Nhanbkvn 2017
Chào Mừng Các Bạn Tham Gia Và Chia Sẽ Tại Diễn Đàn Nhanbkvn
Nhanbkvn 2017

Chia Sẽ Không Giới Hạn
 
Trang ChínhTrang Chính  CalendarCalendar  Events  PublicationsPublications  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  

Share | 
 

 Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh

Go down 
Chuyển đến trang : 1, 2, 3, 4, 5  Next
Tác giảThông điệp
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:43 pm



Tóm lược cốt truyện Xác Chết Loạn Giang Hồ

Tiêu Lĩnh Vu, con một vị quan hồi hưu mắc phải tuyệt chứng Ngũ âm tuyệt mạch, đáng lẽ chỉ sống đến hai mươi tuổi là cùng. Phụ thân chàng đi chơi thuyền cứu được Khâu Vân Cô ở trong thuyền khác lúc bà bị thương nặng gần chết. Tiêu lão trông nom thuốc thang cho bà khỏi bịnh.
Khâu Vân Cô là một cao thủ võ lâm. Bà cảm ơn đức của Tiêu lão gia liền cố công giải cứu tuyệt chứng cho Tiêu Lĩnh Vu bằng cách dạy chàng luyện nội công tâm pháp.
Khâu Vân Cô bề ngoài tuy khỏi thương thế nhưng bị đứt tâm mạch, nội thương rất trầm trọng. Bà chỉ sống được hơn hai tháng rồi từ trần. Trước khi lâm chung, bà để thơ lại từ giã Khâu gia, xuống ngồi dưới đáy giếng khô ngoài góc vườn mà thác.
Sở dĩ bà phải chết một cách bí mật vì trong mình mang chiếc chìa khóa cung cấm. Trong cung này có lưu lại bí lục võ công của Thập đại cao nhân.
Bà chết rồi, hôm sau con bà là Khâu Tiểu San tới nơi. Mấy bữa nàng tìm ra được xác mẫu thân ở dưới đáy giếng. Nàng coi di thư của mẹ định đưa hài cốt về quê.
Nàng rất thân với Tiêu Lĩnh Vu nên nói riêng cho chàng hay.
Tiêu Lĩnh Vu thương mến Vân Cô vô cùng, liền bỏ nhà đi theo Khâu Tiểu San.
Tin Khâu Vân Cô chết chẳng mấy bữa đã đồn đại khắp giang hồ. Quần hào biết bà mang chìa khóa cung cấm trong mình nên từng lớp theo dõi xác chết để đoạt chiếc chìa khóa kia.
Khâu Tiểu San thấy cơ nguy phải đưa thi thể của mẫu thân đến gửi một nơi cô quen biết. Nàng cùng Tiêu Lĩnh Vu phiêu lạc, lạc lõng mỗi người một ngã.
Tiêu Lĩnh Vu gặp kỳ tích luyện thành bản lãnh nghiêng trời lệch đất. Chàng lập quyết tâm diệt trừ ác bá Thẩm Mộc Phong, đặng cứu vãn kiếp nạn giang hồ.
Sau chàng gặp lại Khâu Tiểu San. Theo di thư của Vân Cô thì nàng hòa duyên cùng Tiêu Lĩnh Vu, nhưng sư phụ lại muốn gã nàng cho Ngọc Tiêu lang quân.
Vì thế hai bên lại phải chia tay. Khâu Tiểu San trở về bái yết sư phụ. Còn Tiêu Lĩnh Vu tiếp tục chống đối Thẩm Mộc Phong.

Xem tiếp hồi 1 Gạt ác ma quần hùng tính kế
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:43 pm

Hồi 1 Gạt ác ma quần hùng tính kế

Khâu Tiểu San ra đi Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng nàng cho đến khi mất hút.
Chàng vẫn đứng trơ như tượng gỗ mà ngơ ngẩn xuất thần.
Bỗng nghe thanh âm dịu dàng cất lên gọi :
- Tướng công!
Tiêu Lĩnh Vu như người nằm mơ tỉnh giấc. Chàng đưa tay lên lau nước mắt, quay đầu nhìn ra thấy Tố Văn đứng dựa cửa. Nét mặt thị cũng buồn rầu ảm đạm.
Tiêu Lĩnh Vu trấn tĩnh tâm thần liếc mắt nhìn tấm rèm trúc phân cách nhà đại sảnh với nội thất tự nói một mình :
- Ta nên đi thôi.
Rồi chàng cất bước ra ngoài. Lòng chàng chứa chất mối bi thương, bao nhiêu thâm tình ngày trước nay đã biến thành lệ thảm. Tiêu Lĩnh Vu hai hàng nước mắt chan hòa, chân chàng cất bước mà không biết đi về đâu. Bỗng nghe tiếng nước chảy cuồn cuộn, một dòng nước biếc bên trên có cầu hiện ra trước mặt.
Chàng đau khổ quá chừng, bất giác đi lạc đường. Tiêu Lĩnh Vu đi đến bên khe nước, đầu óc bâng khuâng, chàng ngồi xuống phiến đá lớn nhìn áng mây bay ngơ ngẩn xuất thần. Làn mây hồng theo gió tan đi không để lại một vết tích gì trên trời xanh ngát.
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu, cất bước đến bờ khe suối cúi xuống vúc nước rửa mặt. Nước lạnh làm cho chàng tỉnh táo lại. Chàng nhớ tới trong nhà cự trạch hãy còn Tôn Bất Tà, Vô Vi đạo trưởng đang chờ đợi mình. Chàng liền phấn khởi tinh thần chú ý nhìn bốn phía để nhận định phương hướng rồi cất bước tiến về phía trước.
Tòa đại thạch vẫn đứng ngất ngưởng ở giữa khu rừng trúc chẳng có gì khác trước, nhưng trong tai mắt Tiêu Lĩnh Vu tưởng chừng đã xảy cuộc tan thương. Mới trong thời gian ngắn ngủi mấy tiếng đồng hồ mà nhất thiết sự vật điều biến thành khác lạ đối với chàng.
Tôn Bất Tà hai tay chắp để sau lưng đang đứng chờ ở trước cửa lớn. Lão thấy Tiêu Lĩnh Vu lầm lũi đi tới liền rảo bước chạy ra đón, miệng hô :
- Tiêu huynh đệ đã về đấy ư?
Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu lên nhìn Tôn Bất Tà, nở một nụ cười bâng khuâng đáp :
- Tại hạ đã về đây.
Tôn Bất Tà thấy vẻ mặt chàng ngơ ngẩn, dường như đã gặp cuộc biến trọng đại. Vừa mới chia tay trước mấy giờ mà lúc này coi chàng như đã cách mấy năm. Lúc trước Tiêu Lĩnh Vu mặt mày tươi tỉnh bây giờ bị một luồng mù ảm đạm bao phủ. Cặp mắt trong sáng hiện ra những dây máu đỏ tựa hồ vừa trải qua một cuộc ác chiến ghê hồn. Chàng còn có vẻ mệt nhọc vô cùng. Thần sắc kiên cường, khí độ hiên ngang ngày thường đã mất hết. Không hiểu một lực lượng bí mật nào đã làm cho người chàng biến đổi hoàn toàn.
Tôn Bất Tà đằng hắng một tiếng rồi hỏi :
- Tiêu huynh đệ! Phải chăng huynh đệ vừa chạm trán cường địch khủng khiếp và đã xảy cuộc ác chiến rùng rợn?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu, lẳng lặng không nói gì. Tôn Bất Tà chau mày hỏi :
- Huynh đệ mệt lắm phải không?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu, nở một nụ cười thê lương đáp :
- Dạ! Tại hạ mệt lắm.
Tôn Bất Tà chuyển động mục quang, chợt ngó thấy túi áo Tiêu Lĩnh Vu nặng trĩu. Một cái hộp gỗ chìa ra ngoài một nửa. Ánh dương quang ngả về Tây chiếu vào rõ những nét hoa văn vẽ trên hộp một cách rất tỉ mỉ. Lão lẩm bẩm :
- Nhất định cái hộp này y vừa lấy được.
Lão cất tiếng hỏi :
- Huynh đệ! Cái hộp gỗ trong túi huynh đệ đựng gì vậy?
Tiêu Lĩnh Vu cúi đầu ngó cái hộp rồi đáp :
- Cái này ư? Tại hạ không lấy mà sao y lại bỏ vào túi mình?
Nguyên Khâu Tiểu San lúc hạ lệnh trục khách, Tiêu Lĩnh Vu chấn động tâm hồn, thần trí hoang mang, chẳng còn biết gì nữa. Nàng liền đút hộp gỗ vào túi cho chàng. Tôn Bất Tà kiến văn quảng bc, mục quang lại cực kỳ sắc bén. Lão ngó thấy thái độ buồn bã của Tiêu Lĩnh Vu cùng tâm thần bàng hoàng của chàng liền hiểu ngay chàng bị một chuyện gì làm cho kích thích quá độ mới mau biến thành thẫn thờ như thế.
Lúc này Vô Vi đạo trưởng, Triển Diệp Thanh, Tư Mã Càn đã đến bu quanh.
Quần hào dường như cũng phát giác ra Tiêu Lĩnh Vu có điều khác lạ đều đâm ra luống cuống. Vô Vi đạo trưởng khẽ hỏi Tôn Bất Tà :
- Tôn lão tiền bối! Dường như Tiêu đại hiệp đã gặp chuyện gì phải không?
Tôn Bất Tà đáp :
- Đúng thế!...
Tư Mã Càn nói :
- Theo chỗ tại hạ biết thì trong võ lâm có thứ tà thuật kêu bằng Mê Hồn đại pháp.
- Mong rằng Tiêu đại hiệp đừng trúng phải pháp thuật này.
Tôn Bất Tà nói :
- Lão khiếu hóa cho là y vừa gặp phải một vụ kích thích tinh thần quá mạnh mà ra.
Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng nói :
- Tại hạ phải đem cái này trả lại y.
Đoạn chàng trở gót cất bước. Tôn Bất Tà khẽ nói :
- Tình hình này có điều quái gở.
Lão nhảy vọt lên trước Tiêu Lĩnh Vu cản đường hỏi :
- Tiêu huynh đệ! Huynh đệ định đi đâu?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ muốn đi trả cái hộp gỗ này.
Tôn Bất Tà hỏi :
- Huynh đệ trả cho ai?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Trả lại Khâu Tiểu San. Hỡi ơi! Vật này trân quí thái quá, Tiêu mỗ không đủ tư cách hưởng thụ.
Tôn Bất Tà hỏi :
- Trong hộp đựng gì?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Trong hộp đựng chiếc chìa khóa cung cấm.
Chàng tuy bị thất tình mà thần trí vẫn còn tỉnh táo. Bọn Tôn Bất Tà, Vô Vi đạo trưởng nghe đến bốn chữ “Chìa khóa cung cấm” tưởng chừng sét đánh vào tai. Ai nấy đều ngẩng mặt ra hồi lâu không thốt nên lời. Chiếc chìa khóa cung cấm có quan hệ đến toàn thể vận mệnh võ lâm. Bao nhiêu người coi trọng nó hơn cả sinh mạng.
Những cao nhân võ lâm vì chiếc chìa khóa này mà không ngần ngại chịu đổ máu để đánh đổi. Từ ngày nghe nói nó xuất hiện trên chốn giang hồ, đã xảy ra bao nhiêu vụ phân tranh, thảm sát. Tiêu Lĩnh Vu cặp mắt thất thần dạo nhìn quần hào nói tiếp :
- Các vị hãy chờ tại hạ một lát. Tại hạ đi trả xong cái này rồi trở về ngay.
Tôn Bất Tà giơ tay ngăn cản Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi :
- Tiêu huynh đệ! Lúc Khâu cô nương giao cái hộp này cho huynh đệ, cô có nói gì không?
Tiêu Lĩnh Vu ngửng mặt lên nhẹ buông tiếng thở dài đáp :
- Có chứ! Dường như y nói nhiều lắm.
Vô Vi đạo trưởng khẽ bảo Tôn Bất Tà :
- Lão tiền bối! Dường như thần trí của Tiêu đại hiệp rối loạn mất rồi. Chúng ta phải cản y chứ?
Tôn Bất Tà khẽ gật đầu rồi hỏi tiếp Tiêu Lĩnh Vu :
- Khâu cô nương bảo sao? Xin huynh đệ nói rõ cho bọn ta nghe được không?
Tiêu Lĩnh Vu nở một nụ cười ảm đạm, uể oải đáp :
- Y nói nhiều lắm. Dường như chiếc chìa khóa cung cấm này có mối quan hệ rất lớn đến võ lâm.
Tôn Bất Tà nói :
- Há phải chỉ quan hệ mà thôi, nó là chúa tể cầm vận mệnh võ lâm.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Dường như y còn bảo tại hạ: Nếu muốn thắng Thẩm Mộc Phong thì phải vào cấm cung một chuyến.
Tôn Bất Tà nghiêm nghị đáp :
- Đúng thế!...
Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :
- Nhưng chiếc chìa khóa này không thuộc quyền sở hữu của tại hạ.
Vô Vi đạo trưởng xen vào :
- Khâu cô nương đã giao chìa khóa cung cấm cho đại hiệp dĩ nhiên là cô hy vọng đại hiệp vào được cấm cung. Nếu mà đại hiệp đem trả cô há chẳng phụ ủy thác của cô đó ư?
Tiêu Lĩnh Vu nhìn cái hộp gỗ trong tay thở dài sườn sượt đáp :
- Có khi cái hộp này còn quan hệ đến tính mạng của Khâu cô nương.
Tôn Bất Tà hỏi :
- Có quan hệ đến tính mạng của Khâu cô nương ư?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng thế! Y giao chiếc chìa khóa cung cấm vào tay tại hạ rồi, là trong lòng không còn vướng bận gì nữa, dĩ nhiên y coi thường cái chết.
Tôn Bất Tà nghĩ thầm :
- Vụ này rất trọng đại. Nó mà quan hệ đến vụ sống chết của Khâu cô nương thì ta không tiện dúng tay vào.
Vô Vi đạo trưởng cũng có ý nghĩ như vậy nên chẳng nói gì nữa.
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
- Các vị hãy chờ tại hạ ở đây một chút. Tại hạ đem trả cái hộp này.
Vô Vi đạo trưởng khẽ bảo Tôn Bất Tà :
- Lão tiền bối! Tiêu đại hiệp có vẻ thất thường. Lão tiền bối nên đi với y.
Tôn Bất Tà gật đầu chạy theo hỏi :
- Tiêu huynh đệ! Lão khiếu hóa đi theo huynh đệ nên chăng?
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm rồi đáp :
- Không dám phiền đến lão tiền bối. Nếu lão tiền bối muốn đi xin cứ tùy tiện.
Rồi chàng cất bước đi trước. Tôn Bất Tà tuy biết rõ Tiêu Lĩnh Vu không muốn mình đi theo nhưng lão sợ chuyện bất trắc, nên đành phải mặt dạn mày dầy đi theo chàng. Tiêu Lĩnh Vu lao mình chạy về phía Mao xá. Tiêu Lĩnh Vu tới nơi thấy Tố Văn vai đeo hành lý, lưng giắt trường kiếm đứng ở trước cửa, chàng không khỏi ngẩn người.
Tuy chàng đến trả hộp gỗ, nhưng trong tiềm thức còn có ý muốn gặp Khâu Tiểu San một lần nữa. Bỗng nghe Tố Văn cất tiếng trong như suối ngọc nói :
- Tiêu tướng công! Tiểu thư của nô tỳ đã đi rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Y đi về phương nào? Đã lâu chưa?
Tôn Bất Tà đứng xa cách mấy trượng không tiến lại gần. Tố Văn thở dài đáp :
- Tướng công đừng rượt theo tiểu thư nữa. Lúc y ra đi đã dặn tiểu tỳ phải khuyên can tướng công đừng có rượt theo.
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
- Cô nương cứ cho tại hạ hay, tại hạ cần đuổi theo y để trả chiếc hộp gỗ. Trong hộp gỗ này để chiếc chìa khóa cung cấm, nó quan hệ đến cả vận mệnh võ lâm.
Tố Văn đáp :
- Tiểu tỳ biết thế. Tiểu thư đã bảo rồi. Y dặn tiểu tỳ nhắc tướng công phải giữ chắc cái hộp gỗ. Trong hộp ngoài chiếc chìa khóa lại còn cả bức đồ hình là thủ bút của mẫu thân tiểu thư vẽ ra.
Tiêu Lĩnh Vu nổi lên một mối bi ai khôn tả. Dòng châu lã chã khôn cầm. Tố Văn từ từ thò tay vào bọc móc ra phong thư đưa cho chàng nói :
- Lúc tiểu thư ra đi có để lại phong thư. Y còn dặn nếu tướng công bình tĩnh thì không phải đưa thư này nữa.
Tiêu Lĩnh Vu đón lấy phong thư hỏi :
- Tại sao vậy?
Tố Văn đáp :
- Tiểu tỳ không hiểu tiểu thư dặn tiểu tỳ thế nào thì tiểu tỳ nói lại với tướng công như vậy.
Tiêu Lĩnh Vu toan mở phong thơ ra coi, nhưng Tố Văn cản lại nói :
- Tướng công đừng mở lúc này. Tiểu thư đã dặn tướng công đem theo bên mình. Khi nào ngồi yên tĩnh hãy từ từ mở ra coi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Còn phải hạn chế như vậy ư?
Tố Văn đáp :
- Những lời dặn của tiểu thư, tiểu tỳ nói hết rồi. Bây giờ tiểu tỳ cũng có mấy lời muốn trình bày với tướng công.
Tiêu Lĩnh Vu giục :
- Xin cô nương nói đi! Tiêu mỗ kính cẩn nghe đây.
Tố Văn nói :
- Từ ngày tiểu tỳ theo hầu tiểu thư chưa từng thấy y nhỏ một giọt lệ mà lần này sau khi tướng công ra đi rồi tiểu thư khóc rống lên...
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thật thế ư?
Tố Văn lạnh lùng đáp :
- Tiểu tỳ lừa gạt tướng công làm chi?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Cô nương trách tại hạ như vậy là phải. Rồi sau sao nữa?
Tố Văn đáp :
- Cơn khóc của tiểu thư như nước lũ rừng không sao cản được. Bọn tiểu tỳ quì xuống đất năn nỉ xin tiểu thư bảo trọng tấm thân. Hồi lâu tiểu thư mới dừng tiếng khóc.
Tiêu Lĩnh Vu ngửa mặt lên trời thở dài hỏi :
- Khâu cô nương ngừng tiếng khóc rồi dời khỏi tòa nhà này ư?
Tố Văn lắc đầu đáp :
- Tiểu thư dừng tiếng khóc còn lấy giấy mực viết phong thư này cho tướng công.
Tiêu Lĩnh Vu ồ một tiếng, cầm phong thư giơ lên. Chàng chợt nhớ tới lời dặn của Tố Văn, liền buông tay xuống. Tố Văn nói tiếp :
- Trên lá thư này ngoài những chữ của tiểu thư còn lại những giọt lệ quí hơn vàng của y nhỏ xuống, chính tiểu tỳ đã trông thấy. Tướng công nên thận trọng phong thơ này.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Dĩ nhiên tại hạ phải trân trọng.
Tố Văn lại nói :
- Hiện giờ tiểu thư đã đi xa mấy chục dậm rồi. Tướng công đừng chờ đợi nữa, nên trở về là hơn.
Tiêu Lĩnh Vu thờ thẫn hỏi :
- Lúc ra đi tiểu thư còn dặn gì nữa không?
Tố Văn đáp :
- Không còn gì nữa!
Thị ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
- Tướng công quả là ngớ ngẩn mất rồi.
Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :
- Tại sao cô nương lại nói thế?
Tố Văn đáp :
- Nếu tiểu thư của tiểu tỳ mà dặn lời thì còn viết thư làm gì nữa?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Thị nói rất có lý.
Rồi chàng nói :
- Đa tạ những lời chỉ giáo của cô nương.
Tố Văn nói :
- Tướng công bất tất phải khách sáo. Xin lên đường trở về đi thôi.
Tiêu Lĩnh Vu cầm cái hộp gỗ đưa ra hỏi :
- Phiền cô nương trao cái hộp gỗ này cho Khâu cô nương được chăng?
Tố Văn lắc đầu đáp :
- Nhất thiết mọi việc tiểu thư đã tiên liệu cả rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tiên liệu thế nào?
Tố Văn đáp :
- Lúc tiểu thư ra đi đã dặn tiểu tỳ ở lại đây chờ tướng công cho đến lúc mặt trời xuống núi. Nếu không thấy tướng công trở lại tiểu tỳ hãy lên đường... Tiểu tỳ chờ đã nóng ruột quả nhiên thấy tướng công trở lại đúng như lời tiểu thư.
Thị mỉm cười nói tiếp :
- Y dặn khi thấy tướng công sa lệ thì đưa thơ ra. Quả nhiên tướng công khóc thật.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Trước nay Khâu tỷ tỷ vẫn liệu việc như thần.
Tố Văn đáp :
- Tiểu thư không phải là thần tiên chi hết. Y cũng là người, một người tình nghĩa sâu xa. Mấy tháng nay tiểu thư còn đau khổ gấp mấy tướng công hiện nay.
Tiêu Lĩnh Vu nét mặt buồn rười rượi, buông tiếng thở dài, lẳng lặng không nói gì. Tố Văn dương cặp mắt trong suốt nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tướng công! Tiểu thư bảo tướng công bụng dạ rất quân tử nhất định đem chìa khóa cung cấm đến trả. Quả nhiên y đoán không sai...
Thị biến đổi sắc mặt nghiêm nghị nói tiếp :
- Tiêu tướng công! Tướng công nên biết tiểu thư giao chiếc chìa khóa cung cấm cho tướng công tức là phó thác vận mệnh vào tay tướng công đó...
Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :
- Cô nương có thể nói rõ hơn được chăng?
Tố Văn đáp :
- Tướng công là người thông minh mà sao lại còn hồ đồ thế?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :
- Tại hạ hồ đồ ở chỗ nào?
Tố Văn đáp :
- Tướng công nếu thông minh thì sao lại không hiểu những ngụ ý trong lời nói của tiểu tỳ?
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Võ công Khâu tỷ tỷ tinh thâm hơn tại hạ nhiều. Bản lãnh của Ngọc Tiêu lang quân so với tại hạ chỉ xít xoát nhau mà thôi. Nếu hai người đó xảy cuộc động thủ thì Khâu tỷ tỷ quyết chẳng đến nỗi thất bại về tay Ngọc Tiêu lang quân, trừ phi tỷ tỷ tự nguyện bó tay chịu trói thì không kể.
Tố Văn nói :
- Đúng thế! Nếu luận về võ công thì Khâu tiểu thư quả còn cao thâm hơn Ngọc Tiêu lang quân. Chỉ trong vòng một trăm chiêu cô có thể hạ sát y được, nhưng tướng công đừng quên rằng Ngọc Tiêu lang quân là ân nhân đã cứu mạng tiểu thư.
Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :
- Vì thế mà Khâu tỷ tỷ phải nhẫn nhục để hắn khinh nhờn?
Tố Văn bật tiếng hích hích nói :
- Tướng công lại lầm rồi.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Lầm thế nào?
Tố Văn đáp :
- Ngọc Tiêu Lang quân đối với tiểu thư một niềm kính cẩn, chẳng bao giờ dám mạo phạm...
Thị ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Hỡi ơi! Nói cho cùng thì cũng chỉ vì tướng công mà ra.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Sao lại vì tại hạ?
Tố Văn đáp :
- Đúng thế! Trước khi công tử xuất hiện trên chốn giang hồ, tiểu thư cùng Ngọc Tiêu lang quân thường gặp nhau, dắt tay ngao du sơn thủy. Kể ra tiểu thư cũng thường thường sầu não nhưng còn có lúc vui cười...
Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi :
- Sau khi tại hạ xuất hiện trên chốn giang hồ thì sao?
Tố Văn đáp :
- Từ ngày được tin tức tướng công, tình thế biến đổi rất nhiều. Tiểu thư lúc nào cũng rầu rầu nét mặt chẳng lúc nào tươi. Và từ đó cự tuyệt Ngọc Tiêu lang quân mấy lần ước hẹn. Như vậy mà bảo không phải là tại tướng công ư?
Tiêu Lĩnh Vu chau mày ngẫm nghĩ một lúc nói :
- Xem ra trong vụ này tất có chỗ hiểu lầm.
Tố Văn lấy làm kỳ hỏi :
- Hiểu lầm ư? Hiểu lầm ở chỗ nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Trong nhất thời khó mà nói cho rõ được. Chẳng nói nữa là xong.
Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi :
- Cô nương vừa bảo Khâu tiểu thư ủy thác vận mạng vào nơi tại hạ. Câu đó ở đâu mà ra?
Tố Văn đáp :
- Chẳng những tiểu thư mà cả tiểu tỳ nữa cũng đem vận mạng phó thác nơi tướng công.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Cô nương nói rõ thêm được chăng?
Tố Văn đáp :
- Ngọc Tiêu lang quân đã chứng thực được tiểu thư không chịu lý gì đến y nữa hoàn toàn là vì tướng công. Dĩ nhiên tướng công thành cái đinh trước mắt y. Nếu hai bên xảy ra cuộc chiến đấu liều mạng thì tiểu thư lâm vào tình trạng khó xử cả với hai bên. Một bên từ thuở nhỏ đã là huynh đệ chí tình với nhau, bây giờ trở thành tình lang, còn một bên là ân nhân cứu mạng lại có một dạo làm bằng hữu rất thân mật...
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Cô nương còn có điều chưa rõ Khâu tỷ tỷ đã chịu lời hôn ước với Ngọc Tiêu lang quân rồi.
Tố Văn lạnh lùng hỏi :
- Sao tiểu tỳ lại không biết? Lúc tiểu thư nhận lời đã đưa ra hai điều kiện, tướng công có hiểu không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Khâu tỷ tỷ đã nói cho tại hạ hay điều đó.
Tố Văn nói :
- Thế thì đúng rồi! Tiêu Lĩnh Vu chưa chết, cuộc hôn nhân kia thành vô hiệu.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Đã thế thì Khâu tỷ tỷ chẳng có điều chi đáng thẹn mà sao y còn sợ Ngọc Tiêu lang quân?
Tố Văn đáp :
- Một là tiểu thư chẳng thể quên cái ân cứu mạng hai lần để trở mặt vô tình với y. Hai là vì mối an nguy sống chết của Tiêu tướng công.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tại hạ không sợ Ngọc Tiêu lang quân.
Tố Văn nói :
- Tuy tướng công không sợ y nhưng chưa chắc đã thắng được y. Đôi cọp tương tranh tất có con chết, Tiêu tướng công há chẳng làm cho tiểu thư tan nát gạo vàng, suốt đời mang hận. Bằng Ngọc Tiêu lang quân chết thì võ lâm sẽ nổi một cuộc phong ba khủng khiếp. Người phe phái y thấy y chết về tay tướng công tất chẳng chịu bỏ qua. Họ mà quyết chí báo thù thì chẳng những cá nhân của tướng công không chống cự được mà toàn thể võ lâm sẽ nổi lên một trường gió tanh mưa máu.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tại hạ còn nghe Khâu tỷ tỷ nói là vị ân sư của y cũng bị lôi cuốn vào đường ân oán này, tại hạ không hiểu vì lẽ gì?
Tố Văn đáp :
- Vì ân sư của tiểu thư có mối quan hệ mật thiết với Ngọc Tiêu lang quân.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Té ra là thế.
Tố Văn nói :
- Bây giờ tướng công đã hiểu rõ vì sao mà tiểu thư đem vận mạng ủy thác cho tướng công. Cả nhà Ngọc Tiêu lang quân đều ẩn cư nơi hiếm có vết chân người. Ngoại trừ Ngọc Tiêu lang quân, Lam Ngọc Đường và vị Trương cô nương đó là len lỏi vào chốn giang hồ, còn ngoài ra ít ai dời khỏi nơi cư trú.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :
- Đa tạ cô nương chỉ giáo.
Tố Văn đáp :
- Tướng công đã biết hoàn cảnh của tiểu thư thì dĩ nhiên biết mình phải làm thế nào? Tiểu tỳ mong rằng công cuộc hành động của tướng công sẽ trót lọt một cách may mắn. Hằng ngày tiểu thư cùng tiểu tỳ thắp hương cầu đảo cho tướng công thành công.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Phải rồi Khâu tỷ tỷ giao chìa khóa cung cấm cho tại hạ là muốn tại hạ tiến vào cung cấm.
Tố Văn ngắt lời :
- Phải rồi! Vào cung cấm chưa chắc đã học được tuyệt kỹ để thắng nổi bọn người nhà của Ngọc Tiêu lang quân, nhưng đó là cách duy nhất để hy vọng thủ thắng.
Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :
- Tại hạ hiểu rồi! Phiền cô nương chuyển lời đến Khâu tỷ tỷ nói là Tiêu Lĩnh Vu này xin hết lòng hết sức mà hành động.
Tố Văn nghiêng mình thi lễ đáp :
- Khi nào tiểu tỳ dám chịu lễ của tướng công?
Thị ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
- Còn một việc tiểu tỳ quên chưa kịp dặn tướng công.
Tiêu Lĩnh Vu giục :
- Cô nương cứ nói đi. Tại hạ rửa tai nghe đây.
Tố Văn nói :
- Lệnh tôn, lệnh đường và hai vị cô nương đều đã được tiểu thư đưa đến một nơi rất kín đáo. Xin tướng công yên lòng.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới song thân tuổi già mà còn bị liên lụy, lòng chàng se lại.
Chàng buồn rầu hỏi :
- Cô nương có thể cho biết hiện giờ gia phụ và gia mẫu ở đâu không?
Tố Văn trầm ngâm một chút rồi đáp :
- Tiểu tỳ không thể nói được. Tiểu thư đã an bài khi nào có thể cho tướng công gặp là sẽ có người dẫn đi. Tướng công đừng lo chi hết.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Vậy bây giờ Tiêu mỗ xin tạm biệt cô nương.
Tố Văn dặn :
- Tướng công nên nhớ tổ phụ của Ngọc Tiêu lang quân là Tiêu vương Trương Phóng.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Sao? Tiêu vương Trương Phóng ư? Hiện giờ lão ở trong cung cấm phải không?
Tố Văn đáp :
- Phải rồi. Mời tướng công lên đường. Tiểu tỳ cũng đi đây.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng Tố Văn cho đến khi mất hút. Chàng mới buông tiếng thở dài, cất bước. Tốn bất Tà đứng ẩn ở ngoài mấy trượng, chờ hai người nói chuyện lâu quá nóng ruột. Lão thấy Tố Văn đi rồi Tiêu Lĩnh Vu cũng trở ra, vội chạy tới hỏi :
- Tiêu huynh đệ! Con nha đầu đó nói gì vậy?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Thị cho tại hạ hay nhiều việc. Bây giờ trong tâm linh tại hạ phải thêm phần gánh vác.
Tôn Bất Tà hỏi :
- Chuyện gì vậy? Huynh đệ có thể cho lão khiếu hóa biết được chăng?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Toàn là việc liên quan tới Khâu tỷ tỷ.
Tôn Bất Tà nói :
- Tâm sự của các thiếu nữ thì lão khiếu hóa vĩnh viễn không làm sao hiểu được. Huynh đệ bất tất phải nói cho lão hay làm chi.
Tiêu Lĩnh Vu thở dài hỏi :
- Lão tiền bối có biết Tiêu Vương Trương Phóng không?
Tôn Bất Tà cười ha hả đáp :
- Dĩ nhiên lão khiếu hóa biết lắm. Y là một trong thập đại kỳ nhân bị hãm trong cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Võ công của Trương Phóng thế nào?
Tôn Bất Tà đáp :
- Thập đại kỳ nhân bị hãm trong cung cấm võ công đều ghê gớm, vì thế mà Xảo Thủ thần công Bao Nhất Thiên phải dựng ra tòa cung cấm để giam hãm bọn họ.
Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi :
- Lão tiền bối! Nếu chúng ta bỏ mặc Thẩm Mộc Phong không can thiệp đến thì liệu trên chốn giang hồ có xảy ra cuộc đại biến không?
Tôn Bất Tà đáp :
- Thẩm Mộc Phong thu nạp mọi người để sử dụng mà chưa được toại nguyện. Hắn lại bộc lộ dã tâm mưu đồ bá chủ võ lâm, nên hắn không phát động sớm cũng không xong.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Nhưng hắn ra binh bất lợi, bị thất bại hoài. Lần nào cũng liên quan đến huynh đệ. Vì thế hắn coi huynh đệ là cái đinh trước mắt. Hắn là người thâm trầm, lập mưu rồi mới hành động. Trước khi chưa hạ sát được huynh đệ, đương nhiên hắn không dám lập tức phát động toàn diện.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thế thì hay lắm!
Tôn Bất Tà hỏi :
- Hay ở chỗ nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Khâu tỷ tỷ đã bảo tại hạ nếu muốn thắng Thẩm Mộc Phong thì phải vào cung cấm một chuyến. Vì thế tại hạ tạm gác việc giang hồ, tiến vào cung cấm trước.
Tôn Bất Tà hỏi :
- Có chuyện đó ư? Nếu thế thì lão khiếu hóa không chủ trương được. Hiện giờ trong võ lâm ai cũng trông vào Tiêu huynh đệ để kháng cự Thẩm Mộc Phong. Nhất đán Tiêu huynh đệ tuyệt tích trên chốn giang hồ thì cuộc chống cự Thẩm Mộc Phong coi như tiêu tan. Một mặt được vào cấm cung là một thịnh sự lớn lao. Bên nào trọng bên nào khinh, lão khiếu hóa không phân biệt được.
Hai người vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã về đến trước cửa tòa nhà lớn. Vô Vi đạo trưởng chạy ra đón hỏi :
- Tiêu đại hiệp có gặp Khâu cô nương không?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :
- Tại hạ chưa gặp được.
Tôn Bất Tà nói theo :
- Khâu cô nương để lại một tên nô tỳ thuyết phục Tiêu huynh đệ. Y chịu cất giữ chìa khóa cung cấm và muốn đi ngay lập tức.
Vô Vi đạo trưởng thở dài nói :
- Đồng đạo võ lâm khắp thiên hạ đều biết cấm cung ở trong dãy núi Võ Di. Nhưng dãy núi này dài hàng vạn dậm. Cấm cung ở quãng nào chẳng một ai hay.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Cái đó không cần. Trong hộp gỗ này đã có bản đồ.
Tôn Bất Tà nói :
- Lão khiếu hóa còn lo một điều là Tiêu huynh đệ mà đột nhiên tuyệt tích giang hồ tất khiến cho phong trào chống đối Thẩm Mộc Phong phải tiêu tan.
Vô Vi đạo trưởng gật đầu nói :
- Đúng thế! Thẩm Mộc Phong mấy phen thất bại, phong trào chống đối Thẩm Mộc Phong đang phát huy mà vắng bóng Tiêu đại hiệp tất nhiên bị ảnh hưởng lớn lao. Ta phải nghĩ kế vẹn toàn mới được.
Tôn Bất Tà hỏi :
- Nhưng Tiêu Lĩnh Vu chỉ có một. Y đã vào cung cấm rồi thì làm sao còn xuất hiện trên chốn giang hồ được nữa?
Vô Vi đạo trưởng đáp :
- Đối với địch nhân, ta cần phải có mưu lược mới được...
Triển Diệp Thanh nói theo :
- Đại sư huynh nói phải lắm! Lam Ngọc Đường giả danh Tiêu Lĩnh Vu được thì sao chúng ta lại không cắt một người mạo xưng Tiêu Lĩnh Vu?
Tôn Bất Tà nói :
- Phải đó, Tiêu Lĩnh Vu giả thường hay xuất hiện trên chốn giang hồ vừa giữ được phong trào chống đối Thẩm Mộc Phong, vừa khiến hắn không sinh lòng ngờ vực. Đúng là nhất cử lưỡng tiện.
Vô Vi đạo trưởng khẽ nói :
- Nhưng vấn đề là lấy ai làm Tiêu Lĩnh Vu giả bây giờ?
Lúc này Đỗ Cửu nâng đỡ Thương Bát tới nơi. Tiêu Lĩnh Vu nhìn Thương Bát hỏi :
- Thương huynh đệ đỡ chưa?
Thương Bát đáp :
- Xà Đầu Truy Hồn kiếm tuy tàn độc vô cùng nhưng thuốc giải cũng hiệu nghiệm như thần. Tiểu đệ đỡ nhiều rồi.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thế thì hay lắm!...
Chàng đảo mắt nhìn Triển Diệp Thanh hỏi :
- Triển huynh! Triển huynh hóa trang làm tiểu đệ được chăng?
Triển Diệp Thanh đáp :
- Tâm thì có thừa, chỉ sợ sức không đủ.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đã có Tôn lão tiền bối và lệnh sư huynh bảo hộ, mặt khác Triển huynh đừng ra mặt chiến đấu với Thẩm Mộc Phong là có thể giữ kín chuyện.
Vô Vi đạo trưởng nói :
- Theo ý kiến của bần đạo thì bất tất phải dùng người trá hình Tiêu đại hiệp.
Tôn Bất Tà nói :
- Xin nghe lời cao kiến.
Vô Vi đạo trưởng đáp :
- Nghe ra thì có vẻ huyền hư, nhưng sự thực không phải là chuyện khó. Chúng ta nghĩ kế hoạch chu đáo để hàm hồ trong mấy tháng tưởng không thành vấn đề.
Tôn Bất Tà nói :
- Xin đạo trưởng nói rõ cho nghe được chăng?
Vô Vi đạo trưởng liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chủ trương của bần đạo gồm hai lý do...

Xem tiếp hồi 2 Núi Ưng Dương hay núi Nhân Duyên


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:44 pm

Hồi 2 Núi Ưng Dương hay núi Nhân Duyên

Đạo trưởng ngừng lại một chút, đảo mắt nhìn quanh, nói tiếp :
- Mỗi khi Tiêu đại hiệp gặp nguy hiểm đều là tự y vượt qua. Chúng ta có giúp gì y đâu, mà đều trông vào tài trí và võ công của y. Nếu để người khác hóa trang làm Tiêu Lĩnh Vu thì chúng ta lại phải bảo vệ cho người đó. Như vậy đang ở ngôi chủ động há chẳng biến thành bị động ư?
Tôn Bất Tà nói :
- Đạo trưởng nói rất có lý.
Vô Vi đạo trưởng lại nói :
- Kiếm một người giả danh Tiêu Lĩnh Vu tức là nhất thiết phải đi giật lùi hay nói một cách rõ hơn là phải chạy trốn cho sức cùng lực kiệt. Đó là lý do thứ hai khiến chúng ta không thể để người khác mạo xưng Tiêu Lĩnh Vu được.
Tôn Bất Tà hỏi :
- Nếu Tiêu Lĩnh Vu chỉ là một hư vị chứ không lựa đích đáng là ai thì bảo vệ y bằng cách nào?
Vô Vi đạo trưởng nói :
- Vụ này không khó khăn gì. Bần đạo xin nói một điều tỷ dụ: tỷ nhụ như chúng ta bảo vệ một cỗ kiệu trong đó có Tiêu Lĩnh Vu ngồi. Địch nhân muốn hành thích dùng những ám khí kịch độc liệng vào trong cỗ kiệu thì người giả mạo không thoát khỏi. Thế là chúng ta không cứu được họ mà còn làm hại họ nữa.
Tôn Bất Tà nói :
- Ý kiến cao minh của đạo trưởng lão khiếu hóa hiểu rồi.
Vô Vi đạo trưởng đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tiêu đại hiệp định bao giờ khởi hành?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Dĩ nhiên tại hạ hy vọng càng nhanh càng tốt.
Vô Vi đạo trưởng lại hỏi :
- Tiêu đại hiệp! Đại hiệp chuẩn bị chọn những ai đi theo?
Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn Trung Châu nhị cổ đáp :
- Tại hạ định để hai người anh em này đi theo.
Vô Vi đạo trưởng trầm ngâm rồi nói :
- Không còn biện pháp nào khác hơn được.
Thương Bát hỏi :
- Đạo trưởng có lương sách gì không?
Vô Vi đạo trưởng chú ý nhìn vào mặt Đỗ Cửu rồi đáp :
- Chúng ta chỉ cần tìm một người khác giả làm Đỗ Cửu ở lại là được. Hay ở chỗ Đỗ huynh trước nay bao giờ cũng đội nón kéo sụp xuống, không để người nhìn rõ mặt. Người kia chỉ cần học hiểu cách này của Đổ đại hiệp là được.
Đông Hải thần bốc Tư Mã Càn đột nhiên xen vào :
- Đạo trưởng! Tại hạ giả làm Đỗ Cửu được chăng?
Vô Vi đạo trưởng đáp :
- Tư Mã huynh thì hay lắm rồi. Bần đạo có ý như thế mà không dám nói ra.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đạo trưởng mưu trí hơn người. Tôn lão tiền bối hào dũng tuyệt luân. Lại thêm Tư Mã huynh và Triển huynh giúp đỡ đủ khiến cho Thẩm Mộc Phong không biết đâu mà lường được.
Vô Vi đạo trưởng nói :
- Đây là một việc không thể dừng được. Mong rằng Tiêu đại hiệp vào cấm cung cho sớm rồi lại tái xuất giang hồ cho lẹ.
Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn Thương Bát hỏi :
- Thương huynh đệ đi đường được chăng?
Thương Bát ưỡn bụng ra đáp :
- Đại khái tiểu đệ đã phục hồi nguyên lực, đại ca bất tất phải quan tâm.
Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :
- Tại hạ xin cáo biệt.
Tôn Bất Tà dặn :
- Trong cung cấm nhất định có nhiều nguy hiểm. Huynh đệ nên thận trọng.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đa tạ lão tiền bối có dạ quan hoài. Tại hạ xin hết sức thận trọng.
Chàng dứt lời bèn cùng Trung Châu nhị cổ trở gót ra đi. Tôn Bất Tà nhìn bóng sau lưng Tiêu Lĩnh Vu mỗi lúc một xa, bất giác thở dài nói :
- Đạo trưởng! Tiêu Lĩnh Vu tuy võ công cao cường nhưng y là cái đích cho muôn ngàn mũi tên chĩa vào. Thẩm Mộc Phong dùng thiên phương bách kế để gia hại y khó mà đề phòng cho xiết được. Lão khiếu hóa ngấm ngầm đưa bọn họ đi một đoạn được chăng?
Vô Vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi đáp :
- Thương Bát là người rất nhiều tâm cơ. Nếu bần đạo đoán không lầm thì bọn họ sẽ cải trang mà đi. Chúng ta ngấm ngầm hộ tống thì e rằng lại khiến cho địch nhân chú ý theo dõi hành tung...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Chuyến đi này của Tiêu đại hiệp chắc có Khâu tiểu San bố trí ngấm ngầm để bảo vệ y.
Tôn Bất Tà gật đầu hỏi :
- Bây giờ chúng ta nên làm gì?
Vô Vi đạo trưởng đáp :
- Hãy tạm ở đây ẩn giấu hành tung. Sau khi gặp Võ Lâm tứ đại hiền mới biết đường hành động.
Tôn Bất Tà nói :
- Phải rồi! Nếu đạo trưởng không nhắc tới thì lão khiếu hóa cơ hồ quên mất lời ước hẹn với Tứ đại hiền.
Vô Vi đạo trưởng thở dài nói :
- Cuộc hội họp ở nhà từ đường họ La, tất phải một phen thiệt chiến mong rằng mình thuyết phục được Tứ đại hiền.
Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu cùng Trung Châu nhị cổ đi liền một mạch hơn mười dặm. Thương Bát đột nhiên dừng lại hỏi :
- Đại ca! Chúng ta hãy nghỉ một chút nên chăng?
Tiêu Lĩnh Vu ngoảnh đầu nhìn ra mé tả là một khu rừng liền cất bước tới đi vào hỏi :
- Sao? Huynh đệ mệt lắm rồi phải không?
Thương Bát lắc đầu đáp :
- Từ đây lên núi Võ Di, đường xa đến mấy trăm dặm, khó lòng tránh khỏi tai mắt của Thẩm Mộc Phong. Vậy chúng ta cải trang mà đi mới có thể bớt được phần rắc rối.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng thế! Chuyến đi này cầu sao cho được bình yên đừng gặp chuyện phiền nhiểu.
Thương Bát trầm ngâm một lúc rồi nói :
- Đại ca đeo râu giả vào làm một ông viên ngoại. Tiểu đệ giả làm một tên giắt lừa. Đỗ huynh đệ giả làm hán tử gánh dồ.
Đỗ Cửu đột nhiên thở dài nói :
- Chúng ta quên một điều rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Điều chi?
Đỗ Cửu đáp :
- Không đem theo hai con hổ ngao.
Mấy năm nay hai con chó lớn đi theo Trung Châu nhị cổ. Chẳng những chúng rất tinh khôn mà còn là bạn đồng hành lâu ngày nên Trung Châu nhị cổ có nhiều tình cảm với chúng. Thương Bát nói :
- Vô Vi đạo trưởng là người rất thận trọng, tất lão nhân gia an bài cho chúng rồi.
Đỗ Cửu nói :
- Tiểu đệ chỉ mong được như lời tiên liệu của nhị ca.
Ba người hóa trang rồi đi suốt đêm ngày, nhằm núi Võ Di thẳng tiến. Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất băng khoăn về điều ước hẹn ba tháng giữa Khâu tiểu San và Ngọc Tiêu lang quân. Tuy chàng biết rõ trong khoảng thời gian này khó lòng vào cung cấm rồi lại trở ra để đến núi Hành Sơn, nhưng lòng chàng vẫn không lúc nào khuây khỏa.
* * * * *
Một hôm vào khoảng giờ ngọ, ba người đi đến giáp giới Mân Cam ở dưới chân núi Võ Di. Dãy núi này dài liên miên hàng ngàn dặm, non cao trùng điệp. Ba ngưới dự bị lương khô đi sâu vào khu vực núi non. Ba người vượt qua được mấy trái núi thì trời tối. Thương Bát kiếm một nơi yên gió dừng lại nói :
- Đại ca! Chúng ta coi lại bản đồ trong hộp xem cung cấm ở gần ngọn nào trong dãy Võ Di.
Nguyên ba người đi đường rất thận trọng chưa từng mở hộp ra coi lần nào. Tiêu Lĩnh Vu thò tay vào bọc lấy hộp mở nắp ra, quả nhiên thấy chiếc chìa khóa bằng vàng dài ba tấc đặt ở trong hộp.
Dưới chiếc chìa khóa còn một tập lụa trắng gấp ngay ngắn. Tiêu Lĩnh Vu nhắc chìa khóa lên, cầm tấm lụa trắng mở ra coi thì thấy vẽ một con chim ưng mỏ gang, móng thép, hình dạng rất uy mãnh.
Phía dưới con chim ưng là một con rắn lớn, lưỡi nó thò ra đến nửa thước. Bức vẽ ưng xà tỷ đấu tuy rất đẹp nhưng chẳng có liên quan gì đến cung cấm. Tiêu Lĩnh Vu chau mày liếc mắt nhìn Thương Bát, Đỗ Cửu, thì hai người cũng trợn mắt há miệng nhìn chằm chặp vào bức họa ngơ ngẩn xuất thần. Bỗng nghe Đỗ Cửu khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :
- Không khéo đây chỉ là một chiếc chìa khóa giả.
Tiêu Lĩnh Vu nói ngay :
- Cái này Khâu tỷ tỷ đã coi rồi, không có lý nào giả được. Đáng trách là chúng ta không đủ kiến thức để hiểu được bức họa mà thôi.
Trong lòng chàng rất sùng kính Khâu tiểu San, không muốn bất cứ ai nói gì mạo phạm đến nàng. Thương Bát hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Đại ca nói phải lắm. Bức họa này ngụ ý sâu xa. Chúng ta thủng thẳng tìm hiểu mới được.
Tiêu Lĩnh Vu nhắm mắt lại nói :
- Chiếc chìa khóa cung cấm là vật chúa tể cầm vận mệnh thiên hạ. Đồ án này dĩ nhiên không thể hiểu một cách dễ dàng.
Thương Bát nhìn Đỗ Cửu khẽ nói :
- Tấm lụa bạch biến thành màu vàng hiển nhiên vì đã lâu ngày. Đáng tiếc là tài trí chúng ta không giải thích được bí mật ở bên trong.
Đỗ Cửu nói :
- Nhị ca có tài coi châu báu không ai bì kịp...
Thương Bát tủm tỉm cười ngắt lời :
- Đáng tiếc mình không có tài để phân tích bức họa.
Bỗng thấy Tiêu Lĩnh Vu mở mắt ra nói :
- Phải rồi! Hình thế bức họa này nhất định đại biểu cho hình thế trái núi. Chúng ta chỉ cần coi hòn núi nào giống bức họa đồ là cấm cung ở đó.
Thương Bát nói :
- Đúng thế! Đại ca đoán như vậy rất hợp lý. Chúng ta cứ yên tâm kiếm trái núi nào hình tượng giống y hệt là được.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Ngoài cái đó, tiểu huynh thực chưa nghĩ ra được bức vẽ này có liên quan gì đến cấm cung không?
Đỗ Cửu nghĩ thầm trong bụng :
- Nếu nó không liên quan gì đến cấm cung thì cả bức vẽ lẫn chìa khóa đều là giả tuốt.
Tuy hắn có cảm nghĩ như thế, nhưng vừa rồi đã lỡ miệng khiến cho Tiêu Lĩnh Vu phải tức giận, bây giờ không dám nói ra nữa. Thương Bát nói :
- Đại ca! Tiểu đệ có mấy lời muốn nói ra. Xin đại ca miễn trách.
Tiêu Lĩnh Vu giục :
- Được rồi huynh đệ cứ nói đi.
Thương Bát nói :
- Dãy Võ Di dài đến ngàn dặm. Nếu quả có trái núi nào giống y như họa đồ, nhưng chúng ta cũng không thể đi hết cả dãy núi mà tìm được.
Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngẩn nghĩ thầm :
- Thương huynh đệ nói thế là phải. Dù trong dãy núi này có một nơi giống thế mình cũng chẳng thể đi khắp chỗ mà tìm kiếm.
Thương Bát lại nói :
- Tiểu đệ còn có chủ trương tuy không phải là thượng sách, nhưng so với chuyện mò kim đáy biển còn giản dị hơn nhiều.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thương huynh đệ có cao kiến gì?
Thương Bát nói :
- Chúng ta tìm một người tiều phu hay một nhà săn bắn để dò hỏi, may ra tìm được chút manh mối.
Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ một hồi rồi đáp :
- Hiện giờ chưa có biện pháp nào khác, hãy đành làm như thế vậy.
Thương Bát nói :
- Đại ca ngồi chờ ở đây, tiểu đệ chạy đi kiếm tiều phu hay liệp hộ để hỏi coi.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Được rồi! Huynh đệ đi lẹ đi rồi trở lại để ta khỏi mong đợi.
Thương Bát nói :
- Lâu lắm là trong vòng một giờ, tiểu đệ sẽ trở lại phục mạng.
Dứt lời hắn trở gót đi ngay, thoáng một cái đã mất hút. Đỗ Cửu đứng lên len lén đến một tảng đá lớn cách đó ba trượng, trèo lên đảo mắt nhìn bốn phía rồ xuống canh giữ. Nguyên hắn lâu ngày bôn tẩu giang hồ, gặp lắm sự nguy hiểm. Hắn sợ có người theo dõi hành tung, nên lúc nào cũng lưu tâm đề phòng.
Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngẩn nhìn bức họa phi ưng. Miệng chàng lẩm bẩm :
- Nếu Khâu tỷ tỷ chưa chứng thực chiếc chìa khóa này đúng là để mở cung cấm thì quyết chẳng khi nào lại giao cho ta. Y tin rằng ta đủ tài trí hiểu được điều bí mật trên đồ hình, mà ta bất lực thì chẳng những không vào được cung cấm mà còn chẳng thể lấy được Khâu tỷ tỷ.
Chàng nghĩ tới đây, bất giác trong lòng phiền muộn, cầm bức họa đồ giơ lên rồi bỏ xuống đất. Bỗng thấy một móng chân chim đột nhiên dời khỏi nguyên vị.
Chàng động tâm lại cầm bức họa, chàng lay động móng chân chim, đột nhiên phát hiện ra kỳ tích. Nguyên móng chân chim dời chỗ đi chỗ khác trên tấm lụa hiện ra sáu chữ rất nhỏ “Núi Ưng Dương, hang Bàn Xà”. Cuộc phát hiện đột ngột này khiến cho Tiêu Lĩnh Vu vừa kinh hãi vừa vui mừng như người phát điên.
Chàng ôm lấy bức họa đồ lớn tiếng reo :
- Ta phát giác ra rồi!
Đỗ Cửu thấy Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên tựa hồ nổi cơn điên thì không khỏi giật mình kinh hãi vội chạy tới hỏi :
- Đại ca ơi! Đại ca làm sao vậy?
Tiêu Lĩnh Vu đứng yên lại đáp :
- Ta đã phát hiện ra nơi cung cấm tọa lạc.
Đỗ Cửu hỏi :
- Ở đâu vậy?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ở ngay trên bức họa đồ này.
Đỗ Cửu chạy lại coi vẫn chỉ nhìn thấy con chim ưng bay và con rắn cất đầu lên chẳng thấy gì khác lạ, liền hỏi :
- Đại ca! Sao tiểu đệ chẳng nhìn thấy gì?
Tiêu Lĩnh Vu tủm tỉm cười đáp :
- Trên bức họa đồ có bố trí cơ quan.
Chàng đưa tay ra khẽ đẩy móng chim ưng cho tuột xuống. Đỗ Cửu khẽ đọc :
- Núi Ưng Dương, hang Bàn Xà.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đúng rồi! Chúng ta chỉ cần hỏi xem ngọn Ưng Dương và hang Bàn Xà là tìm ra được cung cấm.
Đỗ Cửu nói :
- Đại ca tài trí hơn người. Mới cất tay một cái đã tìm ra điều bí mật ở bên trong.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiểu huynh cũng không tìm ra được. Ngẫu nhiên liệng đồ hình xuống đất liền thấy có móng chân chim cử động mới đẩy ra coi thì thấy sáu chữ này.
Đỗ Cửu nói :
- Thế là lòng trời có ý giúp đại ca tiến vào cung cấm đặng thành công.
Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi :
- Nhưng ngọn núi Ưng Dương ở đâu?
Đỗ Cửu đáp :
- Đã biết địa danh thì hỏi ra chẳng khó khăn gì.
Hai người đang nói chuyện thì thấy Thương Bát cõng một lão già rảo bước đi tới.
Nguyên Thương Bát đã kiếm được một lão tiều nhưng lão đi chậm quá. Hắn đành cõng lão trên lưng chạy về. Thương Bát đặt lão xuống nói :
- Lão tiều phu này ở núi Võ Di đã mấy chục năm rất thuộc hình thế mọi trái núi ở đây. Tiểu đệ đưa lão về để coi bức họa đồ.
Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn lão thấy chòm râu bạc chừng xuống tới ngực, mặt đầy vết dăn deo, coi bộ đã ngoài bảy chục tuổi. Chàng liền hỏi :
- Lão bá bá ở núi Võ Di này đã lâu ngày rồi ư?
Lão tiều phu gật đầu đáp :
- Lão phu ở đây từ thuở nhỏ cho đến bây giờ, tính ra đã ngoài bảy chục năm.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Nếu vậy chắc lão bá bá hiểu hết hình thế các ngọc núi trong dãy Võ Di chứ?
Lão tiều đáp :
- Trong vòng trăm dặm thì từ ngọn cỏ hay một gốc cây lão phu đều nhớ hết.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Lão trượng có biết ngọn Ưng Dương ở đâu không?
Lão tiều lẩm bẩm “Ngọn Ưng Dương, ngọn Ưng Dương...” hồi lâu mà không trả lời được. Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi tiếp :
- Còn hang Bàn Xà ở đâu?
Lão tiều nhẩm lại hai lượt “Bàn Xà cốc” rồi ngửng đầu lên đáp :
- Lão phu chỉ biết một nơi tên gọi Vạn Xà cốc, chứ chưa nghe nói tới Bàn Xà cốc.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Vạn Xà cốc ư?
Lão tiều đáp :
- Phải rồi hang núi này sâu lắm. Trong hang đầy những rắn đủ loại. Ai vào hang cũng không có chỗ đặt chân. Dù là tay chuyên nghề bắt rắn cũng không dám vào Vạn Xà cốc.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Hiển nhiên là ba chữ Bàn Xà cốc, không phải Vạn Xà cốc.
Đỗ Cửu lạnh lùng nói :
- Lão trượng! Bọn tại hạ muốn hỏi hang Bàn Xà... chữ bàn là cái bàn.
Thanh âm hắn rất khó nghe khiến cho lão già không khỏi sửng sốt, lão quay lại nhìn hắn rồi lắc đầu đáp :
- Lão phu sinh trưởng ở đây cho đến nay chưa từng nghe nói chỗ nào kêu bằng hang Bàn Xà.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Núi Ưng Dương và hang Bàn Xà cùng ở một chỗ. Lão trượng không biết núi Ưng Dương thì dĩ nhiên không hiểu hang Bàn Xà.
Lão tiều đáp :
- Lão phu đã không biết thì e rằng cũng ít người hiểu được.
Tiêu Lĩnh Vu toan sai Thương Bát đưa lão tiều trở về, đột nhiên lão vỗ đùi đánh đét một cái hỏi :
- Ông bạn bảo ngọn gì?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ngọn Ưng Dương. Chữ ưng là con chim đó...
Lão già lắc đầu đáp :
- Thế thì đồng âm nhưng chữ khác nhau. Lão phu nghe lầm rồi.
Tiêu Lĩnh Vu đã mừng thầm, bây giờ lại tắt ngấm. Chàng uể oải hỏi :
- Lão trượng muốn nói ngọn núi nào?
Lão tiều đáp :
- Ngọn Nhân Duyên. (Người Tàu phát âm “Ưng Dương” giống như “Nhân Duyên”. Nguyên ngày trước có một đôi nam nữ yêu nhau, nhưng vì gia trưởng hai bên không thuận cho lấy nhau, bắt phải chia lìa. Mối tình của hai người kiên trinh quá đỗi liền hẹn nhau đi trốn. Người nhà phát giác rượt theo. Hai người chạy đến ngọn núi tuyệt cao...)
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Thanh niên nam nữ yêu nhau, sao người nhà còn cản trở không cho lấy nhau?
Lão tiều đáp :
- Vì hai nhà này có một mối thù truyền kiếp. Đời nào cũng xảy chuyện xung đột đánh nhau bị thương vong rất nhiều. Số người sống sót cũng bi tàn phế. Đôi nam nữ này lại là con nhà trưởng tộc nên cả hai họ nhất định không chịu.
Tiêu Lĩnh Vu thở dài hỏi :
- Rồi sau đó ra làm sao? Vì lẽ gì ngọn núi đó đổi tên là ngọn Nhân Duyên.
Lão tiều đáp :
- Đôi nam nữ kia bị người nhà rượt theo hết đường trốn chạy đánh dắt tay nhau nhảy xuống vực thẳm mà chết. Người trong họ hai bên thấy vậy rất lấy làm xúc động, chia đường xuống hang thẳm để tìm xác an táng, nhưng tìm chẳng thấy đâu. Từ đó hai bên cởi mối hận thù, cùng nhau lập miếu thờ trên ngọn núi gọi là Nhân Duyên miếu. Vụ này đồn đại xa gần. Việc hương hỏa trở nên hưng thịnh. Những bạn trai gái muốn thành nhân duyên đến đấy cầu đảo rất là linh nghiệm. Từ đó ngọn núi này cũng đổi tên thành Nhân Duyên Phong.
Đỗ Cửu hỏi :
- Lão trượng! Bọn tại hạ muốn hỏi ngọn Ưng Dương và hang Bàn Xà ở đâu, chứ không thích nghe những chuyện cổ tích ở núi Võ Di.
Hắn đã hết sức nói cho dịu giọng mà khiến người nghe vẫn sinh lòng úy kỵ. Lão tiều phu vội đáp :
- Lão phu cũng chẳng muốn nhiều lời. Vì các vị hỏi tới mà phải nói ra.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Ưng Dương phong với Nhân Duyên phong, Bàn Xà cốc với Vạn Xà cốc tuy phát âm hơi giống nhau, nhưng nhất định không phải là địa phương ghi trên họa đồ này.
Thương Bát dường như đọc được ý nghĩ của Tiêu Lĩnh Vu liền nói :
- Dãy Võ Di dài hàng ngàn dặm. Lão trượng tuy ở đây mấy chục năm, chưa chắc đã biết hết thế núi. Vậy tiểu đệ hãy đưa lão trượng đây trả về chỗ cũ.
Hắn liền cõng lão tiều lên rảo bước chạy đi. Tiêu Lĩnh Vu nhìn Đỗ Cửu nói :
- Trên họa đồ chữ viết rất rõ ràng dĩ nhiên không thể lầm được.
Đỗ Cửu đáp :
- Hai ngọn núi này và sơn cốc kia phát âm giống nhau. Nếu trên đồ hình không biết chữ mà chỉ nghe nói thì thật lẫn lộn không phân tách được.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Hỡi ơi! Xem chừng khó lòng tìm thấy ngọn Ưng Dương được.
Đỗ Cửu an ủi chàng :
- Đại ca bất tất phải nóng nảy. Chúng ta thủng thẳng điều tra thế nào cũng ra. Coi trong bản đồ thì núi Ưng Dương phải là một nơi sơn thế hùng vĩ, mà đã thấy qua quyết không quên được. Chúng ta vừa đi vừa hỏi thế nào cũng tìm thấy.
Lúc này Thương Bát lật đật trở về. Hắn nhìn Tiêu Lĩnh Vu muốn nói lại thôi.
Tiêu Lĩnh Vu biết hắn có chuyện hoài nghi, liền đem vụ phát giác ra điều bí mật trong bức vẽ kể lại cho nghe. Thương Bát hỏi :
- Đại ca! Tiểu đệ có mấy lời muốn nói, chẳng biết có nên không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chúng ta là anh em, tình thâm như thủ túc. Thương huynh đệ có điều gì cứ nói ra.
Thương Bát nói :
- Vị tiền bối võ lâm để lại chiếc chìa khóa cung cấm tất nhiên là một nhân vật tâm kế sâu xa. Mấy chục năm nay bao nhiêu cao thủ phải cực nhọc lùng chiếc chìa khóa cung cấm mà không được. Vậy nhân vật kia đã hao phí rất nhiều tâm huyết trong vụ này.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu :
- Huynh đệ nói phải lắm.
Thương Bát nói :
- Người để chiếc chìa khóa mà không nói huỵch toẹt nơi cung cấm chỉ dùng họa đồ ám thị là còn có chỗ dụng tâm rất sâu xa.

Xem tiếp hồi 3 Lên núi Nhân Duyên lại gặp người quen


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:45 pm

Hồi 3 Lên núi Nhân Duyên lại gặp người quen

Tiêu Lĩnh Vu gật đầu hỏi :
- Người đó dụng tâm như thế nào?
Thương Bát đáp :
- Đây còn là cuộc xét nghiệm tài trí. Ai tài không đủ thì dù có lấy được chìa khóa cũng không biết đường vào cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :
- Đúng thế!
Thương Bát nói :
- Tài trí của đại ca người thường không thể bì kịp, nhưng lúc này dường như trong lòng thảng thốt mà lại bồn chồn, chỉ muốn vào một bước tới cung cấm để trở ra còn lo liệu việc khác.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Tiểu huynh vẫn băn khoăn về nỗi lo âu của Khâu tỷ tỷ, quả nhiên trong lòng thảng thốt...
Thương Bát lại nói tiếp :
- Phàm người nào quá nặng lòng về chuyện dắc thất thì trí năng phán đoán sự việc không minh mẫn nữa. Vì thế mà có câu: hễ động tham tâm là linh trí tối tăm. Nếu đại ca bình tĩnh lại, chỉ chú ý đến bức họa đồ thì tìm ra cửa vào cung cấm cũng không khó lắm.
Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên đứng dậy chắp tay nói :
- Đa tạ huynh đệ có lời chỉ giáo.
Thương Bát vội phục xuống lạy và đáp :
- Tiểu đệ có mở mang thêm chút ngu tối nào cũng là của đại ca ban cho.
Tiêu Lĩnh Vu đỡ Thương Bát dậy nói :
- Tiêu mỗ có tài đức gì mà được hai vị huynh đệ quá yêu như vậy?
Bỗng chàng hỏi :
- Huynh đệ! Có phải hai vị thu được rất nhiều tài bảo không?
Thương Bát mỉm cười đáp :
- Không biết bao nhiêu mà kể. Nhưng sau khi đại ca đánh bại Thẩm Mộc Phong rồi, bọn tiểu đệ sẽ để hết cho đại ca chủ trương làm những việc ích lợi cho lê dân.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu nói :
- Đó là tâm nguyện của tiểu huynh.
Thương Bát cười nói :
- Đại ca muốn điều gì, tiểu đệ cũng tuân theo...
Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Việc khẩn yếu lúc này là tìm cách vào cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu cảm thấy mình chưa đủ lịch duyệt bằng Trung Châu nhị cổ liền để bức họa “Phi ưng hý xà đồ” xuống đất nói :
- Hai vị lại gần đây. Chúng ta thử nghiên cứu coi.
Thương Bát nhìn kỹ một lúc đột nhiên cầm bức đồ soi lên ánh sáng mặt trời một lúc rồi nói :
- Theo nhận xét của tiểu đệ thì quyết không thể giản dị như vậy. Nếu chỉ thấy địa danh ẩn vào trong móng chim là biết được cung cấm ở chỗ nào, hóa ra dễ dàng lắm ư?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Theo ý huynh đệ thì sao?
Thương Bát đáp :
- Theo nhận xét của tiểu đệ thì trong bức họa đồ này còn có nhiều bí ẩn khác nữa. Trong sáu chữ kia còn ẩn ý khác nữa.
Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ một chút rồi nói :
- Huynh đệ! Huynh đệ lại mời lão tiều tới đây.
Thương Bát hỏi :
- Mời lão làm chi nữa?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chúng ta hãy lên ngọn Nhân Duyên coi.
Thương Bát nói :
- Ngọn Nhân Duyên có hai mặt, bên dưới đều là hang sâu. Một bên là Vạn Xà cốc, một bên là vực thẳm mà đôi nam nữ kia nhảy xuống tự tử.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Sao? Vạn Xà cốc ở ngay dưới Nhân Duyên phong ư?
Thương Bát đáp :
- Đúng thế! Tiểu đệ đã hỏi qua rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Không hiểu chỗ đó cách bao xa?
Thương Bát đáp :
- Không đầy một trăm dặm.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Được rồi! Huynh đệ mời lão đến đây dẫn đường.
Thương Bát đáp :
- Không cần! Tiểu đệ đã hỏi đường lối và nhớ rõ cả rồi.
Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ :
- Bất luận ngọn Nhân Duyên phong có phải là ngọn Ưng Dương hay không, mình cứ đi coi cũng chẳng mất gì.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng chẩm rãi nói :
- Chúng ta chạy cho nhanh thì có thể tới nơi vào lúc chưa tối.
Thương Bát nói :
- Tiểu đệ xin dẫn đường.
Rồi trở gót chạy về phía trước. Tiêu Lĩnh Vu và Đỗ Cửu theo sau.
Thương Bát dường như đã hỏi đường một cách rất tường tận ở nơi lão tiều, dọc đường hắn chạy nhanh như bay. Khinh công cả ba người đều vào hàng cao thủ đệ nhất võ lâm. Tuy đường núi gập ghềnh, họ vẫn lao đi như tên bắn.

Vào lúc mặt trời gác núi, ba người đã chạy tới chân một cái núi cao. Tiêu Lĩnh Vu đã được ăn thứ nấm đá ngàn năm nên nội lực đầy rẫy, chàng không thấy gì là mệt mỏi. Nhưng Thương Bát và Đỗ Cửu chạy mấy giờ liền, lại phải trèo non vượt suối mà chưa được nghỉ ngơi lúc nào nên mệt quá. Đỉnh đầu họ cũng ướt đẫm mồ hôi. Thương Bát chỉ ngọn núi cao trước mặt nói :
- Nếu tiểu đệ nhớ không lầm thì đây là chân núi Nhân Duyên rồi.
Lúc này bóng tịch dương ngả xuống núi. Vòm trời mé Tây nổi lên một đám ráng chiều. Mặt trời sắp lặn bắn lên đỉnh núi chút ánh sáng tàn tạ.
Tiêu Lĩnh Vu ngưng tụ mục quang nhìn lên ngọn núi thấy ánh vàng rực rỡ tựa hồ một tòa miếu vũ, cách kiến trúc cực kỳ hào hoa.
Thương Bát nói :
- Tòa miếu đó là Nhân Duyên miếu. Theo lời lão tiều thì ngày xây xong miếu Nhân Duyên, người gia trưởng nhà trai vì thương con chết thảm đem phiến bảo thạch gia truyền gắn vào nóc miếu, nên những lúc ánh tà dương chiếu vào rực rỡ hiện ra đủ màu sắc. Nhiều người không hiểu căn do nói là âm hồn của hai người hiển linh. Sự ngoa truyền này khiến cho hương khói tòa Nhân Duyên miếu rất hưng thịnh. Những ngày mồng một, ngày rằm trong tháng, cả người xa xôi ngàn dặm đến lễ báo cực kỳ tấp nập. Còn ngày thường khách hành hương cũng đông đảo.
Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ đến Ngọc Tiêu lang quân và Lam Ngọc Đường cũng chìm đắm trong biển tình vì Khâu tiểu San. Nếu miếu này mà linh thiêng thật tất họ cũng chạy tới đây để cầu chuyện chung thân đại sự.
Thương Bát thấy Tiêu Lĩnh Vu lộ vẻ trầm ngâm, lại nói tiếp :
- Theo lời lão tiều thì hương hỏa ở núi Nhân Duyên càng ngày càng thêm hưng thịnh. Thường có người ở trước miếu bồi hồi suốt đêm, quyến luyến không nỡ bỏ đi. Vì thế chung quanh miếu đã dựng mấy toà nhã thất để cho người luyến cảnh ngủ lại.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Chúng ta cũng lên coi xem.
Thương Bát đáp :
- Chúng ta bôn tẩu suốt ngày, nếu trên đường lên miếu mà có chỗ nghỉ ngơi cũng nên ngủ lại một đêm để dưỡng sức...
Hắn chưa dứt lời đã đột nhiên dừng lại, cất bước chạy lên núi.
Tiêu Lĩnh Vu và Đỗ Cửu chạy theo sau. Hòn núi này cô độc đứng sững trông lại càng cao. Ba mặt đều là hang sâu thẳm khôn lường.
Chỉ có một ngã đường đi lên núi mà thôi. Lúc này mặt trời đã lặn, nhưng ánh tà dương chua tắt. Tiêu Lĩnh Vu nhìn quanh một lượt, miệng lẩm bẩm :
- Nếu phía trước trái núi còn có đường đi thì đôi thanh niên nam nữ đó chắc không nhảy xuống vực sâu và dĩ nhiên nơi đây cũng không có tòa miếu này.
Chàng ngửng đầu nhìn thấy trong miếu đèn lửa huy hoàng. Bốn ngọn nến hồng soi sáng cả gian đại điện. Toà miếu này quy mô nhỏ bé.
Ngoài đại điện, hai bên còn có sương phòng. Một đạo nhân chừng sáu chục tuổi đứng bên thành tường trong đại điện.
Trước bàn thờ một người áo đen đang phục xuống lạy. Cả ngọn núi Nhân Duyên chỉ rộng chừng một mẩu. Ngoài ngôi miếu, quả nhiên còn hai tòa phòng xá tường bằng đá xanh, mái lợp cỏ gianh. Trong các phòng cũng có đèn lửa và mở quán bán rượu. Hai tòa nhà này còn rộng hơn Nhân Duyên miếu.
Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn cảnh vật bốn phía rồi thủng thẳng hỏi :
- Chúng ta đã lên đây cũng nên vào coi một chút.
Rồi chàng không chờ Thương Bát, Đỗ Cửu trả lời đã cất bước.
Thương Bát ưỡn cái bụng phệ bước vào miếu trước. Đạo nhân coi việc hương hỏa trong miếu chạy ra đón cười nói :
- Đại lão bản! Hai vị thần Nhân Duyên không những chỉ có thanh niên nam nữ đến cầu nguyện mà ai đến cầu phước lộc cũng đều linh nghiệm.
Thương Bát thò tay vào bọc lấy một tấm vàng lá bỏ vào quỷ cúng tiền. Hắn không lý gì đến đạo nhân, ngửng đầu ngắm nhìn hai pho tượng thần. Pho tượng đàn ông mặc áo ngắn, đi chân không, tướng mạo anh tuấn. Pho tượng đàn bà cũng mặc áo ngắn màu lục, dây lưng và quần cũng màu lục.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu lẩm bẩm :
- Hai pho tượng này không hiểu ai nặn, bảo tồn được cả gương mặt thuần khiết ở sơn thôn. Thật là hiếm có.
Đạo nhân thấy Thương Bát lấy một tấm vàng lá bỏ vào quỷ tỏ ra rất hào phóng liền tươi cười nói :
- Miếu Nhân Duyên nổi tiếng ra ngoài ngàn dặm. Ba vị muốn coi bói, xin thẻ đều linh nghiệm. Chỉ cần ba vị khấn những điều tâm sự là nhất định được Nhân Duyên nhị thần phù hộ cho.
Người mặc áo đen quì lạy thấy tiếng người nói chuyện liền rón rén đứng dậy. Y liếc mặt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Thương Bát rồi nghiêng mình đi ra. Giả tỷ y cứ ung dung mà đi thì chẳng ai buồn để ý đến. Nhưng y có cử động hoang mang khiến Tiêu Lĩnh Vu chú ý. Cả Trung Châu nhị cổ cũng sinh lòng ngờ vực.
Đỗ Cửu đột nhiên trượt chân chúi về phía trước ngăn cản lối đi của người áo đen. Người áo đen động tác rất mau lẹ, y vội thu chân về bước tạc ngang đi quanh qua Đỗ Cửu ra ngoài miếu. Không ngờ Thương Bát đã phòng bị trước. Hắn thấy thân pháp người áo đen rất mau lẹ liền tiến lại cản lối.
Cửa miếu tuy khá rộng nhưng Đỗ Cửu cản một bên, bây giờ Thương Bát lại giơ cái bụng phệ ra ngăn nốt một nửa nữa. Người áo đen là một cô gái nếu không đưa tay ra đẩy Thương Bát thì phải dừng bước lại. Bỗng thấy cô gái giơ hai ngón tay mặt điểm vào huyệt mạch môn Thương Bát. Thương Bát rụt tay về tránh khỏi. Hắn xoay năm ngón tay nhằm chụp vào cổ tay mặt của cô gái áo đen. Tiêu Lĩnh Vu khẽ quát :
- Mau tránh đường ra!
Nguyên chàng đã nhìn rõ cô này là thiếu nữ nghiêm trang mà chàng đã gặp ở thành Quy Châu. Thiếu nữ vẫn đi theo Bát Thủ thần long Đoan Mộc Chính. Chàng liền cho cô đã xuất hiện ở đây thì nhất định Đoan Mộc Chính cũng ở trên ngọn Nhân Duyên này.
Thương Bát nghe Tiêu Lĩnh Vu hô hoán lập tức lạng người sang một bên để nhường lối. Thiếu nữ áo đen hành động rất mau lẹ. Cô nghiêng mình vọt đi ra hai cái rồi mất hút. Thương Bát đứng ở cửa miếu đảo mắt nhìn quanh mà không thấy cô đâu, không hiểu cô đã chạy về phương nào?
Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
- Đừng ngó theo nữa.
Thương Bát quay lại hỏi :
- Đại ca có nhận biết cô ta ư?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Hình như cô này hay đi chung với Bát Thủ thần long Đoan Mộc Chính.
Thương Bát vỗ đùi nói :
- Đúng rồi! Chính là cô ta. Tiểu đệ cũng thấy mặt quen quen mà không nhớ ra đã gặp ở đâu?
Đỗ Cửu hỏi :
- Con nha đầu này trước kia mặc áo xanh, sao bữa nay lại đổi y phục màu đen?
Thương Bát nói :
- Có lẽ y cũng muốn tránh tai mắt mọi người.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiểu huynh thấy hai con mắt cô còn ngấn lệ, dường như cô có điều chi cầu nguyện trước thần linh.
Thương Bát nói :
- Con nha đầu đã xuất hiện nơi đây thì lão già kia chắc cũng gần kề. Chúng ta đi kiếm lão để nói chuyện.
Đỗ Cửu nói :
- Ngày trước bọn họ hiểu lầm đại ca tưởng y quy thuận Bách Hoa sơn trang. Bây giờ đại ca chống đối Thẩm Mộc Phong còn ai không biết? Thế mà con nha đầu kia tuyệt không tỏ vẻ kính trọng. Chúng ta cần đi kiếm lão để chất vấn về tội giáo tử bất nghiêm.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn Đỗ Cửu hỏi :
- Thôi bỏ quách đi. Người ta chẳng có liên quan gì đến mình, sao lại phải bắt họ kính trọng?
Đỗ Cửu toan tranh luận, nhưng thấy Thương Bát đưa mắt ra hiệu cho hắn đừng nói nữa. Đạo nhân trông coi việc hương hỏa trong miếu dường như đã quen nghe những chuyện lý luận, cãi vã, lại dường như người thâm hiểu triết lý nên không ngó ba người một cái nào.
Thương Bát khẽ hỏi :
- Đêm nay chúng ta có ngủ trên Nhân Duyên phong này không?
Tiêu Lĩnh Vu toan trả lời bỗng nghe thanh âm lạnh lùng đáp lại :
- Ngủ lại là hay lắm.
Thanh âm người này rất đột ngột khiến cho Trung Châu nhị cổ và Tiêu Lĩnh Vu không khỏi sửng sốt. Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi :
- Ai đó?
Thanh âm lạnh lùng đáp lại :
- Ta.
Một gã thiếu niên áo xanh mặt mũi thanh tú nhưng thấp lùn và gầy nhom từ từ tiến ra. Thương Bát coi tướng này thấy phần xinh đẹp thì có thừa, phần cương quyết thì không đủ, thiếu hẳn tư cách nam nhi.
Hắn liền hỏi :
- Anh em tại hạ nói chuyện không liên quan gì đến các hạ. Sao các hạ lại xen vào?
Thanh niên áo xanh không lý gì tới Thương Bát. Gã giương cặp nhãn thần trong suốt nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Các hạ chạy đến ngọn Nhân Duyên làm gì?
Giọng nói thâm mật như bạn hữu trùng phùng. Trong câu hỏi lộ vẻ quan hoài.
Tiêu Lĩnh Vu ngắm nghía thiếu niên áo xanh không sao nghĩ ra được là ai và đã gặp ở đâu. Chàng liền hỏi :
- Các hạ là ai?
Thiếu niên lộ vẻ thê lương hỏi lại :
- Ông bạn không nhận được tại hạ thật ư? Thế thì ông bạn mau quên quá.
Tiêu Lĩnh Vu còn đang ngẫm nghĩ bỗng thấy thiếu niên cởi tấm khăn xanh bịt đầu để lộ mái tóc đen láy. Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn rồi bật tiếng la thất thanh :
- Bách lý cô nương!
Thiếu nữ đột nhiên đưa tay lên bưng mặt khẽ nói :
- Tiểu muội đi tìm đại hiệp thật là cực nhọc.
Thương Bát, Đỗ Cửu đưa mắt nhìn nhau, len lén rút ra ngoài miếu.
Đạo nhân cũng hiểu nhân tình thế cố đột nhiên y gõ chuông dồng khẽ ngâm :
- Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng. Có lòng thành tất linh nghiệm.
Tiêu Lĩnh Vu rảo bước tiến lại hỏi :
- Sao cô nương cũng tới đây?
Bách Lý Băng từ từ hạ cánh tay xuống đáp :
- Tiểu muội đường xa muôn dặm, đi khắp nơi tìm kiếm Tiêu huynh rồi lần đến đây.
Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ nghĩ thầm :
- Ta lên ngọn Nhân Duyên này là vì động cơ khác, không ngờ lại gặp cô này.
Chàng hỏi lại :
- Cô đến đây vào lúc nào?
Bách Lý Băng đáp :
- Vào lúc chính ngọ...
Cô dừng lại rồi tiếp :
- Tiểu muội có nhiều việc muốn hỏi Tiêu huynh.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Nơi đây không tiện nói chuyện. Chúng ta hãy kiếm chỗ nào vắng vẻ hơn.
Bách Lý Băng ngắt lời :
- Tiểu muội đã lấy một cái phòng khách ở ngay trên núi này.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tại hạ còn hai người anh em đi theo.
Bách Lý Băng đáp :
- Không sao. Nhà điếm đó hãy còn phòng trống. Tiểu muội dẫn Tiêu huynh đi.
Cô vừa trở gót cất bước vừa bịt khăn lên đầu. Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên cảm thấy nàng công chúa Bắc Hải này quen tính phong lưu, mới ra ngoài mấy tháng mà dường như lớn lên nhiều, dự từng trải cũng tựa hồ đã thêm mấy tuổi.
Bách Lý Băng ra khỏi miếu đi trước. Tiêu Lĩnh Vu theo sau liếc mắt nhìn quanh chẳng thấy bóng Trung Châu nhị cổ, trong lòng rất lấy làm kỳ tự hỏi :
- Không hiểu hai người này đi đâu mất rồi?
Chàng toan cất tiếng gọi nhưng đột nhiên đứng lại. Bách Lý Băng thoăn thoắt bước mau đi thẳng về tòa nhà gianh ở phía chính Nam.
Tiêu Lĩnh Vu đành bước mau theo cô vào điếm. Khách điếm này chỉ là nơi để khách thập phương vào ẩn mưa gió dĩ nhiên cách chiêu đãi không đuợc đầy đủ.
Tiêu Lĩnh Vu vào điếm chẳng thấy ai ra đón tiếp. Chàng lầm lũi đi theo Bách Lý Băng vào thẳng phòng khách ở phía sau. Trong nhà đã thắp nến. Thiếu nữ áo đen nét mặt rất nghiêm trang đã vào đó từ trước rồi. Tiêu Lĩnh Vu lấy làm kỳ tự hỏi :
- Hai cô này sao lại đi với nhau?
Bách Lý Băng quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hai vị biết nhau rồi chứ?
Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Gặp nhau mấy lần thì có nhưng chưa từng nói một câu.
Chàng chắp tay thi lễ hỏi :
- Đoan Mộc lão tiền bối có đến đây với cô không?
Thiếu nữ áo đen cúi đầu đáp :
- Gia sư ư? Lão nhân gia bị người ám toán. May nhờ Bách Lý cô nương giải cứu mới thoát nạn.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Té ra hai cô quen biết nhau trong trường hợp này.
Chàng lại hỏi :
- Thương thế của Đoan Mộc tiền bối ra sao?
Thiếu nữ áo đen vẫn cúi đầu đáp :
- Đa tạ Tiêu đại hiệp có dạ quan hoài. Gia sư được Bách Lý cô nương cho uống linh đan rất thần diệu, không có gì đáng ngại nữa.
Cô nói với Tiêu Lĩnh Vu hai lần mà thủy chung không ngửng đầu lên nhìn chàng. Bách Lý Băng đột nhiên xen vào :
- Đoan Mộc lão tiền bối tuy thương thế không có gì đáng ngại nữa, nhưng còn phải tịnh dưỡng. Lão nhân gia thấy tiểu muội bôn tẩu giang hồ trơ trọi có một mình mới bảo Đoan Mộc cô nương cùng đi cho có bạn.
Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :
- Thị kêu Đoan Mộc Chính là gia sư mà sao vẫn ở họ Đoan Mộc?
Tuy bụng chàng nghĩ như vậy mà không lên tiếng hỏi. Bách Lý Băng nói mấy câu này giương mắt lên nhìn Tiêu Lĩnh Vu để chờ chàng trả lời, nhưng chàng nghĩ mãi đến tâm sự nên quên không hồi đáp. Cô không nhịn được hắng đặng một tiếng rồi bảo :
- Sao Tiêu huynh không trả lời?
Tiêu Lĩnh Vu như người ngủ mơ choàng tỉnh giấc, chàng ồ lên một tiếng hỏi lại :
- Có phải cô nương nói với tại hạ không?
Bách Lý Băng đáp :
- Trong nhà chỉ có ba người. Tiểu muội không nói với Đoan Mộc cô nương thì dĩ nhiên nói với Tiêu huynh chứ còn ai vào đấy?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Cô nương muốn tại hạ nói chuyện gì bây giờ?
Bách Lý Băng đáp :
- Tiêu huynh nên hỏi muội: Mấy bữa nay tình trạng cô thế nào?
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói :
- Cô nương vì cứu tại hạ mà trong nhà sinh ra rắc rối. Nhưng lệnh tôn vẫn thương cô nương đến cực điểm. Hiện giờ lão nhân gia đang đi kiếm cô rất là vất vả...
Bách Lý Băng liếc mắt nhìn thiếu nữ áo đen muốn nói lại thôi.
Cô từ từ ngồi xuống. Thiếu nữ áo đen thông tuệ lạ thường. Cô nói khẽ :
- Hai vị hãy cứ nói chuyện. Tiểu muội đi chuẩn bị chút điểm tâm.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Bảo nhà quán làm cho là được. Đâu dám phiền đến cô nương?
Nhưng thiếu nữ áo đen vừa nói vừa đi ra khỏi phòng. Lúc Tiêu Lĩnh Vu lên tiếng thì cô đã mất hút. Bây giờ trong nhà chỉ còn Bách Lý Băng và Tiêu Lĩnh Vu là hai người. Bách Lý Băng cặp mắt trong như hồ thu nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu tựa hồ muốn tìm vật gì trong đầu óc của chàng. Tiêu Lĩnh Vu bối rối muốn hỏi thì thấy Bách Lý Băng đột nhiên hai tay bưng mặt nằm lăn xuống giường mà khóc nức nở.
Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác bước lại gần trầm giọng hỏi :
- Cô nương! Cô nương vì Tiêu mỗ mà bỏ nhà ra đi. Tiêu mỗ đã biết thế...
Bách Lý Băng vừa khóc vừa nói :
- Tiểu muội ở Băng cung từ nhỏ đến lớn. Gọi một tiếng trăm kẻ dạ. Ngày nay một mình bôn tẩu giang hồ lênh đênh trơ trọi. Thậm chí không có đến một người chiếu cố.
Cô được ăn ngon mặc đạp lại được bao nhiêu người sủng ái chiều chuộng. Vì cô đi tìm Tiêu Lĩnh Vu mà phải mạt thiệp phong trần. Bây giờ được gặp chàng lại thấy chàng tỏ vẻ hững hờ. Cô không khỏi tủi thân, mình lại thương mình. Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nỗi khổ cực của cô nương chẳng phải tại hạ không biết, nhưng...
Bách Lý Băng đột nhiên ngồi nhỏm dậy, lau nước mắt hỏi :
- Tiêu huynh đến đây làm chi?
Cô hãy còn tính trẻ nít, khóc đấy rồi lại cười ngay. Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp trả lời thì Bách Lý Băng lại hỏi tiếp :
- Tiêu huynh lên ngọn Nhân Duyên này phải chăng để kiếm tiểu muội?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Ta có biết đâu cô đã lên đây?
Nhưng chàng thấy cô đầy vẻ khát vọng, đành liều đáp :
- Phải rồi! Tại hạ lên đây để kiếm cô nương.
Bách Lý Băng cười khúc khích hỏi :
- Thế ra Tiêu huynh cũng nhớ tiểu muội lắm phải không?...

Xem tiếp hồi 4 Thấy điểm sáng sinh lòng ngờ vực


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:45 pm

Hồi 4 Thấy điểm sáng sinh lòng ngờ vực

Bách Lý Băng ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Tiểu muội tuy nếm mùi cực khổ, nhưng mình bôn tẩu giang hồ, muốn làm gì thì làm kể ra cũng thú.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Cô tưởng lầm mình đến đây để tìm cô nên trong lòng cô mới khoan khoái, ta không nên nói rõ nội tình.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng chàng hỏi :
- Cô nương đến đây làm chi?
Bách Lý Băng cười đáp :
- Tiểu muội nghe người ta nói trên đỉnh núi Nhân Duyên có miếu Nhân Duyên, những ai muốn hỏi nhân duyên, đại sự tìm đến đều sẽ được như nguyện. Quả nhiên tiểu muội tới đây lại gặp Tiêu huynh.
Cô biết mình nói lộ liễu quá, bất giác đỏ mặt lên cúi đầu xuống. Tiêu Lĩnh Vu run lên nghĩ thầm :
- Một câu an ủi của ta đủ khiến cho cô vui tươi, lời nói lạnh lùng làm cô khóc. Mối tình cô đối với ta thực là tha thiết. Biết làm thế nào bây giờ?
Mối ưu phiền nổi lên trong dạ. Chàng trầm ngâm không nói nữa.
Bách Lý Băng từ từ ngồi xuống giường rót chung trà thơm đưa cho chàng, dịu dàng nói :
- Trước khi tiểu muội chưa gặp Tiêu huynh, trong lòng vẫn tưởng khi nào thấy mặt hai người sẽ vui vẻ vô cùng. Hỡi ơi! Không ngờ vừa gặp Tiêu huynh đã buồn bực, quên cả mời uống trà.
Cô vừa nói vừa bưng chung trà đưa lại. Câu nói của cô thành thật chất phác, chứ không phải khách sáo khiến người nghe phải động tâm. Tiêu Lĩnh Vu tưởng chừng như bị đánh một đòn khá nặng vào trước ngực, chàng chấn động tâm thần tự hỏi :
- Cô này đã bộc lộ hết điều, không còn dè dặt chi nữa. Ngày sau ta đối xử với cô thế nào?....
Lại nghe Bách Lý Băng cất giọng trong trẻo nói :
- Tiêu huynh trèo non vượt suối, bạt thiệp đường xa ngàn dặm, chắc là khát nước lắm?
Tiêu Lĩnh Vu đưa tay đón lấy chung trà uống một hớp rồi cười nói :
- Cô nương...
Bách Lý Băng chuyển động cặp mắt ngắt lời :
- Tiêu huynh kêu tiểu muội bằng cô nương thì tiểu muội phải kêu Tiêu huynh bằng Tiêu tướng công.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Phải đấy! Chúng ta nên xưng hô như vậy mới đúng.
Bách Lý Băng nói :
- Như thế không tốt.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tại sao vậy?
Bách Lý Băng đáp :
- Cách xưng hô này thành ra mỗi lúc một xa thêm.
Bách Lý Băng ngẫm nghĩ một chút rồi tiếp :
- Ngày tiểu muội còn ờ Bắc Hải, phụ vương và mẫu hậu đều kêu tiểu muội bằng Băng nhi. Tiêu huynh cũng gọi như vậy có tiện không?
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm thở dài tự nhủ :
- Ta nên tìm cách khuyên cô trở về hay hơn.
Quyết định chủ ý rồi, chàng cất tiếng gọi :
- Băng nhi!
Bách Lý Băng mừng rỡ đáp :
- Tiêu huynh kêu như vậy dễ nghe lắm. Hỡi ơi! Mẫu hậu của tiểu muội nói đúng quá. Trước kia tiểu muội không chịu nghe lời, nhưng bây giờ nghĩ lại mới biết đó là lời vàng ngọc.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Lệnh đường bảo sao?
Bách Lý Băng đáp :
- Gia mẫu bảo nhu chế được cương. Đàn bà con gái phải ôn nhu uyển chuyển mới làm cho tình lang vui lòng, hết dạ yêu thương.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Chắc cô ở Băng cung cứng đầu, cứng cổ. Mẫu thân cô không cai quản được mới khuyên nhủ như vậy. Không ngờ cô lại cho đó là một bài học...
Chàng chợt nhớ tới chuyện vào cung cấm là một chuyện rất nghiêm trọng, nguy hiểm vô cùng, không thể đem cô đi theo. Vậy phải nghĩ cách nào cho cô trở về bên Bắc Thiên Tôn Giả...
Bỗng nghe Bách Lý Băng hỏi :
- Tiêu huynh kêu tiểu muội bằng Băng nhi thì tiểu muội kêu Tiêu huynh bằng gì?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tùy ý Băng nhi muốn gọi thế nào cũng được.
Bách Lý Băng mỉm cười nói :
- Tiêu huynh lớn hơn tiểu muội hai tuổi, vậy kêu bằng đại ca được không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Được rồi! Băng nhi kêu ta bằng đại ca là phải.
Bách Lý Băng khoan khoái nhảy múa dưới ánh đèn. Tiêu Lĩnh Vu thấy cô cao hứng một cách hồn nhiên, không khỏi ngẩn người ra. Bách Lý Băng nhảy múa một hồi rồi dừng lại nói :
- Đại ca! Tiểu muội nhớ tới một việc.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Việc gì?
Bách Lý Băng đáp :
- Chúng ta vào miếu cầu nguyện đi.
Tiêu Lĩnh Vu lại hỏi :
- Vào miếu để cầu nguyện điều chi?
Bách Lý Băng đáp :
- Tiểu muội đã đem tâm nguyện cầu đảo trong miếu mà được gặp đại ca. Bây giờ nên vào tạ lễ.
Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Mình cô vào mà lễ, sao còn bảo ta đi theo.
Tuy chàng nghĩ như vậy, nhưng không nỡ nói ra. Bách Lý Băng cầm tay Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đại ca cùng đi với tiểu muội.
Tiêu Lĩnh Vu không sao được nói :
- Đi thì đi.
Chàng cất bước ra ngoài. Bách Lý Băng miệng cười nhí nhảnh theo sau. Hai người đến cửa miếu, bỗng thấy đạo nhân giữ việc hương hỏa toan bước ra ngoài, nhưng y thấy người tới liền lùi lại. Bách Lý Băng chạy đến trước thần tượng quì xuống. Miệng lâm râm khấn khứa, nhưng không nghe rõ cô nói gì. Tiêu Lĩnh Vu đứng bên nhìn đôi tượng ngớ ngẩn xuất thần.
Bách Lý Băng khấn xong quay lại nhìn thấy Tiêu Lĩnh Vu đứng yên, không nhúc nhích, liền kéo chàng lại gần nói :
- Sao đại ca không quì xuống tạ thần đi?
Tiêu Lĩnh Vu không muốn quì nhưng thấy Bách Lý Băng đầy vẻ khát vọng, đành miễn cưỡng quì xuống. Bách Lý Băng trong lòng hoan hỷ đến cùng cực. Cô xá thần tượng rồi đứng lên nói :
- Chúng ta về thôi.
Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác hỏi :
- Về đâu?
Bách Lý Băng đột nhiên mất hết vẻ tươi cười chẩm rãi nói :
- Đại ca! Dường như đại ca có điều tâm sự trầm trọng phải không?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :
- Không có chi hết.
Bách Lý Băng thở dài nói :
- Đại ca! Đại ca đừng nên gạt tiểu muội nữa. Tiểu muội coi rõ gương mặt đại ca lộ vẻ lo âu. Nếu đại ca không có tâm sự thì sao lại không vui vẻ khi gặp tiểu muội...?
Cô đưa tay lên vuốt lại mái tóc thở dài hỏi :
- Đại ca! Đại ca có biết vừa rồi tiểu muội đã khấn cầu tâm nguyện gì trước thần tượng không?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :
- Ta không biết.
Bách Lý Băng nói :
- Tiểu muội cầu khẩn được vĩnh viễn ở bên mình đại ca, đừng bao giờ phải xa nhau.
Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nói :
- Lệnh tôn thống lỉnh hết cao thủ ở Băng cung đi tìm Băng nhi. Nếu Băng nhi cứ luôn luôn bên cạnh ta, há chẳng khiến cho lệnh tôn mong nhớ, lo âu ư?
Bách Lý Băng tuy còn tính trẻ nít, nhưng cô là người thông tuệ phi thường, ngẫm nghĩ một chút rồi hỏi lại :
- Có phải đại ca sợ tiểu muội đi theo làm phiền lụy cho mình không?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Bắc Thiên Tôn Giả võ công cao cường. Dưới trướng lão lại rất nhiều cao thủ. Bây giờ lão đương oán hận ta. Nếu lão tra ra vụ này thì mình có nhảy xuống sông Hoàng Hà cũng không rửa sạch được.
Lòng chàng vẫn lo lắng về sự an nguy của Khâu Tiểu San, lại nghĩ đến chuyện vào cung cấm, nên đối với những lời tình tứ êm ái của Bách Lý Băng, chàng cũng ngơ ngác như chẳng nghe thấy gì.
Bách Lý Băng thấy Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm không nói, liền cười rất tươi bảo chàng :
- Tiểu muội hiểu rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hiểu cái gì?
Bách Lý Băng đáp :
- Đại ca e ngại gia gia tiểu muội biết chúng ta đi với nhau mà có sự hiểu lầm phải không?
Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ rồi đáp :
- Đây cũng là một nguyên nhân. Nhưng điều khẩn yếu là lệnh tôn cùng lệnh đường lâu ngày không thấy Băng nhi trở về tất trong lòng mong nhớ lo âu và Băng nhi sẽ mang tiếng là con người bất hiếu.
Bách Lý Băng nói :
- Cái đó không hề gì. Tiểu muội chỉ viết một phong thư sai người đưa về Bắc Hải cho mẫu thân biết tiểu muội đang đi du ngoạn ở Trung Nguyên là người không nóng ruột nữa.
Tiêu Lĩnh Vu khẽ thở dài nói :
- Băng cung ở Bắc Hải đường xa muôn dặm, lại là nơi hẻo lánh quanh năm băng tuyết thì người ngoài tìm đến làm sao được?
Bách Lý Băng chau mày hỏi lại :
- Dường như đại ca chán tiểu muội rồi nên tìm trăm phương ngàn kế để đuổi đi phải không?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :
- Ngoài việc lệnh tôn, lệnh đường mong nhớ Băng nhi, tiểu huynh lên núi Võ Di chuyến này còn có chuyện khác nữa, thực không tiện đưa Băng nhi đi theo.
Bách Lý Băng hỏi :
- Chuyện gì? Đại ca có thể nói cho tiểu muội nghe được không?
Tiêu Lĩnh Vu thấy cô quá đỗi thê lương cơ hồ muốn khóc, lòng chàng lại không nỡ. Chàng đưa mắt nhìn đạo nhân rồi khẽ bảo cô :
- Băng nhi chúng ta ra ngoài kia nói chuyện.
Chàng cất bước đi. Bách Lý Băng theo sau. Cô liếc mắt nhìn quanh rồi nói :
- Ở đây đại ca có thể nói được rồi, bốn bề không có ai cả.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Băng nhi! Muội muội đã nghe nói đến cung cấm bao giờ chưa?
Bách Lý Băng đáp :
- Dường như gia phụ đã nhắc tới.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thế thì phải rồi. Tiểu huynh không thể đưa Băng nhi đi theo, vì tiểu huynh muốn vào cung cấm.
Bách Lý Băng hỏi :
- Trong cung cấm người ta không cho đàn bà, con gái vào hay sao?
Tiêu Lĩnh Vu không quen nói dối. Chàng đáp :
- Không có hạn chế điều đó.
Bách Lý Băng cười hỏi :
- Đã không hạn chế thì đại ca đưa tiểu muội đi phỏng có ngại gì?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Người võ lâm Trung Nguyên đều khao khát vào coi bí mật trong cung cấm. Nếu họ nghe tin này chắc đến tụ tập, bố trí ở gần đó và nguy hiểm vô cùng. Huống chi ở trong cung cấm bố trí rất nhiều cơ quan chỉ sểnh một chút là nguy đến tính mệnh. Tiểu huynh đi chuyến này chưa biết sống chết ra sao thì đưa Băng nhi đi thế nào được?
Bách Lý Băng vẻ mặt nghiêm trang nói dằn từng tiếng :
- Đã thế thì tiểu muội chẳng thể ly khai đại ca được.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tại sao vậy?
Bách Lý Băng đáp :
- Vào cung cấm đã muôn ngàn nguy hiểm thì khi nào tiểu muội để đại ca đi một mình? Tiểu muội phải theo luôn bên cạnh.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Không được...
Bách Lý Băng ngắt lời :
- Tại sao? Tiểu muội đã nhận Tiêu huynh là đại ca thì phải nâng đỡ trong khi hoạn nạn, sống chết có nhau.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Băng nhi! Việc này không can gì đến cô thì sao cô lại dấn thân vào chỗ nước đục?
Bách Lý Băng đáp :
- Vì đại ca có mối liên can với muội.
Tiêu Lĩnh Vu dừng lại nói :
- Băng nhi!...
Bách Lý Băng cặp mắt trong suốt, long lanh ngấn lệ ngắt lời :
- Đại ca để cho tiểu muội nói trước.
Tiêu Lĩnh Vu không sao được đành giục :
- Được rồi! Băng nhi cứ nói đi.
Bách Lý Băng hỏi :
- Tiểu muội một mình thân gái dậm trường, đơn thương độc mã, chạy khắp chân trời góc bể là vì lẽ gì?
Tiêu Lĩnh Vu thản nhiên đáp :
- Vì Băng nhi muốn tìm kiếm tiểu huynh.
Bách Lý Băng nói :
- Phải rồi! Tiểu muội tìm được đại ca không phải chuyện dễ dàng. Đại ca lại đuổi tiểu muội về. Tiểu muội còn mặt mũi nào trông thấy ai nữa.
Tiêu Lĩnh Vu ngập ngừng :
- Cái đó... cái đó...
Bách Lý Băng ngắt lời :
- Tiểu muội dù sinh trưởng ở nơi quanh năm đầy tuyết phủ, nhưng đã được đọc khá nhiều kinh sách ở Trung Nguyên. Đại ca ơi! Phải chăng đại ca coi tiểu muội như một đứa con nít lên ba?... Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp đáp. Bách Lý Băng đột nhiên co giò chạy về phía trước.
Tiêu Lĩnh Vu lật đật rượt theo. Chỉ trong khoảnh khắc đã đến bờ vực thẳm. Tiêu Lĩnh Vu tưởng chừng cô đi tự tử, không khỏi giật mình kinh hãi vội lớn tiếng gọi :
- Băng nhi! Đừng có làm nhộn.
Bách Lý Băng la lên :
- Đại ca hãy dừng lại trước đi.
Tiêu Lĩnh Vu không dám rượt nữa, theo lời dừng lại. Bách Lý Băng đứng trên sườn núi thủng thẳng hỏi :
- Đại ca ơi! Đại ca có biết thiên cố sự về núi Nhân Duyên này không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiêu huynh đã nghe một lão tiều lược thuật rồi.
Bách Lý Băng nói :
- Vực thẳm này là nơi đôi bạn tình đã nhảy xuống để tìm cái chết cho có nhau. Tiểu muội nhảy xuống đây thì trong tòa miếu này chắc người ta làm thêm một pho tượng nữa, có điều không được đại ca đứng bên mà thôi.
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nảy nghĩ thầm :
- Cô này hãy còn tính khí trẻ nít. Không chừng cô vừa bẽ bàng, vừa nóng nảy nhảy xuống thật. Nếu vậy thì là mối hận suốt đời cho ta. Ta phải coi chừng mới được.
Chàng liền nói :
- Băng nhi! Đừng làm nhộn nữa. Hãy trở lại đã.
Bách Lý Băng lắc đầu đáp :
- Tiểu muội không làm nhộn đâu. Những câu tiểu muội nói với đại ca đều là sự thực. Tiểu muội đã trình bày tâm nguyện trước thần tượng. Đại ca mà không cho đi theo thì tiểu muội chỉ có đường nhảy xuống vực thẳm để chứng minh lòng thành.
Giọng nàng đau khổ nghe rất thương cảm. Tiêu Lĩnh Vu thấy cô giơ một chân lên, ngọn gió đêm thổi tà áo lạch phạch. Chàng bồn chồn trong dạ, không nghĩ ngợi gì nữa nói ngay :
- Mau về đây! Ta đưa Băng nhi đi theo.
Bách Lý Băng nhảy vọt đến trước Tiêu Lĩnh Vu đổi sầu làm tươi hỏi :
- Thật thế ư?
Cô chợt khóc, chợt cười, biến đổi thái độ rất mau chóng, đúng là tính nết chất phác của con nít. Tiêu Lĩnh Vu đã hứa lời, không canh cải được, liền gật đầu đáp :
- Dĩ nhiên là thực. Nhưng...
Bách Lý Băng hỏi :
- Nhưng làm sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ta cần có điều ước nói với Băng nhi. Băng nhi nhất nhất phải theo mệnh lệnh của ta, không được sinh sự. Nếu Băng nhi phạm ước thì ta không cho đi theo nữa.
Tiêu Lĩnh Vu chắc rằng nàng sinh trưởng ở nơi quyền quí được cha mẹ cưng chiều, quen thói quật cường rồi, tất nhiên nàng không chịu được ước pháp này. Ngờ đâu sự tình đã ra ngoài sự tiên liệu, Bách Lý Băng tươi cười nói :
- Dĩ nhiên tiểu muội phải nghe lời đại ca.
Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi :
- Còn vị Đoan Mộc cô nương thì sao?
Bách Lý Băng hỏi lại :
- Đại ca định bao giờ khởi hành?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chậm nhất là sáng sớm mai.
Bách Lý Băng hỏi :
- Đại ca theo tiểu muội về quán nghỉ một chút nên chăng?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không được! Tiểu huynh còn có hai người bạn cũng tới đây.
Bách Lý Băng hỏi :
- Thương Bát và Đỗ Cửu có phải không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng rồi. Sao Băng nhi lại biết họ?
Bách Lý Băng đáp :
- Tiểu muội gặp ai cũng hỏi tin tức đại ca, dĩ nhiên những ai liên quan đến cuộc hành trình của đại ca tiểu muội phải biết hết...
Cô mỉm cười nói tiếp :
- Tiểu muội đi sắp sửa hành trang. Lúc nào đại ca muốn động thân thì vào kêu một tiếng là tiểu muội ra ngay.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiểu huynh đã nhận lới thì dĩ nhiên không bỏ một mình Băng nhi ở lại. Băng nhi cứ yên tâm.
Bách Lý Băng không nói gì nữa trở gót chạy về quán trọ. Tiêu Lĩnh Vu nhìn bóng sau lưng cho đến khi mất dạng, trong lòng nổi lên mối phiền não âm thầm.
Chàng ngửa mặt lên trời buông tiếng thở dài rồi bước theo bờ vực thẳm lại ngồi xuống một tảng đá lớn.
Lúc này đêm đã khuya. Ngọn gió trên đỉnh núi cao càng giá lạnh.
Chàng cúi đầu nhìn xuống vực thẳm không thấy đáy bất giác nghĩ thầm trong bụng :
- Tuyệt cốc này sâu thẳm không lường. Dù người khinh công siêu việt rớt xuống cũng phải tan xương nát thịt, huống chi cặp trai gái ở thôn quê. Hai người đó lúc sống tuy không được kết thành phu phụ, nhưng sau khi chết rồi được nhân gian thờ phụng như những vị thần minh, làm đều tạc tượng, hương khói ngàn thu, thì cái chết này kể ra cũng đáng.
Chàng còn đang ngẫm nghĩ, chợt thấy dưới vực thẳm thấp, thoáng có một điểm sáng xanh lè chuyển động. Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, điểm sáng này lại biến mất. Nếu là người thường mà thấy điểm sáng đó thì chỉ cho là minh mắt hoa, hoặc tưởng đó là sơn thần quỷ mỵ. Tiêu Lĩnh Vu mục quang hơn đời. Chàng ngó điểm sáng di chuyển tính thầm tốc độ tựa hồ một người tay cầm đèn lòng đi dưới đáy vực... Chỉ trong khoảnh khắc, lại nghe tiếng chân bước rất nhẹ từ phía sau chuyển đến.
Tiêu Lĩnh Vu đã cảnh giác rồi nhưng lờ đi như không biết, chàng ngấm ngầm đề tụ chân khí rồi xoay mình lại thì thấy Thương Bát và Đỗ Cửu sóng vai đi tới. Thương Bát mỉm cười nói :
- Tai mắt của đại ca thật là linh mẫn. Bọn tiểu đệ không dám quấy nhiểu, từ từ bước tới...
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Các vị đến vừa hay. Tiểu huynh thấy dưới vực thẳm có chuyện rất khả nghi.
Thương Bát cùng Đỗ Cửu vội chạy lại cúi dầu nhìn xuống thì chỉ thấy tối mò chẳng có chuyện gì khả nghi.
Đỗ Cửu chau mày hỏi :
- Đại ca thấy điều chi đáng ngờ? Tiểu đệ mắt kém, sao chẳng nhìn thấy chi hết?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Vừa có một điểm sáng xanh lè, bây giờ biến mất rồi.
Thương Bát hỏi :
- Điểm sáng xanh lè ư?
Tiêu Lĩnh Vu toan trả lời thì ánh xanh ở dưới đáy vực lại xuất hiện. Chàng vội nói :
- Hai vị huynh đệ ngó xuống đi.
Thương Bát và Đỗ Cửu chú ý nhìn xuống thấy một điểm xanh lè đang chuyển động ở dưới đáy vực. Hồi lâu lại biến mất. Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Các vị đã nhìn thấy chưa?
Thương Bát nói :
- Nhìn thấy rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hai vị huynh đệ biết nhiều hiểu rộng, nhận thấy thế nào?
Thương Bát trầm ngâm đáp :
- Tiểu đệ trước nay không tin thuyết ma quỷ. Có thể đây là lửa lân tinh mà người ta thường nói đến.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Gia sư kiến thức bao la đã giải thích cho tiểu huynh nghe về lân tinh. Nhưng ánh sáng này coi tình hình chuyển động, quyết chẳng phải là lân tinh.
Thương Bát hỏi :
- Theo ý đại ca thí ánh lửa xanh dưới đáy vực kia là do nhân lực tạo ra hay sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Nếu là một người cầm lồng đèn phất bằng giấy xanh đi lại dưới đáy hang thì chúng ta đứng trên này cao đến trăm trượng nhìn xuống nó chỉ còn nhỏ bằng hạt đậu.
Thương Bát gật đầu nói :
- Đúng rồi! Đại ca nói rất có lý.
Đỗ Cửu xen vào :
- Dưới đáy vực không chừng có người ở.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Vấn đề là ở chỗ đó. Dưới đáy hang có người ở chẳng lấy chi làm lạ, nhưng trước nay chưa từng phát giác ra ai ở dưới đó thì trong vụ này tất có điều chi ngoắt ngoéo.

Xem tiếp hồi 5 Gặp Đoàn Văn Thăng hỏi dò cung cấm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:46 pm

Hồi 5 Gặp Đoàn Văn Thăng hỏi dò cung cấm

Đỗ Cửu hỏi :
- Ngoắt ngoéo ở chỗ nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Vực thẳm ở phía này tức là nơi trước kia một đôi nam nữ giắt tay nhau nhảy xuống tự tử. Chắc hai vị còn nhớ chuyện của lão tiều kể lại: Khi ấy nhiều người xuống đáy vực tìm thi thể cặp nam nữ kia thì chẳng những không thấy thi hài mà còn không thấy một vết tích gì.
Thương Bát nói :
- Phải rồi! Nếu hai nhân vật đó mà tan xương nát thịt thì cũng còn vết tích mới phải.
Đỗ Cửu nói :
- Có thể lúc hai người rớt xuống đến lưng chừng rồi gặp dây leo vướng lại chưa lăn xuống tận đáy vực?
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nhận xét của huynh đệ cũng có lý. Nhưng tiểu huynh nghĩ rằng còn có lý do khác nữa.
Thương Bát hỏi :
- Lý do nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Dưới đáy vực dù có người ở thì làm sao họ lại cầm lồng đèn màu xanh lè? Phải chăng đèn màu xanh khiến cho người ta dễ nhận lầm là lân tinh mà không sinh lòng ngờ vực?
Thương Bát nói :
- Đại ca suy luận rất có lý. Đây thật là chuyện đáng ngờ.
Đỗ Cửu bụng bảo dạ :
- Bây giờ chúng ta đi kiếm núi Ưng Dương và hang Bàn Xà là việc khẩn yếu. Sao lại nghĩ đến chuyện chẳng liên can gì cho uổng phí tâm cơ cùng thời giờ?
Bỗng nghe Thương Bát hỏi :
- Phải chăng đại ca có ý muốn điều tra cho biết rõ nội tình dưới đáy vực?
Đỗ Cửu xen vào :
- Theo ý kiến của tiểu đệ thì bất tất làm việc này cho phí thời giờ. Chúng ta phải đi kiếm cung cấm ở đâu, chẳng nên để ý đến những chuyện vu vơ.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đỗ huynh đệ nói thế cũng phải. Nhưng chúng ta đã gặp việc khả nghi, chẳng lẽ nhắm mắt bỏ qua?...
Đỗ Cửu lấy làm kỳ hỏi :
- Việc không can thiệp đến mình thì mình dính vô làm chi?
Trước nay Đỗ Cửu vẫn coi Tiêu Lĩnh Vu như một vị thần minh, không muốn trái ý chàng cả những việc nhỏ mọn. Nhưng bữa nay hắn bỗng nổi dạ anh hùng khí khái. Hắn chợt động tâm linh tự nhủ :
- Hai vị huynh trưởng đã muốn xuống đáy vực coi mà không để họ thỏa mãn tính hiếu kỳ thì may đây họ lại oán trách ta.
Hắn động tâm liền thủng thỉnh nói tiếp :
- Theo nhận xét của tiểu đệ thì điểm sáng dưới đáy vực là người hay không phải người cũng chẳng liên quan gì đến chúng ta...
Đỗ Cửu nói tới đây chợt thấy ánh sáng xanh lè lại hiện ra, liền dừng lại. Lần này hai điểm sáng lại phân ra hai ngã mà đi. Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Vụ này thật quái dị...
Thương Bát hỏi :
- Bây giờ hãy kiếm một người nào để hỏi xem sao, nên chăng?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :
- Biết tìm ai bây giờ?
Thương Bát đáp :
- Đạo nhân giữ hương hỏa nơi đây chắc là hiểu biết mọi cảnh vật. Tiểu đệ đi kiếm y.
Dứt lời hắn trở gót. Tiêu Lĩnh Vu toan cản lại thì Thương Bát đã mất hút vào trong bóng đêm. Chàng không tiện lớn tiếng hô hoán, đành để mặc cho hắn đi. Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn xuống vực đột nhiên thấy ánh sáng xanh lè dừng lại một chút rồi mất hút. Tiêu Lĩnh Vu nhìn Đỗ Cửu nói :
- Đỗ huynh đệ! Chẳng hiểu có phải là người hay không? Ngọn đèn lồng màu xanh lè dường như đứng lại trước một tòa phòng xá rồi gọi cửa tiến vào.
Đỗ Cửu đáp :
- Tiểu đệ cũng nhận thấy như vậy.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nếu đêm nay chúng ta xuống hang núi coi được thì khỏi lỡ buổi hành trình vào buổi sáng sớm mai.
Thương Bát đã dẫn đạo nhân tới. Đạo nhân này như người đang ngủ mơ bị Thương Bát đến lôi đi hãy còn mắt nhắm, mắt mở. Thương Bát kéo đạo nhân đến trước chàng mặt Tiêu Lĩnh Vu thì dừng lại. Đạo nhân bị Thương Bát kéo đi mau quá, nhọc bở hơi tai. Tiêu Lĩnh Vu nhìn đạo nhân thủng thẳng hỏi :
- Huynh đài ở đây đã lâu chưa?
Hương hỏa đạo nhân đáp :
- Bần đạo ở đây từ ngày dựng miếu Nhân Duyên.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Nếu vậy chắc huynh đài thuộc hết phong cảnh nơi đây phải không?
Hương hỏa đạo nhân đáp :
- Từ một ngọn cỏ gốc cây, bần đạo đều biết hết.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hay quá! Tiểu đệ muốn hỏi huynh đài mấy chuyện được chăng?
Hương hỏa đạo nhân giơ tay lên dụi mắt hỏi lại :
- Chuyện gì?
Tiêu Lĩnh Vu cúi đầu nhìn xuốngvực thẳm hỏi :
- Trong hang núi này có người ở không?
Hương hỏa đạo nhân hơi ngạc nhiên hỏi lại :
- Các vị đến đây đã được nghe thiên cố sự về miếu Nhân Duyên này chưa?
Đỗ Cửu lạnh lùng nói :
- Đại ca ta hỏi dưới hang núi có người ở không chứ chẳng cần biết đến cố sự ở miếu Nhân Duyên làm chi.
Hương hỏa đạo nhân nghe thanh âm Đỗ Cửu rất lạnh lẽo, không khỏi ớn da gà, liền đáp :
- Hang thẳm này sâu đến mấy trăm trượng. Đừng nói tấm thân bằng xương thịt, ngay cả một tảng đá rớt xuống cũng nát ra như cám...
Đỗ Cửu cất giọng lạnh lẽo hơn ngắt lời :
- Ngươi điếc tai hay sao? Đại ca ta chỉ hỏi ở dưới hang núi có người ở hay không? Sao ngươi lại nói những chuyện đâu đâu?
Hương hỏa đạo nhân đáp :
- Dưới đáy hang âm thầm lạnh lẽo, độc vật ẩn hiện bất thường. Dĩ nhiên không ai ở được.
Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :
- Đa tạ huynh đài có lòng chỉ giáo. tại hạ xin lỗi đã làm mất giấc ngủ say sưa của huynh đài.
Hương hỏa đạo nhân nghe thanh âm của Đỗ Cửu sợ quá toàn thân run bần bật. Y thấy Tiêu Lĩnh Vu buông tha mình về, khác nào nghe lệnh đại xá vội đáp lễ rồi trở gót đi ngay.
Tiêu Lĩnh Vu chờ Hương hỏa đạo nhân đi xa rồi hỏi Thương Bát, Đỗ Cửu :
- Hai vị huynh đệ nghe rõ rồi chứ?
Thương Bát đáp :
- Nghe rõ rồi. Đại ca tính sao bây giờ?
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiểu huynh muốn xuống đáy hang xem sao, không chừng chúng ta sẽ phát giác ra được những chuyện bất ngờ.
Thương Bát nói :
- Hay lắm! Chờ trời sáng rồi chúng ta hãy xuống.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiểu huynh muốn đi ngay cho khỏi mất thì giờ.
Thương Bát hỏi :
- Đi ngay ư?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Phải rồi! Có khi dưới đáy hang chẳng có chuyện gì khả nghi. Những ánh sáng xanh đó không chừng là do dã thú chết lâu ngày xương chất thành đống mà hóa ra lân tinh...
Chàng ngửng đầu trông trời chiều nói tiếp :
- Nếu chúng ta xuống hang ngay bây giờ thì có thể trở về trước khi trời sáng và không trễ mất thời gian.
Thương Bát nói :
- Đại ca! Chẳng phải tiểu đệ ngần ngại, nhưng hang núi này sâu thẳm rất là nguy hiểm. Chúng ta không thuộc đường xá mà đi lúc đêm khuya e rằng không ổn.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tiểu huynh cũng biết vậy. Có phải hai vị huynh đệ cho là không có cách nào xuống núi được?
Thương Bát đáp :
- Chính là thế đó.
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói :
- Cái đó không quan trọng. Tiểu huynh đã nghĩ được cách xuống hang núi.
Thương Bát hỏi :
- Đại ca định xuống bằng cách nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Vừa rồi tiểu huynh đi theo Bách Lý cô nương vào một tòa khách sạn thấy trong đó có chất đống rất nhiều dây cỏ. Hai vị huynh đệ ở trên núi dòng dây cho tiểu huynh xuống, không cần phải tìm đường nào khác.
Thương Bát sửng sốt :
- Như vậy mạo hiểm quá.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiểu huynh đã quyết tâm nhị vị đừng khuyên can nữa. Tiểu huynh đi lấy dây đây.
Dứt lời chàng trở gót đi ngay. Trung Châu nhị cổ thấy chàng lộ vẻ kiên quyết, đành lẳng lặng không dám nói nữa. Động tác của Tiêu Lĩnh Vu rất mau lẹ. Chẳng mấy chốc chàng đã ôm hai bó dây cõ.
Chàng đặt dây xuống ngước mắt nhìn Trung Châu nhị cổ nói :
- Tiểu huynh tưởng hai bó dây này đủ xuống tới đáy hang rồi.
Thương Bát hỏi :
- Đại ca là tiêu chuẩn chính nghĩa võ lâm, không nên mạo hiểm. Để tiểu đệ xuống thay được chăng?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :
- Huynh đệ mập quá sợ sợi dây này chịu không nổi.
Đỗ Cửu hỏi :
- Tiểu đệ xuống được chăng?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không cần để tiểu huynh xuống coi xem.
Chàng vừa nói vừa cởi buộc dây ra. Thương Bát nhìn Đỗ Cửu nói :
- Đại ca đã quyết định. Tiểu đệ không tiện khuyên can nữa.
Tiêu Lĩnh Vu dường như trong lòng nóng nảy, buộc đầu dây vào lưng nói :
- Nếu tiểu huynh cần hai vị xuống hang giúp đỡ sẽ hú lên ba tiếng làm dấu hiệu.
Chàng không chờ Thương Bát và Đỗ Cửu trả lời đã tung mình nhảy xuống.
Thương Bát nắm lấy cuộn dây từ từ thả xuống. Hắn nắm dây rất cẩn thận, hễ thấy có chỗ nào không được bền bĩ lại bện thêm vào. Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu đề tụ chân khí, hai tay đều đeo bao bằng da giao ngàn năm, lần vách núi tụt xuống. Vách núi trơn tuột chỉ có rêu bám vào. Chàng kinh hãi nghĩ thầm :
- Vách núi thẳng tắp và trơn tuột thế này thì dù người có khinh công bật nhất cũng không thi triển được.
Chàng đang ngẫm nghĩ, chân phải đột nhiên đụng vào một vật mềm nhũn. Hiện nay chàng đã nhiều kinh nghiệm giang hồ, vừa đụng vào liền phát giác ra không phải lá cây mà cũng không phải cỏ mộc.
Chàng liền nếu chặt dây thừng trèo lên ba thước.
Thương Bát là tay lão luyện giang hồ, vừa cảm thấy dây thừng rít lại, biết ngay Tiêu Lĩnh Vu đã gặp biến cố liền dừng lại không thả xuống nữa. Tiêu Lĩnh Vu lên cao mấy thước cúi đầu nhìn xuống thì thấy một người ngồi chồm chồm trên mỏm đá lồi ra. Sự phát hiện bất ngờ này khiến Tiêu Lĩnh Vu chấn động tâm thần, chàng cất tiếng hỏi :
- Ai đó!
Ngờ đâu chàng hỏi luôn mấy tiếng vẫn không thấy người kia phản ứng. Trong lòng lấy làm kỳ, chàng tự hỏi :
- Chẳng lẽ người này chết rồi ư?
Nhưng theo tư thế người đó ngồi rất ngay ngắn không có vẻ gì là người chết.
Chàng liền hỏi lại :
- Các hạ là người chết hay còn sống?
Quả nhiên câu hỏi này phát sinh hiệu lực. Chàng nghe thanh âm ra chiều phẫn nộ đáp :
- Lão phu mà chết rồi thì còn ngồi đây được ư?
Tiêu Lĩnh Vu cũng khó chịu lẩm bẩm :
- Lão còn sống mà sao ta hỏi mấy câu không trả lời?
Chàng liền hỏi tiếp :
- Các hạ ở đây làm chi?
Người kia lại ngồi yên không trả lời. Tiêu Lĩnh Vu chau mày tự hỏi :
- Lão này ngồi lưng chừng vách núi, chân không đến đất, cột không đến trời, tất phải là hạng võ công thượng thừa. Huống chi nguyên phần gan dạ của lão đã đủ khiến cho người ta phải khâm phục.
Chàng khẽ hắng đặng một tiếng rồi lại hỏi :
- Tại hạ có ý muốn mượn một mỏm đá lồi ra mà huynh đài đang ngồi đó để đỡ chân một chút. Chẳng hiểu huynh đài có ưng thuận không?
Người kia đáp :
- Đá núi này chẳng phải thuộc quyền sở hữu của lão phu. Các hạ muốn nghỉ chân hay không là việc của các hạ, chẳng liên quan gì tới lão phu.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Lão này trả lời một cách rất dứt khoát.
Chàng vừa ngấm ngầm vận tụ chân khí đề phòng người kia tập kích, vừa từ từ vịn dây hạ xuống.
Phiến đá này rộng chừng bốn thước lồi ra ở vách núi. Người kia ngồi đã chiếm mất hai thước. Mỗi bên chỉ còn dư một thước. Nếu người kia tập kích đột ngột thì thật khó nỗi đề phòng.
Tiêu Lĩnh Vu hạ chân xuống rất thận trọng. Chàng đứng vững trên mặt đá rồi mới buông tay ra không nắm dây nữa. Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn lại thì người kia hai mắt nhắm nghiền, trước ngực nhô lên hóp xuống rất mạnh tựa hồ lão đang vận khí trị thương. Chàng rất lấy làm kỳ tự hỏi :
- Sao lão này lại chạy tới đây ngồi mà tọa tức?
Chàng liền hỏi :
- Phải chăng ông bạn đang vận khí trị thương?
Lúc này trên vòm trời lấp loáng ánh tinh quang. Tiêu Lĩnh Vu có thể nhìn rõ mặt người kia thấy đầu y bịt khăn xanh, mặt vuông tai lớn. Dưới cằm râu ngắn đâm tua tủa. Dáng điệu rất uy mãnh.
Dường như lão trị thương đã đến lúc khẩn yếu. Tiêu Lĩnh Vu đặt chân xuống rồi, lão không nhìn đến chàng một lần nào. Đột nhiên toàn thân đại hán run lên kịch liệt. Mặt toát mồ hôi nhỏ giọt.
Tiêu Lĩnh Vu thấy thế biết là lão lâm vào tình trạng rất nguy ngập. Luồng chân khí của lão không tài nào đã thông được kinh mạch để mà trị thương. Chàng liền thò tay mặt ra nói :
- Tại hạ không biết huynh đài đang trị thương, lên tiếng quấy nhiểu. Bây giờ xin giúp huynh đài một tay để tạ tội.
Tay mặt chàng khẽ đặt vào trước ngực đại hán. Nội lực của chàng rất tinh thâm.
Một luồng nhiệt lưu ào ạt rót vào trong nội phủ người kia để giúp lão đã thông vào huyệt mạch. Người đại hán bớt rung rẩy rồi dừng lại. Mồ hôi cũng không toát ra nữa. Tiêu Lĩnh Vu biết đại hán đã qua cơn nguy hiểm liền từ từ rút tay về.
Đại hán từ từ mở mắt ra nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đa tạ các hạ có lòng tương trợ.
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp :
- Huynh đài bất tất phải cảm ơn. Nếu tại hạ không quấy nhiểu thì không chừng huynh đài đã trị thương xong rồi, chẳng cần đến tại hạ trợ lực.
Tuy chàng chưa bôn tẩu giang hồ lâu ngày mà lịch duyệt tăng lên rất nhiều. Chàng hiểu rõ người võ lâm số đông có lòng hiếu danh nên chỉ ăn nói uyển chuyển và không tự nhận công lao của mình.
Đại hán giương mắt lên nhìn Tiêu Lĩnh Vu một lúc rồi hỏi :
- Các hạ xuống đây làm chi?
Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Mình chưa kịp hỏi hắn, hắn đã hỏi mình trước.
Chàng liền đáp :
- Tại hạ phát giác ra dưới vực có sự vật khả nghi rồi động tính hiếu kỳ muốn xuống đó coi xem.
Đại hán ngửng đầu nhìn thấy Tiêu Lĩnh Vu dòng dây hạ xuống liền hỏi :
- Trên đỉnh núi các hạ còn có đồng bạn phải không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng rồi! Các hạ chỉ có một mình thôi ư?
Đại hán đáp :
- Hai người nhưng hiện giờ chỉ còn một.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Quí hữu đâu?
Đại hán đáp :
- Chết rồi.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thi thể y đâu?
Đại hán đáp :
- Để dưới đáy vực. Nếu bọn họ biết tại hạ còn có hy vọng sống thì họ quyết chẳng buông tha.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Xem chừng dưới đáy vực quả có cao nhân võ lâm ẩn nấp. Coi bộ người này hiểu biết khá nhiều nội tình. Ta phải tìm cách hỏi y mới được.
Chàng liền niềm nở hỏi :
- Quí tính huynh đài là gì?
Đại hán trầm ngâm rồi đáp :
- Tại hạ là Đoàn Văn Thăng.
Tiêu Lĩnh Vu chắp tay nói :
- Té ra là Đoàn huynh.
Đoàn Văn Thăng đáp lể hỏi :
- Xin huynh đài cho biết đại danh được chăng?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.
Đoàn Văn Thăng dụi mắt hỏi :
- Phải chăng các hạ là Tiêu đại hiệp lừng danh trong võ lâm?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không dám. Tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu.
Đoàn Văn Thăng hỏi :
- Tiêu đại hiệp đã đến chốn hoang sơn này phải chăng để tìm cung cấm?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng thế! Sao huynh đài lại biết rõ ý kiến của tại hạ?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Tiêu đại hiệp nhất kiếm ở Bách Hoa sơn trang, đại phá Ngũ Long trận, chống cự Thẩm Mộc Phong, nêu cao chính nghĩa giang hồ. Đồng đạo võ lâm thiên hạ ai cũng kính phục. Hiện nay võ lâm đang xảy cuộc đại biến, nếu đại hiệp không vì tìm cung cấm thì đâu có rảnh để tới đây?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Tuy hắn nói đúng, nhưng vừa mở miệng đã đoán được mình đến tìm cung cấm ta phải thận trọng mới được.
Chàng liền mỉm cười nói :
- Đoàn huynh cũng ghê gớm lắm nhỉ, còn đến trước tiểu đệ một bước.
Đoàn Văn Thăng lắc đầu đáp :
- Nhưng còn có người đến trước tại hạ mấy tháng nữa.
Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi hỏi :
- Huynh đài bảo sao?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Tại hạ nói là còn có người đến trước chúng ta cả mấy tháng rồi.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Chẳng lẽ núi Ưng Dương và hang Bàn Xà cũng ở gần đây? Thế thì hai chữ Nhân Duyên tức là đồng âm với Ưng Dương.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ miệng chàng hỏi :
- Theo chỗ tại hạ biết thì chiếc chìa khóa cung cấm chưa thấy xuất hiện ở chốn giang hồ mà sao có người biết cung cấm ở đây?
Đoàn Văn Thăng vừa cười vừa hỏi lại :
- Sao đại hiệp cũng biết đó thôi?
Tiêu Lĩnh Vu bị câu hỏi rất sắc bén, chàng trầm ngâm một chút rồi đáp :
- Tại hạ được một cao nhân chỉ giáo cho tới đây.
Đoàn Văn Thăng nói :
- Thế thì phải rồi! Nhân vật kia đã chỉ giáo cho Tiêu đại hiệp đến đây tìm cung cấm thì dĩ nhiên có thể chỉ thị cho người khác tới. Tiểu đệ cũng được người chỉ giáo tới đây.
Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ :
- Hay quá! Mình nói liều một lý do, không ngờ lại trúng vào việc.
Chàng khẽ hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Đoàn huynh! Đoàn huynh có thể cho tiểu đệ hay vị nào đã chỉ giáo cho huynh đài được không?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Nếu người khác hỏi câu này thì tại hạ quyết không chịu nói, nhưng Tiêu đại hiệp hỏi tới tại hạ chẳng thể giấu diếm.
Hắn ngửng mặt trông trời ngẫm nghĩ một lúc rồi tiếp :
- Tại hạ cùng một vị huynh đệ kết nghĩa chi lan, ba bữa trước đây đã cứu một người bị thương ở bên khe suối cách chừng mười dặm. Người đó chỉ còn thoi thóp thở chờ chết. Tại hạ cùng vị huynh đệ kia đem hết linh đan cũng không cứu sống được, nhưng y có tỉnh lại một lúc.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi ngay :
- Người đó cho các vị hay cung cấm ở đây phải không?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Đúng thế! Y bị thương nặng quá chỉ nói được một câu rồi tắt thở chết liền.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Người đó nói câu gì?
Đoàn Văn Thăng giương cặp mắt tròn xoe nhìn chằm chặp vào Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Các hạ có đúng là Tiêu đại hiệp thật không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Bậc đại trượng phu đi không đổi tên, ngồi chẳng đổi họ. Tại hạ chính là Tiêu Lĩnh Vu.
Đoàn Văn Thăng nói :
- Nếu quả đúng là Tiêu đại hiệp thì tại hạ xin nói thật là người kia bảo cung cấm ở dưới chân núi Nhân Duyên.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Người đó còn nói gì nữa không?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Y vừa dứt lời đã chết liền.
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm hỏi lại :
- Hai vị nghe rõ đấy chứ? Người ta thường nói sai một ly đi một dặm. Tỷ như người ta bảo núi Ưng Dương mà hai vị nghe ra núi Nhân Duyên thì là đồng âm chứ không phải đồng tự.
Đoàn Văn Thăng lắc đầu đáp :
- Không thể lầm được. Tại hạ cùng người anh em nghe rõ lắm. Lúc đó bọn tại hạ chưa tin, mai táng xong thi thể người đó rồi cùng nhau lên núi Nhân Duyên coi thì biết là không lầm nữa.

Xem tiếp hồi 6 Băng nhi xuất hiện cứu Tiêu lang


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:46 pm

Hồi 6 Băng nhi xuất hiện cứu Tiêu lang

Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Sao huynh đài lại biết ở trong hang núi này?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Bọn tiểu đệ đuổi tới đây điều tra bốn mặt thủy chung vẫn chẳng thấy chỗ nào khả nghi. Mãi đến lúc trời tối mới phát giác ra đáy vực có ánh sáng xanh lè chuyển động. Giả tỷ người kia không nói thì anh em tại hạ cũng không nghĩ tới đây là điểm đáng ngờ. Sáng hôm sau, anh em tại hạ liền tìm đường xuống đáy hang.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hai vị vào hang rồi bị người ngấm ngầm hạ độc thủ đả thương phải không?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Không phải. Hang núi này dài mấy chục dặm, đường đi xuống cũng xa mấy chục dặm. Bọn tại hạ phải mất một ngày trời mới tìm được đường xuống hang. Kế đó cứ theo hang núi đi theo tới chân núi ngọn Nhân Duyên này thì trời đã huỳnh hôn. Trong hang lại tối sớm hơn nên không nhìn rõ cảnh vật.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tức là chiều hôm nay phải không?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Phải rồi!
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Y nói hàng nửa ngày trời vẫn chưa vào chính đề. Lúc này thời giờ quí báu, chẳng thể nói chuyện dài dòng với y được.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng chẩm rãi hỏi :
- Ông bạn cùng đi với Đoàn huynh làm sao chết?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Đại khái y chết vì ám khí có độc. Tại hạ nghe y rú lên một tiếng thê thảm hốt hoảng chạy lại thì y đã ngừng thở chết rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Đoàn huynh có gặp địch nhân không?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Lúc đó trong hang núi đã tối mò, mọi vật lờ mờ không thấy rõ. Tại hạ coi lại thi thể của người anh em thấy sau lưng bị trúng một đòn. May mà tại hạ đã luyện môn đồng tử hỗn nguyên khí công và vận khí đề phòng từ trước nên tuy bị một đòn cũng còn chịu đựng được. Tại hạ vội nhảy lùi lại né tránh rồi ngoảnh đầu nhìn lại thì không thấy tung tích địch nhân đâu cả.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Bọn họ ẩn trong bóng tối hay sao?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Đại khái là như vậy. Đòn đánh rất nặng, tại hạ tự biết mình khó lòng tái chiến được, đã không trông thấy địch nhân xuất hiện thì mượn cơ hội tẩu thoát là hơn.
Tiêu Lĩnh Vu cúi đầu nhìn xuống phía dưới tảng đá lồi ra thấy vách núi phẳng như dao chém. Dù là tay khinh công đệ nhất cũng khó lòng trèo lên được, huống chi Đoàn Văn Thăng lại bị trọng thương.
Đoàn Văn Thăng dường nhu đã nhìn thấy Tiêu Lĩnh Vu sinh lòng ngờ vực liền nói tiếp :
- Số mình chưa chết thành ra có chỗ cứu viện. Tại hạ hấp tấp trốn chạy liền mạo hiểm trèo núi. Tại hạ cố gắng mới trèo được bốn năm trượng thì sức cùng lực kiệt mà vách núi đứng dựng. Đừng nói tại hạ, ngay cả đến những tay cao thủ khinh công gấp mười cũng không thể trèo lên được. May chỗ mình dừng lại có một đám cỏ rậm, tại hạ liền ẩn thân vào trong đó. Vừa ẩn thân xong thì hai ngọn đèn sáng rực soi lên vách núi lâu trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà rồi mất hút.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Sao Đoàn huynh lại trèo lên đây được?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Tại hạ tưởng tránh được cái nguy tạm thời chứ không thoát được đại nạn, nhưng lúc thò tay ra vô tình đụng vào một chiếc vòng sắt có khóa. Đại khái đã lâu ngày quá rồi, khóa sắt hoen rỉ. Tại hạ vận nội lực kéo mạnh một cái khóa sắt bật ra. Vách đá có một tảng thụt vào. Té ra đây là một tòa thạch môn.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Phải chăng tòa thạch môn này do nhân công tạo ra?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Dĩ nhiên thế.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Phía trong cửa đá có gì không?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Trong có bậc đá thông lên chỗ mỏm đá lồi ra. Tại hạ lên đến đây rồi chẳng có cách nào trèo lên được nữa, đành ngồi lại nghỉ ngơi điều dưỡng thương thế.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Sau tảng đá này chắc cũng có một khung cửa?
Đoàn Văn Thăng gật đầu đáp :
- Tiêu đại hiệp đưa tay ra phía sau đẩy một cái là tiến vào trong được.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hiện giờ thương thế của Đoàn huynh ra sao?
Đoàn Văn Thăng đáp :
- Sau một lúc điều trị tuy chưa thấy đỡ nhưng cũng không thấy nặng hơn.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Bây giờ Đoàn huynh vịn dây mà lên. Đến đỉnh núi gặp hai người anh em của tại hạ. Đoàn huynh cứ nói rõ nội tình cho họ nghe.
Đoàn Văn Thăng hỏi :
- Còn Tiêu đại hiệp thì sao? Có dùng dợi dây này nữa không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ không cần dùng nữa.
Chàng buộc đầu dây vào lưng Đoàn Văn Thăng và dặn y :
- Đoàn huynh lên rồi chớ nói dối người anh em tại hạ một câu nào.
Tiêu Lĩnh Vu rung đầu dây một cái. Quả nhiên sợi dây từ từ kéo lên. Đoàn Văn Thăng đầu dây đã buộc vào lưng, hai tay cùng rút trèo lên cho mau.
Tiêu Lĩnh Vu chờ cho Đoàn Văn Thăng lên cao rồi liền đưa tay đẩy vào vách núi. Quả nhiên phía sau tảng đá mở ra liền. Chàng đã nhiều kinh nghiệm chưa tiến vào ngay, ngửng đầu nhìn kỹ cửa đá vừa mở ra. Mục quang chàng tinh nhuệ hơn đời trông vào bóng tối cũng rõ mọi vật.
Đây nguyên là thạch động thiên nhiên lại được tay người kiến trúc thêm vào.
Phiến đá cửa rất dầy, hãy còn vết vòng sắt gắn vào. Nhưng vì lâu đời quá vòng sắt rỉ nát. Nếu không làm như vậy thì chẳng có cách nào mở được. Một tia sáng lướt qua đầu óc chàng. Chàng nghi ngờ tự hỏi :
- Đây tuy là một tòa thạch động thiên nhiên, nhưng rõ ràng phải bao nhiêu nhân công kiến trúc mới thành. Tại sao người ta lại hao phí rất nhiều nhân lực và tài lực để sửa sang một tòa thạch động ở chốn hoang vu này? Dĩ nhiên chỗ dụng tâm của họ có liên quan đến cung cấm.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chân chàng lần theo bậc đá đi xuống thì thấy một đường thạch đạo rất rộng rãi, đi lại ung dung. Quả là một công trình hiện đại.
Bậc đá đi xuống đột nhiên đến chỗ bằng phẳng. Chàng cho là đã đến cửa ra ngoài, vươn tay đẩy một cái quả nhiên một phiến đá vách núi mở ra. Ánh sao lờ mờ chiếu lọt vào. Chàng đã nghe Đoàn Văn Thăng kể tường tận biết là ngoài khuôn cửa đá có một khu cỏ rậm, liền khẽ đẩy cửa nhảy vọt ra.
Ngoài cửa đá cỏ mọc cao đến trên lưng. Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Người ta đặt cửa đá chỗ này là phải lắm. Triền núi vừa hết dốc lại có cỏ mọc che kín.
Chàng từ từ đóng cửa lại ẩn thân vào trong bụi cỏ nhìn ra. Dưới ánh sao vằng vặc, Tiêu Lĩnh Vu đã nhìn rõ cảnh vật dưới đáy hang. Chàng ngấm nghía hồi lâu không thấy động thấy động tĩnh gì toan tung mình nhảy xuống thì đột nhiên nghe tiếng người vọng lại :
- Chúng ta bất tất phải chờ đợi nữa chắc hắn chẳng có cách nào trèo lên vách núi được. Không chừng lúc này hắn đã chết lâu rồi.
Một người khác đáp lại :
- Ông bạn nói cũng có lý, chúng ta đã bắn khá nhiều ám khí vào trong đám loạn thảo. Nếu hắn còn ẩn nấp trong đó thì cũng bị thương về độc tiễn rồi.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Hai người này chắc là nói về Đoàn Văn Thăng. Nếu ta hấp tấp chạy xuống hang núi tất bị chúng phát giác rồi. Không hiểu tại sao trong hang núi này lại có nhiều nhân vật võ lâm cư trú?
Rồi nghe tiếng bước chân lao xao mỗi lúc một xa. Chàng biết là hai người không nhẫn nại được nữa bỏ đi rồi. Tiêu Lĩnh Vu lại chờ một lúc rồi thi triển Bích Hổ công, dán lưng vào vách núi từ từ tụt xuống. Từ chỗ bụi cỏ trên vách đá xuống tới đáy vực chỉ cách chừng bốn trượng. Chớp mắt chàng đã tới nơi. Chàng biết dưới hang núi này có nhiều nhân vật võ lâm nên hành động cực kỳ thận trọng. Đáy hang đá mọc tai mèo hành động thật khó khăn nhưng lại tiện cho việc ẩn mình. Tiêu Lĩnh Vu vừa thận trọng cất bước vừa mắt nhìn bốn phía, lắng tai nghe khắp tám phương.
Chàng đi chừng mấy chục trượng vẫn chẳng thấy vết chân người. Cả ánh sáng xanh lè mà lúc chàng đứng trên đỉnh núi trông thấy bây giờ cũng không xuất hiện nữa, tựa hồ những người đó đột nhiên biến mất. Cảnh đêm khuya hang thẳm khiến người ta cảm thấy nỗi thê lương cô độc. Tiêu Lĩnh Vu lại đi chừng mấy chục trượng nữa vẫn không thấy tung tích của địch nhân đâu. Bỗng bên tai chàng nghe tiếng nước chảy róc rách như tiếng ngọc đeo xưng xẻng. Té ra chàng đã tới bên cạnh đầm nước. Đầm nước này ngang dọc rộng chừng mười thước ở ngay chân vách núi, trên vách núi có nước đổ xuống đầm. Lạ ở chỗ nước chảy gấp mà chỉ vọt ra những tia thật nhỏ rớt xuống giữa đầm.
Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu trông lên chỗ suối nước vọt ra, nghĩ thầm trong bụng :
- Chỗ này đáng lý nước chảy ầm ầm như thác lũ mới phải mà sao những tia nước nhỏ như tơ? Chẳng lẽ suối nước này bị hình thế thiên nhiên ngăn trở chỉ phun ra những tia nhỏ?
Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng nghe thanh âm lạnh lùng cất lên :
- Ai?
Trong hang núi này chỗ nào phong cảnh cũng đẹp chỉ có dòng suối nhỏ quá, nước không chảy đi chỗ khác mà trút hết xuống cái đầm nhỏ. Tiêu Lĩnh Vu lạng người ẩn vào sau một tảng đá lớn chú ý nhìn ra. Bỗng thấy hai đại hán võ phục, một trước một sau đi tới.
Người đi trước tuổi lớn hơn một chút cất tiếng :
- Huynh đệ nghe nói trong hang sâu này trước có một dòng nước lớn chảy rất mạnh, rồi sau bị một tay thợ khéo chắn lại từ trong lòng núi không để ồ ạt chảy ra nữa, rồi mở lối khác cho nó chỉ phun những tia nhỏ.
Người đi sau hỏi :
- Thật thế ư?
Người đi trước đáp :
- Chân hay giả tại hạ không dám nói quyết. Nhưng theo thế nước vọt ra mình có thể tin được.
Hai người vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã tới cái đầm nhỏ.
Trong tay hai người đều cầm cái thúng gỗ. Họ cúi xuống múc một thùng nước rồi đứng thẳng lên. Tiêu Lĩnh Vu ẩn ở sau tảng đá lớn bây giờ đã nhìn rõ, bụng bảo dạ :
- Trong hang núi có nhiều nhân vật võ lâm cư trú mà không hiểu họ ở chỗ nào. Hiện giờ nếu mình ra tay đột ngột thì có thể kiềm chế được hai người này, nhưng đang lúc canh khuya họ tới đây lấy nước tất nhiên có việc cần dùng. Họ ở đây lâu không về tất địch nhân sinh lòng ngờ vực.
Chàng còn đang ngẫm nghĩ đã thấy hai đại hán áo đen xách thùng nước đi xa rồi. Tiêu Lĩnh Vu vận mục lực để cố trông xem họ đi về đâu, nhưng ban đêm trời tối hai người ra xa ngoài bốn trượng là không nhìn thấy gì nữa. Sau một lúc ngẫm nghĩ, chàng quyết định ngồi yên sau tảng đá để chờ trời sáng sẽ đi coi tình hình hang núi và quyết định hành động.

Đêm đã qua, trời đông hừng sáng. Ánh dương quang dần dần xua đuổi bóng tối tăm. Mặt trời lên đầu núi chiếu xuống đầm coi rất đẹp mắt. Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng lên chuyển động cặp mắt quay đầu nhìn lại thì thấy trong hang núi vẫn tịnh mịch không một bóng người.
Đột nhiên mục quang chàng nhìn xuống đầm nước thì thấy dưới nước có bóng một con chim ưng xòe cánh đang bay và một con rắn cuộn mình ngửng đầu lên. Nước đầm gợn sóng, khiến cho mình con rắn trong đầm dường như đang cử động. Hai cánh chim ưng cũng dương ra tựa hồ cởi gió bay đi.
Chàng đột nhiên phát giác ra vụ này, tinh thần phấn khởi vô cùng mà cũng cực kỳ khẩn trương. Bất giác chàng cất tiếng ngâm :
- Nào núi Ưng Dương, nào hang Bàn Xà té ra chỉ là ấn tượng trong đầm.
Tiêu Lĩnh Vu quên mình đang ở nơi nguy hiểm, bốn mặt nguy cơ rình rập.
Chàng cất bước đi mau đến bên bờ đầm nhìn kỹ thì chỉ còn thấy trong đầm có hai bóng đen lờ mờ. Con phi ưng cùng con phi xà đó đột nhiên mất hút. Chàng ngửng đầu nhìn lên, ánh dương quang lòe mắt. Trên đỉnh núi ở phía xa xa ẩn hiện hai khối đá lồi ra một tảng lớn một tảng nhỏ. Tiêu Lĩnh Vu trong lòng lấy làm kỳ tự hỏi :
- Vụ này là thế nào đây? Hiển nhiên ta nhìn thấy trong đầm nước có phi ưng, có bàn xà. Sao đột nhiên lại mất hút?
Chàng toan trở lại sau tảng đá thì đột nhiên thấy vai bên tả ngâm ngẩm đau dường như bị kim châm. Kinh nghiệm cho chàng hay mình đã bị ám toán mà lại trúng phải ám khí có chất độc ghê gớm. Chàng liền nhắm mắt vận khí phong tỏa huyệt đạo vai bên trái, cất tiếng hỏi :
- Các hạ là ai? Sao lại ám toán tại hạ?
Kể ra bản lãnh Tiêu Lĩnh Vu hiện nay thì dù là ám khí nhỏ bé đến đâu cũng khó lòng phóng trúng người chàng. Chỉ vì vừa rồi chàng thấy dưới đầm có ánh sáng hình con phi ưng và con bàn xà nên trong lòng cực kỳ kinh dị, tai mắt kém phần linh mẫn. Bỗng nghe thanh âm lạnh lẽo đáp lại :
- Ngươi là ai? Sao lại một mình sấn vào hang núi tử vong này?
Tiêu Lĩnh Vu nhận ra phương hướng phát thanh vội xoay mình lại. Chàng chú ý nhìn xa thấy một lão già thấp lùn râu tóc bạc phơ đứng cách chàng chừng một trượng. Tiêu Lĩnh Vu chưa kịp mở miệng thì lão già đã cướp lời :
- Ngươi đã trúng phải Tý Ngọ Thấu Cốt châm của ta. Mũi châm tôi chất độc kịch liệt. Nếu ngươi còn hành động càn rỡ là chất độc phát tác rất mau rồi mất mạng đó.
Tiêu Lĩnh Vu chuyển động mục quang nhìn kỹ lão già thì là người lạ chưa từng gặp. Chàng liền nói :
- Vỏn vẹn một mũi độc châm e rằng chưa đủ làm chết được tại hạ.
Lão già thấp lùn râu bạc cười lạt nói :
- Độc châm của lão phu luyện bằng bảy chất kịch độc. Bất luận người võ công cao thâm đến đâu cũng không có cách nào giải được chất độc đó, trừ phi lão phu cho thuốc giải độc môn thì không kể, mà phải uống trong vòng một giờ sau khi trúng độc. Nếu quá thời hạn đó thì dù là thuốc giải của lão phu cũng không chữa được nữa. Độc châm của lão phu tuy kêu bằng Tý Ngọ Thấu Cốt châm, bị trúng giờ tý là không đến giờ ngọ đã chết rồi. Sự quyết định sống chết chỉ trong vòng một giờ.
Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ :
- Tiêu Lĩnh Vu hỡi Tiêu Lĩnh Vu! Mạng sống của Khâu tỷ tỷ đã giao phó cho ngươi. Lúc này ngươi không thể chết được.
Nghĩ tới đây lòng hào khí của chàng giảm đi rất nhiều. Nhưng tình thế lúc này chỉ có hai đường. Một là ra tay đột ngột như sét nổ đánh chết lão già kia để lấy thuốc giải. Hai là năn nỉ lão xin thuốc. Lão già râu bạc dường như tâm cơ rất linh mẫn. Lão thấy Tiêu Lĩnh Vu không nhúc nhích liền lạnh lùng nói :
- Nếu các hạ không sợ chết thì thử ra tay xem còn được mấy phần sinh cơ?
Tiêu Lĩnh Vu thấy cặp mắt lão già thần quang sung túc, huyệt thái dương nhô lên. Hiển nhiên là một tay cao thủ kiêm nội ngoại công.
Chàng nghĩ thầm trong bụng :
- Võ công người này quyết không phải hạng tầm thường. Nếu mình đánh một đòn không trúng e rằng khó lòng giết được hắn. Vậy ta phải dùng tâm cơ đối phó với lão mới được.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng thủng thẳng đáp :
- Các hạ cùng tại hạ vốn chưa từng quen biết nhau, dĩ nhiên không có chuyên gì ân oán. Chẳng hiểu sao các hạ lại ngấm ngầm hạ độc thủ với tại hạ?
Lão râu bạc lạnh lùng đáp :
- Lão phu muốn hỏi ngươi đến đây làm gì?
Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh thì thấy ngoài lão già không thấy ai nữa, chàng cũng hơi yên dạ liền từ từ tiến tới một bước hỏi :
- Núi cao hang thẳm này chẳng phải của riêng ai, sao tại hạ lại không đến được?
Lão già hỏi lại :
- Ngươi ở đâu đến đây và đến có chuyện chi?
Tiêu Lĩnh Vu từ từ tiến về phía trước thêm một bước đáp :
- Tại hạ nghe tiếng núi Nhân Duyên từ lâu, nay mới có dịp đến đây thưởng ngoạn.
Lão râu bạc hỏi :
- Sao ngươi lại tiến vào hang núi làm chi?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chỉ để thỏa mãn tính hiếu kỳ chứ không dụng ý nào khác.
Lão râu bạc hỏi :
- Các hạ lần mò đến đây thần không biết quỷ không hay khiến cho lão phu phải khâm phục.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Hai đầu tuyệt cốc này lão phu đã bố trí mai phục, dù con chim bay cũng không thể qua tai mắt họ được. Thế mà các hạ lén vào gần cấm địa cũng chẳng ai hay.
Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :
- Xem chừng khu phụ cận cái đầm nhỏ này là trung tâm điểm của bọn họ.
Chàng thản nhiên đáp :
- Tại hạ thả bước thủng tỉnh đi mà vô tình đến đây.
Lão râu bạc ngạc nhiên hỏi :
- Thế là nghĩa làm sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ vào được đây ngắm phong cảnh hang núi là một điều may mắn. Nhưng giả tỷ có người cản lại không cho vào thì đã không bị trúng ám khí của các hạ. Đó chẳng là một điều đại bất hạnh ư?
Chàng vừa nói vừa từ từ tiến thêm một bước. Lão râu bạc dường như đã cảnh giác. Lão hít một hơi chân khí lùi lại tám thước quát :
- Đứng lại!
Tiêu Lĩnh Vu cười mát hỏi :
- Lão trượng phát cáu rồi ư?
Lão râu bạc lạnh lùng quát :
- Không phải là sợ nhưng lão phu chẳng muốn mạo hiểm để các hạ ám toán.
Tiêu Lĩnh Vu cười mát hỏi :
- Lão trượng không sợ thì tại sao lại rụt rè như vậy?
Lão râu bạc đáp :
- Bọn lão phu đã phòng bị nghiêm mật là thế mà các hạ tiến vào được, đủ biết các hạ bản lãnh rất cao cường. Hơn nữa lực lượng phản kích của kẻ sắp chết dĩ nhiên là ghê gớm. Dù lão phu không sợ các hạ nhưng cũng không muốn cùng các hạ quyết một trận sống mái.
Tiêu Lĩnh Vu than thầm :
- Lão này võ công đã cao cường lại cực kỳ khôn ngoan. Giả tỷ Thương huynh đệ tới đây thì y có đủ tâm cơ giao thiệp với lão. Bây giờ ta chỉ có một mình e rằng khó lòng đối phó nổi.
Lão râu bạc đột nhiên chau mày hỏi :
- Độc châm sắp phát tác rồi đó. Các hạ đã cảm thấy gì chưa?
Nguyên lão thấy Tiêu Lĩnh Vu trúng độc châm khá lâu mà chưa thấy phát tác, trong lòng lão không khỏi kinh hãi. Lão có biết đâu Tiêu Lĩnh Vu đã được ăn thứ nấm đá ngàn năm, sức chống cự chất độc trong người mạnh hơn người thường rất nhiều. Chàng lại luyện tập nội công thượng thặng độc môn thành Cang Thanh cương khí. Chàng vận khí phong tỏa huyệt đạo nghiêm mật dị thường. Chất kịch độc ở bả vai bên trái bị luồng chân khí chống đỡ lan ra rất chậm. Chất độc Tý Ngọ Thấu Cốt châm mãnh liệt vô cùng. Nội công Tiêu Lĩnh Vu chỉ có thể làm cho chất độc phát tác chậm lại, nhưng bây giờ chàng đã cảm thấy nó từ từ lan ra.
Tiêu Lĩnh Vu biết rõ lúc này chẳng còn viện thủ nào khác mà chỉ trông vào đầu óc cơ trí cùng lòng dạ trầm tĩnh của mình, tìm cách chế phục lão già, bắt buộc lão đưa thuốc giải ra. Đó là đường sống duy nhất. Khốn nỗi lão râu bạc cũng khôn ngoan xảo quyệt mà lại đa nghi, để ý đề phòng từng ly từng tý khiến cho Tiêu Lĩnh Vu khó kiếm cơ hội để kiềm chế lão. Chất độc trong người chàng đã bắt đầu phát tác không thể nào kéo dài được nữa, chàng toan nhảy xổ lại thì đột nhiên thấy lão râu bạc người run bần bật sắc mặt tái mét, tựa hồ lão bị một đòn trí mạng bất thình lình.
Lão râu bạc cũng là người trấn tĩnh phi thường, giơ tay lên vuốt râu hỏi :
- Ai đó?
Một thanh âm trong trẻo vọng lại :
- Ta đây!
Lão râu bạc lại hỏi :
- Các hạ dùng ám khí gì vậy?
Thanh âm kia đáp :
- Bắc Hải Băng Phách châm.
Tiêu Lĩnh Vu đã nghe rõ thanh âm người mới đến liền gọi :
- Băng nhi!
Bóng người thấp thoáng. Bách Lý Băng võ phục màu lam đứng sau tảng đá lớn cách chừng hai trượng. Bách Lý Băng rảo bước tiến lại mỉm cười hỏi :
- Đại ca vẫn bình yên chứ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ta trúng phải Tý Ngọ Thấu Cốt châm.
Bách Lý Băng đã đi tới đằng sau lão già khẽ nói :
- Ta biết bọn lão rất đông người ở trong hang núi. Nhưng nếu lão hô hoán đồng bạn tới là ta giết ngay lập tức.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Băng nhi! Sao muội cũng tới đây?
Bách Lý Băng mỉm cười đáp :
- Để tiểu muội lấy thuốc giải cho đại ca rồi sẽ nói chuyện cũng chưa muộn...
Cô đưa mắt nhìn lão già nói :
- Lão đã là tay chuyên nghề dùng độc dĩ nhiên biết rõ chất độc của Băng Phách châm ghê gớm đến thế nào rồi...
Lão râu bạc thủng thẳng đáp :
- Dù lão phu có bị chất độc phát tác mà uổng mạng thì các vị cũng đừng hòng sống sót mà dời khỏi nơi đây.
Đột nhiên Bách Lý Băng vươn tay ra nắm lấy uyển mạch ở cổ tay lão khẽ nói :
- Lão trượng muốn không chết cũng được. Chúng ta hãy đến sau phiến đá kia nói chuyện.

Xem tiếp hồi 7 Bách Lý Băng thẩm vấn Phan Long


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:47 pm

Hồi 7 Bách Lý Băng thẩm vấn Phan Long

Lão râu bạc bị chụp bất ngờ không kịp đề phòng để Bách Lý Băng nắm được huyệt mạch kéo vào sau tảng đá.
Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh không thấy bóng người liền cất bước theo sau.
Bách Lý Băng tay mặt ngấm ngầm tăng thêm công lực. Lão già lập tức cảm thấy nửa người tê dại, dù muốn đánh một đòn liều mạng cũng không được nữa.
Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới cuộc ước hẹn ở Đoạn Hồn nhai giữa Khâu Tiểu San và Ngọc Tiêu lang quân chẳng bao lâu sẽ tới nơi, nên chàng nóng ruột vô cùng! Chàng liền giục Bách Lý Băng :
- Băng nhi! Bức bách lão lấy thuốc giải ra!
Bách Lý Băng cười đáp :
- Vị lão tiền bối này chưa nhìn thấy quan tài nên chưa sa lệ.
Nàng thò tay trái vào trong túi lấy ra một viên thuốc rồi nói tiếp :
- Đại ca! Đại ca hãy uống tạm một viên thuốc này đã.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thuốc gì đây?
Bách Lý Băng đáp :
- Đây là thuốc giải Băng Phách châm. Dù không trúng môn, nhưng uống vào cũng chẳng có hại gì. Đại ca uống mau đi!
Tiêu Lĩnh Vu không hỏi gì nữa, bỏ vào miệng nuốt.
Bách Lý Băng lại nói :
- Đại ca hãy ngồi xuống vận khí điều dưỡng. Để tiểu muội bức bách lão lấy thuốc giải.
Tiêu Lĩnh Vu theo lời ngồi xếp bằng vận khí điều trị.
Bách Lý Băng lại lấy trong túi Băng Phách châm ra đâm vào vai lão râu bạc hai mũi và nói :
- Trong mình lão có độc châm rồi. Nếu lão không đưa thuốc giải thì ta cũng tự tìm lấy được.
Lão râu bạc hỏi :
- Nếu lão giao thuốc giải thì sao?
Bách Lý Băng đáp :
- Thế là một cuộc trao đổi sinh mạng. Lão cứu trị cho đại ca ta, thì ta cũng đưa thuốc giải cho lão trị độc châm rồi buông tha lão.
Lão râu bạc nói :
- Đừng nói lão phu đã già nua mà cả đứa con nít lên ba cũng chẳng thể tin lời cô nương được.
Bách Lý Băng hỏi :
- Tại sao vậy?
Lão râu bạc hỏi lại :
- Khi lão phu thoát hiểm ra đi rồi báo động cho người đến thì liệu hai vị có ra khỏi hang núi này được không?
Bách Lý Băng đáp :
- Ta đã bảo tha lão là ta tha, quyết chẳng sai lời. Chỉ cần lão giao thuốc giải ra là xong.
Lão râu bạc nói :
- Những lời của phụ nữ làm sao mà tin được?
Bách Lý Băng cười lạt hỏi :
- Được rồi! Lão không tin ta thì để đại ca ta làm bảo chứng được không? Đại ca ta là một bậc đại anh hùng, đại hào kiệt. Dĩ nhiên, lời nói của y coi bằng chín vạc.
Lão râu bạc hỏi :
- Y là ai?
Bách Lý Băng đáp :
- Y là đại hiệp Tiêu Lĩnh Vu. Mọi người giang hồ đều đem lòng kính trọng.
Lão râu bạc trầm ngâm một chút rồi nói :
- Dường như gần đây lão phu cũng có nghe danh tự người này.
Bách Lý Băng tức giận nói :
- Đại ca ta oai vang lừng bốn biển khắp giang hồ chẳng ai không biết. Có lý nào lão bất tử chữa vấn danh.
Tiêu Lĩnh Vu xen vào :
- Băng nhi! Để lão trượng lấy thuốc giải cho, không nên nhiều lời với lão.
Lão râu bạc từ từ chuyển động tay trái lấy ra một cái bình ngọc nhỏ nói :
- Thuốc giải đây.
Bách Lý Băng toan giơ tay ra đón lấy, nhưng lão râu bạc đột nhiên bỏ bình ngọc vào miệng nói :
- Nếu cô nương còn bức bách thì lão phu cắn vỡ bình ngọc và nuốt thuốc xuống..
Lão đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :
- Lão phu tuổi ngoại sáu mươi đổi lấy cái mạng đại ca của cô cũng chẳng có gì đáng tiếc nữa.
Bách Lý Băng ngẩn người ra hỏi :
- Lão muốn thế nào mới chịu trao thuốc giải?
Lão râu bạc đáp :
- Cô nương đã bảo chúng ta phải đổi mạng cho nhau.
Bách Lý Băng nói :
- Được rồi! Ta đưa thuốc giải cho lão trước.
Tay trái cô cầm một viên thuốc bỏ vào miệng lão già.
Lão râu bạc toan nuốt xuống thì Bách Lý Băng đột nhiên phóng chưởng đập vào sau lưng lão. Phát chưởng này nặng quá, đánh cho lão phải hộc máu tươi ra đằng miệng. Cả cái bình ngọc cũng phun ra theo.
Lão đầu bạc toan cất tiếng hô hoán thì Bách Lý Băng đã điểm huyệt lão cực kỳ mau lẹ. Cô đặng hắng một tiếng rồi nói :
- Lão này không uống rượu mời lại muốn uống rượu phạt.
Cô buông tay cho lão ngã lăn ra rồi cúi xuống lượm cái bình ngọc.
Tiêu Lĩnh Vu đã cảm giác chất độc của Tý Ngọ Thấu Cốt châm đang từ từ phát tác. Chàng phải để hết tinh thần vận chân khí chống lại chất kịch độc, thấy cô lấy được thuốc giải rồi, bụng dạ bảo :
- Cô này tuy sinh trưởng ở nơi quyền quý, mà tâm cơ cũng ghe gớm!
Bách Lý Băng mở nút bình lấy hai viên thuốc màu trắng bỏ vào miệng Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu nuốt thuốc xuống rồi, khẽ thở dài nói :
- Băng nhi! Nếu Băng nhi không đến kịp thì có lẽ tiểu huynh phải mất mạng ở trong tuyệt cốc này rồi.
Bách Lý Băng mỉm cười nói :
- Hai vị huynh đệ của đại ca ngăn cản không cho tiểu muội xuống. Tiểu muội tức quá phải đánh nhau với họ một hồi. Bọn họ đánh không lại đành để tiểu muội đi.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Băng nhi đả thương bọn họ rồi ư?
Bách Lý Băng đáp :
- Không có đâu. Tiểu muội đánh mỗi người một chưởng, nhưng điểm tới rồi thu về ngay...
Cô từ từ bước đến bên Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Đại ca bị thương ở chỗ nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ở bả vai bên trái.
Bách Lý Băng nói :
- Đại ca cởi áo để tiểu muội rút độc châm ra.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Nam nữ hữu biệt, ta cởi áo ra e không tiện.
Chàng liền đáp :
- Không nên! Băng nhi lấy kiếm chọc thủng vai áo ra cũng được.
Bách Lý Băng cũng nhận thấy không tiện. Cô mỉm cười xé thủng vai áo Tiêu Lĩnh Vu. Quả nhiên cô nhìn thấy mũi độc châm màu xanh đâm sâu vào da thịt.
Tiêu Lĩnh Vu khẽ dặn :
- Băng nhi! Phải coi chừng, mũi châm này độc lắm đấy.
Bách Lý Băng đáp :
- Không hề chi! Cô dùng móng tay giữa và móng tay cái cặp lấy đầu châm rút ra.
Dưới ánh sáng mặt trời, hai người nhìn rõ mũi châm xanh lè, hiển nhiên tôi chất kịch độc.
Bách Lý Băng rút mũi độc châm ra, không vứt đi ngay. Cô nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đại ca! Lão dùng độc vật này quyết không phải là người tử tế. Tiểu muội muốn lão tự tử bằng độc châm này. Bây giờ đâm mũi châm vào người lão nên chăng?
Lão râu bạc nghe cô nói thế, sắc mặt tái mét, trán toát mồ hôi nhỏ giọt. Lão muốn năn nỉ xin tha, nhưng điểm huyệt, không nói nên lời.
Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn lão già rồi thủng thẳng đáp :
- Bất tất phải làm. Băng nhi vứt mũi độc châm đi.
Bách Lý Băng ngoan ngoãn làm theo rồi cười nói :
- Đại ca điều dưỡng để trị độc thương, rồi chúng ta sẽ từ từ thu thập lão.
Tiêu Lĩnh Vu tuy uống thuốc giải rồi, mà không hiểu đã lành độc thương chưa. Chàng liền nhắm mắt, vận khí điều tức.
Thuốc giải thật là linh nghiệm, chàng thử vận khí thấy chất độc đã tiêu tan rồi.
Bách Lý Băng đột nhiên biến thành người rất nhu mì. Cô lấy kim chỉ trong bọc ra và thận trọng may lại chỗ áo rách cho Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu vận khí xong quay lại hỏi cô :
- Băng nhi! Sao muội muội đem theo cả kim chỉ?
Bách Lý Băng đáp :
- Tiểu muội cải dạng nam trang, nhưng mua phải áo quần mặc không vừa, nhiều khi cần cắt xén để khâu lại.
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói :
- Té ra là thế.
Chàng đứng dậy, đi đến bên lão râu bạc, lạnh lùng nói :
- Nếu lão muốn sống thì đừng lên tiếng hô hoán.
Chàng giải khai huyệt đạo cho lão.
Lão này rất tâm cơ, vận khí thử coi thì thấy chẳng triệu chứng gì là trúng độc, trong lòng rất lấy làm kỳ nghĩ thầm :
- Con lỏi này hiển nhiên đã bảo ta trúng phải Băng Phách ngân châm ở Bắc Hải mà sao chẳng thấy gì?
Tiêu Lĩnh Vu giải khai chỗ huyệt đạo cho lão rồi, lại điểm lẹ vào chỗ khác, chàng thẳng thắn hỏi :
- Xem chừng trong hang núi này chỉ có một mình các hạ mà thôi, có đúng thế không?
Lão râu bạc nghĩ thầm :
- Nếu mình lớn tiếng hô hoán, tất bị họa sát thân.
Lão liền khẽ hỏi lại :
- Sao đại hiệp nói vậy?
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Hỏi lão, chắc lão không chịu thổ lộ sự thực. Bằng bức bách lão quá thì e rằng lão sẽ bịa chuyện. Chỉ có cách mình dương đông kích tây hỏi lão từng điểm một, may ra có biết điều gì chăng?
Chàng nghĩ vậy liền cười lạt hỏi :
- Theo lời các hạ thì hang núi này phòng vệ rất nghiêm mật, vậy mà sao chúng ta vào đây mà không gặp ai cản trở? Vả lại nếu trong hang núi này có nhiều cao thủ mà sao đã lâu thế họ không đến cứu viện lão?
Lão râu bạc chau mày hỏi lại :
- Hai vị trà trộn trong hang núi bằng cách nào, lão phu đã nghĩ nhiều mà không sao hiểu được. Nếu hai vị từ đầu hang đi vào, thì thể nào bọn lão phu cũng nhận được tin báo.
Tiêu Lĩnh Vu lạnh lùng nói :
- Lão trượng nói toàn chuyện hồ đồ...
Lão râu bạc đáp :
- Nếu đại hiệp không tin, lão phu chẳng biết làm thế nào.
Bách Lý Băng nói :
- Đại ca! Đại ca bất tất phải phí lời với lão làm chi. Hãy lấy độc châm đâm vào người lão một cái thử xem lão còn dám nói hươu vượn nữa không?
Cô thò tay vào túi áo lão râu bạc lấy ra một mũi độc châm, đâm vào cánh tay trái lão.
Lão râu bạc tuy lịch duyệt phong phú, kiến văn quảng bác, nhưng gặp phải cô gái xảo quyệt này cũng kinh hồn táng đởm, vô kế khả thi.
Lão thủng thẳng nói :
- Cô nương hãy khoan!
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Băng nhi hãy dừng tay!
Chàng cười thầm nghĩ bụng :
- Ta đã phí biết bao tâm cơ định gạt lão thổ lộ một chút chân tình, nhưng xem chừng không bằng biện pháp của Băng nhi lại công hiệu hơn.
Bách Lý Băng tay cầm độc châm khẽ rạch vào mặt lão râu dài nói :
- Lão chỉ nói dối nửa lời là ta đâm mũi châm này vào người. Lão nói sai hai câu là ta đâm hai mũi. Cứ thế mà làm, không thêm không bớt.
Lão râu bạc không làm sao được liền hỏi :
- Cô nương muốn hỏi điều chi?
Bách Lý Băng sửng sốt hỏi lại Tiêu Lĩnh Vu :
- Đại ca! Chúng ta hỏi lão điều gì? Đại ca hỏi lão đi!
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Cô này có lúc rất thông minh linh lợi, có lúc lại ngớ ngẩn hồ đồ.
Chàng liền nói :
- Nếu lão trượng nói rõ tình hình trong hang núi thì tại hạ bỏ mối thù ám toán và tha cho khỏi chết.
Lão râu bạc đáp :
- Lão phu trúng phải Bắc Hải Băng Phách châm, nhất định phải chết rồi. Nói cũng vậy mà không nói cũng vậy.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi Bách Lý Băng :
- Băng nhi! Có thuốc giải không?
Bách Lý Băng lắc đầu cười đáp :
- Nếu Băng Phách châm của ta có chất độc thì sao lão còn sống được đến bây giờ?
Lão râu bạc tuy đã phát giác ra mũi kim không có chất độc, nhưng trong lòng muốn kéo dai dẳng câu chuyện liền nói :
- Bắc Hải Băng Phách châm là một thứ ám khí tuyệt độc tại Bắc Hải băng cung, khắp thiên hạ còn ai không biết...
Bách Lý Băng ngắt lời :
- Bắc Hải Băng Phách châm chia làm hai thứ: có thứ độc, có thứ không độc. Đối với lão, hà tất phải dùng độc châm để đối phó.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hang núi này hoang lương vô cùng. Bọn lão trượng ở đây là có dụng ý gì?
Lão râu bạc trầm ngâm không đáp. Hiển nhiên câu hỏi của chàng thật hóc búa.
Bách Lý Băng hạ thấp tay mặt xuống, đâm một mũi kim vào mu bàn tay lão rồi giục :
- Nói đi! Chất độc ở mũi Tý Ngọ Thấu Cốt châm rất nặng. Chỗ trúng độc lập tức biến thành màu đỏ thẫm.
Lão râu bạc biến sắc. Cặp mắt trợn tròn xoe nhìn Bách Lý Băng đầy vẻ cừu hận.
Tiêu Lĩnh Vu mở nắp bình lấy một viên thuốc giải bỏ vào miệng lão.
Bách Lý Băng hỏi :
- Đại ca! Trong bình còn mấy viên thuốc giải?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Còn ba viên.
Bách Lý Băng nói :
- Nếu vậy mà đâm vào người lão bốn mũi châm thì hết đường cứu chữa.
Lão râu bạc sau khi bị độc châm đâm trúng, biết là mình đã bị điểm huyệt, không thể vận khí kháng cự kịch độc, chỉ trong khoảnh khắc là chất độc phát tác người phải chết, đã sinh lòng liều mạng. Nhưng được uống thuốc giải rồi, có thể bảo toàn được tính mạng thì lại nảy lòng cầu sinh.
Bách Lý Băng lại giục :
- Nói mau đi! Cô cầm mũi độc châm giơ lên.
Con người nguyệt thẹn hoa nhường như Bách Lý Băng mà ở trong con mắt lão râu bạc, lão cảm thấy cô đáng khủng khiếp hơn cả rắn rết. Lão thấy cô giơ mũi độc châm lên, vội đáp :
- Tại hạ tới đây để tìm kiếm bảo tàng.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Bảo tàng gì?
Bách Lý Băng cười nói :
- Nếu lão không trả lời thì ta lại đâm một mũi châm vào miệng lão.
Lão râu bạc vội đáp :
- Nói cho phải thì không đúng là bảo tàng mà chỉ là mấy di vật của các bậc tiền bối võ lâm.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Lão này quả là xảo quyệt. Lời nói không hẳn trá ngụy mà cũng không hẳn là sự thật.
Chàng liền cười lạt nói :
- Mấy di vật của các bậc tiền bối võ lâm thì ra là cung cấm rồi.
Lão râu bạc sửng sốt đáp :
- Đúng thế!
Tiêu Lĩnh Vu từ lúc thấy trong đầm nước bóng con phi ưng và con bản xà, chàng biết đây chính là cung cấm mà chàng đang khổ công tìm kiếm. Chàng tự hỏi :
- Đồ án và chìa khóa cung cấm đều ở trong mình ta mà người này đây không có đồ án mà vẫn tìm đến được là nghĩa làm sao?
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng chàng thủng thẳng nói :
- Lão trượng ở trong hang núi này đã lâu chưa?
Lão râu bạc đáp :
- Vào khoảng năm năm.
Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nói :
- Trong khoảng thời gian năm năm này, chắc lão trượng đã tìm thấy cung cấm rồi?
Lão râu bạc đáp :
- Mới biết đại khái trong vòng mấy chục dặm quanh đây mà chưa hiểu rõ vị trí.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thế ra vẫn chưa biết đích xác cung cấm ở đâu hay sao?
Lão râu bạc đáp :
- Nếu tìm thấy cung cấm rồi thì bọn lão đã chẳng ở đây nữa.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Theo lời lão phu thì hiện giờ dường như còn nhiều người ở trong hang núi này phải không?
Lão râu bạc đáp :
- Đúng thế! Nhưng các hạ không tin thì lão phu cũng chẳng biết làm thế nào.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Lão trượng có thể dúng ám khí đánh trúng tại hạ mà không phát ra tiếng động, đủ biết thủ pháp cao minh vô cùng...
Lão râu bạc ngắt lời :
- Các hạ quá khen mà thôi.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đáng tiếc lão trượng thân thủ như vậy mà cam tâm để người sử dụng như một tên nô bộc.
Lão râu bạc toan cãi lại, song lão nhẫn nại không nói nữa.
Tiêu Lĩnh Vu cười mát nói tiếp :
- Dường như lão trượng chưa phải là nhân vật thủ lãnh trong hang núi này?
Lão râu bạc đáp :
- Lão phu là một trong bốn đại giám công...
Dường như lão tự biết mình tiết lộ quá nhiều, đột nhiên im bặt không nói nữa.
Bách Lý Băng lạnh lùng hỏi :
- Lão trượng giám sát công tác gì ở trong hang núi này?
Đối với một cô gái đẹp như hoa mà lão già rất sợ hãi. Cô hỏi câu gì là lão phải trả lời câu đó.
Lão đáp :
- Bọn lão phu ở trong hang núi tìm một nơi cất giấu báu vật.
Bách Lý Băng hỏi :
- Lão đã là một trong bốn người giám công, vậy nơi đây dùng bao nhiêu công nhân?
Lão râu bạc đáp :
- Trong hang núi trước kia có đến dư hai trăm người, nhưng hiện giờ chỉ còn lại hơn một trăm.
Tiêu Lĩnh Vu thấy Bách Lý Băng hỏi câu nào lão cũng phải trả lời không khỏi cười thầm nghĩ bụng :
- Lão này đã trải nhân tình thế cố xảo quyệt vô cùng! Thế mà gặp một vị tiểu cô nương điêu ngoan lại hết đường đối phó. Cô hỏi câu nào lão cũng trả lời thành thực, chỉ vì lão yên trí lòng cô không chuẩn đích, hành động không kể gì đến hậu quả. Tay cô cầm những mũi độc châm, nói đâm là đâm. Thế mới biết kẻ trí giả chưa chắc đã là người khôn, người ngu dại chưa chắc đã là hạng vụng về.
Lại nghe Bách Lý Băng hỏi :
- Bọn họ đi đâu?
Lão râu bạc đáp :
- Không còn ở đây thì chết rồi.
Tiêu Lĩnh Vu dùng phép truyền âm bảo Bách Lý Băng :
- Băng nhi thử hỏi tên họ lão xem.
Bách Lý Băng nhìn Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười rồi đảo mắt nhìn thẳng lão râu bạc lạnh lùng hỏi :
- Tên họ lão là gì? Ngoài giang hồ có tước hiệu nào khác không?
Lão râu bạc nghĩ mình là một nhân vật thành danh trên chốn giang hồ, nếu để một vị tiểu cô nương uy hiếp hỏi câu nào cũng phải trả lời câu ấy thì ngày sau tiếng tăm đồn đại khắp nơi, há chẳng khiến cho người ta cười cho thúi óc? Bỗng thấy trên má đau nhói. Lão lại bị một mũi kim đâm vào.
Bách Lý Băng mở bình ngọc ra, lấy thuốc giải cầm trong tay nói :
- Nếu lão muốn lưu lại cái tên tốt đẹp thì đừng nói nữa. Nhưng ở trong hang này, ngoài đại ca và ta không còn ai khác. Lão chết rồi thì có là anh hùng hào kiệt đến đâu cũng chẳng người nào hay biết.
Lão râu bạc vội đáp :
- Lão phu là Phan Long. Người giang hồ kêu bằng Tý Ngọ phán.
Bách Lý Băng liền bỏ một viên thuốc giải vào miệng Phan Long. Còn lại hai viên nàng liệng đi rồi nói :
- Thế này rắc rối lắm! Tốt hơn hết là đừng chịu một mũi châm nào nữa...
Thanh âm đột nhiên biến thành lạnh lẽo, cô hỏi tiếp :
- Trong hang còn hơn trăm người mà sao chẳng thấy tông tích đâu? Các vị ở đây đã khởi công bao nhiêu ngày? Đào được bao nhiêu bảo tàng? Lão chỉ nói dối một câu là hết đường sống đó.
Phan Long ngó mũi độc châm trong tay cô lấp loáng xanh lè, vội đáp :
- Ở đây công tác đã hơn bốn năm. Những ai đã vào hang núi làm công tác, trừ phi chết đi thì thôi, còn đừng hòng thoát khỏi nơi đây, vì muốn trốn tránh tai mắt mọi người nên ban ngày họ ẩn trong động nghỉ ngơi, chỉ làm công tác về đêm.
Bách Lý Băng hỏi :
- Còn ba vị đại giám kia, bản lãnh thế nào?
Phan Long đáp :
- Người nào võ công cũng rất cao cường.
Bách Lý Băng hỏi :
- Nhân vật đầu não là ai?
Phan Long đáp :
- Thẩm Mộc Phong!
Tiêu Lĩnh Vu run lên nghĩ thầm :
- Thẩm Mộc Phong quả nhiên là một nhân vật thần sầu quỷ khốc. Không chừng hắn tìm ra cung cấm rồi. Thằng cha này cơ trí hơn đời, lòng dạ thâm trầm, thủ đoạn tàn nhẫn. Hắn lại đặt tai mắt ở khắp các môn phái lớn thật là một nhân vật kiêu hùng đương thời.
Bách Lý Băng nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Đại ca còn muốn hỏi lão điều gì nữa không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Thử hỏi lão xem những người trong hang này trú ngụ ở đâu? Ba tên giám công hiện ở chỗ nào?
Phan Long đáp :
- Bất tất phải hỏi nữa, để tại hạ nói cho mà nghe...

Xem tiếp hồi 8 Vũ Văn Hàn Đào điều tra hang núi


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:47 pm

Hồi 8 Vũ Văn Hàn Đào điều tra hang núi

Phan Long ngưng lại một chút rồi tiếp :
- Hai bên vách núi bọn lão phu đã khoét ra rất nhiều sơn động để cho mọi người trú ẩn lúc ban ngày.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Cách phòng thủ trong núi rất nghiêm mật mà bọn ta bắt được các hạ đã lâu sao không thấy người đến cứu ứng?
Phan Long đáp :
- Bốn năm năm nay, trong bang chưa từng xảy ra biến cố nên cuộc canh gác cũng trở nên trễ tràng. Nhưng hai đầu cửa hang, cách phòng bị vẫn nghiêm mật vô cùng. Nếu hai vị từ cửa hang đi vào thì không thể tránh nổi con mắt của bọn họ.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thế mà sao bọn tại hạ vẫn vào đến giữa hang một cách bình yên?
Phan Long đột nhiên ngửng đầu trông lên đáp :
- Trừ phi hai người từ trên sườn núi hạ xuống còn thì chẳng thể nào họ không biết được.
Bách Lý Băng lại hỏi :
- Đại ca! Chúng ta còn hỏi lão điều gì nữa không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Băng nhi hỏi lão chỗ cư trú của ba đại giám công kia và những công nhân kia tìm ở đâu đến.
Bách Lý Băng lại giơ mũi độc châm lên hỏi :
- Lão đã nghe rõ chưa, hay còn muốn ta phải nhắc lại?
Phan Long đáp :
- Vì công trình ở trong hang núi này rất đỗi gian nan, người thường chẳng thể đảm trách được, nên công nhân hầu hết là những nhân vật võ lâm có căn bản võ công mới chịu đựng được. Những người chết rồi, khó có kẻ bổ sung. Còn ba vị giám công kia đều ở ba nơi thạch động.
Bách Lý Băng lại hỏi :
- Đại ca hỏi như vậy đã đủ chưa?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Băng nhi hỏi lão coi có biện pháp nào để chúng ta trà trộn vào với bọn công nhân mà không bị chúng phát giác được chăng?
Phan Long ngập ngừng :
- Điểm này thật khó quá...
Bách Lý Băng nói :
- Đại ca! Lão đã không biết thì để lão cũng bằng vô dụng mà còn xảy mối lo về sau, nên giết phứt lão đi cho rồi...
Phan Long biết cô nói giết là giết chứ không phải hăm dọa vội đáp :
- Có một biện pháp, nhưng lão phu nói ra e các vị không tin lời.
Tiêu Lĩnh Vu giục :
- Lão trượng thử nói nghe!
Phan Long nói :
- Những công nhân trong hang núi chia làm bốn tốp, các vị đại giám công, mỗi vị coi một tốp. Mỗi tốp có năm mươi hai người. Nhưng mấy năm nay số tử thương khá nhiều, chỉ còn lại hơn trăm người. Tốp của lão phu còn ba mươi mốt người, chỉ ngó một cái là nhận ra ngay. Nếu muốn vàng thau lẫn lộn quyết không thể được. Trường hợp của ba vị giám công kia cũng thế, những nhân công dưới quyền đều nhẵn mặt hết. Có điều người ở tốp nào chỉ biết tốp ấy vì ít khi tiếp xúc với nhau nên ấn tượng hồ đồ. Nếu hai vị muốn lưu lại trong hang chỉ còn cách trà trộn vào bọn công nhân của lão phu. Bây giờ hai vị hãy buông tha để lão phu đi lấy quần áo cũ để hóa trang thì may ra không bị người phát giác.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Bọn tại hạ làm thế nào mà tín nhiệm lão trượng được?
Phan Long đáp :
- Đó là biện pháp duy nhất để các vị lưu lại trong hang núi cho khỏi bị phát giác. Ngoài ra không còn phương pháp nào hết.
Lão ngửng đầu trông trời chiều nói tiếp :
- Tứ đại giám công luân lưu tuần tra trong hang núi, bên trong đề phòng công nhân trốn ra, bên ngoài ngăn ngừa địch nhân xâm nhập. Chỉ lát nữa một giám công khác sẽ đến thay phiên lão phu. Nếu họ không thấy đâu tất họ sanh lòng ngờ vực làm hiệu báo động. Khi đó nhất định hai vị chẳng thể nào ẩn lánh được.
Bách Lý Băng nói :
- Bây giờ tha lão thì chính lão đi báo tin, chứ chẳng cần nổi hiệu cảnh giác. Như vậy ta cùng đại ca vẫn bị phe ngươi phát giác, thì chẳng thà giết lão đi còn hơn.
Phan Long nói :
- Một lời hứa của lão phu giá đáng ngàn vàng. Lão phu đã hứa quyết không dùng âm mưu để ám hại quý vị.
Bách Lý Băng khẽ bảo Tiêu Lĩnh Vu :
- Đại ca! Tiểu muội có một cách khiến cho lão có hại bọn ta thì chính lão cũng không thể sống được.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Biện pháp gì?
Bách Lý Băng đáp :
- Gia gia truyền cho tiểu muội một môn võ công gần giống như điểm huyệt mà thực ra khác điểm huyệt rất xa. Khi điểm huyệt một nơi, lại cần giải cứu được. Đó là độc môn thủ pháp của phe Bắc Hải. Trên chốn giang hồ quyết không một ai hiểu rõ môn này. Bây giờ nếu điểm huyệt lão thì trong vòng mười hai giờ mà không được giải khai thì chỗ huyệt đạo bị thương ứ máu lại. Sau bảy ngày chỗ đó sẽ vỡ nát ra mà chết, nhưng chết một cách chậm chạp rất đau khổ.
Phan Long nói :
- Nếu lão phu thực tình muốn đem bán đứng các vị, thì lão phu chỉ cần nhẫn nại trong vòng mười hai giờ để chờ các vị giải huyệt rồi đem bán cũng chưa muộn.
Bách Lý Băng nói :
- Nhưng lão đừng hòng có cơ hội như vậy, vì trước khi giải huyệt cho lão, ta đã điểm vào một huyệt đạo khác.
Tiêu Lĩnh Vu muốn dò lại xem cấm cung ở chỗ nào một cách mau chóng, dù phải mạo hiểm cũng đành.
Chàng liền đáp :
- Băng nhi! Cứ làm theo ý kiến của Băng nhi cũng được. Vậy Băng nhi thả lão ra.
Bách Lý Băng liền ra tay thi triển thủ pháp độc môn ngấm ngầm đả thương một chỗ huyệt đạo của Phan Long rồi giải khai hai huyệt đạo kia.
Cô nói :
- Bọn ta ở đây chờ lão. Nếu trong vòng nửa giờ lão không trở lại thì coi như là lão đã phản bội lời hứa.
Phan Long đứng dậy chẳng nói năng gì cất bước đi ngay.
Bách Lý Băng thấy thái độ phẫn nộ của Phan Long lúc ra đi. Cô lắc đầu nói :
- Tiểu muội xem chừng lão không trở lại nữa.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Vậy chúng ta chuẩn bị ứng chiến.
Bách Lý Băng mỉm cười đáp :
- Lâu nay tiểu muội chưa có dịp động thủ. Phen này chắc được đánh nhau bằng thích.
Tiêu Lĩnh Vu vẫn lo âu về chuyện an nguy của Khâu Tiểu San. Trong lòng buồn bã, chàng ngồi yên không nói gì nữa.
Sau khoảng thời gian chừng cháy tàn nén hương. Phan Long quả nhiên y ước trở lại. Lão đem đến hai bộ quần áo cũ rách nát và nửa chén tro tàn nói :
- Hai vị thay đổi quần áo rồi lấy tro than xát vào người cho da đen lại. Cô nương còn phải búi tóc ngược lên cải dạng nam trang.
Tiêu Lĩnh Vu cầm lấy áo thay đổi. Bách Lý Băng ẩn sau tảng đa lớn hóa trang.
Bách Lý Băng người bé nhỏ mà quần áo rộng quá mặc trông rất khó coi. Cô lại trát tro than lên mặt trông chẳng khác gì một tiểu khiếu hóa.
Tiêu Lĩnh Vu trông thấy, không khỏi tội nghiệp cho cô. Chàng nhẹ buông tiếng thở dài nói :
- Thật là khuất tất Băng nhi quá!
Bách Lý Băng nhoẻn miệng cười đáp :
- Chỉ mong sao cho đại ca trong lòng khoan khoái là hay, còn tiểu muội chịu khổ sở đến đâu cũng không biết cực nhục.
Tiêu Lĩnh Vu rất cảm động, toan nói vài lời cảm tạ thì Phan Long đã lên tiếng :
- Hàm răng cô nương trắng quá, từ giờ đừng cười nữa hay hơn!
Bách Lý Băng tức giận ngắt lời :
- Ta cùng đai ca không phải là tù nhân của lão, lão nên ăn nói lịch sự một chút.
Phan Long đáp :
- Nếu hai vị không muốn bại lộ hành tung thì phải nghe lời tại hạ mới được.
Bách Lý Băng đã toan nổi nóng, nhưng Tiêu Lĩnh Vu đã khuyên giải :
- Băng nhi! Lão trượng nói thế là phải.
Phan Long nói :
- Nam tử hán, đại trượng phu quả nhiên thông tình đạt lý...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Hai vị hãy đi theo lão phu.
Lão trở gót đi ra ngoài.
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm đeo bao tay vào để đề phòng biến cố bất trắc. Chàng bước lẹ hai bước đi theo sát Phan Long để hễ thấy tình thế khác lạ là ra tay kiềm chế lão.
Phan Long dẫn hai người đi chừng hơn mười trượng thì đến chân vách núi. Lão đưa tay đẩy vách động, một phiến đá mở ra liền.
Mùi hôi hám nằng nặc từ trong xông ra.
Tiêu Lĩnh Vu đã tăng thêm phần lịch chuyệt rất nhiều, chàng chưa vội xông vào ngay, đưa mắt nhìn quanh thấy trong căn nhà đá trải chăn bông. Bên trên mấy chục đại hán nằm thở pho pho, chàng nghĩ thầm :
- Tiêu Lĩnh Vu này đường đường là nam tử hán thì có trà trộn với bọn này còn được, nhưng Bách Lý Băng cô nương là một vị thiên kim tiểu thơ, đâu có thể để nàng ở lẫn với họ cho đành?
Phan Long đã ngó thấy nét mặt Tiêu Lĩnh Vu ra chiều khó nghĩ liền thủng thẳng nói :
- Nơi đây là như vậy đó. Hỡi ơi! Mấy năm nay bọn lão phu ở trong hang thẳm, trừ người đã chết, còn hàng ngày ai cũng phải làm công tác đến sức cùng lực kiệt mới được nghỉ ngơi. Hễ nằm xuống là ngủ như chết...
Tiêu Lĩnh Vu nảy dạ đồng tình khẽ thở dài hỏi :
- Những người này tội gì mà chịu cực như vậy?
Phan Long đáp :
- Vì họ không còn đường lối nào khác, ngoại trừ làm công tác là chết. Muốn sống thì phải công tác không ngừng.
Tiêu Lĩnh Vu tự hỏi :
- Thẩm Mộc Phong chưa lấy được chìa khóa cung cấm, sao đã biết cung cấm ở đây là phái người đến tìm kiếm? Suốt mấy năm trời không tìm ra mà hắn vẫn chưa nản chí. Thật là tâm địa độc ác, kiên quyết, người thường không thể bì kịp.
Bỗng nghe Bách Lý Băng cất tiếng dịu dàng nói :
- Được đi theo đại ca thì dù có cực khổ nữa tiểu muội cũng không sợ. Đại ca không nên lo buồn vì tiểu muội.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Thật tội nghiệp cho Băng nhi!
Bách Lý Băng nắm lấy tay chàng đến bên vách ngồi xuống. Mặt nàng vẫn ra chiều hớn hở, quả không thấy gì là đau khổ.
Phan Long nói :
- Hai vị hãy ngồi đây. Lão phu đi có việc.
Lão trở gót cất bước ra ngoài xoay tay đóng cửa lại.
Trên nền đá tuy đặt giải mền bông nhưng lâu ngày đã mục nát. Bách Lý Băng vừa duỗi chân, tấm mền đã thủng một lỗ lớn.
Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
- Băng nhi! Chúng ta nên tìm cách gì để cứu những người này.
Bách Lý Băng hỏi :
- Chúng ta đi kiếm bốn tên đại giám công giết hết đi là bọn chúng tự nhiên được tự do phải không?
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Chúng ta hãy nhẫn nhục một ngày cho biết rõ nội tình rồi sẽ tính.
Bách Lý Băng mỉm cười không nói gì nữa. Cô nhắm mắt lại ngồi dựa vào vách .
Không hiểu thời gia đã trôi qua bao lâu. Cánh cửa đá đột nhiên kẹt mở. Một cơn gió lạnh lùa vào.
Tiêu Lĩnh Vu mở bừng mắt ra thấy Phan Long tay cầm một cái đèn lồng màu xanh dẫn hai người đi tới.
Người mé tả mặc áo trường bào màu lam, râu đen chùng xuống bụng. Sắc mặt hồng hào như đồng tử. Tay xách một cái tráp giát vàng dài chừng ba thước. Lão chính là Vũ Văn Hàn Đào, chủ nhân Toàn Cơ thư lâu.
Người mé hữu mặc áo lựa, chính là Chu Triệu Long, Nhị trang chúa ở Bách Hoa sơn trang.
Tiêu Lĩnh Vu nắm tay Bách Lý Băng dùng phép truyền âm khẽ bảo cô :
- Băng nhi! Từ từ nằm xuống đi.
Bách Lý Băng theo lời nằm thẳng người ra.
Vũ Văn Hàn Đào và Chu Triệu Long chầm chậm bước vào. Hai người vừa đi vừa nói chuyện, chưa để ý đến Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng.
Tiêu Lĩnh Vu chú ý lắng tai nghe thấy Chu Triệu Long nói :
- Vũ Văn huynh! Đại trang chúa rất hy vọng về vụ này. Y đã hai, ba lần tra xét và chứng minh cung cấm đích thị trong hang núi này. Y thân hành tới đây diều tra mấy lần mà thủy chung vẫn chưa tìm thấy một chút manh mối gì.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười hỏi :
- Thẩm đại trang chúa phái mấy trăm người võ lâm khai quật bới móc hang núi này, chẳng lẽ chưa tìm ra được chút gì?
Chu Triệu Long đáp :
- Những người được phái đến đây, tuy chưa phải là cao thủ hạng nhất, nhưng là những tay có căn bản võ công, lại tuổi trẻ sức mạnh. Chúng chịu đựng lao khổ làm công tác, người thường không thể bì kịp. Số tử vong đã gần tới một nửa, vẫn chưa tìm được đầu mối nào hết.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tại hạ tuy mới ngó lướt qua một lượt đã thấy mấy tòa núi này đều là đá hoa cương rắn chắc vô cùng. Đừng nói hai trăm người, mà đến hai vạn nhân công cũng khó lòng cải biến thế núi trong hang. Như vậy đủ tỏ rõ người bố trí học vấn sâu rộng khôn lường...
Chu Triệu Long ngắt lời :
- Đúng thế! Đai trang chúa mời Vũ Văn huynh đến đây là có ý trông vào tài trí của huynh đài đặng tìm ra cung cấm.
Vũ Văn Hàn Đào chuyển động cặp mắt nhìn mấy chục đại hán nằm ngổn ngang trong thạch thất, đoạn lão ngó Phan Long hỏi :
- Hiện giờ trong hang núi này còn bao nhiêu nhân công?
Phan Long đáp :
- Kể cả bốn nhóm cộng lại thì khoảng chừng một trăm hai chục người.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Kể riêng thủ hạ của ông bạn được bao nhiêu?
Phan Long đáp :
- Ba mươi ba tên.
Thực ra chỉ có ba mươi mốt người, lão kể cả Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng thêm vào.
- Ông bạn lựa cho hai tên, võ công tương đối khá hơn để lão phu đưa đi diều tra bốn mặt sơn thế.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Vũ Văn Hàn Đào tuy đã gặp ta mấy lần, nhưng chưa có ấn tượng gì sâu xa, bây giờ ta lại hóa trang thì gạt lão cũng chẳng khó gì. Nhưng ta cùng ở với Chu Triệu Long lâu ngày, nếu không cẩn thận tất bị gã khám phá ra chỗ sơ hở. Cầu cho Phan Long đừng lựa ta đi.
Bỗng thấy Phan Long đánh thức hai người nằm dưới đất dậy.
Vũ Văn Hàn Đào chau mày hỏi :
- Có tìm được tên nào con người thanh tú hơn một chút không?
Nguyên hai người được chọn tuy thân thể cao lớn mà ngây ngô.
Chu Triệu Long đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nói :
- Hai tên kia quần áo tương đối sạch sẽ, bảo chúng đi theo hay hơn.
Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng tuy mặc áo cũ nhưng vẫn còn lành lặn hơn những người khác.
Phan Long không làm sao được đành đến bên Tiêu Lĩnh Vu đẩy chàng nói :
- Dậy đi!
Nguyên lão không biết họ tên hai người nên không hô hoán.
Tiêu Lĩnh Vu đành liều kéo Bách Lý Băng đứng dậy.
Chu Triệu Long chẳng khi nào ngờ tới Tiêu Lĩnh Vu lại trà trộn vào đám nhân công này. Gã đưa mắt nhìn hai người cười nói :
- Hai tên này mau lẹ, chỉ hiềm dơ bẩn một chút. Nếu rửa mặt cho sạch tro than, thay quần áo mới thì có thể dùng được đấy.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Đành là dùng chúng tạm vậy.
Bách Lý Băng mắng thầm trong bụng :
- Thằng cha râu dài kia! Bản công chúa mà phải nghe lời sai khiến của ngươi thì thật bực mình. Thế mà hắn còn nói dùng tạm vậy. Ngày sau ta phải bắt hắn làm nô bộc chăn ngựa mới phải.
Tiêu Lĩnh Vu trong lồng hồi hộp sợ Chu Triệu Long khám phá ra chân tướng. Tuy chàng không sợ gã nhưng e rằng gã biết hành động thì tiền công tận thế. Chàng đứng ngây người ra không để mắt chạm vào mục quang của gã.
Phan Long cũng trong lòng xao xuyến, chỉ sợ Chu Triệu Long hỏi đến lai lịch hai người thì không biết đường mà trả lời. Ngờ đâu Chu Triệu Long chẳng chú ý gì đến Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng, khẽ bảo với Vũ Văn Hàn Đào :
- Vũ Văn huynh! Đại trang chúa ruột nóng như lửa đốt chỉ mong mở được cung cấm ra cho lẹ. Y bảo tiểu đệ ba ngày nữa sẽ tới đây. Tiểu đệ hy vọng trong ba ngày huynh tìm được manh mối gì để phúc đáp y thì hay quá.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Bây giờ trời đã tối rồi. Để sáng mai sẽ bắt đầu công tác.
Lão ngó Phan Long nói tiếp :
- Ông bạn truyền mệnh lệnh của Nhị trang chúa là đêm nay nghỉ công tác.
Phan Long nghiêng mình đáp :
- Thuộc hạ xin tuân lệnh.
Vũ Văn Hàn Đào đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nói :
- Ông bạn bảo chúng đi rửa mặt mũi cho khỏi dơ dáy và thay đổi y phục sạch sẽ. Sáng sớm mai ông bạn đưa chúng đến gặp lão phu.
Lão nói rồi cùng Chu Triệu Long lui ra khỏi thạch thất.
Phan Long đưa hai người ra cửa rồi quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng vẫy tay nói :
- Hai vị hãy đi theo tại hạ.
Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng ra khỏi nhà thạch thất. Ngửng đầu trông sao trên trời biết rằng đêm đã khuya rồi.
Phan Long cầm đèn lồng dẫn đường đưa hai người vào một căn nhà đá khác.
Lão giương cao đèn soi xung quanh một lượt không thấy có ai mới từ từ đóng cửa lại khẽ nói :
- Vừa rồi hai vị đã nhìn thấy người râu dài xách tráp. Lão là chủ nhân Toàn Cơ thư lâu, một nhân vật nổi danh trên chốn giang hồ.
Tiêu Lĩnh Vu nói theo :
- Lão là Vũ Văn Hàn Đào.
Phan Long hỏi :
- Các hạ có biết lão ư?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :
- Còn gã thiếu niên ăn mặc hoa lệ là Chu Triệu Long, Nhị trang chúa ở Bách Hoa sơn trang.
Phan Long sắc mặt biến đổi hỏi :
- Còn thân thế của các hạ ra sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Các hạ ở trong hang thẳm đã lâu nên không hiểu tình thế ngoài giang hồ hiện đang chuyển biến kịch liệt. Anh hùng thiên hạ đều đã phấn khởi tinh thần chống đối lại Bách Hoa sơn trang. Vì thế mà Thẩm Mộc Phong nóng lòng muốn mở cung cấm. Còn họ tên tại hạ có nói ra chưa chắc các hạ đã hiểu, vậy không nói nữa là xong.
Phan Long hỏi :
- Các hạ đã không muốn nói tính danh, chẳng hiểu có thể cho biết là thù hay bạn với Bách Hoa sơn trang?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Dĩ nhiên là thù. Nếu là bạn với Thẩm Mộc Phong thì hà tất hại hạ phải lén lút vào cái hang núi này?
Phan Long lại hỏi :
- Nếu vậy các hạ tới đây cũng vì vụ cung cấm?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng thế!
Phan Long thủng thẳng nói :
- Các hạ đã nhận biết được Chu nhị trang chúa và Vũ Văn Hàn Đào thì chắc họ cũng biết các hạ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Dĩ nhiên là thế!
Phan Long hỏi :
- Sáng mai hai vị rửa mặt. Nhị trang chúa và Vũ Văn Hàn Đào nhận diện được há chẳng bại lộ hành tung ư?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Vụ này phải nhờ Phan huynh nghĩ dùm cho biện pháp nào mới được.
Phan Long ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :
- Nếu hai vị bị phát giác trà trộn vào hang núi này để mưu đồ chuyện khác thì chẳng những hai vị bị xử tử, mà tại hạ cũng bị liên lụy.
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Xử tử thì e rằng Chu Triệu Long chưa đủ tài, nhưng hiện giờ tại hạ chưa muốn bộc lộ hình tích.
Phan Long nói :
- Bây giờ chỉ còn biện pháp duy nhất là hai vị phải nghĩ cách ẩn giấu bản tướng và ứng phó một cách thận trọng thì họ mới không phát giác.
Bách Lý Băng nói :
- Chỉ cần các hạ đừng tố giác với bọn họ thì họ làm sao biết được?
Phan Long nói :
- Tại hạ mà phải tìm biện pháp cho hai vị cốt là giữ mạng sống cho chính mình.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nếu Phan huynh giúp đỡ thì sau này tại hạ tất có ngày báo đáp.
Phan Long mấp máy môi, muốn nói lại thôi. Hồi lâu lão mới lên tiếng :
- Hai vị có thuốc dich dung không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không có. Xem chừng phải lấy tro than ở đây vậy.
Phan Long nói :
- Hai vi trà trộn vào bọn công nhân thì hoặc giả có thể dùng tro than bôi mặt để lừa gạt Chu nhị trang chúa và Vũ Văn Hàn Đào, nhưng lại đi riêng với họ thì khó lòng gạt được.
Bách Lý Băng hỏi :
- Ai bảo các hạ đưa bọn ta ra cho họ?
Phan Long đáp :
- Chu nhị trang chúa đã chỉ đích thân hai vị thì tại hạ còn cự tuyệt thế nào được?
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Ngày trước tại hạ còn bôn tẩu giang hồ, vì muốn giữ hành tung bí mật có đem theo một tấm mặt nạ. Từ ngày vào hang núi này tuy không dùng đến nhưng vẫn còn giữ. Đáng tiếc là chỉ có một tấm không thể chia cho cả hai vị được.
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Một tấm cũng đủ rồi. Còn vị muội muội của tại hạ thì bọn họ chưa từng gặp bao giờ, chỉ cần che giấu diện mạo một cô gái là xong.
Phan Long thò tay vào trong áo lót lấy ra một tấm mặt nạ đưa cho Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tấm mặt nạ này đeo vào rồi, sắc mặt vàng ửng như mắc bệnh lâu ngày. Các hạ đeo vào đừng tỏ ra một cách khinh xuất. Tại hạ hết lòng tương trợ, còn hai vị có thoát khỏi tai mắt của họ hay không là trông vào cơ trí của các vị. Bây giờ đã khuya rồi, tại hạ đưa hai vi về nghỉ thôi.
Bách Lý Băng mỉm cười hỏi :
- Đại ca! Đại ca thử đeo mặt nạ vào để tiểu muội coi hình thù được không?
Tiêu Lĩnh Vu đeo mặt nạ vào. Bách Lý Băng ngó chàng mỉm cười nói :
- Quả giống như người bịnh kinh niên.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Như vậy càng hay.
Phan Long cầm đèn lồng lên nói :
- Không nên ở lâu chỗ này, chúng ta đi thôi.
Rồi lão đi trước.
Tiêu Lĩnh Vu gọi giựt lại :
- Phan huynh hãy dừng bước. Tại hạ còn quên mất một điều.
Phan Long dừng bước quay lại hỏi :
- Điều chi?

Xem tiếp hồi 9 Hàn Đào quan sát cảnh thiên nhiên


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:48 pm

Hồi 9 Hàn Đào quan sát cảnh thiên nhiên

Tiêu Lĩnh Vu quay lại bảo Bách Lý Băng :
- Băng nhi! Giải khai huyệt đạo cho y.
Bách Lý Băng sửng sốt một chút rồi nàng cũng theo lời tiến lại giải khai huyệt đạo cho Phan Long. Đồng thời cô hỏi Tiêu Lĩnh Vu :
- Có cần điểm huyệt chỗ khác không?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :
- Không cần.
Chàng chú ý nhìn Phan Long chắp tay nói :
- Mối tình cảm của Phan huynh, tiểu đệ đã lãnh thụ. Từ giờ chúng ta lấy sự thành thực đối đáp với nhau, không nên dùng thủ đoạn nữa.
Phan Long nhẹ buông tiếng thở dài đáp :
- Các hạ quả là người quân tử.
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói :
- Trên chốn giang hồ lấy điều đạo nghĩa làm gốc. Phan huynh đã coi tại hạ như bằng hữu, khi nào tại hạ không lấy lòng thành thực đối xử với Phan huynh?
Bách Lý Băng nói :
- Đại ca! Sao đại ca vội tin lão thế?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Băng nhi! Phan huynh là người bằng hữu có huyết tích. Y phải làm giám công nơi đây tất là có chỗ đau lòng.
Phan Long không nói gì nữa, mở cửa thạch thất đưa hai người về nghỉ.

Sáng sớm hôm sau, Phan Long lại vào thạch thất, đem theo cả đồ dịch dung thay đổi sắc mặt cho Bách Lý Băng.
Bách Lý Băng vừa động thủ cải trang vừa khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :
- Đại ca! Chúng ta chịu để bọn họ sai khiến thật ư?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :
- Đúng thế.
Phan Long thấy trong bọn nhân công đã nhiều người tỉnh giấc. Lão đằng hắng một tiếng rồi giục :
- Lẹ lên! Chu nhị trang chúa đang đợi hai vị đó.
Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng liền đứng dậy theo Phan Long đi ra khỏi thạch thất.
Lúc này trời đã sáng rõ, phương Đông hiện lên những đám mây rực rỡ.
Phan Long khẽ dặn :
- Hai vị nên đối phó cẩn thận để hành tung khỏi vị bại lộ.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đa tạ Phan huynh đã có lòng chỉ giáo.
Chàng ngửng đầu trông ra, thấy hai đại hán võ phục, lối năm mươi tuổi đi cùng một lão già râu bạc khuyết một bên tai, mình mặc trường bào màu xanh. Ba người sóng vai đứng lại giữa đường chờ đợi.
Phan Long chắp tay nói :
- Phiền ba vị chờ đợi mất thì giờ.
Lão già khuyết tai ngắm nghía Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng rồi hỏi :
- Vị này ư? Coi như người có bệnh nặng.
Phan Long mỉm cười đáp :
- Đặng huynh nói đúng đó. Y mắc bệnh lâu ngày mới dậy, không ngờ Nhị trang chúa lại chấm y.
Lão khuyết tai họ Đặng đưa mắt nhìn Bách Lý Băng cười nói :
- Gã tiểu tử này gương mặt xinh quá...
Phan Long ngắt lời :
- Đáng tiếc là Nhị trang chúa đã chọn y, không thì tiểu đệ đem nó tặng cho Đặng huynh.
Lão khuyết tai nói :
- Người quân tử không cướp đoạt sở thích của kẻ khác. Tiểu đệ thấy gã khả ái đem lòng ưu thích chắc Phan huynh cũng thích gã lắm.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Hai vị huynh đệ này tiểu đệ ít khi được gặp.
Phan Long nghĩ thầm trong bụng :
- Chính mình còn chưa biết tên họ chúng là gì thì dĩ nhiên lão ít được gặp.
Ngoài miệng lão đáp :
- Hai vị thuộc hạ của tiểu đệ này, một người mắc bệnh nghỉ làm công lâu ngày, một người thường ở trong nhà làm việc tạp dịch.
Lão khuyết tai nói :
- Té ra là thế.
Hai đại võ phục đồng thanh nói :
- Hai vị không nên nói chuyện vớ vẩn nữa. Chu nhị trang chúa có lẽ chờ đợi lâu rồi.
Rồi chúng xoay mình đi trước.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Ba người này quần áo chỉnh tề. Chắc là ba tên đại giám công.
Phan Long và lão khuyết tai quả nhiên chẳng nói gì nữa cất bước đi theo hai đại hán võ phục.
Tiêu Lĩnh Vu quay lại nhìn Bách Lý Băng khẽ nói :
- Băng nhi! Băng nhi nên nhẫn nại, chớ có động thủ một cách khinh xuất.
Bách Lý Băng gật đầu đáp :
- Tiểu muội chỉ cử động theo đại ca là xong.
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm để ý quan sát hình thế trong hang núi. Chàng ráng nhớ những bụi cỏ cùng những tảng đá lớn. Chàng biết lúc này ở vào tình thế nguy hiểm vô cùng. Nhớ được địa hình phần nào thì thêm được sinh cơ phần ấy.
Bỗng nghe tiếng nước chảy róc rách, thì ra đã đến bên cái đầm nhỏ.
Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu trông thấy suối nước trên núi phun ra như tên bắn rớt xuống đầm làm cho sóng gợn lăn tăn. Vũ Văn Hàn Đào đứng trên tảng đá cao hơn trượng ở trên đầm. Tay lão cầm bút giấy không hiểu để vẽ gì. Chu Triệu Long hai tay chắp để sau lưng nhìn xuống đầm nước ngơ ngẩn xuất thần.
Tiêu Lĩnh Vu chợt nhớ đến nhìn ảnh con phi ưng cùng con bàn xà hiện dưới đáy nước. Chàng tự hỏi :
- Chẳng lẽ Chu Triệu Long cũng phát giác ra điều đó?
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng từ từ chuyển động thân hình, ngưng tụ mục lực ngó theo ánh mắt Chu Triệu Long. Chàng thấy dưới đáy hồ có một đám bóng đỏ chập chờn trong làn nước màu lục. Vì ở xa quá, chàng nhìn không rõ bóng màu hồng đó là vật gì tụ lại.
Bọn tứ đại giám công dường như vô cùng kinh sợ Chu Triệu Long và Vũ Văn Hàn Đào, không dám lên tiếng sợ làm kinh động hai người. Chúng đứng thành hàng phía sau tảng đá lớn.
Sau chừng nửa giờ, Vũ Văn Hàn Đào thu giấy bút lại, từ trên tảng đá nhảy xuống. Bọn Phan Long đều chắp tay xá dài nói :
- Xin tham kiến Vũ Văn tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười hỏi :
- Bốn vị đến đã lâu chưa?
- Bọn thuộc hạ đã đến lâu rồi, nhưng không dám làm kinh động Vũ Văn tiên sinh đang lúc bận công tác.
Lúc này Chu Triệu Long cũng quay lại nhìn bọn Phan Long bốn người nói :
- Đại trang chúa chỉ một hai ngày tới sẽ tới đây. Các vị liệu mà bố trí cho thận trọng, đừng để địch nhân trà trộn vào hang.
Lão già khuyết tai đáp :
- Chu nhị trang chúa cứ yên tâm. Cuộc phòng thủ trong hang cực kỳ nghiêm mật, đừng nói là trang chủ, mà đến cả con chim bay vào hang núi cũng không qua nổi tai mắt giám thị của bọn thuộc hạ.
Chu Triệu Long nghiêm sắc mặt nói :
- Hiện nay, tình thế khác trước nhiều, mới đây trên chốn giang hồ có kẻ xuất hiện chuyên môn đối nghịch với chúng ta, mà lão lại để cho khá nhiều cao thủ võ lâm để cho sai khiến.
Lão khuyết tai ngắt lời :
- Tên nào lớn mật mà dám đối nghịch với Bách Hoa sơn trang chúng ta?
Chu Triệu Long đáp :
- Có lẽ các vị ở trong hang núi lâu ngày, không hiểu những biến chuyển ngoài giang hồ. Gã đó tên gọi Tiêu Lĩnh Vu, tuy còn nhỏ tuổi nhưng võ công cao thâm khác thường. Cả Đại trang chúa cũng phải uý kỵ gã...
Bốn tên đại giám công nghe nói vậy đều sửng sốt đồng thanh hỏi :
- Đại trang chúa đã động thủ với gã chưa?
Trong con mắt của bốn người này võ công và tài trí của Thẩm Mộc Phong đều vào hạng nhất đương thời, không còn ai sánh kịp. Bây giờ chúng nghe nói có người khiến cho Thẩm Mộc Phong cũng phải sinh lòng uý kỵ thì không khỏi kinh dị vô cùng! Lại nghe Chu Triệu Long đáp :
- Đại trang chúa tuy chưa chính thức quyết thắng phụ với gã, nhưng đã đôi khi động thủ thì nhận xét quả gã là một tay kình địch, chưa từng có ai ghê gớm đến thế...
Chu Triệu Long biết là còn nói thêm nữa không khỏi làm tổn thương đến oai nghiêm của Thẩm Mộc Phong, gã liền chuyển sang chuyện khác :
- Theo lời báo cáo thì Tiêu Lĩnh Vu đã tiến vào dãy núi Võ Di. Các vị phải đặc biệt thận trọng coi chừng.
Bốn tên đại giám công đều chắp tay thi lễ đáp :
- Bọn thuộc hạ xin tuân lệnh.
Phan Long động tâm liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu.
Chu Triệu Long vẫy tay nói :
- Các vi bất tất phải ở lại đây nữa, cần gia tâm phòng thủ lối vào hang núi.
Phan Long nghiêng mình thi lễ nói :
- Thưa Nhị trang chúa! Nhị trang chúa lựa hai tên để sai phái. Thuộc hạ đã đưa chúng đến đây.
Chu Triệu Long đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng hỏi :
- Gã kia có bệnh phải không?
Phan Long đáp :
- Y mắc trọng bệnh nhưng vừa mới khỏi chưa được bao lâu.
Chu Triệu Long gật đầu nói :
- Được rồi! Thôi các vị đi đi!
Bốn tên đại giám công dạ một tiếng rồi trở gót rút lui.
Phan Long vừa đi được hai bước, đột nhiên nghe Chu Triệu Long gọi giật lại :
- Phan Long! Hãy dừng lại đã.
Phan Long dạ một tiếng rồi trở gót quay lại.
Chu Triệu Long quay sang nhìn Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vũ Văn huynh! Vũ Văn huynh đã tìm thấy manh mối gì chưa?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Hang núi này khá dài, nhưng chỉ có khu phụ cận cái đầm nhỏ là thâm u hùng vỹ. Thẩm đại trang chúa đoán nó là chỗ trọng tâm đủ biết lão nhân gia tài trí hơn đời.
Chu Triệu Long nói :
- Nhưng hơn hai trăm công nhân tinh tráng làm việc mấy năm trời vẫn chưa tìm ra được manh mối gì.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hiện giờ chỉ nói được là có thể như vậy, chứ chưa dám quyết đoán.
Lão dừng lại một chút rồi tiếp :
- Tại hạ còn một việc chưa hiểu muốn thỉnh giáo Nhị trang chúa.
Chu Triệu Long đáp :
- Vũ văn huynh cứ hỏi đi. Tiểu đẹ mà biết là xin nói hết.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Thẩm đại trang chúa đã lấy được chìa khóa cung cấm chưa?
Chu Triệu Long trầm ngâm một lúc rồi nói :
- Nếu Đại trang chúa mà lấy được chìa khóa cung cấm thì hà tất phải ở trong hang núi này mà mò mẫm mấy năm trời.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nếu Đại trang chúa chưa lấy được chìa khóa cung cấm thì sao lại biết cung cấm ở đây?
Chu Triệu Long đáp :
- Tại hạ cũng không biết rõ nội tình một cách tường tận. Dường như Đại trang chúa nghe người nói cung cấm ở vùng này. Khi ấy Đại trang chúa đang ở thời kỳ luyện công đã đến đây điều tra hai lần.
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Đại trang chúa trước nay rất thận trọng. Nếu lão nhân gia chưa tìm được điều chứng minh thì quyết chẳng khi nào phái nhiều công nhân tới đây liên tục công tác mấy năm trời.
Chu Triệu Long mỉm cười đáp :
- Lần thứ hai Đại trang chúa dò xét rồi quyết tâm phái người tới đây thì chắc là lão nhân gia đã tìm được điều chi khả tin. Nhưng hơn hai trăm công nhân hành động lâu như vậy vẫn chẳng thấy gì, nên phải mời đại giá Vũ Văn huynh vào đây.
Vũ Văn Hàn Đào gật đầu nói :
- Hang núi thâm u này coi bề ngoài chẳng có chi kỳ lạ, nhưng thực ra ẩn giấu long mạch. Nếu không phải là nhà chuyên môn thì khó lòng nhìn ra được, Đại trang chúa đã phái người đến công tác đủ chứng tỏ lão nhân gia đã nhận ra hình thế hang núi.
Chu Triệu Long liếc mắt nhìn quanh rồi nói :
- Sao tại hạ chẳng thấy chi hết?
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười đáp :
- Nếu tại hạ nói ra một vài đặc điểm thì Nhị trang chúa có thể biết ngay không có gì quái dị.
Tiêu Lĩnh Vu đứng bên chú ý lắng tai nghe hai người đàm luận. Chàng nghĩ thầm trong bụng :
- Thằng cha Vũ Văn Hàn Đào này tự xưng là chủ nhân Toàn Cơ thư lâu, xem chừng hắn chẳng phải con người chỉ biết học võ thuật. Chỉ đáng tiếc hắn kết đảng với Thẩm Mộc Phong, cam tâm chìm đắm vào đường ma đạo.
Lại thấy Vũ Văn Hàn Đào giơ tay lên trỏ vào vách núi chỗ tia suối phun nước hỏi :
- Nhị trang chúa thử nhìn kỹ xem nào, dòng suối trên vách núi chỗ kia có chỗ nào kỳ dị?
Tiêu Lĩnh Vu ngó theo ngón tay trỏ của Vũ Văn Hàn Đào thì chỉ thấy vách núi bóng loáng, màu hồng thẫm rất ngoạn mục. Ngoài ra chẳng có chi khác lạ.
Bỗng nghe Chu Triệu Long đáp :
- Vũ Văn huynh! Vách núi này trừ màu sắc ngoạn mục tại hạ thực không thấy có chỗ nào khả nghi.
Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Hay lắm! Té ra gã chưa nhìn thấy gì.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nhị trang chúa chỉ lưu tâm một chút là nhận ra sơn thạch trên vách núi và trong hăng thẳm này không giống các nơi khác.
Chu Triệu Long ồ một tiếng rồi nói :
- Ngoài cái đó ra còn gì nữa không?
Câu hỏi của gã tỏ ra chưa hoàn toàn thỏa mãn với lời giải thích của Vũ Văn Hàn Đào.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Vụ này coi bề ngoài giản dị mà thật ra rất trọng yếu. Tại hạ tuy chưa lên vách núi coi kỹ, nhưng chắc không thể lầm được là bên kia vách núi còn những biến hóa trọng đại...
Chu Triệu Long hỏi :
- Biến hóa gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đây thuôc về học vấn. Trong núi này phần nhiều là đá hoa cương, tuy cứng như sắt, nhưng nếu chúng ta tìm thấy mạch nó thì lấy ra chẳng khó gì. Có điều tìm được mạch nó không phải chuyện dễ. Nếu chẳng phải là tay có tài thì khó lòng nhìn ra được.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Nếu tại hạ đoán không lầm thì trước đây vách núi bích lập này, không nhẵn nhụi sáng bóng như vậy, mà cũng có những tảng đá lồi lõm như các vách núi khác.
Chu Triệu Long tỏ vẻ thông minh hỏi :
- Phải rồi! Theo ý Vũ Văn huynh thì những tảng đá lồi ra bị nhân công bạt đi phải không?
Vũ Văn Hàn Đào trâm ngâm một chút rồi đáp :
- Nếu phiến đá lồi ra kia do người bạt đi thì mảnh đá đó phải rơi xuống bên đầm. Tại hạ không thể đoán được người ta đẽo vách núi để làm gì?
Chu Triệu Long cả mừng nói :
- Theo lời Vũ Văn huynh thì cung cấm chỉ ở quanh đây?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Cái đó tại hạ không dám nói quyết. Nếu khu vực hang núi này quả có cung cấm thì tại hạ tự tin là trong vòng nửa tháng có thể tìm ra được chỗ kiến trúc. Bằng không có cung cấm ở đây thì dù tại hạ chỉ điểm những chỗ khả nghi thì cũng bằng vô dụng.
Chu Triệu Long gật đầu nói :
- Vũ Văn huynh nói phải lắm.
Vũ Văn Hàn Đào đột nhiên quay lại Bách Lý Băng vãy tay nói :
- Ngươi lại đây!
Bách Lý Băng theo lời tiến lại nhưng không nói gì. Tiêu Lĩnh Vu đề tụ chân khí ngấm ngầm phòng bị. Chàng sợ Bách Lý Băng mở miệng lên tiếng sẽ bị lộ hành tung.
Vũ Văn Hàn Đào giơ tay trỏ vào tia nước đang phun ra nói :
- Ngươi bò lên bên chỗ suối phun nước đó lấy một viên đá xuống.
Bách Lý Băng lẳng lặng trở gót đi về phía vách núi.
Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái nghĩ bụng :
- Băng nhi quả là thông minh. Y biết khó mà học được tiếng đàn ông nên chỉ lẳng lặng làm theo.
Chu Triệu Long đưa mắt nhìn Phan Long hỏi :
- Sao gã này trơ như tượng gỗ không nói câu gì?
Phan Long nghiêng mình đáp :
- Bọn chúng công tác ở hang núi lâu năm, ngày thường rất ít nói, thành ra thói quen như vậy.
Chu Triệu Long nói :
- Từ nay không dùng hai tên này làm công tác nữa, để chúng cho Vũ Văn tiên sinh sai khiến.
Phan Long nghiêng mình đáp :
- Thuộc hạ xin tuân lệnh.
Chỗ suối nước phun ra tuy cách mặt đất đến bốn trượng nhưng có những mẳnh đá lồi ra nên trèo lên chẳng khó khăn gì. Thực tình Bách Lý Băng chỉ tung mình hai cái là đến nơi nhưng cô vận dụng cả chân lẫn tay từ từ trèo lên.
Tiêu Lĩnh Vu rất vừa lòng nghĩ bụng :
- Xem ra Băng nhi thông minh và ứng biến chẳng kém gì ta.
Chàng để ý nhìn Vũ Văn Hàn Đào thấy cặp mắt lão chăm chú ngó thẳng vào Bách Lý Băng thì không khỏi động tâm tự hỏi :
- Phải chăng Vũ Văn Hàn Đào đã sinh lòng ngờ vực Băng nhi? Nếu vậy thì thằng cha này quả là con người ghê gớm, khó lòng đối phó với hắn được.
Bách Lý Băng trèo lên đến chỗ nước suối phun ra lượm lấy một viên đá rồi từ từ bò xuống. Cử động của cô vẫn chậm chạp, thủy chung không hoang mang Vũ Văn Hàn Đào tuy để ý dò la mà không thấy điểm nào khả nghi.
Bách Lý Băng tay cầm một phiến đá cung kính đưa lại cho Vũ Văn Hàn Đào, Vũ Văn Hàn Đào đón lấy hòn đá đặt vào lòng bàn tay soi lên ánh sáng mặt trời.
Hòn đá này tuy nhỏ bé mà Vũ Văn Hàn Đào làm như một hạt minh châu, lão ngắm nghía rất lâu, quay đi quay lại các chiều xem xét trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm. Lão đưa mắt nhìn Chu Triệu Long hỏi :
- Thẩm đại trang chúa nhất định đến đây chứ?
Chu Triệu Long đáp :
- Thế nào cũng đến, chỉ trong vòng hai ngày là cùng.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tại hạ cần hỏi thêm mấy điểm khả nghi, nếu được chứng minh rõ ràng thì may ra không đến nỗi phụ lòng trông đợi của Đại trang chủ và Chu huynh.
Chu Triệu Long hỏi :
- Tại hạ có phải đi theo Vũ Văn huynh không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Không cần. Chỉ một người dẫn đường là đủ.
Lão ngưng lại một chút rồi tiếp :
- Xin Chu huynh cho bọn họ hãy tạm nghỉ ngơi, bây giờ chưa nên làm gì. Hãy chờ Đại trang chúa tới rồi khởi công cũng chưa muộn.
Chu Triệu Long nói :
- Cái đó... cái đó...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Nếu Đại trang chúa có phiền trách thì Nhị trang chúa cứ đổ cho tại hạ là được.
Chu Triệu Long đáp :
- Hay lắm! Vậy tại hạ cứ y theo lời Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Ngươi đã hành động được chưa?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Thuộc hạ hết bịnh rồi, có thể hành động được như thường.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hay lắm! Hai vị hãy theo ta.
Phan Long đột nhiên đứng tạt ngang ra chắn đường nói :
- Trong hang rất nhiều mai phục, Vũ Văn tiến sinh hành động một mình e rằng có điều không tiện.
Vũ Văn Hàn Đào ngó Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nói :
- Lão phu đưa hai vị này đi theo...
Phan Long ngắt lời :
- Hai tên này thân phận chỉ là công nhân ở trong hang, những người canh gác ngoài cửa hang không nhận biết chúng. Đồng thời chúng cũng không hiểu ám hiệu để liên lạc.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nếu vậy thì cần phải ông bạn đưa đi mới được hay sao?
Phan Long đáp :
- Đúng thế! Nếu Nhị trang chúa không đi với tiên sinh thì phải một người trong số bốn đại giám công đi với tiên sinh mới được.
Vũ Văn Hàn Đào cười nói :
- Vậy ông bạn lại đây.
Phan Long chăm chú nhìn Chu Triệu Long nhưng không dám nói gì.
Chu Triệu Long mỉm cười nói :
- Vũ Văn tiên sinh là quý khách của Bách Hoa sơn trang, Chuyến này tiên sinh vào hang thẳm cũng vì việc của chúng ta. Các ngươi phải đối xử tử tế với tiên sinh.
Phan Long chắp tay đáp :
- Thuộc hạ xin tuân lệnh.
Chu Triệu Long tươi cười nhìn Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Mời Vũ Văn huynh đi điều tra tình hình trong hang. Tiểu đệ không bồi tiếp nữa.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Xin Chu huynh tùy tiện.
Lão đảo mắt nhìn vào mặt Phan Long nói tiếp :
- Chúng ta dò phía Đông đi vào hang, đại khái đã biết hình thế mặt này rồi. Bây giờ ông bạn đưa lão phu đi coi tình hình mặt Tây.
Phan Long đáp :
- Tại hạ xin dẫn đường.
Rồi hắn cất bước đi trước. Vũ Văn Hàn Đào xách cái tráp giát vàng lên đi theo Phan Long.
Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt ra hiệu cho Bách Lý Băng đi sau Vũ Văn Hàn Đào. Còn chàng đi sau rốt cách chừng một trượng. Nét mặt chàng còn ra vẻ bệnh hoạn, mọi người cho rằng chàng chưa được lành mạnh nên tụt lại sau, chẳng ai đem lòng ngờ vực.
Tiêu Lĩnh Vu sợ nhất là Phan Long giữa đường giở quẻ, hủy bỏ lời hứa, ngấm ngầm nói rõ nội tình cho Vũ Văn Hàn Đào và Chu Triệu Long hay, nên lúc nào chàng cũng lưu tâm đến cử động của hắn.
Thực ra cử động cùng ngôn từ của Phan Long hết sức che đậy cho chàng.
Phan Long đi chừng mười trượng thì rẽ về hướng Bắc. Chuyển qua một khúc quanh, hình thế trong hang đột nhiên biến đổi. Đây là một vùng cỏ mọc bát ngát cao đến lưng người dài đến mấy chục trượng.
Phan Long lai rẽ về hướng Tây mà đi.
Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :
“Đây là một nơi ẩn mình rất tốt. Đêm nay ta tìm cách vời Trung Châu nhị cổ đến ẩn thân ở trong đám cỏ hoang này để được thêm hai người ứng phó.”
Bỗng nghe Phan Long nói :
- Vũ Văn tiên sinh! Địa thế hang núi này rất kỳ quái, dường như mỗi đoạn lại khác nhau. Sau khi chuyển qua khúc quanh ở trước mặt thì đến một chỗ toàn cát đá, không một ngọn cỏ nào mọc lên được.
Vũ Văn Hàn Đào đặt chiếc tráp vàng xuống nói :
- Nơi đây hay lắm! Xem chừng không thể lầm được.
Lão tự cảm hứng phát ra lời nói. Nhưng Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Xem chừng lão này quả nhiên đã đọc nhiều sách. Về phương diện địa chất lão càng hiểu rộng.
Hang núi này quả nhiên rất quái dị. Dường như mỗi đoạn địa chất đều khác nhau. Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên đã lựa nơi này làm cung cấm đúng là có mục đích gì.
Vũ Văn Hàn Đào ngồi xếp bằng, mở tráp lấy giấy bút kề lên mặt tráp mà vẽ.
Vũ Văn Hàn Đào vẽ gì? Tiêu Lĩnh Vu muốn lại gần coi nhưng sợ hắn sinh lòng ngờ vực đành đứng ở đằng xa. Chàng thấp thoáng nhìn thấy Vũ Văn Hàn Đào vẽ một trái núi nhỏ trên giấy. Phía dưới viết nhiều hàng chữ.
Sau chừng một giờ, Vũ Văn Hàn Đào lại cất giấy bút vào tráp đứng dậy rồi nói :
- Trong đám cỏ rậm này có đường nào đi thông qua được không?
Phan Long đáp :
- Nơi đây tuy cỏ mọc rậm, nhưng không có rắn rết nguy hiểm gì cả.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hay lắm! Vậy ông bạn đi trước dẫn đường.
Xuyên qua mấy trượng cỏ rậm quả nhiên đến một khu toàn cát vàng coi chẳng khác gì một bãi sa mạc nhỏ bé.
Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Không ngờ hang núi này cảnh vật lại biến ảo như vậy.
Bỗng thấy Vũ Văn Hàn Đào lấy ra một cái túi nhỏ, bỏ hai nắm cát vàng bỏ vào rồi nói :
- Qua bãi cát vàng này rồi cảnh vật thế nào?
Phan Long đáp :
- Hết bãi cát là một khu toàn đá trứng ngỗng.
Vũ Văn Hàn Đào lại hỏi :
- Hết khu đá trứng ngỗng rồi tới cái gì?
Phan Long đáp :
- Hết khu đá trứng ngỗng đến khu cỏ mọc xanh ươm lác đác có hoa thơm ngát.
Vũ Văn Hàn Đào lại hỏi :
- Qua khu đó rồi thế nào?
Phan Long đáp :
- Rồi đến đám cỏ khô là hết.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Chỗ cuối cùng cảnh vật thế nào?
Phan Long đáp :
- Là một vách núi cản đường ngăn sơn cốc ra làm hai đoạn. Bên kia là hang Vạn Xà trong dãy Võ Di.

Xem tiếp hồi 10 Hàn Đào chú ý đến thanh cổ kiếm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:48 pm

Hồi 10 Hàn Đào chú ý đến thanh cổ kiếm

Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Sao lại gọi là hang Vạn Xà?
Phan Long đáp :
- Trong hang đó quần tụ hàng vạn con rắn kỳ độc, hình thù quái dị chẳng thiếu thứ gì nên gọi là hang Vạn Xà.
Vũ Văn Hàn Đào ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :
- Ông bạn đi lấy cho lão phu hai viên đá trứng ngỗng, một ít hoa nhỏ và một nắm cỏ khô.
Phan Long hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh không đi hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Sáng mai lão phu sẽ đi coi.
Dứt lời lão đặt cái tráp xuống, ngồi xếp bằng nhắm mắt lại. Dường như lão mệt quá, chỉ trong khoảnh khắc lão đã đi vào giấc thiền định.
Phan Long xoay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nói :
- Hai vị hãy chầu chực Vũ Văn tiên sinh ở đây.
Rồi hắn trở gót rảo bước đi nhanh.
Tiêu Lĩnh Vu từ từ bước tới phía sau Vũ Văn Hàn Đào.
Chàng nghĩ thầm trong bụng :
- Bây giờ mà ta muốn giết lão thì chỉ cất tay một cái là xong. Ta muốn kiềm chế lão để bức bách lấy hợp tác thì cũng chẳng khó gì vì lão là người ham sống sợ chết. Chu Triệu Long tuy ở đây nhưng cũng không thể cản trở được. Chỉ còn khó ở chỗ Thẩm Mộc Phong sắp thân hành tới nơi. Hắn là người cơ mưu mà kiến thức không phải tầm thường tất tra ra nội tình vụ này...
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, suy tính mấy biện pháp nhưng đều thấy có chỗ không ổn.
Giữa lúc ấy chàng ngó thấy Bách Lý Băng giơ tay mặt lên từ từ điểm vào sau lưng Vũ Văn Hàn Đào. Nguyên cô nhớ đến vụ kiềm chế Phan Long rất công hiệu, cô lại muốn dùng thủ pháp này để kiềm chế Vũ Văn Hàn Đào.
Tiêu Lĩnh Vu thấy vậy cả kinh, muốn cản trở thì đã không kịp nữa mà cũng không dám lên tiếng ngăn lại. Chàng vội vươn tay mặt ra, vận kình lực đẩy tay Bách Lý Băng trệch qua chỗ khác.
Bách Lý Băng cảm thấy một luồng ám kình xô lại lực lượng rất uy mãnh làm tay cô bị chấn động. Nhưng cô kịp thời nhìn tới luồng kình lực này do Tiêu Lĩnh Vu phát ra, nên chưa bật tiếng la.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn Bách Lý Băng dùng phép truyền âm nói :
- Băng nhi! Không nên hại y.
Bách Lý Băng mỉm cười lùi lại.
Nguyên trong lòng cô cũng có một kế hoạch khác với Tiêu Lĩnh Vu mà không có cách gì giải thích được.
Vũ Văn Hàn Đào không ngờ trong hang thẳm này lại có hai công nhân trá hình, trông lúc nhập định lão đã trải qua một phen khiếp nạn.
Sau chừng nửa giờ, Phan Long lật đật chạy về, tay cầm nào sơn hoa, nào cỏ khô và hai viên đá trắng.
Tiêu Lĩnh Vu thấy lão đứng lại rồi vẫn còn thở hồng hộc. Hiển nhiên lão đã chạy một đoạn đường khá dài.
Phan Long thấy Vũ Văn Hàn Đào ngồi nhắm mắt, không dám kinh động đành ngồi bên chờ đợi.
Sau chừng nửa giờ nữa, Vũ Văn Hàn Đào từ từ mở mắt ra nhìn Phan Long nói :
- Phiền ông bạn lại một phen lao khổ.
Lão giơ tay đón lấy viên đá trắng, nắm sơn hoa và nắm cỏ khô bỏ vào trong tráp.
Bách Lý Băng nghĩ thầm :
- Lão này cái gì cũng bỏ vào tráp gỗ. Nếu mình đánh cắp cái tráp này chạy đi thì chẳng khác gì con khỉ mất gậy là hết đồ chơi.
Cô quyết định chủ ý đánh cắp cái tráp của Vũ Văn Hàn Đào, nghĩ đến chỗ cao hứng bất giác nhìn Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười.
Đôi môi hé mở để lộ hai hàm răng nhỏ nhắn đều đặn trắng như ngọc.
Tiêu Lĩnh Vu chau mày dùng phép truyền âm nói :
- Băng nhi phải luôn nhớ thân thế mình mới được.
Bỗng nghe Vũ Văn Hàn Đào cất giọng ôn tồn hỏi :
- Phan huynh! Tại hạ có mấy điều muốn thỉnh giáo, chẳng hiểu Phan huynh có vui lòng cho biết không?
Phan Long thấy mình được sủng ái vội khom lưng đáp :
- Thuộc hạ không dám. Vũ Văn tiên sinh có lời hạ vấn, dĩ nhiên thuộc hạ biết điều gì là phải nói hết.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Các vị ở trong hang núi này làm công trong mấy năm, đến phân nửa vì cực nhọc quá mà chết, vậy nhất định công trình nơi đây rất đỗi gian nan?
Phan Long đáp :
- Bọn thuộc hạ nhất thiết tuân theo chỉ thị của Đại trang chúa mà làm công tác.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Đại trang chúa chỉ thị ra sao?
Phan Long đáp :
- Ý Đại trang chúa là phải tìm bốn chỗ vách núi chia nhau khởi công đào hầm tiến vào lòng đất mà không được cho người ngoài trông thấy.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Công trình của các vị tiến bộ thế nào?
Phan Long đáp :
- Lúc ban đầu khởi công còn thuận lợi, nhưng vách núi càng vào sâu càng rắn chắc chẳng khác nào thành đồng vách sắt. Búa bổ vào đá, tia lửa bắn tung tóe chỉ vỡ ra những mảnh vụn nhỏ bằng nắm tay.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười ngắt lời :
- Mấy trái núi này toàn đá hoa cương rất cứng rắn. Nếu không am hiểu địa chất thì khó lòng phá vỡ được.
Phan Long đáp :
- Bọn thuộc hạ đã công tác năm năm, vẫn chưa tiến bộ được bao nhiêu.
Vũ Văn Hàn Đào từ từ đứng dậy nói :
- Được rồi! Bữa nay chúng ta nói tới đây là chấm dứt. Sau này tại hạ nghĩ đến điều gì sẽ thỉnh giáo Phan huynh.
Phan Long đáp :
- Không dám. Vũ Văn tiên sinh muốn hỏi điều gì bất cứ lúc nào tại hạ cũng xin nói hết.
Vũ Văn Hàn Đào xách tráp đứng dậy trở gót đi về lối cũ.
Phan Long theo sau Vũ Văn Hàn Đào. Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng cố ý lọt lại phía sau cách xa hơn một trượng.
Lúc đi vào bụi cỏ, Tiêu Lĩnh Vu dùng phép truyền âm hỏi Bách Lý Băng :
- Băng nhi! Trung Châu nhị cổ bây giờ ở đâu?
Bách Lý Băng đáp :
- Họ ở trên lữ điếm lúc tiểu muội trọ mấy bữa trước.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đêm nay Băng nhi bảo họ bí mật lên núi cải trang lần xuống hang núi rồi ẩn vào trong đám cỏ rậm này.
- Còn lão Đoàn Văn Thăng thì sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Lão này mới thật khó xử. Chúng ta không thể giết lão để bịt miệng, mà lưu lão lại trên núi Nhân Duyên, chỉ lo sợ bọn thuộc hạ của bon Thẩm Mộc Phong bắt được tra hỏi, lão thụ hình không nổi cung xưng ra hành tung của chúng ta thì mọi việc đều hư hết.
Bách Lý Băng đáp :
- Tiểu muội coi người đó cũng chẳng tử tế gì, giết quách y là xong.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nếu mình cũng giết người để bịt miệng thì so với hành động tàn ác của Thẩm Mộc Phong phỏng có khác gì?
Bách Lý Băng mỉm cười đáp :
- Tiểu muội quên mất đại ca là một vị anh hùng đại nhân đại nghĩa.
Tiêu Lĩnh Vu toan nói thì đột nhiên nghe một hồi còi thét lên lanh lảnh vọng lại.
Vũ Văn Hàn Đào dừng bước lại hỏi :
- Thanh âm gì vậy?
Phan Long đáp :
- Đó là tiếng còi báo động.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Còi báo động là có địch nhân lẻn vào hang hay sao?
Phan Long đáp :
- Đúng thế.
Khu cỏ rậm này mọc cao đến trước ngực. Người nọ chỉ nhìn thấy người kia chĩa lên một cái đầu. Bách Lý Băng người nhỏ mà thấp bị cỏ che kín mất chỉ còn trông thấy cặp mắt cô chuyển động không ngừng.
Lại nghe ba tiếng còi thật dài sau cùng rồi đột nhiên ngừng lại.
Phan Long khẽ nói :
- Ba tiếng cói đó báo hiệu khẩn cấp. Người ta đã tiến vào hang núi rồi.
Vũ Văn Hàn Đào khẽ nói :
- Chỉ mong người tới đây không phải là Tiêu Lĩnh Vu.
Đột nhiên lão rảo bước chạy ra ngoài.
Phan Long quay lai nhìn Tiêu Lĩnh Vu một cái rồi chạy theo sát Hàn Đào.
Bách Lý Băng dùng phép truyền âm bảo Tiêu Lĩnh Vu :
- Đại ca! Dường như bọn họ đều sợ đại ca quá. Lão này hy vọng người tới không phải là đại ca. Nếu hắn biết đại ca đi đằng sau tất phải hồn vía lên mây.
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng hồi hộp, chỉ sợ người đến đây là Trung Châu nhị cổ. Nếu chúng bị bắt sống tất chàng phải ra tay cứu viện thì bao nhiêu tiền công đều hỏng hết.
Chàng nghe Bách Lý Băng nói vậy, bất giác động tâm tự nhủ :
- Vạn nhất vì tình thế bắt buộc thì trong hai người chúng ta chỉ còn một ở lại đây, và một phải ra tay.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ miệng chàng đáp :
- Băng nhi! Tinh thần cảm giác của Vũ Văn Hàn Đào rất bén nhạy. Băng nhi chớ có sơ tâm bại lộ hành tung.
Hai người đang nói chuyện thì đã xuyên qua đám cỏ cao đến trước ngực.
Vũ Văn Hàn Đào đột nhiên dừng bước, lắng tai nghe một lúc rồi hỏi :
- Tiếng còi dừng lại vậy tình thế ra sao?
Phan Long đáp :
- Chắc là bắt được cường địch rồi.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nếu thế thì hang núi này chẳng còn gì là bí ẩn nữa?
Phan Long đáp :
- Mấy năm nay chẳng có chuyện gì, nhưng mấy ngày gần đây xảy ra biến cố luôn luôn.
Vũ Văn Hàn Đào sửng sốt hỏi :
- Sao? Có người trà trộn vào hang núi rồi ư?
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất đỗi khẩn trương. Chàng ngấm ngầm vận công đề phòng. Nếu tình thế bắt buộc, Phan Long phải nói rõ thân thế mình thì chàng đành ra tay đột ngột để kiềm chế hai người.
Bỗng nghe Phan Long đáp :
- Canh hai đêm hôm kia cũng có hai người trà trộn vào hang, đúng chỗ giám thị của thuộc hạ, chúng đã bị đánh chết rồi.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Hai người đó là ai?
Phan Long đáp :
- Hai tên đạo tặc chưa từng nghe danh trên chốn giang hồ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Chỉ cần không phải là Tiêu Lĩnh Vu, còn ngoài ra đối phó chẳng khó khăn gì.
Phan Long máy môi, chợt nghĩ tới thân phận mình liền khẽ hắng đặng một tiếng rồi dừng lại.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Phan huynh có điều chi muốn nói?
Phan Long đáp :
- Thuộc hạ e rằng không tiện hỏi.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Cứ hỏi đi, không sao đâu.
Phan Long hỏi :
- Theo lời Vũ Văn tiên sinh thì Tiêu Lĩnh Vu là một nhân vật khó chơi lắm hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Nào phải chỉ khó lòng đối phó mà thôi, nói thẳng ra gã lợi hại vô cùng! Một nhân vật anh hùng như Thẩm đại trang chúa mà gặp phải Tiêu Lĩnh Vu cũng không khỏi ớn da gà. Bách Hoa sơn trang kiến tạo nên những Phân đà nổi danh mà đều bị gã đến khiêu khích. Hiện giờ hào kiệt bốn phương dám đối địch với Bách Hoa sơn trang đều do hành động của Tiêu Lĩnh Vu khích lệ. Gã đã thành chủ soái phản kháng Bách Hoa sơn trang rồi.
Phan Long hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh đã gặp Tiêu Lĩnh Vu bao giờ chưa?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Dĩ nhiên tại hạ đã gặp gã rồi.
Phan Long hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh có thể cho thuộc hạ biết hình dáng Tiêu Lĩnh Vu phòng sau này thuộc hạ có gặp y phải cẩn thận hơn một chút.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tại hạ có nói Phan huynh cũng không tin.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Chẳng những Phan huynh, ngay chính tại hạ nếu chưa mắt thấy sự việc chỉ nghe người ta kể lại cũng không tin được.
Phan Long hỏi :
- Tại sao vậy? Vũ Văn tiên sinh nói ra một lời coi bằng chín vạc. Có lý nào tại hạ dám không tín nhiệm?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Được rồi! Chúng ta không cần về sớm, hãy ngồi lại đây chơi đã.
Lão đặt cái tráp xuống nói tiếp :
- Tiêu Lĩnh Vu năm nay chưa đầy hai chục tuổi mà võ công cao thâm, chính Đại trang chúa cũng phải điên đầu với gã.
Phan Long ngắt lời :
- Có lý nào thế được?
Vũ Văn Hàn Đào nét mặt sa sầm nói :
- Nếu không thế thì sao gọi là kỳ tích được?
Phan Long nghiêng mình đáp :
- Tiên sinh nói phải lắm.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hai năm trước trên chốn giang hồ đã xuất hiện một tên Tiêu Lĩnh Vu. Kiếm thuật của gã cao thâm một cách kỳ dị mà ra chiêu nhanh như điện chớp. Nhiều tay cao thủ võ lâm đối trận với gã chưa kịp rút kiếm đã bị đâm chết. Vì thế mà thanh danh gã khét tiếng giang hồ.
Lão đưa mắt nhìn Phan Long thấy hắn chăm chú nghe liền nói tiếp :
- Nhưng một năm trước đây, trên chốn giang hồ lại xuất hiện Tiêu Lĩnh Vu thứ hai. Gã này võ công cao thâm gấp mấy Tiêu Lĩnh Vu thứ nhất.
Phan Long nói :
- Có chuyện đó ư? Đã hai Tiêu Lĩnh Vu thì phải một thật một giả. Chắc người sau này muốn mượn uy danh của người trước để tăng thêm giá trị cho mình.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu thế thì còn khá. Tiêu Lĩnh Vu thứ nhất tuy kiếm thuật cao cường nhưng không thể đối đầu với Đại trang chúa. Vả lại gã chẳng có ý gì kình địch với Bách Hoa sơn trang. Nhưng Tiêu Lĩnh Vu thứ hai thì khác hẳn, chẳng những kiếm pháp tuyệt diệu mà võ công của gã lại rất phức tạp. Quyền chưởng, khinh công, ám khí, chỉ phong, chẳng môn nào không lợi hại. Điều đáng lạ hơn nữa, ban đầu gã là bạn thân của Bách Hoa sơn trang và đã làm Tam trang chúa ở đó. Nhưng sau hắn biến thành kẻ đối nghịch của Bách Hoa sơn trang. Thẩm đại trang chúa thu dụng những cao thủ trên chốn giang hồ, lập ra Hắc y vệ đội, Thập bát kim cương mà chẳng những không vây hãm được gã, lai còn bị đánh cho thất điên bát đảo. Trong vòng nửa năm nay, oai danh của Bách Hoa sơn trang bị thương tổn rất nhiều vì sự xuất hiện của Tiêu Lĩnh Vu đã khiến cho quần hùng võ lâm phấn khởi nổi lên phong trào chống đối Bách Hoa sơn trang.
Phan Long hỏi :
- Tiêu Lĩnh Vu lơi hại đến thế ư?
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười đáp :
- Nếu gã không lợi hại thế thì Thẩm đại trang chúa chẳng cần mời tại hạ đến khu ẩn bí này để tìm giúp cung cấm.
Phan Long hỏi :
- Tiên sinh đã nói nhiều mà chưa cho biết hình dáng Tiêu Lĩnh Vu ra sao?
Vũ Văn Hàn Đào cười mát đáp :
- Tiêu Lĩnh Vu tuổi chưa đầy hai chục, tướng mạo thanh tú, vẻ người phong nhã, phong độ ung dung. Kể tướng mạo thì gã khiến cho các cô thiếu nữ đều mơ ước được gã làm tình lang. Người nào chưa biết gã thì chẳng khi nào ngờ con người thiếu niên thanh tú như vậy lại là một tay võ công tuyệt thế, uy danh chấn động giang hồ.
Phan Long nghe lão nói trồng ngực đánh thình thịch, bất giác quay đầu nhìn lại Tiêu Lĩnh Vu.
Bách Lý Băng nghe người tán dương chàng trong lòng khoan khoái không nhịn được, bất giác nhoẻn miệng cười.
May mà Vũ Văn Hàn Đào chưa nhìn thấy, Bách Lý Băng cũng mau cảnh giác, vội ngậm miệng lại.
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Phan huynh! Câu chuyện này mà Phan huynh hỏi Nhị trang chúa thì y nhất định không nói đâu nhé.
Phan Long đáp :
- Tiên sinh khuất mình hạ giáo, Phan mỗ thật lấy làm vinh hạnh vô cùng.
Tiêu Lĩnh Vu động tâm nghĩ thầm :
- Lão này nham hiểm mà tâm kế sâu xa. Lão đã phí lời với Phan Long như vậy tất là có dụng ý gì.
Bỗng thấy Phan Long nghiêng mình đáp :
- Phan mỗ dược lọt vào mắt xanh của tiên sinh thì còn hân hạnh nào bằng?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Phan huynh dạy quá lời. Chúng ta là chỗ ngang hàng kết bạn với nhau là phải...
Lão dừng lai một chút rồi tiếp :
- Tiểu đệ có một điều muốn thỉnh giáo với Phan huynh.
Phan Long đáp :
- Nếu tại hạ biết xin trình bày hết.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Thế thì hay lắm. Chắc Phan huynh biết nhiều về câu chuyện có liên quan đến cung cấm?
Phan Long trầm ngâm một lúc rồi đáp :
- Cái đó ư? Thẩm đại trang chúa chưa từng nói qua với tại hạ điều chi?
Phan Long ngẫm nghĩ một lúc rồi tiếp :
- Kể ra cũng có mấy điều rất khả nghi.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Xin Phan huynh cho hay, tiểu đệ rửa tai để nghe đây.
Phan Long đáp :
- Đại khái là một năm trước đây, bọn tại hạ vào trong một tiểu động lượm được một thanh đoản kiếm, hình thù rất cổ quái.
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời nói :
- Thanh đoản kiếm đó hiện giờ ở đâu?
Phan Long đáp :
- Thẩm đại trang chúa lấy đem về rồi.
Vũ Văn Hàn Đào không sao được miễn cưỡng nói :
- Hay lắm... Phan huynh cho biết hình dạng thanh kiếm đó.
Phan Long nhắm mắt lại, ngẫm nghĩ dường như để tìm lại trong ký ức. Hồi lâu, hắn mở mắt ra đáp :
- Hơn một năm rồi, tại hạ nhớ không rõ lắm. Đại khái thanh kiếm đó dài chừng thước hai, rộng bằng ba ngón tay, vỏ kiếm màu xanh thẫm. Không hiểu kiếm đúc bằng gì mà cứng rắn vô cùng! Vũ Văn Hàn Đào khẽ nói :
- Vỏ kiếm màu tía thẫm, thanh kiếm nổi danh trong thiên hạ...
Lão quay sang ngõ Phan Long hỏi tiếp :
- Thanh kiếm ở trong vỏ hình thù thế nào?
Phan Long đáp :
- Tại hạ chỉ được nhìn thấy thanh kiếm cả vỏ, chứ chưa được nhìn thấy thanh kiếm.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Lúc các vị lấy được thanh kiếm đó, Thẩm đại trang chủ đang đứng bên, nên chưa kịp rút kiếm ra đã bi Đại trang chúa lấy đem đi ngay phải không?
Phan Long lắc đầu đáp :
- Không phải. Bọn tại hạ lấy được thanh đoản kiếm rồi, sau một tuần Đại trang chúa mới tới đây.
Vũ Văn Hàn Đào cười nói :
- Trong vòng mười ngày mà Phan huynh cũng chưa rút kiếm ra coi thì thật là nhẫn nại, tại hạ khâm phục vô cùng.
Phan Long đáp :
- Không phải tại hạ nhẫn nại đến thế đâu. Chỉ vì thanh kiếm dính chặt vào vỏ kiếm, tại hạ không thể rút ra được.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Có phải thanh kiếm đó có cơ quan khóa lại?
Phan Long đáp :
- Tại hạ đã kiếm rất kỹ mà không thấy chỗ nào có khóa để mở, tựa hồ vỏ kiếm và thân kiếm đúc liền với nhau.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Cái đó chỉ là một khối gang thép màu tía thì sao Phan huynh lại khẳng định đó là một thanh đoản kiếm?
Phan Long đáp :
- Tại hạ đã có mấy chục năm kinh nghiệm nên nhận ra nhất định là một thanh đoản kiếm.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Phan huynh bằng cứ vào điều chi mà quyết đoán như vậy?
Phan Long đáp :
- Chuôi kiếm và thân kiếm to nhỏ khác nhau. Màu sắc chuôi kiếm cũng không giống nhau, nên tại hạ xác định đó là một thanh đoản kiếm.
Tiêu Lĩnh Vu rất lấy làm kỳ nghĩ thầm :
- Không hiểu thanh đoản kiếm này có điều chi kỳ dị mà Vũ Văn Hàn Đào hỏi căn hỏi vặn như vậy?
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Phan huynh còn phát hiện ngoài vỏ kiếm điều gì nữa không? Tỷ như tự tích, hoa văn.
Phan Long đáp :
- Nếu Vũ Văn tiên sinh không hỏi tới điều này thì tại hạ quên mất. Trên vỏ kiếm có khắc hoa. đồ giống như con rồng mà không phải rồng. Tại hạ là người cổ lậu không hiểu nét vẽ đó đại biểu cho cái gì?
Vũ Văn Hàn Đào lộ vẻ kinh dị hỏi :
- Trong bức họa giống con rồng còn khắc một hình người phải không?
Dường như lão sợ Phan Long không hiểu liền nói tiếp :
- Tại hạ muốn nói là tướng mạo người đó rất cổ quái.
Phan Long trầm ngâm một chút rồi đáp :
- Dường như có một cái đầu người...
Vũ Văn Hàn Đào la lên :
- Đáng tiếc ơi là đáng tiếc.
Phan Long lấy làm kỳ hỏi :
- Đáng tiếc điều chi?
Vũ Văn Hàn Đào biết mình lỡ lời vội đáp :
- Nghe lời Phan huynh nói thì dường như đó là một thanh kiếm báu, nhưng tại hạ chưa trông thấy, khó mà quyết đoán được...
Lão ngừng lại một chút rồi hỏi :
- Thẩm đại trang chúa lấy thanh kiếm đó rồi có nói gì không?
Phan Long đáp :
- Lão nhân gia cầm lấy một lúc rồi cất vào bọc.
Vũ Văn Hàn Đào không hỏi gì nữa, đảo mắt quanh một lượt rồi nói :
- Đã lâu không thấy tiếng còi báo động, chắc người vào hang đã bị bọn ta đả thương rồi?
Phan Long lắc đầu đáp :
- Không có đâu.
Vũ Văn Hàn Đào đã đứng dậy cất bước toan đi. Lão nghe Phan Long nói vậy đột nhiên đứng lại hỏi :
- Sao Phan huynh biết người tới đây chưa bị hạ?
Phan Long đáp :
- Trong hang núi này đã có tín hiệu. Nếu người đó bị hạ sát hay bị bắt thì đã có tín hiệu truyền ra để người trong hang khỏi phải đi tìm kiếm...
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vậy tình trạng lúc này ra sao?
Phan Long đáp :
- Đã phát giác ra tung tích bên địch nhưng họ lai tẩu thoát mà chưa tìm thấy.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Hang núi này tuy dài, nhưng theo nhận xét của tại hạ thì hình thế cũng không lấy gì làm phức tạp mà sao không tìm thấy hành tung bên địch?
Phan Long đáp :
- Những người vào đây dù võ công cao cường đến đâu cũng không thể trốn thoát được cách điều tra tinh mắt của bên ta. Hãy chờ một lát nữa là có tin truyền ra.
Vũ Văn Hàn Đào đột nhiên quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng hỏi :
- Nếu người tới đây trà trộn vào trong đám nhân công, há chẳng làm cho chúng ta khó mà điều tra được ư?
Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm :
- Lão này quả nhiên đáo để! Từ giờ trở đi mình phải lưu tâm mới được.
Phan Long dường như trong lòng cũng hồi hộp. Hắn hắng đặng một tiếng rồi đáp :
- Chúng ta hãy chạy lại phía trước kia xem sao? Nếu cần thì chúng ta giúp họ lục tìm hành tung bên địch.
Vũ Văn Hàn Đào trong lòng chưa muốn đi giúp người lục tìm cường địch, nhưng Phan Long nói vậy không tiện chối từ, xách tráp đứng lên đáp :
- Phan huynh nói phải đấy.
Rồi rảo bước tiến về phía trước.

Xem tiếp hồi 11 Trong hang núi phát sinh biến cố


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:50 pm

Hồi 11 Trong hang núi phát sinh biến cố

Phan Long tiến lên trước một bước nói :
- Tai hạ xin dẫn đường vào cho tiên sinh.
Tiêu Lĩnh Vu cũng bước hai bước lẹ theo sát Bách Lý Băng dùng phép truyền âm dặn cô :
- Băng nhi! Không hiểu ai đã tiến vào hang núi, nếu có chạm trán chúng ta thì Băng nhi phải trầm tĩnh lắm mới được.
Bách Lý Băng quay lại mỉm cười gật đầu rồi rảo bước tiến nhanh về phía trước.
Mấy người đi được chừng sáu, bảy trượng, đột nhiên nghe tiếng kim thiết đụng nhau choang choảng vọng lại.
Vũ Văn Hàn Đào chau mày hỏi :
- Đây có phải là tín hiệu không?
Phan Long đáp :
- Đây là tín hiệu báo việc khẩn cấp. Địch nhân là tay rất lợi hạ đã đả thương những người trong bang. Ba người bị trọng thương hay bị chết rồi.
Lại nghe tiếng kim thiết vang lên. Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Tiếng kim thiết ở mé tả vọng lại tức là đã phát giác ra người bị thương hoặc bị giết ở mé tả phải không?
Phan Long đáp :
- Đúng thế! Chỉ trong vòng hai chục trượng.
Hắn vừa nói vừa chạy nhanh về phía trước.
Vừa chuyển qua một góc núi, quả thấy ba đại hán võ phục áo đen chạy tới đứng vây quanh ba xác chết.
Phan Long và Vũ Văn Hàn Đào chạy nhanh lại.
Tiêu Lĩnh Vu không dám đến gần đứng cách xa bảy tám thước chú ý nhìn xem những người này bị thương bởi vũ khí gì. Không ngờ Vũ Văn Hàn Đào đứng che khuất thị tuyến của chàng nên không nhìn rõ được.
Bỗng nghe Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Đã phát hiện ra địch tung chưa?
Một trong ba đại hán áo đen đáp :
- Khi họ vào hang liền bị mai phục ngấm ngầm ở bên ta phát giác nổi tấu hiệu.
Mọi người lập tức rượt theo nhưng địch tung đã mất hút. Đại khái ba vị anh em đây phát giác ra địch tung và bị bọn họ hạ độc thủ gia hại.
Vũ Văn Hàn Đào cúi xuống nhìn kỹ ba xác chết rồi nói :
- Hai người bị gia hại về ám khí. Còn một người bị chết về thủ pháp trầm trọng của nội gia...
Lão đảo mắt nhìn người áo đen kia hỏi tiếp :
- Ông bạn có nhìn thấy người mới đến đây không?
Đại hán ra chiều bẽn lẽn đáp :
- Tại hạ nghe báo động đuổi tới thì đã chậm mất một bước, chỉ nhìn thấy hai bóng người mà chưa rõ tướng mạo.
Vũ Văn Hàn Đào lại hỏi :
- Chu nhị trang chúa đâu rồi?
Đại hán áo đen đáp :
- Nhị trang chúa cùng ba vị giám công đang rượt theo tung tích địch nhân.
Vũ Văn Hàn Đào không hỏi gì nữa cất bước tiến về phía trước.
Phan Long khẽ nói :
- Xin ba vị hãy đem ba bộ di thể này đi mai táng dùm.
Dường như địa vị Phan Long còn ở trên ba đại hán áo đen nhiều. Ba gã nghe lời thi lễ vâng mệnh. Mỗi người cắp một xác chết chạy thẳng ra mé hang núi.
Phan Long không lý gì đến họ nữa cất bước rượt theo Vũ Văn Hàn Đào.
Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng thủy chung vẫn cách xa hai người chừng sáu thước.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Phan huynh! Ba đại hán áo đen đó địa vị thế nào?
Phan Long đáp :
- Họ là những võ sĩ tuần sơn. Cả thẩy ba mươi sáu người, cứ ba người hợp lai thành một tiểu tổ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thế thì phải rồi. Bọn chúng không bị hại chẳng nói làm chi, nếu gặp độc thủ là cả ba người cùng chết.
Phan Long đáp :
- Đúng thế đó.
Vũ Văn Hàn Đào đột nhiên gia tăng cước bộ chạy thẳng về lối cũ. Chẳng mấy chốc đã đến bên đầm có suối nước chảy vào.
Tiêu Lĩnh Vu vừa đi đường vừa để ý bốn mặt mà chưa phát giác ra một bóng người nào.
Bên đầm vẫn lặng yên như tờ, tuyệt không thấy tình cảnh hỗn loạn về vụ truy tầm địch nhân.
Tiêu Lĩnh Vu hoang mang tự hỏi :
- Chẳng nhẽ người vào hang đã bị kiềm chế hay bị bắt sống rồi?
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Phan huynh! Cường địch trà trộn vào trong núi còn ở đây không?
Phan Long đáp :
- Tại hạ chưa nghe thấy báo cường địch đã rời khỏi hang núi.
Vũ Văn Hàn Đào đảo mắt nhìn quanh nói :
- Nếu địch nhân còn ở trong hang núi thì dĩ nhiên chúng ẩn nấp rồi. Chúng ta từ mé Tây đi về không thấy địch tung đâu mà chỉ thấy xác chết của người mình, xem chừng cách phòng thủ trong hang hãy còn sơ khoán chưa thể nói là nghiêm mật được.
Phan Long nói :
- Mấy năm nay kể cũng có người lạc vào hang núi đều bị chúng ta bắt được hoặc giết đi, hoặc thu dụng sung vào chỗ nhân công bị tổn thất, chưa từng xảy ra thất thố lần nào. Gần đây...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Có phải Phan huynh muốn nói gần đây có người trà trộn vào hang?
Phan Long liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng vẻ mặt bình tĩnh đáp :
- Đúng thế! Đúng thế! Hai người lẻn vào đều bị tìm thấy và đánh chết ngay đương trường.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Té ra là thế...
Lão thở phào một cái hỏi :
- Phan huynh! Tại hạ có một điểm lo âu, chẳng hiểu Phan huynh có đồng ý không?
Phan Long đáp :
- Vũ Văn tiên sinh có điều gì nghi ngại xin cứ nói ra.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Bốn vị đại giám công có quen mặt hết các nhân công dưới quyền mình không?
Phan Long đáp :
- Bốn tốp nhân công thì tốp nào cũng nhận biết hết người trong tốp ấy.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thế thì được rồi...
Lão chưa dứt lời bỗng thấy Chu Triệu Long chạy vội đến.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi ngay :
- Nhị trang chúa! Đã tìm thấy người lạ vào hang chưa?
Chu Triệu Long lắc đầu đáp :
- Vẫn còn đang xục tìm...
Gã ngừng một chút rồi tiếp :
- Xem chừng những bí ẩn trong hang núi đã bị tiết lộ. Hỡi ơi, mong sao Đại trang chúa đến đây sớm đi.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Võ công và tài trí của Thẩm Mộc Phong đều hơn người càng khiến cho bọn thuộc hạ tỏ ra khiếp nhược bất tài.
Lại nghe Chu Triệu Long hỏi :
- Vũ Văn huynh! Đã tìm ra manh mối gì chưa?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ đã nhận được mấy điểm khả nghi, tỷ như hình thế, địa chất hang núi này rất kỳ lạ. Nào đá núi, nào cát vàng, nào mạch nước, cái gì cũng đầy đủ.
Chu Triệu Long hỏi :
- So với các hang núi khác có chỗ nào không giống nhau?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Rất nhiều chỗ không giống. Trong mười dặm sơn cốc địa chất ở đây thì dù đi ngàn vạn dặm đường cũng không tìm đâu thấy kỳ tích như vậy. Địa chất ở đây biến hóa khác thường.
Chu Triệu Long chuyển động cặp mắt nhìn xuống đầm nước, bỗng la thất thanh :
- Cái gì đây kia?
Vũ Văn Hàn Đào chú ý nhìn ra thì thấy trong làn nước xanh biếc dưới đầm có một ánh hồng chuyển động lúc nổi lúc chìm.
Tiêu Lĩnh Vu đứng cách xa bảy tám thước không nhìn rõ tình hình dưới đầm. Chàng nghe Chu Triệu Long hô hoán trong lòng nóng nảy vô cùng mà không tiện tiến lại coi, chỉ lắng nghe câu chuyện giữa hai người để dò xét.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dường như là con cá chép lâu năm.
Chu Triệu Long đưa mắt nhìn Phan Long hỏi :
- Ngày thường có thấy bóng hồng trong đầm không?
Phan Long đáp :
- Thuộc hạ chưa từng thấy qua.
Hắn ngẩng đầu trông trời chiều nói tiếp :
- Vả lại thuộc hạ ít khi ra bờ đầm giữa ban ngày. Đại trang chúa đã ra lệnh cho bọn thuộc hạ, nếu không gặp trường hợp khẩn yếu thì không được đi lại trong bang vào lúc ban ngày.
Chu Triệu Long gật đầu nói :
- Vũ Văn huynh...
Vũ Văn Hàn Đào đang ngưng thần chú ý nhìn bóng hồng trong đầm, chưa nghe thấy tiếng gọi của Chu Triệu Long.
Đột nhiên trên làn sóng xanh biếc tia nước bắn lên túng tóe. Bóng hồng khuấy động rồi mất hút.
Vũ Văn Hàn Đào chống tay, dán tai xuống đất, nhắm hai mắt lại chú ý lắng nghe.
Sau khoảng thời gian uống cạn tuần trà, lão đứng lên phủi tay nói :
- Cái đầm nhỏ này có nhiều quái dị.
Chu Triệu Long hỏi :
- Quái dị ở chỗ nào?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dường như dưới đáy đầm có một mạch nước thông vào lòng đất, nhưng lắng tai nghe thì lại chẳng thấy gì...
Bỗng nghe tiếng bước chân trầm trọng vọng lại. Mọi người ngửng đầu nhìn ra thấy lão khuyết tai đang bước chậm chạp đi tới. Bất cứ ai nhìn lão cũng nhận thấy dường như lão bị trọng thương.
Chu Triệu Long vẫy tay nói :
- Phan Long! Ngươi ra đỡ y lại đây.
Phan Long dạ một tiếng rồi chạy ra ôm lấy lão râu bạc chạy đến bên Chu Triệu Long.
Vũ Văn Hàn Đào trầm giọng thốt :
- Chớ nói năng gì hết.
Lão huy động tay trái điểm vào hai chỗ huyệt đạo trên người lão rồi mở nắp lấy hai viên thuốc cho lão uống và dặn lão :
- Chờ cho thuốc ổn định thương thế rồi hãy nói.
Lão râu bạc trợn mắt lên nhìn Vũ Văn Hàn Đào một cái rồi nhắm mắt.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Không hiểu hai người đó có phải là Trung Châu nhị cổ chăng? Nếu đúng vậy thì vụ này thật rầy rà.
Lại nghe Chu Triệu Long khẽ hỏi :
- Vũ Văn huynh! Liệu y có qua được không?
Gã hỏi câu này tỏ ra không thương tiếc gì đến cái chết của lão râu bạc mà chỉ cần hỏi rõ nội tình mới là điều quan trọng.
Vũ Văn Hàn Đào vẻ mặt nghiêm trang đáp :
- Y phải miễn cưỡng vận động nội lực chống đỡ đi được tới đây thì sức cùng lực kiệt. Nếu không mau giữ vững thương thế thì khó lòng chống đỡ nổi để nói lại những chuyện đã trải qua.
Chu Triệu Long nói :
- Tiểu đệ quên mất Vũ Văn huynh tinh thông y thuật, có thể dùng linh đan để duy trì tính mạng cho y.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ không nắm vững có thể bảo toàn được tính mạng cho y hay không, nhưng dược lực thấm vào người chắc chắn giữ cho thương thế không biến thành nguy kịch hẳn kéo dài mạng sống được một vài giờ.
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm quan sát, phát giác ra Chu Triệu Long cực kỳ hoảng hốt, nhưng cố giữ vẻ bình tĩnh.
Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm. Vũ Văn Hàn Đào mới giải khai hai chỗ huyệt đạo cho lão râu bạc và bảo Chu Triệu Long :
- Bây giờ Nhị trang chúa có thể hỏi y được rồi đó.
Chu Triệu Long không nhẫn nại được nữa vội hỏi :
- Lão gặp địch nhân rồi phải không?
Lão râu bạc đáp :
- Hai người mới đến là một nam một nữ.
Chu Triệu Long sửng sốt nói :
- Nếu một nam một nữ thì mười phần đến tám là Tiêu Lĩnh Vu.
Vũ Văn Hàn Đào cũng rất sợ Tiêu Lĩnh Vu. Sắc mặt tái mét lão hỏi :
- Gã nam hình dáng thế nào?
Lão râu bạc đáp :
- Vào trạc hai mươi tuổi, mình mắc võ phục màu lam, lưng cài bảo kiếm. Võ công cực kỳ cao thâm.
Lão nói liền mấy câu rồi thở lên hồng hộc.
Vũ Văn Hàn Đào chờ cho lão bớt thở rồi mới hỏi tiếp :
- Còn người nữ thì thế nào?
Lão râu bạc đáp :
- Quần áo màu lục, khăn bịt đầu cũng màu lục. Dung nhan rất xinh đẹp và cũng sử dụng một thanh trường kiếm.
Vũ Văn Hàn Đào ngửng đầu ngó Chu Triệu Long muốn nói lại thôi.
Chu Triệu Long thở phào một cái nhẹ nhõm rồi hỏi :
- Còn hai vi giám công nữa đâu?
Lão râu bạc đáp :
- Đều chết vì lưỡi kiếm của thiếu nữ. Những kiếm chiêu của thị cực kỳ tàn độc, dường như còn lợi hại hơn cả thiếu niên áo lam.
Chu Triệu Long ngửng đầu nhìn Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Trước nay Tiêu Lĩnh Vu không mặc võ phục màu lam bao giờ.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Cái đó khó mà quyết đoán được.
Lão chăm chú nhìn người râu bạc nói :
- Các vị gặp họ ở chỗ nào?
Lão râu bạc đáp :
- Cách đây độ vài chục trượng.
Vũ Văn Hàn Đào và Chu Triệu Long đảo mắt nhìn quanh. Chu Triệu Long ho một tiếng rồi nói :
- Sao không nghe tiếng các vi động thủ và hô hoán chi hết?
Lão râu bạc đáp :
- Có thể nói là chưa động thủ.
Chu Triệu Long ngắt lời :
- Chưa động thủ mà sao các vị lại bị tử thương?
Lão râu bạc đáp :
- Chúng ra tay mau lẹ dị thường! Thiếu nữ vừa giơ trường kiếm lấp loáng thì hai vị đại giám công họ Vương và họ Nham đã bị chết ngay. Thuộc hạ rút khí giới ra chưa kịp động thủ liền bị gã trai phóng chưởng đánh trúng.
Chu Triệu Long hỏi :
- Sao gã lại không giết lão?
Lão râu bạc đáp :
- Thuộc hạ bị trúng chưởng rồi nằm lăn dưới đất, chắc gã tưởng thuộc hạ chết rồi liền bỏ mặc để đó.
Chu Triệu Long hỏi :
- Lão có nhìn thấy chúng đi về ngả nào không?
Lão râu bạc đáp :
- Dường như chúng đi về phía Tây. Lúc đó thuộc hạ bị trọng thương, mắt lóa không nhìn rõ nữa.
Chu Triệu Long lại thở dài nói :
- Nếu vậy thì có lẽ đúng là Tiêu Lĩnh Vu.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Sao gã biết được nơi đây?
Chu Triệu Long run lên đáp :
- Không chừng gã theo dõi chúng ta đến tận hang núi này.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nhưng còn nữ nhân kia thì sao? Thị rút kiếm đánh một đòn mà giết được hai tay đại giám công thì quyết không thể là hai ả Kim Lan hay Ngọc Lan từng tư hôn với Tiêu Lĩnh Vu.
Bách Lý Băng nghe nói Tiêu Lĩnh Vu cùng hai tên nha đầu tư hôn, bất giác trợn lòng trắng mắt lên lườm chàng.
Tiêu Lĩnh Vu thấy cô lộ vẻ tức giận, sợ cô làm bại lộ hành tung, vội dùng phép truyền âm nói :
- Băng nhi! Chúng ta đang ở vào giữa lòng địch, chớ có sơ xuất.
Lại nghe Chu Triệu Long nói :
- Phải rồi! Hai con nha đầu kia khó lòng rút kiếm đánh một đòn mà hạ được tứ đại giám công vì những người này bản lãnh không phải kém cỏi. Thiếu nữ đó đúng là tay cao thủ hạng nhất.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Ồ! Nếu vậy gã trai chưa chắc đã phải là Tiêu Lĩnh Vu.
Chu Triệu Long đáp :
- Tiểu đệ cũng chỉ mong Vũ Văn huynh đoán không lầm...
Gã đảo mắt nhìn Phan Long hỏi :
- Trong hang núi này còn có những tay hảo thủ nào khác nữa không?
Phan Long đáp :
- Về võ công thì ở đây chỉ có bốn đại giám công là hơn hết. Trong bốn người bọn thuộc hạ, Đặng huynh đây giỏi nhất.
Lão râu bạc vội nói :
- Phan huynh dạy quá lời. Trong bốn anh em, bản lãnh không ai bằng Phan huynh, mà cả môn độc châm ám khí của Phan huynh cũng không bì kịp.
Chu Triệu Long nói :
- Phan Long! Lão đi kiếm mấy vị cao thủ để chúng ta tiến về phía Tây xục tìm...
Phan Long đáp :
- Ngoài bốn vị đại giám công còn một ít cao thủ chia ra phòng vệ những nơi hiểm yếu. Ai cũng có chuyên trách của người đó. Nếu điều động họ tới đây mà cường địch xâm nhập vào hang là họ có thể thoát được con mắt giàm thị.
Chu Triệu Long hỏi :
- Nói vậy thì điều động nhân thủ khó lắm sao?
Phan Long đáp :
- Tất cả sự cắt đặt ở đây đều do Đại trang chúa an bài. Nếu Nhị trang chúa muốn điều động thì thuộc hạ xin loan báo rõ đây là lệnh của Nhị trang chúa.
Chu Triệu Long nói :
- Bất tất phải điều động nữa...
Gã đảo mắt nhìn Phan Long hỏi :
- Lão ở trong hang này dù lâu ngày vậy những cuộc bố trí ở đây chắc là hiểu hết?...
Phan Long vội đáp :
- Thuộc hạ chỉ biết việc phạm vi của mình, còn cách bố trí cự địch chẳng hiểu gì hết.
Chu Triệu Long lạnh lùng nói :
- Ít ra lão cũng còn hiểu rõ hơn ta.
Phan Long thấy gã lộ vẻ không vui, không dám lý luận nữa vội đáp :
- Nhị trang chúa nói phải lắm.
Chu Triệu Long hỏi :
- Theo ý lão thì có nên truy tầm bọn chúng không?
Tuy gã biết người tới đây không phải là Tiêu Lĩnh Vu nhưng trong lòng vẫn còn sợ hãi, vì lỡ ra đúng là chàng quyết không tha gã. Gã đành ở với Vũ Văn Hàn Đào một chỗ, Tiêu Lĩnh Vu có tìm đến, gã cũng có thêm được tay trợ thủ. Nên biết, Vũ Văn Hàn Đào là địa vị tân khách, gã không dám hạ lệnh cho lão cùng mình đi truy tầm Tiêu Lĩnh Vu.
Phan Long cũng là người bôn tẩu giang hồ lâu ngày, đã hiểu ý của Chu Triệu Long liền nói :
- Theo ý thuộc hạ thì không nên làm cho cục diện rối loạn, tam thời để yên, đừng xục tìm hai người kia nữa.
Vũ Văn Hàn Đào khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói theo :
- Tại hạ cũng đồng quan điểm như vậy. Mình muốn xục tìm hai người kia tất phải điều động cao thủ ở các trạm nội trạm chính và làm chủ chương pháp rối loạn. Trong hang núi chẳng có gì là vật trâm quý, nên không sợ chúng đánh cắp.
Chu Triệu Long nói :
- Vũ Văn huynh nói phải lắm! Chúng ta trấn tĩnh là khiến cho đối phương sinh lòng ngờ vực, không dám hành động khinh suất. Đại trang chúa sắp dẫn cao thủ tới nơi, khi đó sẽ quyết định việc tầm nã địch nhân.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tiểu đệ đã họa hình thế mấy nơi trọng yếu trong núi và lấy cát đá để nghiên cứu xong mới có thể phục mạng Thẩm đại trang chúa được. Nhị trang chúa đã không điều động các cao thủ trong hang núi để truy tầm địch nhân, nhân cơ hội này sưu tầm và nghiên cứu sự vật.
Chu Triệu Long đáp :
- Thế cũng hay...
Gã đảo mắt nhìn Phan Long nói :
- Lão kiếm cho Vũ Văn tiên sinh một căn nhà đá cửa ngõ kiên cố.
Phan Long đáp :
- Căn nhà mà Nhị trang chúa trú chân kiên cố hết. Đại trang chúa cũng làm nơi đó làm chốt để thiết lập mọi cơ quan.
Chu Triệu Long gật đầu. Gã đưa mắt nhìn gã họ Đặng hỏi :
- Thương thế của lão ra sao?
Lão râu bạc đáp :
- Nhờ có linh đan của Vũ Văn tiên sinh, thuộc hạ đã thấy đỡ nhiều.
Chu Triệu Long nói :
- Vậy lão đi nghỉ thôi.
Lão râu bạc đứng dậy trở gót đi ngay.
Chu Triệu Long lại nhìn Phan Long dặn :
- Lão kiếm trong bọn công nhân một số võ công khá hơn để canh giữ những yếu địa trong hang.
Phan Long nghiêng mình đáp :
- Thuộc hạ xin tuân lệnh.
Chu Triệu Long nói :
- Vũ Văn huynh! Chúng ta đi thôi.
Hai người sóng vai tiến vào trong thạch động dùng làm nơi cư trú cho Chu Triệu Long.
Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh thấy toàn thể hang núi yên lặng như tờ. Ngoài chàng và Bách Lý Băng cùng Phan Long không còn ai nữa.
Phan Long nhìn bóng sau lưng Chu Triệu Long và Vũ Văn Hàn Đào cho đến khi mất hút rồi thủng thẳng nói :
- Hai vị cũng đi theo tại hạ.
Bách Lý Băng nghĩ tới mùi mồ hôi xú uế trong thạch thất của bọn công nhân thì không khỏi buồn nôn. Cô chau mày hỏi :
- Sao? Lại trở về căn nhà của công nhân ư?
Phan Long khẽ đáp :
- Bất tất phải về đó. Sau khi đình công tác, bọn công nhân võ công vào hạng khá đã khôi phục lại thần trí. Chúng thấy hai vị mới lạ tất hỏi han rắc rối, e rằng khó giữ cho khỏi bại lộ hành tung.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Vậy phải làm thế nào?
Phan Long đáp :
- Hai vị tạm thời vào chỗ trú ngụ của tại hạ mới có thể đỡ phần bị bại lộ.
Bách Lý Băng nói :
- Các hạ dẫn đường cho bọn tại hạ theo sau.
Phan Long dùng hai người vào trong một tòa thạch động rồi, lão đóng cửa lại hỏi:
- Trong hai vị có phải một vị là Tiêu Lĩnh Vu không?

Xem tiếp hồi 12 Ngoài thạch động Ngọc Đường xuất hiện


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:50 pm

Hồi 12 Ngoài thạch động Ngọc Đường xuất hiện

Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn thấy cửa đá rất kín, không một tia ánh sáng nào lọt vào được. Bên ngoài dù có người đứng cũng khó lòng nghe rõ. Chàng ngẫm nghĩ rồi chậm rãi đáp :
- Các hạ chỉ tự vấn tâm mình là được. Các hạ coi tại hạ là Tiêu Lĩnh Vu cũng vậy hay chẳng phải là Tiêu Lĩnh Vu cũng thế, đừng đem bán đứng bọn tại hạ là chẳng khi nào bọn tại hạ lại gia hại các hạ.
Căn thạch động này chỉ sâu chừng ba trượng thoáng nhìn một cái là hết ngay. Trong thạch động có đặt một cái giường tre. Trên vách treo hai thanh trường kiếm và hai lưỡi đơn đao.
Phan Long lấy một thanh trường kiếm trên vách xuống rồi nói :
- Xin hai vị ở đây hãy nghỉ một lúc. Tại hạ đi sắp đặt một chút lâu lắm là một giờ sẽ trở lại ngay.
Hắn nói rồi cất bước đi liền.
Bách Lý Băng khẽ hỏi :
- Có cần phòng bị hắn không?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp :
- Không cần.
Bách Lý Băng hỏi :
- Chu nhị trang chúa và Vũ Văn Hàn Đào đều sợ đại ca lắm phải không?
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp :
- Họ là những người tham sanh uý tử, hễ thấy ai võ công cao hơn là sợ hết.
Bách Lý Băng nói :
- Đại ca nói phải lắm...!
Cô ngừng lại một chút rồi hỏi :
- Hình thế và địa chất trong hang núi này quả nhiên không giống các hang núi khác. Chu Triệu Long bảo cung cấm ở đây, chẳng hiểu có đúng không?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :
- Chắc là đúng đó.
Bách Lý Băng hỏi :
- Sao đại ca biết thế?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiểu huynh có đồ án để tìm ra cung cấm, chỉ cần tìm điều chứng thực, xem có đúng cung cấm ở đây không? Sau nữa phải kiếm cho ra cửa vào mới tới nơi được.
Bách Lý Băng hỏi :
- Trong cung cấm đựng bảo bối gì mà những người trong võ lâm đều muốn tìm vào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiểu huynh cũng chưa biết rõ nội tình. Theo lời đồn thì mấy chục năm trước đây trên đường võ lâm Trung Nguyên rất nhiều nhân tài. Mười vị võ công cao thâm hơn hết đã cùng nhau tỷ võ để tranh giành danh hiệu võ công đệ nhất, nhưng tỷ đấu mãi không phân thắng bại. Võ công của mọi người không giống nhau mà đều cao thâm tuyệt đỉnh. Sau có một người tên gọi Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên chuyên về môn học kiến trúc, không hiểu lão đã phí biết bao tâm huyết cùng thời giờ để dựng lên một tòa cung cấm, ước hẹn mười đại nhân tài trong thiên hạ vào cung cấm tỷ võ, nhưng sau khi họ vào cung rồi đều bị giam ở trong đó không một ai ra thoát để xuất hiện ngoài võ lâm nữa...
Bách Lý Băng ngắt lời :
- Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên đã dựng lên cung cấm mà sao chính lão cũng không ra được?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Có lẽ lão làm một cái cửa chết, ở bên trong không mở được. Cũng có khi mười tay đại cao thủ sau khi bị giam hãm nổi cơn tức giận rồi giết lão ở trong cung cấm...
Chàng thở phào nói tiếp :
- Đó là tiểu huynh đoán như vậy thôi. Mình chưa vào cung cấm được thì chẳng tài nào biết rõ nguyên nhân.
Bách Lý Băng chú ý lắng tai nghe. Cô cất giọng trầm trầm hỏi :
- Bọn họ bị giam hãm trong cung cấm lâu năm như vậy chẳng hiểu còn sống hay đã chết rồi?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Vụ này rất bí ẩn. Nếu chỉ kể về nội công thì mười vị đại cao nhân này sống đến bây giờ cũng không phải là chuyện khó. Nhưng cung cấm ở sâu trong lòng núi thì sự sinh tồn của con người khó mà đoán được.
Bách Lý Băng hỏi :
- Thẩm Mộc Phong phải hơn hai trăm công nhân vào đây công tác mấy năm trời còn chưa tìm ra cung cấm thì đại ca làm sao tìm thấy được?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Trong đồ án có chỉ thị bí ẩn, chỉ sợ mình kém thông minh không hiểu được...
Bách Lý Băng lại hỏi :
- Dù tìm thấy cửa cung cấm rồi, chúng ta làm sao mà vào được?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên trước khi dẫn mười vị đại nhân tài vào cung cấm dường như đã tiên liệu khó lòng sống sót để trở ra, nên lưu lại một chiếc chìa khóa. Chúng ta chỉ cần tìm đến cửa và hiểu cách dùng chìa khóa là vào được ngay.
Bách Lý Băng hỏi :
- Chiếc chìa khóa cung cấm đó hiện giờ ở đâu?
Tiêu Lĩnh Vu toan trả lời thì cánh cửa kẹt mở. Phan Long thần sắc rất khẩn trương lật đật chạy vào.
Bách Lý Băng chau mày khẽ nói :
- Lão về chíng như vậy, e rằng đã xảy ra biến cố bất ngờ.
Phan Long dường như hốt hoảng quá nên quên cả đóng cửa thạch động.
Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn tháy cánh tay Phan Long đầm đìa những máu, ướt hết cả nửa người. Thanh bảo kiếm hắn cầm trong tay bây giờ không thấy đâu nữa. Lão chạy vào với tay lên vách lấy thanh đơn đao.
Chỉ trong nháy mắt, Phan Long vừa cầm thanh đơn đao thì một bóng người vụt tới.
Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt nhìn ra thấy ngoài cửa có một gã thiếu niên mặc áo lam tay cầm trường kiếm đứng đó. Gã này diện mão anh tuấn, chính là Lam Ngọc Đường đã từng mạo danh chàng.
Lam Ngọc Đường đảo mắt nhìn Bách Lý Băng rồi lại ngó vào mặt Phan Long lạnh lùng nói :
- Nếu ta mà định giết lão thì dù lão có cầm đao trong tay cũng không kịp rút ra khỏi vỏ để đón nhận lưỡi kiếm của ta.
Phan Long tay cầm chuôi đao lạnh lùng hỏi :
- Phải chăng các hạ là Tiêu Lĩnh Vu?
Lam Ngọc Đường lạnh lùng đáp :
- Lão không cần biết ta là ai, muốn sống thì trả lời các câu hỏi của ta một cách chận thực.
Phan Long máy môi muốn nói lại thôi.
Lam Ngọc Đường lạnh lùng hỏi :
- Phải chăng nơi đây là khu vực cung cấm?
Phan Long gật đầu không nói gì.
Lam Ngọc Đường lại hỏi :
- Có phải bọn lão được Bách Hoa sơn trang phái tới đây?
Phan Long gật đầu, vẫn không mở miệng.
Lam Ngọc Đường hỏi :
- Các ngươi đã tìm thấy cung cấm chưa?
Phan Long lắc đầu hỏi lại :
- Chưa! Các hạ là ai?
Lam Ngọc Đường ngửa mặt lên trời cười khanh khách đáp :
- Ngươi đã nhận ta là Tiêu Lĩnh Vu thì cứ gọi thế cũng được.
Bách Lý Băng mắng thầm :
- Gã này thật là mặt dầy! Đã đứng trước mặt đại ca ta mà vẫn mạo danh y.
Cô lẩm bẩm như vậy nhưng mấy tiếng sau cùng phát lộ ra ngoài.
Tuy cô nói rất nhỏ, song tai mắt Lam Ngọc Đường rất linh mẫn, gã nghe thấy rồi lạnh lùng đưa mắt ngó Bách Lý Băng hỏi :
- Ngươi là ai?
Bách Lý Băng trong lòng rất căm phẫn, mắng thầm :
- Giỏi lắm! Thằng lỏi này diễu võ dương oai lên mặt khinh khi cả ta rồi.
Cô hỏi lại :
- Ta bảo ngươi là quân mặt dầy không biết thẹn, tại sao lại mạo danh Tiêu Lĩnh Vu?
Lam Ngọc Đường biến sắc lạnh lùng hỏi :
- Ngươi nhận biết Tiêu Lĩnh Vu hay sao?
Bách Lý Băng lẩm bẩm :
- Y đứng bên ta này.
Nhưng ngoài miệng cô lại nói :
- Quen biết hay không thì có liên quan gì đến người?
Lam Ngọc Đường đáp :
- Dĩ nhiên là có liên quan đến ta.
Đột nhiên ánh kiếm lấp loáng. Người gã đã sấn vào trong nhà. Mũi kiếm nhắm điểm vào hai nơi huyệt đạo trước ngực Bách Lý Băng. Gã ra tay cực kỳ mau lẹ, như sấm nổ chớp nhoáng.
Bách Lý Băng xoay mình nhảy lùi ra tránh khỏi hai mũi kiếm.
Lam Ngọc Đường vừa ngó thân pháp của cô đã biết gặp phải tay kình địch, liền thu kiếm về lạnh lùng hỏi :
- Võ công của các hạ khá lắm, quyết chẳng phải là công nhân. Xin cho biết tên thực là gì?
Bách Lý Băng bị gã phóng một chiêu kiếm phải lùi lại ba bước, trong lòng không khỏi tức giận liền đáp :
- Ngươi bất tất hỏi ta là ai, nhưng ta biết ngươi mạo xưng Tiêu Lĩnh Vu.
Lam Ngọc Đường nghe thanh âm rất trong trẻo, hiển nhiên là tiếng nói của thiếu nữ, bất giác chau mày hỏi :
- Tai hạ quả thực không phải là Tiêu Lĩnh Vu. Nhưng lai lịch của cô nương thế nào? Tại sao lại giả trai trà trộn vào đám công nhân?
Bách Lý Băng thò tay vào bọc rút lưỡi đao truỷ thủ ra đáp :
- Ngươi bất tất hỏi ta là nam hay nữ. Hãy dùng võ công để phân thắng bại.
Tiêu Lĩnh Vu đã biết bản lãnh Lam Ngọc Đường không phải tầm thường, kiếm chiêu trong tay gã biến hóa khôn lường. Nếu Bách Lý Băng động thủ thực sự với gã chưa chắc đã địch nổi. Chàng mà ra tay can thiệp lại bại lộ hành tung làm kinh động đến bọn Chu Triệu Long thì thật là bất trí. Chàng liền dùng phép truyền âm bảo Bách Lý Băng :
- Băng nhi! Không nên động thủ với gã. Hay hơn hết là tìm cách nào để tạm thời bãi binh. Hiện thời chúng ta không nên để bại lộ hành tung.
Bách Lý Băng chuẩn bị ra tay phản kích, nghe Tiêu Lĩnh Vu nói vậy đành phải nhẫn nại, cô chớp mắt hai cái rồi đáp :
- Các hạ muốn biết ta là ai ư?
Lam Ngọc Đường đáp :
- Đúng thế! Tại hạ chắc cô nương là thuộc hạ của Khâu tiểu thư.
Bách Lý Băng tự hỏi :
- Khâu tiểu thư là ai? Nhưng gã đã nhắc tới Khâu tiểu thư thì dĩ nhiên là gã kính sợ cô này. Chi bằng ta hãy giả mạo một phen.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng cô đáp :
- Các hạ đoán trúng đó...
Lam Ngọc Đường chắp tay xá dài nói :
- Tại hạ cam bề đắc tội, mong cô nương lượng thứ cho.
Bách Lý Băng nghĩ thầm :
- Khâu tiểu thư mà lợi hại thế? Gã tôn trọng đến cả kẻ thuộc hạ của cô ta thì chắc cô chẳng phải tay vừa.
Cô liền nghiêng mình đáp lễ nói :
- Các hạ bất tất phải khách sáo.
Lam Ngọc Đường hỏi :
- Cô nương theo hầu Khâu tiểu thư đã bao lâu?
Bách Lý Băng chẳng biết Khâu tiểu thư là ai nhưng cũng đáp :
- Tại hạ theo Khâu tiểu thư hơn một năm nay.
Lam Ngọc Đường khẽ hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Cô nương kề cận bên mình Khâu tiểu thư, có thấy tiểu thư nhắc gì đến tại hạ không?
Bách Lý Băng hỏi :
- Quý danh các hạ là gì?
Lam Ngọc Đường đáp :
- Tại hạ là Lam Ngọc Đường.
Bách Lý Băng nói :
- Lam Ngọc Đường ư? Dường như tại hạ có nghe Khâu tiểu thư nhắc tới.
Lam Ngọc Đường lại hỏi :
- Hỡi ơi! Khâu tiểu thư phán đoán về tại hạ thế nào?
Bách Lý Băng chẳng hiểu nội vụ ra làm sao, cô chưa biết trả lời cách nào cho thông thì đột nhiên thanh âm của Tiêu Lĩnh Vu lọt vào tai :
- Băng nhi! Bảo gã là Khâu tiểu thư không có phê bình gì xấu xa về gã cả.
Bách Lý Băng ngần ngừ một chút rồi đáp :
- Tại hạ nhớ lại thì tiểu thư đối với các hạ không bình luận điều gì tệ hại.
Lam Ngọc Đường toan nói nữa thì đột nhiên nghe tiếng hú dài vọng lại. Gã vội hỏi :
- Chắc cô nương vâng lệnh Khâu tiểu thư đến đây?
Bách Lý Băng gật đầu nhưng nghĩ thầm trong bụng :
- Mình biết Khâu tiểu thư là ai mà vâng lệnh y?
Lam Ngọc Đường nói :
- Tại hạ có người đồng bạn đi theo. Hay hơn hết là cô nương đừng cho y hiểu rõ thân thế...
Gã đưa mắt nhìn Phan Long nói :
- Người này là thủ hạ của Bách Hoa sơn trang, có nên giết đi không?
Bách Lý Băng lắc đầu đáp :
- Không cần. Hiện giờ lão đã hợp tác với bọn ta và che bịt thân thể cho tiện thiếp.
Lam Ngọc Đường hỏi :
- Khâu tiểu thư phái cả thảy mấy vị tới đây?
Bách Lý Băng liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chỉ có hai người.
Lam Ngọc Đường nói :
- Được rồi! Sở dĩ tại hạ hỏi cho biết rõ là để khỏi xảy chuyện hiểu lầm...
Gã dừng lại một chút rồi tiếp :
- Tại hạ đi ngăn cản đồng bọn, không để cô ta xông vào đây. Xin hai vị cô nương bảo trọng. Nếu có cần gì đến tại hạ giúp sức, xin cô nương cứ bảo một câu là được.
Gã không chờ Bách Lý Băng trả lời đã nhảy vọt ra khỏi thạch động đi luôn.
Bách Lý Băng thấy Lam Ngọc Đường chạy đi rồi không nhịn được bật lên tiếng cười khúc khích nói :
- Đại ca ơi! Gã tưởng đại ca cũng là một cô gái.
Tiêu Lĩnh Vu không lý gì đến Bách Lý Băng đảo mắt nhìn Phan Long hỏi :
- Cửa động này có đóng được không?
Phan Long gật đầu đáp :
- Đóng lại được chứ.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Hay lắm! Nếu vậy phiền Phan huynh đóng cửa động lại. Tại hạ có mấy điều muốn thương nghị với Phan huynh một cách thành thực.
Phan Long ngẫm nghĩ một chút rồi ra đóng cửa động, lại lấy vòng sắt cài chặt.
Lão quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thực sự các hạ là ai?
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp :
- Tên họ của tại hạ tạm thời chưa thể nói rõ được. Lúc này tại hạ muốn hỏi Phan huynh mấy điều được chăng?
Phan Long hỏi :
- Các hạ muốn hỏi điều chi?
Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
- Hiện giờ bọn tại hạ chưa thể bộc lộ thân thế...
Chàng dừng lại một chút rồi tiếp :
- Thẩm Mộc Phong đối với Phan huynh thế nào?
Phan Long đáp :
- Vụ này khó nói lắm! Có điều những người trong Bách Hoa sơn trang hễ nhắc tới Đại trang chúa là đều đem lòng kính sợ.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Giả tỷ bây giờ có người yêu cầu Phan huynh bội phản y, liệu Phan huynh có dám mạnh dạn làm không?
Phan Long ngẫm nghĩ rồi đáp :
- Tại hạ đã cứu trợ hai vị, tức là đã vi phạm vào luật lệ của Bách Hoa sơn trang rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Vụ này bị xử tội gì?
Phan Long đáp :
- Nếu Đại trang chúa mà phát giác ra thì phải chịu cực hình loạn kiếm phân thây.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Nghiêm trọng đến thế ư?
Phan Long gật đầu đáp :
- Đúng thế! Đây là đại tội không thể tha thứ được.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nếu thế thì các hạ đã kể như phản bội Bách Hoa sơn trang rồi.
Phan Long đáp :
- Đúng thế! Hai vị bại lộ thân thế, lập tức tại hạ bị xử tử.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Đã vậy mà sao Phan huynh chưa chịu bỏ chỗ tốt đến chỗ sáng, tức là bội phản Bách Hoa sơn trang?
Phan Long đáp :
- Tại hạ chưa biết chỗ nào là chỗ sáng để quy đầu.
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói :
- Phan huynh đã có lòng dạ như thế là được rồi...
Bỗng nghe tiếng đập cửa ầm ầm. Tiếp theo là thanh âm của Chu Triệu Long hỏi vọng vào :
- Có ai trong này không?
Tiêu Lĩnh Vu vội dặn :
- Chớ nói bọn tai hạ đã giúp Phan huynh.
Phan Long vừa gật đầu để trả lời, vừa chạy ra để mở cửa. Chu Triệu Long và Vũ Văn Hàn Đào song song tiến vào.
Vũ Văn Hàn Đào đảo mắt nhìn Phan Long hỏi :
- Thương thế của Phan huynh có nặng lắm không?
Chu Triệu Long tiện tay đóng cửa cài then lại hỏi :
- Lão đã thấy người lạ đến chưa?
Phan Long đáp :
- Thuộc hạ đã gặp rồi và đã cùng hắn động thủ nên bị kiếm thương.
Chu Triệu Long hỏi :
- Hình dạng người đó thế nào?
Gã là người thận trọng khác thường. Tuy Phan Long đã bị thương nặng mà gã vẫn dò hỏi.
Phan Long đáp :
- Gã còn nhỏ tuổi lắm, tướng mạo anh tuấn, nhưng thanh kiếm trong tay cực kỳ lợi hại! Thuộc hạ động thủ với gã mới được hai hiệp đã bị thương vì lưỡi kiếm của gã.
Chu Triệu Long tỏ vẻ hài lòng về câu trả lời của Phan Long, gã nghiêm nghị nói :
- Một năm trước đây gã đã mạo xưng là Tiêu Lĩnh Vu để bôn tẩu giang hồ. Mới trong vòng một năm gã đã nổi danh võ lâm. Sau không hiểu vì lẽ gì gã đột nhiên mất tích, rất ít xuất hiện trên chốn giang hồ. Từ ngày Tiêu Lĩnh Vu thật xuất hiện, không ai gặp gã nữa.
Gã vừa nói vừa đi thẳng vào trong.
Lúc này Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng đã lui vào góc nhà ngồi xuống đất.
Phan Long lại nói :
- Thuộc hạ bất tài làm thương tổn đến thanh danh của Bách Hoa sơn trang. Vậy xin kính cẩn chờ Nhị trang chúa trách phạt.
Chu Triệu Long đáp :
- Cái đó không thể trách lão được. Võ công gã này rất cao thâm. Cả ta và Vũ Văn tiên sinh nhất tề động thủ cũng chắc đã chống nổi!
Phan Long nói :
- Đa tạ Nhị trang chúa.
Lão đưa tay kéo hai cái ghế lại.
Chu Triệu Long và Vũ Văn Hàn Đào chẳng khách khí gì, bệ vệ ngồi ngay xuống dường như có việc gì phải thương nghị.
Lại nghe Chu Triệu Long hỏi :
- Vũ Văn huynh đã tính ra chưa?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tiểu đệ đã tính được đại khái, nhưng còn khó ở chỗ có mạch nước dưới lòng đất, nếu không cẩn thận đụng phải là nước ào ào chảy ra như lay non dốc biển thì người trong hang khó thoát khỏi nạn chết ngộp.
Chu Triệu Long hỏi :
- Chẳng lẽ không có biện pháp nào ngăn ngừa được ư?
Vũ Văn Hàn Đào trầm ngâm đáp :
- Có lẽ Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên kiến trúc cung cấm ở đây cũng vì có mạch nước này để người không hiểu địa chất kỳ môn khó lòng tìm ra được chỗ trọng yếu. Cả người hiểu địa chất kỳ môn coi ra mạch nước cũng không dám nảy ý niệm càn rỡ vì sợ đụng vào mạch nước là gặp tại nạn Hồng thủy ngập đầu mà không dám động thủ mở cung cấm ra để coi điều bí ẩn.
Chu Triệu Long nói :
- Vũ Văn huynh giải thích như vậy cũng có lý...
Gã đảo mắt nhìn Phan Long hỏi :
- Trong bọn công nhân còn có tay nào vũ công cao cường không?
Phan Long đáp :
- Lúc mới vào hang thì trong đám nhân công quả nhiên có mấy nhân vật thân thủ không phải tầm thường, nhưng vì làm công tác cực nhọc mấy năm liền sức lực giảm đi rất nhiều.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nếu chúng ta không ra tay ngay thì không chừng lúc gã nổi giận giết hết công nhân bên ngoài thạch thất.
Chu Triệu Long đáp :
- Bọn công nhân này làm việc cực khổ mấy năm trời đều đã sức cùng lực kiệt. Muốn mở được cửa cung cấm phải kiếm loại công nhân khác mới được.
Gã nói câu này tỏ ra hơn trăm công nhân ở trong hang núi có chết hết cũng không quan hệ.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Gã Chu Triệu Long này võ công tuy không cao thâm nhưng bản tính tàn nhẫn cúng chẳng kém gì Thẩm Mộc Phong.
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Theo nhận xét của tiểu đệ thì việc mở cửa Cung cấm cũng không cần nhiều nhân lực lắm. Trong đó tất có cơ quan trọng yếu mà mình chỉ trông vào sức mạnh nhiều người công tác bừa bãi, tất làm đụng đến mạch nước khiến cho cả hang núi bị ngập lụt thì vĩnh viễn không còn cách nào mở cửa cung cấm nữa.
Chu Triệu Long hỏi :
- Theo lời Vũ Văn huynh thì phải kiếm thấy chìa khóa mới mở được cung cấm phải không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tìm được chìa khóa cung cấm là nhất rồi, bằng không cũng phải có những tay thợ khéo thăm dò. ý tiểu đệ muốn nói là việc mở cửa cung cấm là một công tác cực kỳ vi diệu, nếu chỉ trông vào sức mạnh quyết chẳng thể thành công.
Chu Triệu Long gật đầu nói :
- May ở chỗ Đại trang chúa sắp tới đây, nếu Vũ Văn huynh nắm vững có thể mở được cửa cung cấm thì Đại trang chúa tất đem toàn lực phòng giữa hang núi này.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tiểu đệ không dám nói là nắm chắc vụ này. Nhưng trước khi kiếm được chìa khóa tiểu đệ cũng có biện pháp khả dĩ tiến vào cung cấm mà thôi.

Xem tiếp hồi 13 Chu Triệu Long bại lộ ác tâm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:51 pm

Hồi 13 Chu Triệu Long bại lộ ác tâm

Bỗng nghe mấy tiếng đập cửa binh binh. Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Ai đó?
Phan Long đứng dậy đáp :
- Người nhà.
Hắn cất bước chạy ra mở cửa.
Một đại hán áo đen lưng cài đơn đao tiến vào. Gã chính là một người canh gác trong hang núi.
Đại hán áo đen bước lẹ đến bên Chu Triệu Long nghiêng mình thi lễ nói :
- Xin tham kiến Nhị trang chúa.
Chu Triệu Long hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Tình hình cường địch thế nào?
Đại hán áo đen đáp :
- Một nam một nữ. Chúng đều võ công cao cường đang tung hoành khắp hăng núi, chẳng một ai chống cự nổi. Những người phòng thủ trong hang đã bị chúng sát thương hết tám phần mười.
Chu Triệu Long hỏi :
- Hiện giờ chúng ở đâu?
Đại hán áo đen đáp :
- Đột nhiên chúng đình chỉ cuộc sát phạt, tự ý rút lui khỏi hang núi.
- Chúng đi cả rồi ư?
Đại hán áo đen đáp :
- Hiện giờ chúng đã ra khỏi hang núi.
Chu Triệu Long nói :
- Thôi được! Ngươi hãy lui ra và phòng thủ cẩn mật, coi chừng chúng trở lại.
Đại hán áo đen dạ một tiếng rồi trở gót đi liền.
Vũ Văn Hàn Đào chờ hắn đi xa rồi mới hỏi Chu Triệu Long :
- Nhị trang chúa! Người giả mạo Tiêu Lĩnh Vu phải chăng là Lam Ngọc Đường?
Chu Triệu Long đáp :
- Chính phải.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Bản lãnh gã thế nào?
Chu Triệu Long đáp :
- Thân thủ cực kỳ mau lẹ, võ công rất cao cường.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Bản lãnh gã so với Tiêu Lĩnh Vu thật ra sao?
Chu Triệu Long ngẫm nghĩ một chút rồi đáp :
- Cái đó khó nói lắm. Chắc cũng tương tự ngang nhau.
Bách Lý Băng nghĩ thầm :
- Hừ! Chưa chắc gã đã địch nổi ta, thì ngang hàng với đại ca sao được?
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nhị trang chúa nói vậy thì Lam Ngọc Đường cũng là nhân vật khó mà đối phó được hay sao?
Chu Triệu Long đáp :
- Vũ Văn huynh cũng như người nhà, tại hạ bất tất phải giấu diếm làm chi. Cứ thực ra mà nói, bữa nay chúng ta quyết chẳng thể nào kháng cự được hắn. Một tên Lam Ngọc Đường chưa chắc bọn ta đã đủ đối phó, huống chi lại thêm một tay trợ thủ. Lạ ở chỗ sao chúng lại bỏ đi một cách đột ngột. Đó là điều mà tại hạ không sao hiểu được.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Đây là nơi rất trọng yếu, mà sao Thẩm đại trang chúa không phái những tay cao thủ đến phòng vệ?
Chu Triệu Long đáp :
- Mấy năm trời công tác chưa có gì tiến triển khả quan, nên dường như Đại trang chúa đã nản lòng, không phái cao thủ đến nữa...
Gã ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Bữa nay mời Vũ Văn huynh đến đây, chỗ dụng tâm của Đại trang chúa là bất quá làm cho hết sức. Nếu Vũ Văn huynh cũng không điều tra được nội tình thì Đại trang chúa chẳng phí công vô ích làm gì nữa, sẽ phế bỏ hang núi này, không nghĩ tới việc tìm kiếm cung cấm nữa. Chẳng ngờ Vũ Văn huynh lại thu lượm được nhiều kết quả thì sau khi Đại trang chúa tới đây sẽ nghiên cứu tình thế, phái thêm cao thủ đến để phòng vệ hang núi này.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Té ra là thế.
Chu Triệu Long dường như sực nghĩ ra điều gì quan trọng, quay lại hỏi Phan Long :
- Nơi đây có mấy lối vào hang?
Phan Long đáp :
- Theo chỗ tại hạ biết thì chỉ có một đường.
Chu Triệu Long hỏi :
- Nếu bít chặt nẻo đường này thì không ai vào hang được nữa hay sao?
Phan Long đáp :
- Đúng thế! Hai bên vách núi dựng đứng cao đến ngàn tầm lại trơn tuột thì dù là những tay khinh công bậc nhất trong võ lâm hiện nay cũng không dám mạo hiểm nhảy xuống.
Chu Triệu Long gật đầu nói :
- Hay lắm, lão truyền lệnh cho bọn vệ sĩ còn sống sót tập trung hết ở cửa hang để kháng cự bọn địch nhân xông vào.
Phan Long dạ một tiếng trở gót đi ra ngoài.
Lại nghe Chu Triệu Long dặn :
- Lựa chọn những công nhân võ công tương đối cao thâm hơn ra cửa hang giúp đỡ họ.
Phan Long dừng bước, chờ Chu Triệu Long dứt lưòi mới nghiêng mình đáp :
- Thuộc hạ xin tuân lệnh.
Rồi xoay mình đi ngay.
Phan Long đi khỏi rồi, Chu Triệu Long đưa mắt nhìn Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vũ Văn huynh! Nếu công việc thuận lợi thì chừng bao nhiêu lâu nữa mới vào được cung cấm.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Cái đó khó nói lắm. Có khi lâu đến ba tháng, nếu gặp may thì không chừng chỉ trong khoảnh khắc.
Tiêu Lĩnh Vu ngồi trong góc nhà nghĩ thầm trong bụng :
- Giả tỷ lúc này ta cùng Băng nhi tập kích một cách đột ngột thì hạ sát hai người chẳng khó khăn gì. Hoặc ta điểm trúng huyệt đạo bắt sống, uy hiếp Vũ Văn Hàn Đào phải giúp ta mở cung cấm, nhưng lại sợ Thẩm Mộc Phong dẫn cao thủ tới nơi đúng lúc...
Chàng nghĩ tới đây hối hận :
- Giả tỷ phen này có Tôn Bất Tà cùng Vô Vi đạo trưởng đi theo tới đây để phòng vệ những chỗ yếu độ kháng cự được bọn Thẩm Mộc Phong, một mặt ta đã có chìa khóa trong tay may ra mở cửa cung cấm mau lẹ. Nhưng hiện giờ không tiện mạo hiểm.
Trong lúc nhất thời, chàng xoay chuyển ý nghĩ một đằng không nên bỏ lỡ cơ hội, một đằng không nên mạo hiểm. Chàng lại không thể hở môi bàn tính với Bách Lý Băng, nên đành phiền muộn một mình.
Bỗng nghe Chu Triệu Long thở dài nói :
- Giả tỷ Đại trang chúa mời Vũ Văn huynh sớm hơn thì không chừng bây giờ đã phanh phui được những điều bí mật trong cung cấm rồi.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Tại hạ đã điều tra hình trạng thì hang núi này bị công nhân cải biến rồi, nhưng họ không am hiểu địa chất thành ra khó tìm đến nơi.
Chu Triệu Long nói :
- Hỡi ơi! Đại trang chúa nghĩ đến Vũ Văn huynh sớm hơn có phải hay biết bao nhiêu?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Có thể vì Đại trang chúa tưởng việc này dễ dàng, cũng có thể lão nhân gia chưa coi là chuyện hệ trọng. Chuyến này tại hạ tới đây chẳng qua là tiện đường coi chơi ra sao.
Chu Triệu Long hỏi :
- Cường địch có thể trở lai hang núi bất cứ lúc nào. Trước khi Đại trang chúa tới nơi, Vũ Văn huynh cũng không thể thí nghiệm một cách thực sự. Sao không nhân cơ hội này ngồi điều dưỡng một lúc?...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Xin Nhị trang chúa cứ việc tuỳ tiện, tại hạ muốn nghiên cứu kỹ lại địa chất trong hang núi.
Lão dứt lời mở tráp lấy ra những hòn đá, cỏ xanh, đất vàng cát nhỏ, đá hoa cương bày ra trước mặt. Lão vừa xem xét vừa biên chép, để hết tinh thần vào việc nghiên cứu.
Bách Lý Băng không nhẫn nại được nữa cất tiếng hỏi :
- Đại ca! Chẳng lẽ chúng ta cứ nấn ná thế này chờ họ hoài?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không nhịn được những điều nhỏ nhặt thì hư việc lớn. Cung cấm này có quan hệ đến cuôc hưng suy của hai phe chính tà. Chúng ta phải tìm cách vào cho bằng được. Hiện giờ tuy vắng bóng cường địch, nhưng chúng ta chỉ có hai người, khó mà giữ cho hoàn bị. Hãy chờ đêm nay triệu Trung Châu nhị cổ tới rồi sẽ động thủ.
Bách Lý Băng toan trả lời thì đột nhiên Vũ Văn Hàn Đào ngửng đầu lên vẫy tay nói :
- Ngươi hãy lai đây.
Bách Lý Băng chấn đông tâm thần tự hỏi :
- Chẳng lẽ mình cùng đại ca dùng phép truyền âm nói chuyện mà gã cũng nghe tiếng?
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, người cô đứng dậy vừa ngầm vận nội công đề phòng, vừa tiến về phía Vũ Văn Hàn Đào.
Vũ Văn Hàn Đào tay cầm viên đá hoa cương giơ lên nói :
- Ngươi ra bên đầm lấy thêm một mảnh đá hoa cương nữa đem về đây.
Lão dứt lời lại cúi xuống cầm bút ghi chép.
Bách Lý Băng đón lấy miếng đá hoa cương. Cô thừa cơ liếc mắt nhìn mảnh giấy trắng trước mắt Vũ Văn Hàn Đào, nhưng chỉ thấy đầy những chữ, mắt cô liếc qua không hiểu được.
Cô quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu thì thấy chàng ngồi cúi đầu nhắm mắt, cô đành trở gót đi ra ngoài, trong bụng nghĩ thầm :
- Hừ! Bây giờ ta để cho ngươi oai phong mà gọi lên gọi xuống. Rồi mai ngươi sẽ biết.
Tiêu Lĩnh Vu thấy Bách Lý Băng cầm viên đá hoa cương ra khỏi nhà rồi, chàng ngấm ngầm thở phào một cái.
Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, Bách Lý Băng và Phan Long song song trở về thạch thất.
Vũ Văn Hàn Đào ngửng đầu trông thấy hai người liền hỏi :
- Lấy đá về rồi ư?
Bách Lý Băng cất giọng ồm ồm đáp :
- Lấy về đây rồi.
Cô hai tay cầm đưa cho lão.
Vũ Văn Hàn Đào chưa để mắt nhìn, giơ tay ra đỡ lấy mảnh đá để xuống trước mặt.
Bách Lý Băng không chờ lão ra lệnh đã lui tới ngồi bên Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu biết là cô giận lắm, sợ cô không nhịn được khẽ bảo :
- Băng nhi! Thật là khuất tất cho Băng muội quá!
Bách Lý Băng nhoẻn miệng cười. Bao nhiêu nỗi tức giận đều tiêu tan hết.
Bỗng nghe Phan Long lên tiếng :
- Thuộc hạ vừa được tin báo có mười mấy người dường như chạy đến hang núi này. Không hiểu là những nhân vật nào?
Chu Triệu Long đang nhắm mắt dưỡng thần, nghe Phan Long báo cáo bỗng đứng phắt dậy hỏi :
- Có phải Đại trang chúa đã tới không?
Phan Long đáp :
- Thuộc hạ không rõ.
Chu Triệu Long nói :
- Lão thử đi thăm dò coi, nếu là bọn địch nhân thì đem toàn lực ngăn cản không cho chúng tiếng vào hang.
Phan Long dạ một tiếng trở gót toan đi, bỗng thấy Vũ Văn Hàn Đào liệng bút xuống đất nổi lên một tràng cười rộ. Biến đổi đột ngột này khiến cho mọi người trong nhà đều giật mình kinh hãi.
Phan Long cũng ngạc nhiên dừng bước lại.
Chu Triệu Long khẽ đằng hắng một tiếng rồi gọi :
- Vũ Văn huynh!...
Vũ Văn Hàn Đào vẫn cười rộ không ngớt, dường như chưa nghe tiếng Chu Triệu Long hô hoán.
Chu Triệu Long bước tạt ngang giơ tay đập vào vai Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vũ Văn huynh! Có điều chi khác lạ?
Vũ Văn Hàn Đào ngưng tiếng cười đáp :
- Đa tạ Nhị trang chúa.
Chu Triệu Long ngơ ngác hỏi :
- Tạ cái gì?
Tay gã vẫn đặt vào huyệt mạch môn sau lưng Vũ Văn Hàn Đào, ngầm vận nội lực. Gã chỉ nhả kình ra một cái là có thể làm đứt tâm mạch lão.
Vũ Văn Hàn Đào cười mát đáp :
- Tiểu đệ thích quá, chân khí trồi ngược bế tắc huyệt đạo. Nếu Nhị trang chúa không đập vào vai thì e rằng tiểu đệ chưa dừng tiếng cười được.
Lúc lão nói câu này, thấy Chu Triệu Long hơi phân tán tâm thần một chút liền nghiêng người đi tránh khỏi yếu huyệt.
Chu Triệu Long cười khanh khách hỏi :
- Vũ Văn huynh có điều chi cao hứng khiến cho khí huyết chạy ngược đường?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Hai người này ngoài miệng tuy hô huynh hoán đệ mà trong lòng vẫn nghi kỵ nhau.
Vũ Văn Hàn Đào đổi thành vẻ mặt nghiêm trang đáp :
- Tiểu đệ coi trong mấy viên đá này đã nhận ra mấy điểm khả nghi.
Chu Triệu Long hỏi :
- Có liên quan đến cung cấm hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đúng thế! Liên quan rất nhiều.
Chu Triệu Long hỏi :
- Vũ Văn huynh có thể nói cho tiểu đệ nghe được chăng?
Tiêu Lĩnh Vu động tâm tự nhủ :
- Ta đã mang chìa khóa trong mình, chỉ cần hiểu cách mở cung cấm là tự nhiên có thể vào trước họ được.
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào hỏi lại :
- Liệu Thẩm đại trang chúa sắp tới đây chưa?
Chu Triệu Long đáp :
- Theo lời Đại trang chúa dặn tiểu đệ thì sắp tới nơi rồi.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thế thì tốt lắm! Chờ đợi Đại trang chúa tới đây rồi tại hạ nói chuyện cũng chưa muộn.
Chu Triệu Long chay mày hỏi :
- Tiểu đệ muốn nghe trước được chăng?
Vũ Văn Hàn Đào cười lạt đáp :
- Giả tỷ vừa rồi Nhị trang chúa nhả nội lực ra làm đứt tâm mạch thì e rằng bây giờ tiểu đệ đã uổng mạng.
Chu Triệu Long hắng đặng hai tiếng rồi đáp :
- Vũ Văn huynh! Vũ Văn huynh hiểu lầm rồi đó. Tiểu đệ...
Vũ Văn Hàn Đào cười mát gạt đi :
- Nhị trang chúa bất tất phí lời làm chi. Tiểu đệ đã nói sao là đúng thế...
Đột nhiên có tiếng gõ cửa cấp bách cắt đứt câu nói của lão.
Phan Long mở cửa thấy một đại hán tiến vào nghiêng mình nói :
- Khải bẩm Nhị trang chúa! Đại trang chúa đã tới.
Chu Triệu Long hỏi :
- Hiện giờ ở đâu?
Đại hán áo đen đáp :
- Gần đến cửa hang.
Chu Triệu Long vội nói :
- Đưa ta đi đón tiếp.
Gã cất bước ra ngoài. Bước ra cửa rồi, gã quay lại nhìn Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vũ Văn huynh không đi ư?
Vũ Văn Hàn Đào ngoảnh đầu trông ra cười lạt đáp :
- Tiểu đệ muốn nghỉ một chút. Nhờ Nhị trang chúa cáo lỗi dùm cho.
Chu Triệu Long mỉm cười nói :
- Vũ Văn huynh cứ việc ngồi nghỉ. Tiểu đệ đi đây.
Gã cùng Phan Long dời khỏi thạch thất.
Tiêu Lĩnh Vu rất lấy làm kỳ nghĩ thầm :
- Dường như Vũ Văn Hàn Đào không sợ gì. Đối với Thẩm Mộc Phong lão cũng làm ngơ, không ra đón tiếp.
Chàng nói khẽ :
- Băng nhi! Thẩm Mộc Phong rất thâm trầm nham hiểm mà lại cơ cảnh dị thường không giống Chu Triệu Long và Vũ Văn Hàn Đào đâu. Chúng ta phải cẩn thận lắm mới được.
Bách Lý Băng tuy gật đầu nhưng trong lòng không phục tự nhủ :
- Rồi đây ta phải tỷ đấu với hắn một phen mới được.
Lúc này trong thạch thất chỉ còn lại Tiêu Lĩnh Vu, Bách Lý Băng và Vũ Văn Hàn Đào. Lại thấy Vũ Văn Hàn Đào mở tráp lấy mấy trương giấy viết đầy chữ rồi giấu vào trong bọc.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn rõ cử động của lão nghĩ thầm :
- Té ra giữa bọn họ với nhau cũng có chuyện riêng tư vị kỷ và ngấm ngầm vận dụng tâm cơ.
Vũ Văn Hàn Đào cất cẩn thận mấy bản đồ án rồi đột nhiên quay lai dương cặp mắt lấp loáng lên ngó Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng.
Tiêu Lĩnh Vu đã quyết định chủ ý, trong lòng tự nhủ :
- Để mặc cho lão làm gì thì làm. Mình phải dùng thái độ bất biến để ứng phó với vạn biến của lão.
Chàng liền nhắm mắt lại giả vờ như không thấy gì.
Vũ Văn Hàn Đào từ từ đứng dậy đi về phía hai người mặt lộ sát khí, hiển nhiên muốn hạ thủ.
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm phòng bị, nhưng ngoài mặt không động thanh sắc.
Bách Lý Băng cũng nghệ cao mật lớn vẫn lờ đi như không.
Vũ Văn Hàn Đào đến bên vẫn thấy hai người ngồi yên không nhúc nhích. Đột nhiên hắn thay đổi chủ ý cất tiếng hỏi :
- Cách sinh hoạt của hai vị ở trong hang núi thế nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Cách sinh hoạt ở đây cũng khá.
Vũ Văn Hàn Đào khẽ đằng hắng một tiếng rồi hỏi :
- Thế ra hai vị không muốn dời khỏi đây ư?
Tiêu Lĩnh Vu làm bộ ngớ ngẩn đáp :
- Bọn tiểu nhân không có ý nghĩ gì về chuyện dời khỏi hang này.
Vũ Văn Hàn Đào ngửa mặt lên trời cười ha hả nói :
- Tại hạ mà có khả năng sẽ giúp hai vị dời khỏi nơi đây.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Nếu như vậy thì bao nhiêu người trong hang núi này đều cầu chúc cho tiên sinh gặp may mắn.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Được rồi! Dù sao tại hạ cũng xin hết sức vì hai vị.
Dứt lời lão lui về chỗ cũ.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Thằng cha này toan hạ sát ta và Băng nhi để bịt miệng, không hiểu tại sao hắn lại thây đổi ý định một cách đột ngột.
Lại thấy Vũ Văn Hàn Đào xách tráp lên đi vào trong góc nhà, ngồi tựa vách động.
Trong thạch thất yên lặng như tờ, nghe rõ từng hơi thở.
Sau khoảng thời gian chừng cháy tàn nửa nén hương, bên ngoài có tiếng bước chân nhộn nhịp. Tiêu Lĩnh Vu hé mắt nhìn ra thấy Thẩm Mộc Phong thân thể cao lớn, cái lưng hơi gù tiếng vào nhà trước. Theo sau hắn là Chu Triệu Long và tên đại đệ tử Đơn Hoành Chương. Còn bọn tuỳ hành đều đứng ngoài cửa.
Thẩm Mộc Phong dương cặp mắt lạnh lùng chăm chú nhìn Vũ Văn Hàn Đào khẽ hỏi :
- Vũ Văn huynh! Phải chăng Vũ Văn huynh trong mình khó ở?
Vũ Văn Hàn Đào từ từ mở mắt ra đáp :
- Chuyến này tại hạ vâng lệnh tới đây, may mà không đến nỗi nhục mạng.
Thẩm Mộc Phong gật đầu nói :
- Đây là một công trình tuyệt thế. Phen này Vũ Văn huynh sẽ khét tiếng trến chốn giang hồ.
Vũ Văn Hàn Đào khẽ đằng hắng một tiếng rồi đáp :
- Tiểu đệ tuổi gần sáu chục, lạt lẽo mùi đời, không nghĩ gì đến chuyện dương danh nữa.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một chút rồi nói :
- Vũ Văn huynh đã chán mùi danh lợi không hiểu còn ưu thích vật gì? Chỉ cần Vũ Văn huynh nói ra một lời là sức tiểu đệ tới đâu sẽ làm theo tới đó.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Mấy bữa nay tại hạ điều tra hình thế mé tả hang núi và nghiên cứu địa chất đã tìm ra mấy chỗ rất khả nghi và đoán ra mười phần có đến tám cung cấm ở khu này như điều tiên liệu của Đại trang chúa... Nhưng tiểu đệ cần nghĩ cách phòng thân trước.
Thẩm Mộc Phong ngẩn người ra một chút rồi cười mát hỏi :
- Vũ Văn huynh lại nói giỡn rồi. Mấy năm nay tiểu đệ rất đem lòng kính trọng Vũ Văn huynh và trông cậy rất nhiều. Sao Vũ Văn huynh lai có ý tưởng kỳ lạ như vậy?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Đại trang chúa dạy quá lời. Tục ngữ có câu “Phải rào dậu trước khi mất trộm”. Đại trang chúa tuy một dạ thành thực, nhưng tiểu đệ chẳng thể không chuẩn bị được.
Thẩm Mộc Phong nét mặt nghiêm trang hỏi :
- Vũ Văn huynh nói vậy là có ý gì?
Vũ Văn Hàn Đào liếc mắt nhìn Chu Triệu Long thủng thẳng đáp :
- Hết chim bay, cung vứt bỏ. Đạo lý này nghìn xưa vẫn thế. Nếu tiểu đệ may mà mở được cung cấm thì đó là một công trạng rất lớn.
Thẩm Mộc Phong ngắt lời :
- Thẩm mỗ hết lòng cảm kích, quyết chẳng phụ công Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Sau khi mở được cung cấm rồi thì tiểu đệ là một người tài cao tuyệt thế trước mắt Đại trang chúa. Do đó sự nguy hiểm cũng tăng lên rất nhiều.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Vũ Văn huynh đã lo xa như vậy thì tiểu đệ dù có muôn ngàn lời cũng khôn bề giải thích. Vũ Văn huynh có điều kiện chi xin cứ nói ra, tiểu đệ xin hết sức làm theo ý muốn.
Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Có điều tiểu đệ muốn nhắc Vũ Văn huynh mấy lời.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Xin Đại trang chúa cho nghe.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Nếu trong lòng Thẩm mỗ có ý niệm khác, bất luận Vũ Văn huynh đưa ra điều kiện gì tiểu đệ cũng ưng chịu. Nhưng sau này tiểu đệ bội ước thì Vũ Văn huynh làm thế nào?
Vũ Văn Hàn Đào cười ha hả đáp :
- Nếu tại hạ không nghĩ tới điểm đó thì đã chẳng đưa ra điều kiện với Thẩm đại trang chúa.
Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói :
- Té ra Vũ Văn huynh đã có ý định rồi, Thẩm mỗ xin kính cẩn nghe đây.
Vũ Văn Hàn Đào cười mát đáp :
- Trường hợp tiểu đệ mở được cửa cung cấm thì xin Đại trang chúa ưng cho được lựa chọn hai vật trong đó.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Là những vật gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Hiện giờ tại hạ cũng chưa biết, nhưng chỉ lấy hai vật thôi, còn hết thảy đều thuộc quyền sở hữu của Đại trang chúa.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm rồi nói :
- Được rồi! Tại hạ ưng thuận như vậy.

Xem tiếp hồi 14 Mến tài cao toan bài hợp tác


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:51 pm

Hồi 14 Mến tài cao toan bài hợp tác

Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Lúc này tuy Đại trang chúa ưng thuận nhưng khi đến việc biết đâu không giở quẻ. Dù Đại trang chúa không có lòng muốn giết tại hạ rồi bấy giờ mới nảy ra ý kiến đó thì sao?
Thẩm Mộc Phong mỉm cười đáp :
- Chúng ta kết bạn hoàn toàn trông vào hai chữ chính nghĩa. Vũ Văn huynh mà không tin Thẩm mỗ thì khó nói quá. Nếu quả đúng như lời Vũ Văn huynh thì Thẩm mỗ không nghĩ ra được Vũ Văn huynh dùng cách gì để đề phòng?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Có chứ, nhưng không hiểu Đại trang chúa có ưng thuận chăng?
Thẩm Mộc Phong giục :
- Vũ Văn huynh thử nói nghe.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tiểu đệ đã có một thứ kỳ vật, chỉ cần Đại trang chúa nuốt vào...
Thẩm Mộc Phong biến sắc ngắt lời :
- Vũ Văn huynh bảo Thẩm mỗ uống thuốc độc chăng?
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp :
- Cái này không phải là thuốc độc. Những người dùng độc trong thiên hạ chẳng ai bằng Độc Thủ Dược Vương. Đại trang chúa lại có môi thâm giao với Độc Thủ Dược Vương mà tại hạ cho Thẩm đại trang chúa uống thuốc độc thì có khác gì múa rìu qua mắt thợ.
Thẩm Mộc Phong cười mát hỏi :
- Không phải độc dược thì là vật gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đây chỉ là một trái cây tên gọi vô tâm quả sinh trưởng ở trong hang thẳm núi Thiên Sơn.
Thẩm Mộc Phong đặng hắng một tiếng rồi hỏi :
- Vô tâm quả có diệu dụng gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Uống trái cây này vào rồi dần dần quên hết những chuyện quá khứ vị lai.
Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :
- Nếu vậy thì còn tàn ác hơn là thuốc độc chết người.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nhưng nó không làm chết người.
Thẩm Mộc Phong mặt lạnh như tiền, nhưng chỉ trong chớp mắt lại khôi phục lại vẻ tươi cười hỏi :
- Có cách nào giải cứu được không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Mọi vật trên thế gian đều có khắc tinh. Dĩ nhiên là có cách giải cứu. Tiểu đệ đã cất giấu một thứ trái cây kỳ lạ, uống vào tự nhiên sau hai mươi bốn giờ là tự nhiên khôi phục lại thần trí.
Thẩm Mộc Phong thủng thẳng hỏi :
- Sau khi tại hạ ăn vô tâm quả rồi sẽ biến thành người ngớ ngẩn, để mặc cho Vũ Văn huynh xử lí mọi sự vật trong cấm cung hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Không phải thế. Vô tâm quả tính chất rất chậm chạp. Uống rồi bảy ngày hiệu lực mới bắt đầu phát tác. Khi đó tại hạ đã dời khỏi cung cấm rồi.
Tiêu Lĩnh Vu nghe cuộc đối thoại giữa hai người bụng bảo dạ :
- Nếu là dược vật do nhân công điều chế có thể làm cho người ta mất hết ký ức, quên cả việc quá khứ vị lai thì còn có lý. Trái cây do trời sinh mà có diệu dụng như vậy thì thật kỳ lạ.
Thẩm Mộc Phong ngẩng mặt lên cười ha hả nói :
- Trên thế gian sao lại có kỳ vật thên nhiên này? Thật khó tin quá...
Hắn dừng lại một chút rồi hỏi :
- Vô tâm quả đó hiện giờ ở đâu?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Hiện tại hạ để ở trong mình.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh cho tại hạ coi trước một chút được chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Xin Đai trang chúa hãy nghĩ kỹ trước đi. Nếu Đai trang chúa ưng thuận thì tại hạ sẽ lấy ra, bằng không bất tất phải coi làm chi.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Giả tỷ rằng tại hạ không ưng chịu e rằng Vũ Văn huynh cũng khó lòng sống sót mà dời khỏi hang núi này.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ tin rằng Đại trang chúa nhất định ưng chịu.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Tại sao Vũ Văn huynh lại khẳng định như vậy?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Vì Đại trang chúa cần phải vào được cung cấm.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Thẩm mỗ nghĩ không ra tại sao Vũ Văn huynh lại có ý tưởng kỳ dị như vậy?
Vũ Văn Hàn Đào liếc mắt nhìn Chu Triệu Long đáp :
- Cái đó chỉ trách Chu nhị trang chúa thiếu bình tĩnh để tại hạ nhìn thấy chỗ sơ hở mới biết Thẩm đại trang chúa có ý muốn giết tại hạ...
Chu Triệu Long giật mình kinh hãi ngắt lời :
- Vũ Văn huynh không nên ngậm máu phun người. Chu mỗ sao lại không trầm tĩnh? Làm gì có chỗ sơ hở?
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng đáp :
- Vừa rồi tại hạ nghĩ được cách mở cung cấm, vui mừng quá đỗi nổi lên tràng cười. Chu huynh nghĩ là tại hạ đã nảy dị tâm, đưa bàn tay chụp vào tâm mạch tại hạ. Nếu tại hạ không bình tĩnh thì đã chết về tay Chu huynh rồi.
Chu Triệu Long vội cãi :
- Vũ Văn huynh hiểu lầm rồi. Tiểu đệ thấy Vũ Văn huynh nổi lên trận cười thất thường, nghĩ ngay đến Vũ Văn huynh có thể bị luồng chân khí chạy trái đường, nên ra tay tương trợ. Không ngờ lại rước lấy sự hiểu lầm của Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng đáp :
- Sao khi tại hạ đã dừng tiếng cười, bàn tay Chu huynh vẫn để lên huyệt mệnh môn tại hạ?
Lão đảo mắt nhìn Thẩm Mộc Phong nói tiếp :
- Nếu không phải là Đại trang chúa đã có mật lệnh thì chắc Nhị trang chúa chẳng khi nào dám lớn mật như vậy.
Cặp mắt Thẩm Mộc Phong chiếu ra những tia hàn quang hết nhìn Chu Triệu Long lại ngó Vũ Văn Hàn Đào. Tuy hắn chưa hỏi câu gì nhưng Tiêu Lĩnh Vu đã nhìn thấy Chu Triệu Long toàn thân run bần bật hiển nhiên trong lòng cực kỳ khiếp sợ.
Vũ Văn Hàn Đào nói tiếp :
- Nếu tại hạ không mở được cấm cung thì mối giận trong lòng Đại trang chúa không nơi phát tiết sẽ trút lên đầu tại hạ, có thể giết tại hạ không chừng. Bằng mở được cung cấm tại hạ cũng chẳng lợi dụng được chút gì, mà Đại trang chúa lại chẳng chịu buông tha. Tại hạ đã suy đi nghĩ lại đằng nào cũng chết. Nếu mở cung cấm rồi mới để Đại trang chúa hạ sát thì sao bằng nhân lúc này tính toán với Đại trang chúa trước đi?
Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :
- Vũ Văn huynh đừng quên rằng hiện giờ Thẩm mỗ có thể bắt sống Vũ Văn huynh và dùng những thủ đoạn cực kỳ thảm khốc trên thế gian để trừng trị Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hiện tại hạ đã ngậm trong miệng một viên thuốc kỳ độc, chỉ cần nhai nát ra nuốt xuống là lập tức chất độc phát tác làm cho chết ngay. Nhưng Đại trang chúa mất cơ hội tiến vào cung cấm, hay ít ra cũng chậm mất lại mấy năm.
Thẩm Mộc Phong đột nhiên cười khanh khách nói :
- Vũ Văn huynh thật khéo đa nghi. Thẩm mỗ không muốn phí lời giải thích. Xin Vũ Văn huynh lấy vô tâm quả ra.
Tiêu Lĩnh Vu tại nghe mắt thấy cuộc tranh chấp giữa hai người không khỏi nghĩ thầm trong bụng :
- Thẩm Mộc Phong là nhân vật ghê gớm, há chịu để Vũ Văn Hàn Đào uy hiếp? Xem chừng cục diện bữa nay khó lòng tránh khỏi cuộc đấu sinh tử.
Không ngờ sự tình biến hóa ra ngoài sự tiên liệu của chàng, Thẩm Mộc Phong cam tâm nuốt trái độc.
Vũ Văn Hàn Đào mở tráp lấy cái hộp đồng cạy nắp ra. Quả nhiên trong hộp có một vật lớn bằng hạt đào màu vàng khô quắt lại.
Thẩm Mộc Phong kẹp vô tâm quả vào hai ngón tay giơ lên hỏi :
- Có phải vật này không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Chính nó đấy. mùi vị thơm ngon mà không có hột. Chỉ vì để lâu ngày quá thành ra khô đét.
Thẩm Mộc Phong cười mát hỏi :
- Vũ Văn huynh đã ăn bao giờ chưa?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Chưa.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh chưa bao giờ ăn mà sao biết mùi vị thơm ngon?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Năm trước tiểu đệ lấy được trái này, mùi thơm ngào ngạt tỏa ra xa mấy ngàn trượng nên biết chắc nó thơm ngon.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh! Ngoài cách này chẳng lẽ không còn biện pháp nào khác nữa ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Trước khi tiểu đệ chưa đưa ra biện pháp này thì có thể biến cải, nhưng bây giờ một lời nói ra miệng thì không thể thay đổi được nữa.
Thẩm Mộc Phong mỉm cười nói :
- Hay lắm! Một đời Thẩm mỗ chưa từng để người khác uy hiếp mà hôm nay phải làm cho Vũ Văn huynh thỏa mãn tâm nguyện.
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Không nhịn được điều nhỏ nhặt thì hư việc lớn. Đại trang chúa đã mưu đồ bá chủ võ lâm mà phải chịu một chút khuất tất này đã ăn thua gì!
Thẩm Mộc Phong cười khanh khách đáp :
- Vũ Văn huynh nói hay quá!
Đoạn lão cầm trái độc bỏ vào miệng.
Chu Triệu Long giật mình kinh hãi hô :
- Đại trang chúa!
Thẩm Mộc Phong tức giận quát :
- Chỉ tại ngươi làm hư việc.
Đột nhiên lão tiến lên một bước nắm lấy huyệt mạch Chu Triệu Long.
Chu Triệu Long kinh hãi hô :
- Đại trang chúa.
Thẩm Mộc Phong đưa tay mặt lên điểm vào trước ngực Chu Triệu Long nhưng gần tới nơi, hắn đột nhiên xoay tay điểm ra phía sau. Một luồng chỉ phong đánh vào huyệt Du Phủ của Vũ Văn Hàn Đào.
Hai người cách nhau có mấy thước, Vũ Văn Hàn Đào tuy là tay xảo quyệt, cũng không ngờ Thẩm Mộc Phong điểm về phía Chu Triệu Long lại đột nhiên xoay tay đột kích lão. Lão muốn né tránh cũng không kịp nữa, liền bị luồng chỉ phong điểm trúng huyệt Du Phủ.
Thẩm Mộc Phong động tác mau lẹ dị thường. Chỉ phong ở tay mặt hắn điểm trúng Vũ Văn Hàn Đào. Tay trái buông Chu Triệu Long ra xoay lại một chút đã nắm được tay trái Vũ Văn Hàn Đào và điểm huyệt Nghinh Nhân của lão. Hắn cười lạt nói :
- Vũ Văn huynh! Vũ Văn huynh không uống rượu mời lại đòi uống rượu phạt thì tại hạ chẳng biết làm thế nào được..
Hắn đưa mắt nhìn Chu Triệu Long nói :
- Móc viên thuốc trong miệng y ra.
Chu Triệu Long thò tay vào cậy hai hàm răng Vũ Văn Hàn Đào quả nhiên lấy ra được một viện thuốc màu đen.
Thẩm Mộc Phong nhìn viên thuốc nói :
- Lão này xảo quyệt và thâm trầm ghê gớm, phải cẩn thận mới được. Nhị đệ tìm lại trong miệng y xem còn có thuốc độc nữa hay không?
Chu Triệu Long dạ một tiếng tìm kỹ lại quả thấy dưới gầm lưỡi còn một viên thuốc độc màu đen.
Bây giờ Vũ Văn Hàn Đào đã bị điểm hai chỗ huyệt đạo không nói và không cử động được, đành để Chu Triệu Long muốn làm gì thì làm.
Tiêu Lĩnh Vu được mắt thấy cuộc đấu trí để tàn hại lẫn nhau giữa Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào, bất giác ngấm ngầm thở dài tự nghĩ :
- Những cuộc đấu trí hiểm ác trên chốn giang hồ thật không biết đâu mà lường được.
Thẩm Mộc Phong giải khai huyệt đạo cho Vũ Văn Hàn Đào rồi mỉm cười hỏi :
- Vũ Văn huynh! Bây giờ còn biện pháp nào khiến cho Thẩm mỗ phải khuất phục được nữa hay không?
Vũ Văn Hàn Đào thở phào một cái đáp :
- Đại trang chúa có thể chặt tại hạ ra làm muôn đoạn nhưng chẳng có cách gì bức bách tại hạ phải mở cung cấm.
Thẩm Mộc Phong lạnh lùng nói :
- Đã đến thế này mà Vũ Văn huynh còn mạnh miệng được ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ đã tính bề nào cũng chết nên không còn ý niệm cầu sinh.
Thẩm Mộc Phong cười mát nói :
- Vũ Văn huynh chỉ cách tại hạ có mấy thước, tại hạ tự tin rằng Vũ Văn huynh không có cơ hội nào để tự tử.
Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách đáp :
- Chém một đao cũng chết mà chém một trăm ngàn đao cũng chết, chẳng có gì khác nhau.
Thẩm Mộc Phong lắc đầu nói :
- Vũ Văn huynh đừng tưởng sẽ làm được như ý muốn. Nếu Vũ Văn huynh không chịu hợp tác với Thẩm mỗ thì Thẩm mỗ sẽ có thủ đoạn bức bách Vũ Văn huynh phải khuất phục...
Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Nhưng Thẩm mỗ không muốn thế.
Vũ Văn Hàn Đào vì tình thế bức bách đã cam tâm chịu chết, nhưng thấy tình thế có cơ biến chuyển, lại nảy ra ý niệm cầu sinh, lão liền hỏi :
- Nếu tại hạ chịu mở cung cấm thì Đại trang chúa đối đãi với tại hạ bằng cách nào?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Vũ Văn huynh học rộng tài cao. Thẩm mỗ còn mong trông cậy vào năng lực của Vũ Văn huynh thì giết đi không bằng thu dụng. Trường hợp mà Vũ Văn huynh không muốn bắt tay hợp tác với Thẩm mỗ, chắc cũng chưa đến nỗi đối nghịch Thẩm mỗ, Thẩm mỗ chỉ yêu cầu Vũ Văn huynh rút lui khỏi giang hồ đừng giúp Tiêu Lĩnh Vu chống đối Thẩm mỗ. Vũ Văn huynh trở về Toàn Cơ thư lâu, đọc sách mua vui, an hưởng tuổi già, chẳng hay lắm ru?
Vũ Văn Hàn Đào trầm ngâm một lúc rồi nói :
- Đại trang chúa nói vậy là phải nhưng tiểu đệ khó tin lắm.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Thẩm mỗ phải làm gì Vũ Văn huynh mới tin lời?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Trừ khi Trang chúa lập lời trọng thệ.
Thẩm Mộc Phong ngẫm nghĩ một lúc rồi phát thệ :
- Vũ Văn Hàn Đào thực lòng mở cung cấm cho Thẩm Mộc Phong này để Thẩm mỗ lấy hết mọi vật, mà Thẩm mỗ còn sát hại Vũ Văn huynh thì sẽ gặp tai nạn bất đắc kỳ tử chứ chẳng được chết yên lành.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Được rồi! Tại hạ tạm tin lời Thẩm đại trang chúa một phen.
Thẩm Mộc Phong cười mát nói :
- Thực tình Thẩm mỗ đối với Vũ Văn huynh tuyệt không có ác ý. Chỉ vì Vũ Văn huynh quá đa nghi mà sinh chuyện hiểu lầm.
Hắn trầm ngâm một chút rồi hỏi :
- Vũ Văn huynh định đến bao giờ sẽ mở cung cấm?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Lâu thì bảy ngày, chóng thì bốn ngày.
Thẩm Mộc Phong đề khí nhả vô tâm quả ra rồi nói :
- Thẩm mỗ chờ đợi kỳ hạn của Vũ Văn huynh, nhưng hết hạn vẫn không mở được cửa cung cấm thì nên thế nào?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Trừ khi cung cấm không ở chốn này mới không mở được.
Thẩm Mộc Phong chậm rãi nói :
- Theo tại hạ biết thì cung cấm đúng là ở đây.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Khi đó tại hạ để mặc Thẩm đại trang chúa xử trí.
Thẩm Mộc Phong vỗ vai Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười đáp :
- Xin Vũ Văn huynh cứ yên tâm. Dù Vũ Văn huynh không có cách nào mở được cung cấm, tiểu đệ vẫn cảm kích vô cùng, miễn là Vũ Văn huynh hết lòng giúp cho.
Hắn cầm vô tâm quả trả lại Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Trái này là kỳ vật rất hiếm ở thế gian. Vũ Văn huynh nên thu cất đi.
Vũ Văn Hàn Đào đớn lấy trái khô cất vào tráp rồi từ từ nhắm mắt lại ngồi xếp bằng.
Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn Chu Triệu Long lạnh lùng hô :
- Nhị trang chúa!
Chu Triệu Long tái mặt nghiêng mình hỏi :
- Đại trang chúa có điều chi dạy bảo?
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vì ngươi xử sự không xứng đáng khiến Vũ Văn huynh hiểu lầm, vậy ngươi tự xét xem nên phải làm thế nào?
Chu Triệu Long đáp :
- Tiểu đệ biết tội rồi. Xin tuỳ Đại trang chúa xử trị.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một chút rồi bảo :
- Tội này hãy ghi vào sổ để đó. Lần sau còn lầm lỗi sẽ đem thi hành một thể.
Chu Triệu Long nghiêng mình nói :
- Đa tạ Đại trang chúa đã đặc biệt gia ơn.
Thẩm Mộc Phong đảo mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng hỏi :
- Bọn chúng làm gì ở đây?
Chu Triệu Long đáp :
- Cả hai tên này đều là công nhân đã được Vũ Văn huynh lựa chọn để sai khiến.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Bảo chúng thay đổi áo công nhân đi và ở lại đây nghe lệnh Vũ Văn huynh.
Hắn dừng lại một chút rồi hỏi :
- Căn nhà này để ai trú ngụ?
Phan Long nghiêng mình đáp :
- Đây là chỗ ở của thuộc hạ.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Ngươi nhường lại cho Vũ Văn tiên sinh.
Phan Long đáp :
- Thuộc hạ xin tuân lệnh.
Thẩm Mộc Phong lại đảo mắt nhìn Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Vũ Văn huynh! Tiểu đệ vừa được nghe tin: Ngoại trừ Lam Ngọc Đường giả mạo Tiêu Lĩnh Vu, còn mấy toán người chia các ngả định vào đây. Vậy tại hạ đi điều tra tình thế để bố trí phòng bị.
Vũ Văn Hàn Đào mở bừng mắt ra thủng thẳng đáp :
- Xin Đại trang chúa tùy tiện.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh hãy trân trọng.
Rồi hắn rảo bước đi ra khỏi căn nhà. Bọn Chu Triệu Long theo sau hắn.
Trong nhà đột nhiên trở lại tịch mịch, nghe rõ cả tiếng hơi thở.
Lúc này ở trong thạch thất ngoại trừ Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng chỉ còn Phan Long ở lại.
Bỗng nghe Phan Long hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh! Tiên sinh cần tại hạ làm gì nữa không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Không cần nữa...
Hắn đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nói :
- Phan huynh đi lấy quần áo mới cho bọn họ thay và bảo rửa mặt mũi cho sạch bụi đất.
Phan Long đáp :
- Được rồi! Tại hạ đưa chúng đi thay đổi.
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp :
- Để chúng ở lại. Phiền Phan huynh đi lấy áo cho họ là được rồi.
Phan Long dạ một tiếng, rảo bước đi ra.
Vũ Văn Hàn Đào nhìn bóng sau lưng Phan Long cho đến khi mất hút rồi vẫy tay bọn Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Các vị hãy lai đây!
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đứng dậy đi tới.
Vũ Văn Hàn Đào chú ý nhìn hai người rồi chậm rãi hỏi :
- Hai vị làm công ở đây đã lâu chưa?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Lâu lắm rồi.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Hai vị theo tại hạ so với công tác trước có gì khác lạ không?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Lúc lão bị cô lập, chắc có ý muốn cho mình giúp một tay. Địa vị như lão mà chịu hạ mình kết giao với một tên công nhân vô danh tiểu tốt kể ra cũng đáng bi ai.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng chàng đáp :
- Theo hầu tiên sinh so với làm công lúc trước thật khác nhau một trời một vực.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Lúc này ở trong hang núi, hai vị đáng kể là bạn tri kỷ của Vũ Văn Hàn Đào..
Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Thực ra nếu hai vị muốn rời khỏi nơi đây thì chỉ có biện pháp duy nhất là theo lệnh và hợp tác cùng tại hạ.
Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình đáp :
- Hoàn toàn trông vào sự dắt dìu của tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào gật đầu nói :
- Hay lắm! Sau khi hai vị đổi y phục rồi sẽ ở bên tại hạ. Chỉ cần hai vị thành thực là tại hạ giúp hai vị rời khỏi hang này.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đa tạ tiên sinh.
Chàng chắp tay thi lễ rồi lui về góc nhà. Bách Lý Băng không nói câu gì, chỉ việc theo sau Tiêu Lĩnh Vu.
Vũ Văn Hàn Đào trông trời, khẽ buông tiếng thở dài rồi nhắm mắt lại.
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm chú ý đến từng cử động của Vũ Văn Hàn Đào. Chàng thấy lão đầy vẻ đau khổ buồn rầu, chợt động tâm nghĩ thầm :
- Thẩm Mộc Phong dùng thủ đoạn tàn khốc hiển nhiên đã khiến cho lão lo sợ. Nếu lúc này ta nói rõ thân thế không chừng được lão hợp tác, mà chỉ có lão ưng hợp tác, yểm hộ, mới có thể bảo Băng nhi trở lên ngọn núi kêu Trung Châu nhị cổ, xuống giúp đỡ.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng đứng dậy tiến về phía Vũ Văn Hàn Đào.
Vũ Văn Hàn Đào cơ cảnh dị thường. Lão nghe tiếng bước chân liền mở mắt ra nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Có chuyện chi vậy?
Tiêu Lĩnh Vu muốn nói rõ thân thế cùng lão hợp tác nhưng lại thấy khóe mắt lão có khí âm trầm, chàng không khỏi hồi hộp trong lòng tự nghĩ :
- Lão này bản tính thâm hiểm e rằng khó bề hợp tác.
Chàng đột nhiên biến đổi tâm ý, khẽ hắng đặng một tiếng rồi đáp :
- Tại hạ chợt nhớ tới một điều muốn bẩm với tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Điều chi?
Vẻ mặt lão rất hòa hoãn.
Tiêu Lĩnh Vu trong lúc cấp bách phải nói câu này. Bây giờ Vũ Văn Hàn Đào hỏi vặn, chàng đành đánh bạo hỏi lại :
- Tại hạ muốn nói về việc trong hang núi này, chẳng hiểu tiên sinh có muốn nghe không?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hay lắm! Ông bạn nói đi! Nói càng nhiều càng tốt.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tại hạ thân phận hèn mọn nên sự hiểu biết chỉ có hạn, nhưng cũng muốn trình bày để tiên sinh rõ.
Chàng vừa đón trước rào sau, vừa dụng tâm suy nghĩ nói cách nào cho xuôi.

Xem tiếp hồi 15 Tiêu Lĩnh Vu tìm kế đưa tin


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:52 pm

Hồi 15 Tiêu Lĩnh Vu tìm kế đưa tin

Vũ Văn Hàn Đào vẻ mặt rất hòa ái nói :
- Ngươi đừng ngại chi hết. Bất luận ta đã biết hay chưa cũng cứ nói hết ra.
Tiêu Lĩnh Vu ngẫm nghĩ rồi đáp :
- Việc này có liên quan đến cấm...
Vũ Văn Hàn Đào bảo chàng :
- Nói khẽ chứ! Câu chuyện làm sao?
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Lão vặn hỏi cấp bách quá, ta phải bịa chuyện ra nói cho thông mới được.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, miệng chàng đáp :
- Tại hạ đã trông thấy một công nhân đã lượm được chiếc vòng vàng ở bờ đầm bên vách núi dựng đứng.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Cái vòng đó ở đâu?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Không hiểu y có giao lại cho giám công hay không, tại hạ chẳng thể biết được.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Ông bạn có biết người đó không?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu đáp :
- Tại hạ có biết.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thế thì hay lắm. Ông bạn đi kiếm hắn lấy vòng lại ngay đem về cho lão phu xem coi. Không chừng cái vòng vàng đó có liên quan đến việc mở cấm cung.
Tiêu Lĩnh Vu động tâm tự nhủ :
- Sao ta không nhân cơ hội này bảo Băng nhi đi thông tin cho Trung Châu nhị cổ để chúng vào hang núi này.
Chàng liền nói :
- Giữa tại hạ và hắn chỉ quen biết nhau thôi chứ không thân tình. Nhưng Bách Lý huynh ở với gã lâu ngày, tại hạ đi không được việc bằng y.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thế cũng được. Bảo y đánh cắp được là hay, bằng không thì hỏi gã mà lấy.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tại hạ lại bảo Bách Lý huynh, y cần phải tạm thời trở về với bọn công nhân...
Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi :
- Nhưng lát nữa người giám công và Chu nhị trang chúa tới hỏi thì làm thế nào?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Không sao đâu. Lão phu sẽ có cách ứng đối. Ông bạn bảo y đi lẹ rồi trở về là được.
Tiêu Lĩnh Vu dạ một tiếng, chàng trở lại góc nhà dùng phép truyền âm nói :
- Băng nhi hãy theo đường cũ lên núi cho Trung Châu nhị cổ hay mọi sự rồi bảo chúng theo đường bí mật tiến vào hang rồi ẩn mình trong đám cỏ rậm.
Đoạn chàng nói lên tiếng :
- Bách Lý huynh! Bách Lý huynh đi lấy được vòng vàng về cho thật lẹ. Nếu đánh cắp được là hay hơn hết.
Bách Lý Băng gật đầu cất bước đi ra ngoài.
Lúc này Phan Long đi lấy áo vừa về tới. Hắn thấy Bách Lý Băng ra khỏi thạch thất thì không khỏi sửng sốt.
Vũ Văn Hàn Đào đặng hắng một tiếng rồi nói ngay :
- Lão phu bảo y đi lấy một vật rồi trở về ngay, tạm thời không cần đổi y phục.
Phan Long bỏ quần áo xuống đáp :
- Tại hạ vâng lệnh Đại trang chúa ở đây để tiên sinh sai bảo...
Vũ Văn Hàn Đào cười lạt hỏi :
- Để lão phu sai bảo hay để giám thị lão phu...
Phan Long nghiêng mình đáp :
- Cái đó tại hạ không dám.
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng nói :
- Phan huynh đã vâng lệnh cấp trên mà làm thì dù có giám thị lão phu cũng không thể trách Phan huynh được.
Phan Long đáp :
- Đó là Đại trang chúa thực sự sai tại hạ đến chầu chực tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nếu vậy Phan huynh thay mặt cho lão phu trở về phúc bẩm với Đại trang chúa là lão phu đang tính cách mở cung cấm. Hiện giờ đã có hai người giúp việc không dám làm phiền đến Phan huynh nữa.
Phan Long ngơ ngác nghiêng mình đáp :
- Vậy tại hạ xin cáo từ.
Rồi thủng thẳng đi ra ngoài.
Vũ Văn Hàn Đào nghĩ thầm trong bụng :
- Lần này bị ta trả về, biết đâu hắn đưa hơi điều nọ tiếng kia về ta trước mặt Thẩm Mộc Phong.
Lão toan gọi Phan Long trở lại nhưng lại nín nhịn không gọi nữa.
Thời giờ thấp thoáng, chẳng mấy chốc đã hết ngày đến đêm rồi. Thẩm Mộc Phong cũng chưa phái người đến quấy rầy Vũ Văn Hàn Đào.
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng rất băn khoăn về mối an nguy của Bách Lý Băng. Chàng chỉ ăn một chén cơm rồi bỏ đũa bát xuống.
Vũ Văn Hàn Đào trong lòng buồn rầu khẽ thở dài hỏi :
- Võ công ông bạn thế nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Võ công của tại hạ cũng tầm thường thôi, chỉ hơn người thường một chút.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Rồi đây lão phu sẽ chỉ điểm cho ông bạn.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đa tạ Vũ Văn tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào ngửng đầu trông lên nóc nhà hỏi :
- Người anh em của ông bạn đi đâu lâu quá nhỉ?
Tiêu Lĩnh Vu cũng hồi hộp về Bách Lý Băng chàng đáp :
- Không hiểu sao y đi đã tám, chín giờ mà chưa thấy trở về.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Cái vòng vàng đó rất trọng yếu, mong rằng y lấy về được.
Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Dù y có trở về cũng chẳng lấy đâu được vòng mà đưa cho lão.
Chàng hiểu rõ tài trí và võ công của Bách Lý Băng đã ghê gớm mà còn tinh quái hơn người. Nếu Bách Lý Băng bị bại lộ thân thế thì nhất định dữ nhiều lành ít. Chàng chợt động tâm liền đứng bật dậy.
Vũ Văn Hàn Đào giật nẩy mình hỏi :
- Ngươi làm gì vậy?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ muốn đi tiếp ứng cho Bách Lý huynh đệ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Phải đấy! Ông đi lẹ lên rồi mà về.
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu xoay mình ra khỏi thạch thất.
Lúc này đã về đêm, trong động lai càng tối tăm. Tiêu Lĩnh Vu phải vận mục lực coi đường đi ra.
Hai cánh cửa động vẫn còn đóng kín.
Chàng mở cửa trông chiều trời thấy mảnh trăng đã xế về Tây, ước chừng đêm đã quá canh ba.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Nếu Băng nhi và Trung Châu nhị cổ chưa bị bắt sống thì chắc còn ẩn phía trong cửa thạch động để chờ trăng lặn mới tiện hành động. Ta cứ ngôi đây chờ một chút xem sao.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bỗng mắt chàng thấy hai bóng người lao nhanh như tên bắn chạy tới. Tiêu Lĩnh Vu muốn ẩn vào trong động thì đã không kịp nữa.
Hai người đó còn cách Tiêu Lĩnh Vu chừng năm bước thì đứng lại nhìn chàng chằm chặp.
Tiêu Lĩnh Vu ngó thấy người mé tả có bộ râu đen, lưng đeo trường kiếm. Người mé hữu mặt trắng không có râu, cũng cài trường kiếm trên lưng. Cả hai đều võ phục màu xám lợt. Chính là Kiếm Môn song anh: Truy Phong Kiếm Bùi Bách Lý và Vô ảnh Kiếm Đàm Đồng.
Bùi Bách Lý dòm Tiêu Lĩnh Vu một lúc rồi lạnh lùng hỏi :
- Các hạ là ai?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ họ Nhục...
Đàm Đồng hỏi :
- Ông bạn là công nhân ở trong hang núi phải không?
Nguyên Tiêu Lĩnh Vu lúc này còn mặc áo công nhân. Chàng đáp :
- Đúng thế! Tiểu nhân là thủ hạ của Phan đại giám công. Bây giờ được điều động ra ngoài công đội chầu chực Vũ Văn tiên sinh.
Bùi Bách Lý trầm ngâm một lúc rồi hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh vẫn vui vẻ chứ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiên sinh vẫn như thường. Hiện giờ đang vận công điều dưỡng.
Bùi Bách Lý quay lại ngó Đàm Đồng nói :
- Huynh đệ! Chúng ta đến viếng Vũ Văn tiên sinh xem sao?
Đàm Đồng đáp :
- Phải rồi! Chúng ta cẩn thận một chút để khỏi lầm lẫn.
Bùi Bách Lý vẫy tay nói :
- Ngươi đưa bọn ta đến gặp Vũ Văn tiên sinh.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Kiếm Môn song anh trước kia dường như có ý bất mãn với Thẩm Mộc Phong nhưng bây giờ xem chừng chúng lại hết dạ trung thành với hắn.
Chàng biết nếu bây giờ bộc lộ thân thế thì một tay không chống lại Thẩm Mộc Phong và bọn cao thủ mà hắn vừa dẫn tới. Chàng đành nén lòng trở gót dẫn chúng vào động.
Kiếm Môn song anh cực kỳ thận trọng. Thủy chung cúng vẫn đi cách Tiêu Lĩnh Vu chừng năm bước.
Đến cửa nhà thạch thất chàng dừng bước lại nói :
- Vũ Văn tiên sinh! Có người muốn gặp tiên sinh đó.
Vũ Văn Hàn Đào đã nghe tiếng bước chân người nhưng giả vờ như chưa thấy gì.
Lão nghe Tiêu Lĩnh Vu nói vậy liền ngẩng đầu lên hỏi :
- Ai đó?
Bùi Bách Lý đi trước tiến vào đáp :
- Bọn tại hạ là Kiếm Môn song anh xin bái kiến Vũ Văn tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào đảo mắt nhìn Bùi Bách Lý và Đàm Đồng nói :
- Mời Bùi huynh, Đàm huynh vào đây...
Lão ngừng một chút rồi hỏi :
- Hai vị có điều chi dạy bảo?
Bùi Bách Lý chắp tay đáp :
- Bọn tại hạ đến quấy nhiễu Vũ Văn tiên sinh...
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng ngắt lời :
- Tại hạ vâng lệnh Thẩm đại trang chúa đang nghiên cứu kế hoạch mở cửa cung cấm. Nếu hai vị không có việc gì cần thì xin tùy tiện.
Lão vừa thấy mặt đã hạ lệnh trục khách, khiến cho Kiếm Môn song anh không khỏi sửng sốt.
Vô ảnh Kiếm Đàm Đồng khẽ hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Bọn tại hạ mà vô sự thì không dám đến quấy nhiễu, muốn hỏi tiên sinh một điều.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Điều chi?
Đàm Đồng đảo mắt nhìn vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Người công nhân này phải chăng dành cho Vũ Văn tiên sinh sai phái?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Phải rồi! Đó là Chu nhị trang chúa đã lựa cho tai hạ một người tùy tùng. Hai vị có cao kiến gì không?
Bùi Bách Lý đáp :
- Bọn tại hạ thấy y thập thò nấp nánh, lại mặc y phục công nhân nên muốn hỏi lại tiên sinh xem có đúng không?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Bây giờ tất các vị hiểu rõ rồi.
Bùi Bách Lý đáp :
- Bọn tại hạ đã làm phiền Vũ Văn tiên sinh, mong tiên sinh lượng thứ...
Đoạn hắn kéo tay áo Đàm Đồng song song lùi ra khỏi nhà thạch thất.
Vũ Văn Hàn Đào chờ cho hai người đi lâu rồi mới hỏi Tiêu Lĩnh Vu :
- Ông bạn bị chúng bắt gặp ở đâu?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiểu nhân ra khỏi cửa động thì bọn họ đi tuần qua đó. Họ hỏi Vũ Văn tiên sinh và yêu cầu tại hạ dẫn đến gặp.
Vũ Văn Hàn Đào khẽ hỏi :
- Ông bạn đã gặp anh em chưa?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ chưa thấy y đâu.
Vũ Văn Hàn Đào chau mày nói :
- Y đã đi lâu như vậy mà chưa về, e rằng co chuyện dữ nhiều lành ít.
Bỗng thấy bóng người thấp thoáng, Bách Lý Băng đã xuất hiện trong thạch thất một cách đột ngột.
Vũ Văn Hàn Đào sửng sốt lên tiếng :
- Thân pháp rất mau lẹ!
Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm :
- Hỏng bét! Cử động của Băng nhi đã làm cho lão sinh lòng ngờ vực. Chuyến này không khéo lộ tẩy mất.
Bách Lý Băng cũng cảnh giác rất mau lẹ. Cô cố ý ho lên mấy tiếng rồi đáp :
- Người công nhân thu chiếc vòng vàng không ở đó nữa rồi.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Hắn đi đâu?
Bách Lý Băng lắc đầu nói :
- Không biết.
Vũ Văn Hàn Đào giương cặp mắt sáng như điện nhìn thẳng vào mặt Bách Lý Băng thủng thẳng hỏi :
- Khinh công của ông bạn khá lắm nhỉ?
Bách Lý Băng đáp :
- Cuộc phòng bị bên ngoài nhà này rất nghiêm mật. Những người đi tuần qua lại không ngớt. Tiểu nhân ẩn phía sau tảng đá lớn rồi đi theo hai người để tiến vào thạch thất, nhưng đứng ẩn bên ngoài. May bọn họ mải nói chuyện với tiên sinh, chưa để ý đến tiểu nhân...
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vừa rồi ngươi ở chỗ nào nhảy vào nhà?
Bách Lý Băng đáp :
- Tiểu nhân ở ngoài cửa đá nhảy vào.
Vũ Văn Hàn Đào nhìn con đường tối tăm nói :
- Chỗ đó cách đây đến tám thước.
Bách Lý Băng đáp :
- Tiểu nhân phải vận khí lực toàn thân đến tột độ mới vọt vào nhà được.
Vũ Văn Hàn Đào trầm ngâm một chút rồi nói :
- Căn bản về khinh công của ngươi khá lắm, nếu luyện tâp cần mẫn thì thành tích rất lớn lao.
Bách Lý Băng nói :
- Tiểu nhân mong được tiên sinh chỉ điểm nhiều cho. Lúc tiểu nhân theo thầy học nghệ, cũng được gia sư khen là tư cách rất tốt cho việc luyện khinh công.
Vũ Văn Hàn Đào gật đầu đáp :
- Thân hình ngươi nhỏ bé như vậy rất thích hợp với việc luyện khinh công thượng thặng...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Các vị hãy thay quần áo đi!
Bách Lý Băng nghiêng mình thi lễ rồi cùng Tiêu Lĩnh Vu tiến vào góc nhà.
Vũ Văn Hàn Đào giơ tay lên quạt tắt đèn đi, ngồi nhắm mắt dưỡng thần.
Tiêu Lĩnh Vu lắng tai nghe thấy tiếng hô hấp của lão mỗi lúc một nhỏ dần, chàng dùng thuật truyền âm hỏi :
- Băng nhi! Có tìm thấy Trung Châu nhị cổ không?
Bách Lý Băng đáp :
- Tìm thấy rồi! Bọn họ đã đi vào hang núi. Tiểu muội tuân theo lời chỉ thị của đại ca bảo họ nấp vào bụi cỏ để chờ đại ca. Nhưng họ muốn giả làm công nhân để trà trộn vào trong đám người công tác ở đây.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Rồi sau sao nữa?
Bách Lý Băng đáp :
- Sau tiểu muội bảo họ không theo lệnh của đại ca là không được, bọn họ mới ẩn vào trong bụi cỏ.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thế là hay lắm! Băng nhi có ước định với họ về tìn hiệu để hội diện không?
Bách Lý Băng đáp :
- Ước hẹn rồi...
Cô ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Tiểu muội nóng ruột vọt mình nhanh quá. Chỉ sợ Vũ Văn Hàn Đào sinh lòng ngờ vực, có khi vì đó mà hư việc lớn thì tiểu muội đến chết cũng không khỏi hối hận.
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một chút rồi đáp :
- Không sao đâu. Tuy lão đã nảy dạ hoài nghi nhưng coi thần sắc lão tuyệt không có chuyện mưu đồ, đồng thời lão còn muốn lợi dụng bọn ta nên chắc lão không nhắc vụ này với Thẩm Mộc Phong đâu. Vậy Băng nhi chẳng cần phải lo ngại.
Bách Lý Băng từ từ dựa vào người Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Dạ! Đại ca không nổi nóng là tiểu muội yên tâm rồi.
Cô nhắm mắt lại tựa hẳn vào người Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới người quân tử ở trong nhà tối cũng không được khinh bạc, muốn đẩy cô ra, nhưng nghe hơi thở đều đặn dường như đã ngủ say rồi. Chàng nghĩ tới cô vất vả cả ngày đến nửa đêm nên không dám kinh động đành để cô ngủ yên trong lòng.
Thời giờ thấm thoắt, hết đêm lại sang ngày. Vũ Văn Hàn Đào tĩnh tọa trong thạch thất luôn ba ngày ba đêm. Trong ba ngày này Thẩm Mộc Phong chỉ phái người đưa cơm rượu đến còn chính hắn không đến lần nào.
Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng phải hết sức nhẫn nại mới chờ được ba ngày ba đêm. Hai người tựa vào nhau ngồi trong góc thạch thất.
Đến trưa hôm thứ tư, Tiêu Lĩnh Vu vẫn không thấy Hàn Đào có động tĩnh gì, chàng không nhẫn nại được nửa liền nghĩ thầm :
- Bữa nay mà lão còn không hành động gì thì ta đành điểm huyệt lão rồi cùng Băng nhi dời khỏi nơi đây...
Đột nhiên có tiếng bước chân lao xạo vọng lại. Hai người ngoảnh đầu trông ra thấy Thẩm Mộc Phong dẫn bọn Chu Triệu Long, Đơn Hoành Chương, Kim Hoa phu nhân và cả Đường lão thái thái tóc bạc như tơ, mặc quần áo xanh tay cầm cây Phụng đầu trượng.
Kim Hoa phu nhân xuất hiện ở đây còn là chuyện thường, nhưng Đường lão thái thái mà đi theo Thẩm Mộc Phong là một chuyện khiến chàng không sao hiểu được.
Lại thấy Thẩm Mộc Phong nét mặt tươi cười đi thẳng đến trước mặt Vũ Văn Hàn Đào khẽ gọi :
- Vũ Văn huynh!
Vũ Văn Hàn Đào từ từ mở mắt ra hỏi :
- Đại trang chúa điều chi dạy bảo?
Thẩm Mộc Phong vẫn giữ vẻ ôn hòa niềm nở hỏi lại :
- Bữa nay là bốn ngày rồi. Chẳng hiểu Vũ Văn huynh đã tìm ra manh mối gì chưa?
Vũ Văn Hàn Đào gật đầu đáp :
- Tìm ra rồi!
Câu trả lời của lão không những ngoài sự tiên liệu của Thẩm Mộc Phong, mà cả Tiêu Lĩnh Vu cũng rất đỗi ngạc nhiên.
Thẩm Mộc Phong sửng sốt hỏi lại :
- Tiểu đệ muốn hỏi Vũ Văn huynh đã tìm ra cách mở cung cấm chưa?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu cung cấm đúng là ở trong hang núi này... thì tiểu đệ có thể tìm ra cửa ngõ cung cấm ở chỗ nào. Còn mở được hay không thì phải đến coi mới quyết định được.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh quả nhiên là bậc trí tuệ hơn đời. Bọn tiểu đệ ở đây không một ai bì kịp...
Hắn đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nói tiếp :
- Hai tên công nhân này chân tay vụng về thì làm sao chiếu cố trong những việc sinh hoạt của Vũ Văn huynh được? Tiểu đệ tưởng Vũ Văn huynh nên lựa hai tên nữ tỳ sai bảo hay hơn...
Hắn quay ra gọi :
- Các ngươi hãy vào đây bái kiến Vũ Văn tiên sinh.
Hai ả nữ tỳ mặc quần áo màu nước biển thoăn thoắt đi vào nghiêng mình thi lễ trước Thẩm Mộc Phong nói :
- Xin bái kiến Đại trang chúa.
Thẩm Mộc Phong bảo chúng :
- Các ngươi lại bái kiến Vũ Văn tiên sinh.
Hai ả nữ tỳ áo lục lối, tuổi đều mắt liễu mày phượng, cực kỳ xinh đẹp, xoay mình lại xách quần lên, sụp xuống đất lạy miệng hô :
- Xin bái kiến Vũ Văn tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào vốn là người ưu nữ sắc mà lúc này mặt lạnh như tiền nhìn hai ả lạnh lùng đáp :
- Xin hai cô đứng dậy.
Lão đảo mắt nhìn Thẩm Mộc Phong nói :
- Tiểu đệ không dám hưởng diễm phúc này. Đại trang chúa để lại mà dùng. Tiểu đệ được hai tên công nhân kia để sai phái là lấy làm mãn nguyện lắm rồi.
Thẩm Mộc Phong không ngờ con người quý nữ sắc như tính mạng mình mà nay lại thẳng thắn cự tuyệt, hắn không khỏi ngẩn người rồi mỉm cười nói :
- Chắc hai con nha đầu này xấu xa không làm cho Vũ Văn huynh vui lòng?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi sang chuyện khác :
- Bây giờ là bao giờ?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Gần đến giờ ngọ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Việc này không nên chậm trễ. Sau đây một giờ, tiểu đệ sẽ động thủ tìm cửa ngõ cung cấm.
Thẩm Mộc Phong trong lòng mừng rỡ vô cùng mà ngoài mặt vẫn giữ vẻ thản nhiên cười mát hỏi :
- Hà tất Vũ Văn huynh phải lật đật. Để mai động thủ cũng được chứ sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tìm cung cấm sớm được ngày nào là tiểu đệ yên tâm ngày ấy...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Phiền Đại trang chúa lựa cho hai mươi tên đại hán tráng kiện để dùng vào việc...
Thẩm Mộc Phong gật đầu đáp :
- Hay lắm! Vũ Văn huynh cần gì xin cứ bảo tiểu đệ.
Vũ Văn Hàn Đào khoát tay nói :
- Không cần nữa, tiểu đệ còn phải tính toán một việc. Nếu Đại trang chúa không bận chuyện gì khác thì xin ngồi đây nghỉ.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Đã vậy tiểu đệ cũng không quấy nhiễu nữa.
Hắn từ bước tới trước mặt Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng lạnh lùng nói :
- Hai người mà được Vũ Văn tiên sinh vừa dạ là may mắn lắm đấy. Phải ráng hầu hạ tiên sinh cho đắc lực, ngày sau tất có phận nhờ.
Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng cúi đầu vâng mệnh, thái độ rất cung kính.
Thẩm Mộc Phong quay lai ngó Vũ Văn Hàn Đào một lần nữa rồi dặn bọn Chu Triệu Long lui ra khỏi thạch thất.
Vũ Văn Hàn Đào từ từ đứng dậy nhìn ra ngoài, vẫy tay về phía Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Ngươi hãy lại đây.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Lão này mưu kế sâu xa, không hiểu đã động tâm cơ chuyện gì?

Xem tiếp hồi 16 Tiêu Lĩnh Vu kiềm chế Hàn Đào


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:52 pm

Hồi 16 Tiêu Lĩnh Vu kiềm chế Hàn Đào

Chàng bước lẹ tới nơi hỏi :
- Tiên sinh có điều chi dạy bảo?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi lại :
- Khuôn cửa đá kia có cài lại được không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Bên trong có một sợi dây tòi lói buộc chặt lại được.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vào trong thạch thất này phải chăng chỉ có một đường thông lộ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng thế! Chỉ có một lối vào thôi.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vậy thì hay lắm! Ngươi hãy cột dây tòi lói lại.
Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Bách Lý Băng một cái rồi quay lại rảo bước ra cửa cột dây sắt. Chàng trở vào thấy Vũ Văn Hàn Đào ngồi chính giữa nhà, vẻ mặt nghiêm nghị nói :
- Các ngươi lại cả đây!
Bách Lý Băng thủng thẳng bước tới đứng bên Tiêu Lĩnh Vu.
Vũ Văn Hàn Đào đảo cặp mắt sắc bén lướt qua hai người nói :
- Hiện giờ trong nhà này không có người ngoài, tại hạ quyết chẳng có lòng gia hại hai vị, nhưng hai vị cần nói thực rõ thân thế mình.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Lão này tâm kế khôn lường. Nếu lão biết rõ lại lịch mình thì khó mà đoán được lão sẽ xử trí cách nào. Gặp tình thế bất đắc dĩ này, ta đành phải dối lão.
Tuy bụng chàng nghĩ vậy, nhưng không quen xảo trá, thành ra trong lúc nhất thời chưa biết trả lời thế nào. Bách Lý Băng cũng không hiểu nên ứng phó ra sao, chỉ ngơ ngác nhìn Tiêu Lĩnh Vu.
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào thủng thẳng nói :
- Tại hạ đã lưu tâm dò xét thì hai vị quyết không phải là công nhân ở trong hang núi này. Nếu tại hạ đoán không lầm thì hai vị trà trộn vào đây khá lâu rồi. Đại giám công Phan Long nếu chẳng phải là đồng đảng với các vị thì cũng bị các vị dùng thủ đoạn nào đó để kiềm chế, nên y mới hết sức che giấu thân phận cho các vị.
Tiêu Lĩnh Vu chưa biết trả lời như thế nào, chàng nghe Vũ Văn Hàn Đào nói vậy liền động tâm đáp :
- Tiên sinh điều tra quả là không sai. Bọn tại hạ thật tình đã vâng lệnh người khác trà trộn vào đây.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Hai vị vâng lệnh ai?
Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ :
- Ta phải nói tên một người mà hắn không sợ, lại không rước lấy tai vạ mới được.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng chàng đáp :
- Có một nhân vật tên gọi Lam Ngọc Đường. Không hiểu tiên sinh đã biết chưa?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Dường như đã có một hồi gã giả mạo làm Tiêu Lĩnh Vu...?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng thế! Đúng là vị Lam công tử đó.
Vũ Văn Hàn Đào cúi đầu ngẫm nghĩ rồi hỏi tiếp :
- Y phái hai vị vào đây là có dụng ý gì?
Tiêu Lĩnh Vu đã rút được nhiều kinh nghiệm giang hồ. Chàng biết nếu mình trả lời hết mọi câu hỏi chỉ tổ khiến cho gã sinh dạ hoài nghi.
Chàng liền đáp :
- Điểm này tại hạ thật khó mà trình bày với tiên sinh được. Nhưng bọn tại hạ tuyệt không có ác ý gì với tiên sinh hết.
Vũ Văn Hàn Đào biến sắc nói :
- Chắc hai vị cũng hiểu rằng lúc này tại hạ chỉ nói một câu đủ khiến cho hai vị vùi xương nơi đây.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Nếu lão định làm như vậy thật thì ta phải dùng biện pháp đối với Phan Long xử trí cả với lão, trước hết phải kiềm chế lão mới được.
Chàng quay lại ngó Bách Lý Băng thì thấy cô đang dương mắt lên nhìn chàng ra điều hỏi ý chàng xem phải làm thế nào?
Vũ Văn Hàn Đào tuy đã ngó thấy thân pháp tuyệt vời của Bách Lý Băng, nhưng lão ỷ mình nghệ thuật cao thâm vẫn chẳng coi hai người chưa nổi tiếng tăm này vào đâu, liền nói :
- Nếu hai vị muốn toàn mạng cũng còn có biện pháp.
Tiêu Lĩnh Vu chậm rãi hỏi :
- Biện pháp gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Từ giờ trở đi hai vị để hết tâm ý làm công tác cho tại hạ.
Tiêu Lĩnh Vu không biết nên trả lời cách nào, chàng trầm ngâm không nói gì.
Lại thấy Vũ Văn Hàn Đào mở tráp ra lấy hai viên thuốc màu xanh lớn bằng hạt đậu nói :
- Nếu hai vị chịu quy thuận lão phu thì hãy chia nhau uống hai viên thuốc này, lão phu sẽ bảo vệ cho hai vị được an toàn.
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng tức giận nghĩ thầm :
- Lão này dụng tâm tàn ác cũng chẳng kém gì Thẩm Mộc Phong. Lão đã dùng độc dược kiềm chế người ta để thu dụng, ta phải cho lão nếm mùi đau khổ mới xong.
Chàng miễn cưỡng nén lửa giận thủng thẳng đáp :
- Vừa rồi tiên sinh đã bức bách Thẩm đại trang chúa uống dược vật mà không thành, nhưng ý niệm đó tiên sinh vẫn còn hoài bão.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Trên chốn giang hồ, lòng người gian trá không biết đâu mà đề phòng cho xiết được. Lão phu mải nghĩ về việc mở cung cấm, không muốn bận tâm về hai vị, đánh mời các vị uống thuốc này.
Tiêu Lĩnh Vu đón lấy một viên thuốc hỏi :
- Thuốc này uống vào rồi người sẽ cảm giác ra sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Uống thuốc rồi thần trí không tỉnh táo, quên hết mọi sự quá khứ.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Có thuốc gì giải được không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dĩ nhiên là có.
Tiêu Lĩnh Vu xoay tay trái mau lẹ tuyệt luân nắm lấy cổ tay mặt Vũ Văn Hàn Đào. Tay mặt chàng cầm sẵn viên thuốc màu xanh nhét luôn vào miệng lão.
Vừa chụp tay, vừa nhét thuốc, tựa hồ như liền một động tác. Vũ Văn Hàn Đào cảnh giác toan ngậm miệng lại thì đã không kịp nữa.
Bách Lý Băng thừa cơ phòng chưởng đánh vào yết hầu lão, bức bách lão phải há miệng nuốt viên thuốc xuống.
Tiêu Lĩnh Vu buông tay mặt Vũ Văn Hàn Đào ra lạnh lùng nói :
- Vũ Văn tiên sinh tự lấy thuốc giải ra mà uống.
Vũ Văn Hàn Đào vung hai cánh tay nhằm chụp hai người đồng thời quát lên :
- Các ngươi nhân lúc lão phu không phòng bị mà động thủ...
Tiêu Lĩnh Vu khẽ nghiêng mình đi xoay tay mặt lại một cách rất kỳ diệu và nắm được cổ tay Vũ Văn Hàn Đào và bảo lão :
- Lần này thì Vũ Văn tiên sinh đã phòng bị rồi.
Bách Lý Băng khẽ bật ngón tay, một luồng chỉ phong xô ra đánh vào cổ tay trái Vũ Văn Hàn Đào.
Vũ Văn Hàn Đào đau quá rên lên một tiếng vội thu hai tay về. Nhưng cổ tay lão bị Tiêu Lĩnh Vu nắm chặt không sao thu về được. Bây giờ lão mới biết hai người mặc áo công nhân phục thị bên mình đều là những cao thủ hạng nhất võ lâm.
Vũ Văn Hàn Đào là người thâm trầm. Lão nhịn đau không nói gì, ngầm vận chân khí rồi thủng thẳng xin lỗi :
- Võ công của hai vị không phải tầm thường. Lão phu cam bề thất kính.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Vũ Văn tiên sinh hãy uống thuốc giải đi, đừng để chất độc phát tác hết đường cứu chữa.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Không sao đâu! Lão phu tự chế thuốc đã biết rõ tính chất, phải sau hai giờ mới phát tác.
Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng nói :
- Các hạ không muốn uống rượu mừng lại muốn uống rượu phạt. Bây giờ bọn tại hạ bận đến chuyện hợp tác với tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Hay lắm! Hai vị nói ra đi!
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Bọn tại hạ yêu cầu Vũ Văn tiên sinh hai điều được chăng?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Hai điều gì? Xin hai vị hãy cho biết trước.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Điều thứ nhất là tiên sinh ưng chịu bảo vệ thân thế cho bọn tại hạ, đừng để tiết lộ.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Còn điều thứ hai?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiên sinh đưa bọn tại hạ đi theo bên mình vào thẳng cung cấm...
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Thân phận của hai vị bất quá là công nhân thì vào cung cấm thế nào được?...
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Vì thế mà bọn tại hạ phải thỉnh cầu Vũ Văn tiên sinh giúp đỡ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Dù tại hạ ưng chịu, nhưng Thẩm Mộc Phong cũng không nghe.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Trước khi tiến vào cung cấm Thẩm Mộc Phong nhất nhất nghe lời tiên sinh. Chỉ cần tiên sinh kiên quyết một chút là Thẩm Mộc Phong phải chịu lời nghe theo.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Các vị nói thế là coi Thẩm Mộc Phong quá thấp kém. Tại hạ e rằng nếu mình kiên quyết bênh vực thì còn nguy đến tính mạng hai vị nữa. Dù hắn không nghĩ tới hai vị là cường địch trà trộn vào thì cũng hoài nghi hai vị bị tại hạ thu dụng, tất hắn giết đi cho yên chuyện.
Tiêu Lĩnh Vu thấy lão nói cũng có lý không biết trả lời thế nào.
Vũ Văn Hàn Đào lại cười mát nói tiếp :
- Theo chỗ lão phu biết thì trong võ lâm hiện nay chỉ có một người khả dĩ chống đối được Thẩm Mộc Phong khiến hắn đem lòng úy kỵ.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Người nào mà ghê gớm thế?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Người đó là Tiêu Lĩnh Vu. Ngoài Tiêu Lĩnh Vu trong vũ lâm chẳng còn người thứ hai nào khiến hắn phải sờn lòng.
Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng hỏi :
- Sao? Theo chỗ tại hạ biết thì Tiêu Lĩnh Vu bất quá là một nhân vật mới ra khỏi lều gianh...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Trong vụ này có một mối đạo lý rất vi diệu. Thẩm Mộc Phong đối chọi với Tiêu Lĩnh Vu mấy phen tỏa nhuệ. Cái đó có thể là vì khả năng của Tiêu Lĩnh Vu, cũng có khi nhờ ở khí vận rất may. Nơi nào hắn cũng bị gã chiếm được thượng phong. Dù sao thì Tiêu Lĩnh Vu cũng là một nhân vật rất nhiều đởm lược. Thật là nhân kiệt được trời phó cho tư chất đặc biệt...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Bất luận trường hợp nào Tiêu Lĩnh Vu cũng khiến cho Thẩm Mộc Phong sinh hồi hộp.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Đáng tiếc hiện giờ không có Tiêu Lĩnh Vu ở đây. Chúng ta có nhắc đến y cũng bằng vô dụng... Đột nhiên chàng biến đổi thanh âm lạnh lẽo nói tiếp :
- Bọn tại hạ đưa điều kiện ra mà chưa được Vũ Văn tiên sinh trả lời.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ xin nói thực là điều thứ nhất có thể ưng thuận còn điều thứ hai phải tùy cơ ứng biến. Lão phu chẳng có quyền gì thì hứa lời với hai vị thế nào được?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Lão nói thế là sự thực, nhưng lão xảo quyệt vô cùng, mình không thể lường được. Đồng thời mình không nên dùng biện pháp đối với Phan Long để xử trí với lão.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng chàng chậm rãi đáp :
- Cũng đành là theo ý kiến của tiên sinh. Chỉ xin tiên sinh đưa ra một lời bảo đảm để bọn tại hạ yên tâm.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hai vị tính chuyện được đằng chân lân đằng đầu. Trước tình thế này, hai vị muốn lão phu bảo đảm bằng cách nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Nếu Vũ Văn tiên sinh có lòng thành thực thì đưa ra lời bảo đảm chẳng khó khăn gì.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Lão phu không nghĩ được biện pháp nào, xin thỉnh giáo hai vị.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Một người chết được mấy lần?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dĩ nhiên chỉ có một lần.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Vậy tiên sinh đem cái chết ra mà bảo đảm. Nếu tiên sinh thay đổi lòng dạ bán đứng bọn tại hạ thì tiên sinh không thể sống được mà vào cung cấm. Đó là sự bảo đảm rất công bằng.
Vũ Văn Hàn Đào chau mày hỏi :
- Sự thực các hạ là nhân vật thế nào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ là một kẻ vô danh trên chốn giang hồ.
Vũ Văn Hàn Đào nhìn Tiêu Lĩnh Vu hai lần nói :
- Các hạ đeo mặt nạ?
Tiêu Lĩnh Vu cười mát đáp :
- Đúng thế!
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Các hạ có thể bỏ mặt nạ ra cho lão phu nhìn chân tướng được chăng?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Hiện giờ thì chưa được, nhưng nếu Vũ Văn tiên sinh ưng chịu điều kiện của tại hạ thì rồi có một ngày được trông thấy bộ mặt thật.
Bỗng nghe tiếng đập cửa cấp bách.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Có người đến rồi. Chắc là Thẩm Mộc Phong.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Thằng cha này quả nhiên giảo hoạt dị thường. Đối với nhân vật này phải dùng thủ đoạn phi thường mới được.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng gia tăng kình lực ở tay mặt. Đồng thời vung tay trái điểm lẹ vào trước ngực Vũ Văn Hàn Đào.
Vũ Văn Hàn Đào không phải là tay vừa. Lão đã chuẩn bị liền nghiêng mình tránh khỏi. Tay trái lão hất mạnh một cái tưởng giựt ra được khỏi tay Tiêu Lĩnh Vu, nhưng năm ngón tay của chàng lúc thu lại thành kiên cố tựa hồ cái đai sắt.
Vũ Văn Hàn Đào cựa mạnh một cái không thoát ra được liền vũng chân phải đá và huyệt Đan Điền Tiêu Lĩnh Vu. Tiêu Lĩnh Vu hạ thấp tay trái xuống chĩa ngón tay điểm vào chân Vũ Văn Hàn Đào.
Bách Lý Băng đặng hắng một tiếng, đưa tay mặt lẹ điểm vào mấy chỗ huyệt đạo của Vũ Văn Hàn Đào.
Vũ Văn Hàn Đào tuy biết hai người võ công cao cường, nhưng không ngờ chân tay họ mau lẹ đến thế. Lão bị điểm trúng ba chỗ huyệt đạo mất hết sức kháng cự.
Động tác của Tiêu Lĩnh Vu cực kỳ mau lẹ lại điểm vào Á huyệt Vũ Văn Hàn Đào khẽ bảo :
- Xin khuất tất tiên sinh một chút.
Chàng để lão ngồi xếp bằng tựa vào vách rồi xoay mình ra kêu.
Chỉ trong khoảnh khắc, chàng lại trở vào thạch thất giải khai Á huyệt cho Vũ Văn Hàn Đào rồi hỏi :
- Thẩm đại trang chúa đã chuẩn bị hai mươi tên đại hán khỏe mạnh, xin tiên sinh cho biết bao giờ động thủ?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Ai đã truyền lệnh này tới?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đại đệ tử Thẩm Mộc Phong là Đơn Hoành Chương.
Vũ Văn Hàn Đào khẽ thở dài đáp :
- Nếu Thẩm Mộc Phong thân hành tới đây, tất hắn nhìn ra tình hình khác lạ này...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Dường như các hạ quen thuộc rất nhiều nhân sự trong Bách Hoa sơn trang?
Tiêu Lĩnh Vu cười lạt hỏi :
- Thời gian cũng chẳng còn lại mấy chốc, ý tiên sinh nghĩ sao xin mau quyết định đi?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nếu lão phu không chịu để các hạ uy hiếp thì sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Vì tình thế bắt buộc, bọn tại hạ đành hạ sát Vũ Văn tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Trường hợp lão phu ưng thuận thì sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ điểm vào một chỗ kỳ huyệt của tiên sinh, chỉ trong vòng mười hai giờ mà không giải cứu là thương thế phát tác mà chết.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Được rồi! Tại hạ theo ý kiến của các vị.
Tiêu Lĩnh Vu điểm vào một chỗ kỳ huyệt của Vũ Văn Hàn Đào rồi giải khai ba chỗ khác rồi lạnh lùng nói :
- Chúng ta đều đem sinh mạng ra mà đánh cuộc, cái mạng của Vũ Văn tiên sinh đổi lấy hai mạng vô danh tiểu tốt thì khuất tất quá.
Vũ Văn Hàn Đào không trả lời, lão mở tráp lấy một viên thuốc giải ra nuốt rồi chậm rãi nói :
- Lão phu bị điểm vào kỳ huyệt rồi, võ công còn giữ được không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tuy bị ảnh hưởng một chút nhưng không có gì đáng kể.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Sau mười hai giờ tình hình của lão phu sẽ ra sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tại hạ giải khai chỗ huyệt bị điểm, rồi điểm vào chỗ kỳ huyệt khác, tiên sinh vẫn sống thêm được mười hai giờ nữa.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Cứ luân lưu như vậy không ngớt thì ra tính mạng của lão phu vĩnh viễn bị hai vị kiềm chế?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chỉ cần tiên sinh giữ lời hứa là lúc chia tay tại hạ sẽ làm cho tiên sinh bình phục như cũ.
Vũ Văn Hàn Đào trầm ngâm một lúc rồi đáp :
- Được rồi! Chúng ta đi thôi.
Lão rảo bước ra ngoài thạch thất.
Bách Lý Băng theo sát Tiêu Lĩnh Vu dùng phép truyền âm hỏi :
- Đại ca! Thật thế ư? Sau mười hai giờ lão sẽ bị thương thế phát tác ra mà chết hay sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Gia sư bảo thế chắc là đúng rồi. Tiểu huynh chưa dám nói quyết.
Chàng dừng lại một chút rồi dặn :
- Chúng ta càng đi sát bên mình Vũ Văn Hàn Đào càng tốt.
Vũ Văn Hàn Đào đi trước. Lão mở cửa đá ngửng đầu nhìn ra đã thấy Thẩm Mộc Phong dẫn bọn Chu Triệu Long, Đường lão thái thái chờ ở ngoài động.
Thẩm Mộc Phong mỉm cười nói :
- Hai chục tên đại hán tráng kiện đã tụ tập đông đủ để chờ Vũ Văn huynh sai phái.
Vũ Văn Hàn Đào quay lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu rồi đáp :
- Tiểu đệ vì tình thế bắt buộc đành hết sức thử làm coi.
Lão nói câu nước đôi này, Thẩm Mộc Phong khi nào không hiểu rõ nội tình, hắn bẽn lẽn cười nói :
- Nếu Vũ Văn huynh đưa được tiểu đệ vào cung cấm, tiểu đệ nhất đền đáp trọng hậu.
Vũ Văn Hàn Đào không nói gì nữa, rảo bước tiến về phía trước.
Bách Lý Băng vẫn nghe lời dặn của Tiêu Lĩnh Vu theo sát Vũ Văn Hàn Đào.
Chỉ trong khoảnh khắc đã đến bên cái đầm nhỏ có nước suối phun vào.
Phan Long dẫn hai chục tên đại hán khỏe mạnh kẻ cầm thiết trì đục thép, người cầm búa lớn rìu to chia thành hàng đội đứng chờ sẵn.
Vũ Văn Hàn Đào nhận tình thế cung quanh một lượt rồi từ từ bước tới chỗ vách đá sát đầm nước. Lão mở tráp lấy ra một viên đá trứng ngỗng màu trắng vạch vào vách núi một vòng tròn chừng năm thước rồi nói :
- Các bạn dùng đục thép, thiết trùy theo hình đồ của lão phu khoét sâu vào ba thước.
Những công nhân tráng kiện do Phan Long lãnh đạo lập tức khởi công. Những tiếng đục đá đinh tai vang lên không ngớt.
Thẩm Mộc Phong đặt nhiều hy vọng vào Vũ Văn Hàn Đào. Hắn chắp hai tay để sau lưng đứng trong trường quan sát.
Tiêu Lĩnh Vu nhân lúc tiếng đục đá chan chát khẽ bảo Bách Lý Băng :
- Băng nhi! Mụ già đứng sau Thẩm Mộc Phong là Đường lão thái thái, chưởng môn Đường gia ở Tứ Xuyên khét tiếng võ lâm về nghề dùng độc và phát động ám khí. Vạn nhất mà thân thế chúng ta bị bại lộ thì lúc động thủ cần để ý đến ám khí của mụ.
Bách Lý Băng là người thông tuệ tuyệt luân, nhưng hãy còn tình con nít, lại được cha mẹ nuông chiều muốn làm gì thì làm. Có ở vào tình trạng nguy hiểm cũng chẳng lo lắng gì, nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu quan tâm đến mình thì trong lòng khoan khoái, bất giác nhoẻn miệng cười, để hở hai hằm răng đều đặn trắng như tuyết.
Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi, vội quay đi chỗ khác không dám nhìn cô nữa, chàng ngấm ngầm vận chân khí đề phòng. May mà chưa ai lưu tâm đến nụ cười của cô.
Vũ Văn Hàn Đào để hết tâm trí nhìn vào vách núi, đột nhiên lớn tiếng quát :
- Dừng lại!
Hai mươi tên tráng hán nhất tề dừng lại. Lúc này vách núi mới khoét sâu được nửa thước.
Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Vũ Văn huynh đã phát hiện ra điều gì chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đại trang chúa có nghe thấy thanh âm gì khác lạ không?
Thẩm Mộc Phong trong dạ mừng thầm, nhưng ngoài mặt vẫn giữ vẻ bình tĩnh đáp :
- Có chỗ nào không ổn? Tiểu đệ chưa nghe thấy chi hết.
Vũ Văn Hàn Đào rút cây thiết trùy ở trong tay một đại hán tiến lại gần vách đá đập mạnh một cái hỏi :
- Đại trang chúa đã nghe thấy chưa?
Thanh âm lão rất lớn, dường như cố ý để cho Tiêu Lĩnh Vu cũng nghe rõ.
Thẩm Mộc Phong gật đầu đáp :
- Quả nhiên có hơi khác, dường như trong vách trống rỗng.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Có khi chỗ này thông vào mạch nước dưới đất...
Lão ngửng đầu lên nhìn tia nước phun ra nói tiếp :
- Mạch nước này rất lớn và mãnh liệt vô cùng! Nếu đập thủng vách núi thì e rằng không một ai thoát khỏi nạn nước lũ.
Thẩm Mộc Phong cười mát nói :
- Nếu vậy phải cẩn thận lắm mới được.
Vũ Văn Hàn Đào lại giơ thiết trùy lên đập vào vách đá rồi lắng tai nghe một lúc.
Lão làm mấy lượt như vậy, đoạn bỏ cây thiết trùy xuống nói :
- Hay lắm! Các vi tiếp tục động thủ đi!
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh đọc hàng vạn cuốn sách nên người võ lâm ca tụng là đại nho. Bữa nay tiểu đệ cũng rất khâm phục...

Xem tiếp hồi 17 Đục vách đá công nhân tử nạn


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:53 pm

Hồi 17 Đục vách đá công nhân tử nạn

Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Đại trang chúa quá chén mà thôi. Những điều suy tính, phán đoán của tại hạ chưa chắc đã đúng.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Nếu Vũ Văn huynh không mở được cung cấm thì e rằng trên cõi đời này chẳng còn ai mở được nữa.
Vũ Văn Hàn Đào cười ruồi không nói gì.
Tiêu Lĩnh Vu đứng bên bụng bảo dạ :
- Coi thái độ Vũ Văn Hàn Đào thì dường như trong bụng lão có kế hoạch mở cung cấm. Nếu vậy, chiếc chìa khóa ta giữ đây không còn giá trị nữa hay sao?
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bên ngoài chàng càng để ý nhiều hơn. Chàng thấy vách núi càng vào sâu càng rắn thêm. Trùy sắt đập vào tia lửa bắn tung tóe, mà chỉ vỡ ra từng mảnh nhỏ rớt xuống đất rất ít.
Đột nhiên Vũ Văn Hàn Đào vội la lên :
- Ngừng tay! Dừng tay mau!
Mười mấy tên đại hán lập tức ngừng lại.
Thẩm Mộc Phong khẽ hỏi :
- Vũ Văn huynh! Có điều chi khác lạ?
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp :
- Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên quả nhiên là một nhân vật phi thường.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một chút ròi hỏi :
- Tiểu đệ không hiểu. Vũ Văn huynh nói rõ thêm một chút được chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu tại hạ dựng ra cấm cung ở hang núi, thì cửa mở tất phải đặt ở chỗ này.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Bây giờ thì làm sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Bao Nhất Thiên lại không đặt cửa ở đây.
Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Cấm cung ở đây rồi thì chúng ta có thể phá vách mà vào được không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Trừ phi chúng ta đều không muốn sống nữa.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Nghiêm trọng đến thế kia ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đúng vậy. Nếu còn đụng thêm vào là lập tức gặp thảm họa ngay.
Thẩm Mộc Phong khẽ nói :
- Phá vỡ một mạch nước trong lòng núi hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Không hẳn như vậy.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Ngoài cái đó thì còn thảm họa gì nữa?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ điều tra tiếng động của thiết trùy đập vào vách đá thì nếu không dừng tay lại kịp thời, những người cầm cương trùy lập tức gặp họa sát thân.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Chỉ có vậy thôi ư?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi lại :
- Tại hạ nhận xét như thế, đại trang chúa không tin chăng?
Thẩm Mộc Phong khẽ đáp :
- Vũ Văn huynh đã theo khoa học chuyên môn, có lý nào tiểu đệ lại không tin. Nếu chỉ mấy người cầm thiết trùy đập vách núi bị chết sao Vũ Văn huynh không để bọn họ thử coi sự phán đoán của mình có đúng không?
Hắn nói vậy là mấy người đập núi có chết cũng không sao, cốt sao mình chứng thực sự phán đoán cho chính xác. Vũ Văn Hàn Đào là người thông minh, làm gì chẳng hiểu ý Thẩm Mộc Phong. Lão liền đáp :
- Đại trang chúa muốn chứng thực lời phán đoán của tiểu đệ thì cứ thử coi đi. Nhưng hay hơn hết là do Đại trang chúa tự hạ lệnh.
Thẩm Mộc Phong mỉm cười quay lại ngó Chu Triệu Long nói :
- Bảo bọn chúng tiếp tục động thủ đi.
Chu Triệu Long dạ một tiếng rồi ra lệnh :
- Các ngươi tiếp tục đập phá vách núi.
Mười mấy công nhân vâng lời huy động thiết trùy đập mạnh vào vách núi.
Tiêu Lĩnh Vu sợ Thẩm Mộc Phong nhận ra thân thế mình, chàng không dám đến gần, mà Thẩm Mộc Phong lại nói chuyện rất khẽ với Vũ Văn Hàn Đào nên mấy câu sau chàng không nghe rõ. Chỉ thấy Thẩm Mộc Phong chăm chú nhìn bọn công nhân đập vách núi, chàng biết là có biến cố nên cũng lưu tâm quan sát.
Những tiếng đập đá đột nhiên dừng lại. Mấy công nhân tự nhiên ngã quay ra.
Biến cố bất ngờ này chẳng những Thẩm Mộc Phong cực kỳ kinh hãi mà cả Vũ Văn Hàn Đào cũng hoang mang luống cuống. Những người ở xa hơn và không lưu tâm đến nên không biết tấn thảm kịch đã xảy ra, vì mười mấy công nhân không bật tiếng rú cũng không rên la mà ngã xuống không một tiếng động.
Thẩm Mộc Phong tuy trong lòng chấn động nhưng vẻ mặt vẫn giữ bình tĩnh, cười mát hỏi :
- Vũ Văn huynh, vụ này là thế nào đây?
Vũ Văn Hàn Đào nghĩ thầm trong bụng :
- Ta cũng chẳng hiểu ra làm sao. Nhưng thú thực tất bị hắn khinh thường.
Lão liền đáp :
- Tại hạ đã nói rồi nhưng Đại trang chúa không muốn nghe lời khuyên can...
Thẩm Mộc Phong nói :
- Tiểu đệ không có ý trách Vũ Văn huynh mà chỉ hỏi cho biết tại sao bọn chúng lại tự nhiên ngã quay ra?
Vũ Văn Hàn Đào vì tình thế bắt buộc đành từ từ tiến lại đáp :
- Bốn mặt cung cấm tất nhiên đã bố trí chất kịch độc.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Chắc là một thứ khói độc...
Vũ Văn Hàn Đào càng tới gần những xác chết nằm lăn ra đó thì cử động càng chậm chạp hơn. Lão đã tưởng làm thế là dễ bề hạ màn, ngờ đâu hắn lại lờ đi như chưa nhìn thấy lão đi vào tử địa. Lão không sao được đành đi đến bên một công nhân, tay run bần bật lật thi thể người đó lên, chú ý nhìn thì thấy năm mũi châm nhỏ như lông trâu màu hồng đâm vào mặt đại hán. Chỗ trúng châm đỏ tím lại. Những mũi châm nhỏ này đã được bôi chất độc.
Vũ Văn Hàn Đào vẫy tay nói :
- Đại trang chúa! Mời Đại trang chúa lại đây mà coi.
Thẩm Mộc Phong nhìn quanh một lợt rồi cất bước từ từ đi tới hỏi :
- Vũ Văn huynh đã phát giác ra điều chi mới lạ?
Mục quang hắn chợt ngó thấy những mũi độc châm trên mặt xác chết. Lão không khỏi ngẩn người ra nói :
- Té ra là một cơ quan phát xạ rất mạnh, đã bắn độc châm ra.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Không hiểu độc châm từ bên trong vách núi hay ở đá núi bắn ra...
Thẩm Mộc Phong cười nói :
- Vụ này chứng tỏ một điều cung cấm đúng ở đây rồi.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Còn chứng tỏ chung quanh cung cấm nguy hiểm chồng chất. Người ta đã bố trí rất nhiều cơ quan phát xạ.
Thẩm Mộc Phong nở nụ cười nham hiểm, đanh ác, ngó mặt Vũ Văn Hàn Đào. Nhưng chỉ thoáng cái, nụ cười đã biến mất, hắn hỏi :
- Vũ Văn huynh! Vũ Văn huynh đã nhận ra cách bắn những độc châm thế nào chưa?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi lại :
- Đại trang chúa có nhận ra được chăng?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Tiểu đệ mà nhận ra được thì đã chẳng hỏi Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tại hạ không cần coi cũng biết cách họ bố trí ám khí thế nào rồi. Phương pháp này chẳng những tàn độc mà còn khiến người ta đi lạc đường, hiểu lầm là đã tìm đến nơi trọng yếu. Đến Thẩm đại trang chúa cũng khó lòng tránh khỏi mắc bẫy.
Thẩm Mộc Phong ban đầu sửng sốt, rồi cười mát nói :
- Vụ này tại hạ muốn thỉnh giáo Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Họ dùng đục thép vách núi thành nhiều lỗ rồi đặt ống ngọc có cơ quan phát xạ rất mạnh bắn độc châm ra...
Thẩm Mộc Phong ngắt lời :
- Họ để ống ngọc vào trong lỗ vách đá không biết thì tưởng là thần diệu, nhưng hiểu rõ rồi cũng chẳng có chi kỳ lạ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Bạch ngọc rất giòn, đụng một cái là bể liền. Ngọc bể tên vọt ra trúng phải ai là người ấy chết liền.
Thẩm Mộc Phong nhìn vách đá nói :
- Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên đã ngấm ngầm đặt độc châm vào vách đá thì chỗ dụng tâm của lão nhất định là để bảo vệ cửa cung cấm.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đại trang chúa còn có ý nghĩ như vậy là trúng kế dụ địch rồi đó.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Tại sao vậy?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu Bao Nhất Thiên mà đặt cửa ở đây thì nhất quyết không thể đặt ám khí được.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Theo lời Vũ văn huynh thì cửa cung cấm không đặt ở chỗ này hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đúng thế!
Thẩm Mộc Phong giương cặp lông mày lên, cười mà hỏi :
- Nơi đây, Vũ Văn huynh đã tính kỹ lắm rồi phải không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đúng thế!
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh tính lui tính tới mà vẫn không đoán trúng được cửa cung cấm ở đâu ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Môn học kiến trúc của Bao Nhất Thiên bao la bát ngát. Lão cao minh hơn tại hạ nhiều lắm nên tại hạ không đoán trúng được.
Thẩm Mộc Phong sa sầm nét mặt tựa hồ muốn nổi hung, nhưng hắn lại nhẫn nại cười mát nói :
- Không sao, Vũ Văn huynh cứ nghĩ kỹ đi. Tiểu đệ tin rằng Vũ Văn huynh là bậc học rộng tài cao, thế nào rồi cũng tìm ra được cửa vào cung cấm.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ nhớ tới một điều cần phải nói rõ trước với Thẩm đại trang chúa.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Điều chi?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dù tìm đến được cửa cung cấm nhưng không có chìa khóa thì e rằng cũng không mở được.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Sao? Trước kia Vũ văn huynh chưa nghĩ tới điều này ư?
Vũ văn Hàn Đào đáp :
- Trước khi thấy ám khí độc châm, tại hạ chưa từng nghĩ đến, nhưng bây giờ phải nghĩ như vậy.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Xin cho nghe lời cao luận.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tỷ như Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên đã đặt cơ quan ở trong cửa cung cấm. Vậy mà chúng ta không có chìa khóa thì làm sao mở được cơ quan.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Chúng ta có thể dùng nhân lực đục cửa đá mà vào.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Cơ quan đó tất nhiên cực kỳ tinh xảo. Nếu dùng nhân lực phá hủy, cơ quan bị hư hại thì e rằng cửa đá sẽ bị phong tỏa không bao giờ mở được.
Thẩm Mộc Phong cười mát hỏi :
- Nếu tại hạ có chìa khóa há chẳng mở được cung cấm từ sớm rồi? Hà tất còn phải mời Vũ Văn huynh đến đây giúp đỡ?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ thấy ám khí trong vách đá mới biết Bao Nhất Thiên rất giỏi về kiến trúc, mà lại là người ác độc. Dùng cương lực phá cửa tức là hủy hoại vĩnh viễn cung cấm.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một chút rồi hỏi :
- Bây giờ Vũ Văn huynh chưa tìm thấy cửa, vậy hãy tiếp tục tìm kiếm. Bao giờ thấy cửa rồi, chúng ta sẽ bàn tính kế hoạch nên chăng?
Vũ Văn Hàn Đào không nói nữa, lão đi tới một tảng đá rồi ngồi xuống, mở tráp lấy giấy bút ra, bắt đầu tính toán.
Thẩm Mộc Phong thò đầu ra coi thì thấy trên giấy viết chữ gì mà không sao hiểu được.
Chu Triệu Long tiến đến bên Thẩm Mộc Phong khẽ nói :
- Đại trang chúa hãy tạm thời về nghỉ. Lão nhân gia còn ở đây e làm cho bọn họ khiếp sợ không thể chuyên tâm được.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một chút rồi khẽ nói :
- Lão này hiếu sắc, thấy gái đẹp thì tâm tính mới thoải mái được một chút. Nhị đệ đi mời Kim Hoa phu nhân tới đây ngấm ngầm giám thị lão.
Hắn vừa nói vừa từ từ cất bước tiến về phía trước.
Chu Triệu Long quay đầu nhìn lại thấy đã cách xa Vũ Văn Hàn Đào mấy trợng liền khẽ đáp :
- Kim Hoa phu nhân khắp mình đều là độc vật. Võ công cũng hơn Vũ Văn Hàn Đào lại nói năng hoạt bát. Để mụ đến giám thị lão là đúng lắm.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Nhị đệ bảo Kim Hoa phu nhân tốt hơn hết là cho một giống độc trùng cắn Vũ Văn Hàn Đào một miếng rồi sau lại cho lão uống thuốc giải. Làm như vậy khiến cho lòng lão lúc nào cũng hồi hộp không yên, nhưng chẳng ảnh hưởng gì đến thần trí.
Chu Triệu Long hỏi :
- Làm như vậy há chẳng ảnh hởng đến công tác của lão?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Vũ Văn Hàn Đào là người thông minh, lại ham sống sợ chết. Để lão có một tia hy vọng cầu sinh là quyết lão không chịu chọn đường chết...
Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Có điều vụ này rất nghiêm mật, phải thận trọng lừa lão vào bẫy dần dần. Bất luận trờng hợp nào cũng không nên để lão phát giác ra chúng ta có hành động này.
Chu Triệu Long đáp :
- Tiểu đệ đi gặp Kim Hoa phu nhân ngay lập tức và dặn mụ.
Thẩm Mộc Phong gật đầu rồi rảo bước đi liền.
Tiêu Lĩnh Vu ngồi bên tính thầm trong bụng :
- Cuộc hội ước giữa Khâu tỷ tỷ và Ngọc Tiêu lang quân sắp đến rồi. Ta chẳng thể ở đây mà chờ đợi được, cần tìm cách vào cung cấm cho lẹ. Ta đã có chìa khóa trong mình thì vấn đề là ở chỗ tìm ra cửa cung cấm.
Chàng động tâm như lửa bốc ngùn ngụt không sao ngăn cản được, cũng chẳng thể nhẫn nại, liền đứng dậy đi về phía Vũ Văn Hàn Đào.
Bách Lý Băng vội hỏi :
- Đại ca! Đại ca đi đâu đó?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chúng ta phải vào cung cấm cho sớm. Tiểu huynh lại nhắc Vũ Văn Hàn Đào. Băng nhi hãy chờ ở đây đừng để cho họ sinh lòng ngờ vực.
Bách Lý Băng trước kia bản tính quật cường, nhưng bây giờ lại ôn nhu như con cừu non. Cô mỉm cười ngồi xuống.
Tiêu Lĩnh Vu rảo bước đến bên Vũ Văn Hàn Đào khẽ gọi :
- Vũ Văn tiên sinh...
Vũ Văn Hàn Đào ngẩng đầu nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Chuyện gì vậy?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi lại :
- Tiên sinh đã tìm ra cửa cung cấm chưa?
Vũ Văn Hàn Đào chậm rãi hỏi lại :
- Sao các hạ nóng thế?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chúng ta ở đây rất nguy hiểm, nên vào cung cấm sớm đi rồi rời khỏi hang núi này.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Sau khi vào cung cấm chẳng lẽ còn mong sống mà rời khỏi nơi đây?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Té ra lão này có ý trùng trình.
Chàng hỏi lại :
- Sao lại không thể rời khỏi đây?
Vũ Văn Hàn Đào cười lạt đáp :
- Sau khi tiến vào cung cấm, bọn ta như múi chanh vắt hết nớc, chẳng còn giá trị gì để lợi dụng. Lão phu thầm hiểu con người Thẩm Mộc Phong như thế nào, quyết hắn chẳng chịu buông tha chúng ta đâu.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Hắn đã ưng lời không giết tiên sinh kia mà?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Hắn không giết là cầm tù ở trong thạch động bí mật, suốt đời không thấy bóng mặt trời thì còn đau khổ hơn là chết.
Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi :
- Vì thế tiên sinh muốn kéo dài thời gian phải không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Cũng không phải thế. Lão phu mà tìm ra cửa cung cấm sớm, e rằng cũng không mở được.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tại hạ sẽ giúp tiên sinh mở cửa.
Vũ Văn Hàn Đào nghiêm mặt nói :
- Nếu trên đời này có người mở được cửa cung cấm thì chỉ là ta, hoặc người nào đó.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Người nào là sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Người nào lấy được chìa khóa cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Sao tiên sinh biết tại hạ không có chìa khóa đó?
Vũ văn Hàn Đào sửng sốt đáp :
- Lão phu không ưa kẻ nói khoác mà chẳng biết thẹn.
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Chỉ cần tiên sinh tìm được đến cửa là tại hạ sẽ có chìa khóa.
Vũ Văn Hàn Đào cười lạt hỏi :
- Các hạ có biết trên đời có mấy bộ chìa khóa cung cấm?
Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngác không trả lời được vì chàng chẳng biết trên thế gian có mấy cái chìa khóa cung cấm.
Vũ Văn Hàn Đào cười lạt nói :
- Theo chỗ lão phu biết thì Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên chỉ đúc có hai bộ. Một bộ lão luôn đeo bên mình, còn một bộ để ngoài cung. Lão đeo bên mình một bộ là để người nào bị hãm trong đó phải tìm đến lão mới mở được, không thì chết bỏ xác. Bộ đó không kể làm chi nữa.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Còn một bộ nữa đâu?
Vũ Văn Hàn Đào chuyển động cặp mắt nhìn quanh một lợt thì chỉ thấy tám đại hán võ phục ở ngoài xa cách đó mấy trượng. Còn bọn Thẩm Mộc Phong, Chu Triệu Long, Đường lão thái thái đã đi mất hút. Cả mười mấy xác chết cũng được rời đi không thấy đâu nữa.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiên sinh bất tất phải coi nữa. Bọn họ đi cả rồi.
Vũ Văn Hàn Đào hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Các hạ vẫn lưu tâm đến từng cử động của họ?
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời :
- Vũ Văn tiên sinh! Chúng ta có ít thời gian lắm, nói vào chính đề thôi.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Các hạ quyết không phải là thủ hạ của Lam Ngọc Đường. Nếu lão phu đoán không lầm thì các hạ chính là đích thân Lam Ngọc Đường.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Bất luận tại hạ là ai, tiên sinh hãy mau mau trả lời câu hỏi của tại hạ đã.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Lão phu không tin là các hạ lại có chìa khóa cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Chúng ta sống chết có nhau, chẳng lẽ tại hạ còn nói đùa với tiên sinh?
Vũ Văn Hàn Đào toan trả lời thì Kim Hoa phu nhân ở đâu chợt tới nhanh như chớp.
Mụ cười rất tươi, hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh! Tiên sinh đã tính ra được cửa cung cấm ở đâu chưa?
Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn Kim Hoa phu nhân rồi nghiêng mình nói :
- Nếu tiên sinh không có điều chi sai bảo thì tiểu nhân xin rút lui.
Vũ Văn Hàn Đào vẫy tay đáp :
- Ngươi đi đi.
Lão đảo mắt nhìn Kim Hoa phu nhân nói tiếp :
- Tại hạ chưa tìm ra.
Tiêu Lĩnh Vu sợ Kim Hoa phu nhân nhận ra thanh âm của mình, chàng đã cố ý nói tiếng ồm ồm. Ngờ đâu Kim Hoa phu nhân là người rất tinh ranh, mụ sinh lòng nghi hoặc đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu trầm giọng quát :
- Đứng lại!
Tiêu Lĩnh Vu quay lại nghiêng mình hỏi :
- Phu nhân có điều chi dạy bảo?
Kim Hoa phu nhân nhíu mày hỏi :
- Ngươi nhận được ta ư?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Nay tiểu nhân mới gặp phu nhân lần đầu.
Kim Hoa phu nhân nhìn Vũ Văn hàn Đào hỏi :
- Gã này là kẻ tùy tùng của Vũ văn huynh phải không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ đâu có được oai phong như phu nhân? Làm gì cũng có kẻ hầu người hạ. Tại hạ trước nay đi đâu chỉ có một mình. Còn vị này là do Nhị trang chúa để cho tại hạ...
Lão ngửa mặt lên trời cười ha hả nói tiếp :
- Không chừng y cũng có dụng tâm như phu nhân đến đây để giám thị tại hạ.
Lão ứng đối đắc thể khiến cho Kim Hoa phu nhân hết lòng ngờ vực.
Mụ xua tay nói :
- Được rồi! Ngươi đi đi!
Tiêu Lĩnh Vu vừa trở gót cất bước vừa nghĩ thầm trong bụng :
- Kim Hoa phu nhân đối với ta rất thân thiết. Ta mà nói rõ thân thế không hiểu y có giúp ta được điều gì chăng? Bây giờ mình ít người quá nếu được y giúp đỡ thì thật hay.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chân chàng đã bước đến bên Bách Lý Băng.
Bách Lý Băng khẽ hỏi :
- Người đàn bà đó là ai?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Kim Hoa phu nhân, trong mình mụ chỗ nào cũng đầy độc vật. Mụ nguyên là một vị bá vương ở đất Miêu Cương. Mụ tiến vào Trung Nguyên tưởng cùng những tay cao thủ võ lâm so tài cao thấp nhưng lại bị Thẩm Mộc Phong thu dụng vào Bách Hoa sơn trang.
Chàng khẽ thở dài nói tiếp :
- Thẩm Mộc Phong thật là lợi hại. Đáng tiếc tính hắn thâm hiểm tham độc, mưu đồ bá chủ võ lâm. Giả tỷ lão theo đường chính đạo, khai sơn lập phái thì tất thành một vị Bang chủ đáng kính.

Xem tiếp hồi 18 Vũ Văn Hàn Đào tìm cửa cung cấm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:53 pm

Hồi 18 Vũ Văn Hàn Đào tìm cửa cung cấm

Bách Lý Băng nói :
- Hừ! Tiểu muội coi Kim Hoa phu nhân chẳng thuận mắt chút nào.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tại sao vậy?
Bách Lý Băng đáp :
- Vì mụ đầy vẻ lẳng lơ chứ không phải là người đàn bà đứng đắn. Cần cho mụ nếm mùi đau khổ một chút mới được.
Tiêu Lĩnh Vu giật mình kinh hãi nghĩ thầm :
- Võ công Kim Hoa phu nhân không phải tầm thường. Nếu Băng nhi ngấm ngầm hạ thủ đột kích thì nhất định bị y phát giác. Khi đó sẽ gây nên cục diện rắc rối khó bề dàn xếp.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng vội khuyên can :
- Băng nhi! Lúc này phải cố nín nhịn mới được. Chúng ta cốt sao vào được cung cấm, đừng để vì việc nhỏ mà hư việc lớn.
Bách Lý Băng liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười nói :
- Tiểu muội nể mặt đại ca mà tạm thời nhiêu dung cho mụ.
Tiêu Lĩnh Vu lầm bầm :
- Nếu xảy cuộc động thủ thì chưa chắc cô đã địch nổi y.
Nhưng chàng sợ nói ra khiến Bách Lý Băng tức giận mà thêm rắc rối nên chàng đành để bụng. Chàng ngẩng đầu trông ra thấy Vũ Văn Hàn Đào vẫn chuyên tâm vào việc biên viết, không để ý gì đến Kim Hoa phu nhân.
Kim Hoa phu nhân ngồi một mình cũng buồn liền đứng dậy đi về phía Tiêu Lĩnh Vu. Bách Lý Băng chau mày đảo mắt nhìn đầm nước trong suốt.
Kim Hoa phu nhân từ từ bước tới trước mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Ngươi ở Bách Hoa sơn trang được bao lâu rồi?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiểu nhân ở luôn trong hang này làm công tác.
Kim Hoa phu nhân giương cặp mắt trong suốt nhìn chằm chặp vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Ngươi đeo mặt nạ phải không?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Nhãn quang y thật là lợi hại. Không thể coi thường người đàn bà này được.
Ngoài miệng chàng đáp :
- Tiểu nhân thường thường bệnh hoạn, nước da vàng bủng. Đa tạ phu nhân có lòng hỏi tới.
Kim Hoa phu nhân đột nhiên hạ thấp giọng xuống hỏi :
- Vừa rồi ngươi bàn chuyện gì với Vũ Văn Hàn Đào?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Bàn về chuyện tiên sinh tìm cửa vào cung cấm...
Kim Hoa phu nhân hỏi :
- Y bảo sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Tiên sinh bảo chỉ biết hết lòng hết sức mà làm chứ không nắm vững phần nào.
Kim Hoa phu nhân hỏi :
- Chu nhị trang chúa phái hai người theo hầu lão phải chăng để ngấm ngầm giám thị.
Tiêu Lĩnh Vu không biết nên trả lời ra sao, chàng chỉ cười mát chứ không nói gì.
Kim Hoa phu nhân nói :
- Ngươi hay quá! Thật là thủ khẩu nghi bình.
Đột nhiên mụ vươn tay ra chụp vào mặt Tiêu Lĩnh Vu nhanh như chớp.
Tiêu Lĩnh Vu knih hãi nghiêng mình né tránh hỏi :
- Phu nhân làm thế là có ý gì?
Kim Hoa phu nhân cười đáp :
- Ngươi tránh được đòn đánh đột ngột của ta đủ biết là cao thủ hạng nhất trong võ lâm Trung Nguyên.
Mụ lại giơ tay trái lên chụp vào mặt Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu hít một hơi chân khí lùi lại hai bước hỏi :
- Phu nhân đã biết tại hạ là người ở Bách Hoa sơn trang, sao còn giỡn cợt hoài?
Chàng đi với Trung Châu nhị cổ khá lâu nên đã học được nhiều cách tùy cơ ứng biến.
Quả nhiên câu nói của chàng có hiệu lực, Kim Hoa phu nhân không động thủ nữa, cười mát hỏi :
- Ngươi có chịu thừa nhận là đeo mặt nạ không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Phu nhân đã nhận ra được tưởng không nên hỏi nhiều.
Kim Hoa phu nhân nói :
- Nếu vậy thì ngươi coi thường Vũ Văn Hàn Đào quá. Ta còn có thể nhận ra được thì chắc lão cũng phát giác.
Bỗng nghe Vũ Văn Hàn Đào cất tiếng hỏi :
- Ái chà! Kim Hoa phu nhân! Phải chăng Thẩm Mộc Phong dặn phu nhân làm như vậy?
Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu nhìn thấy Vũ Văn Hàn Đào trong tay cầm một con rết dài chừng nửa thước.
Kim Hoa phu nhân cười mát chậm chạp quay lại nói :
- Tiên sinh bất tất phải hoang mang. Hãy uống một liều thuốc của bản nhân. Con ngô công này tuy độc nhưng nội công của tiên sinh rất tinh thâm. Phải ít ra là sau nửa giờ chất độc mới phát tác được.
Vũ Văn Hàn Đào buông năm ngón tay mặt ra. Con rết bị bóp nát thành nhiều mảnh rơi xuống đất. Nguyên lão đã bị con ngô công cắn một phát rồi mới phát giác, liền nắm tay bóp nát ra.
Bách Lý Băng nói :
- Mụ đàn bà này ác độc quá...
Tiêu Lĩnh Vu tạt ngang một bước ngăn Bách Lý Băng lại, nói :
- Băng nhi! Nên ngồi yên để xem diễn biến và chớp cơ hội.
Vũ Văn Hàn Đào hết sức bình tĩnh nói :
- Phu nhân là người danh vọng rất lớn, không nói dối ai để lừa bịp.
Lão cất cao giọng hơn nói tiếp :
- Có phải Thẩm Mộc Phong bảo phu nhân thả độc vật cho nó cắn tại hạ không?
Kim Hoa phu nhân cười đáp :
- Lão bất tất phải đổ trách nhiệm lên mình Đại trang chúa. Con rết của bản nhân cắn tiên sinh bị thương thì chỉ có bản nhân giải cứu được mà thôi.
Mụ lấy thuốc đổ ra lòng bàn tay, từ từ đưa gần lại.
Vũ Văn Hàn Đào lấy thuốc giải rồi lạnh lùng hỏi :
- Phu nhân không để cho độc vật cắn chết tại hạ, há chẳng là lưu lại mối họa rất lớn?
Kim Hoa phu nhân lắc đầu cười tươi đáp :
- Vũ Văn Hàn Đào mà có đối nghịch với bản nhân cũng chưa trừ được nọc độc của rắn rết.
Vũ Văn Hàn Đào cười khan mấy tiếng rồi không nói gì nữa, ngồi xếp bằng nhắm mắt lại.
Kim Hoa phu nhân cười khanh khách :
- Vũ Văn huynh! Vũ Văn huynh hãy vận khí thử coi. Có khi chưa trừ hết được nọc độc của con rết.
Vũ Văn Hàn Đào ngồi như nhập định, để mặc cho Kim Hoa phu nhân nói giọng trào phúng. Thủy chung lão vẫn không hé răng.
Hai bên giữ tình trạng này chừng nửa giờ. Kim Hoa phu nhân thấy Vũ văn Hàn Đào không nói gì thành ra cụt hứng, đột nhiên mụ đứng dậy bước đi.
Vũ Văn Hàn Đào chờ cho Kim Hoa phu nhân mất hút rồi lão mới mở mắt ra giơ tay lên vẫy Tiêu Lĩnh Vu một cái.
Tiêu Lĩnh Vu thủng thẳng bước lại hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh có điều cho dạy bảo?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Bất luận các hạ là ai, tại hạ cũng quyết định đem lòng tín nhiệm và thành thực hợp tác.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chúng ta đang ở vào tình trạng sống thì cùng sống, chết thì cùng chết, nếu hợp tác với nhau tất tăng thêm phần sinh cơ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Lão phu đã tìm ra cửa cung cấm rồi, nhưng chưa hiểu các hạ có chìa khóa thật không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Trước tình trạng này tại hạ còn lừa gạt tiên sinh làm chi?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hay lắm! Chúng ta chờ đến đêm hãy mở cửa cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tiên sinh có nắm chắc là tìm thấy cửa không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Mười phần chắc đến tám.
Lão ngừng lại một chút rồi đáp :
- Chúng ta chỉ có một sinh cơ duy nhất là ỷ vào những cơ quan trong cung cấm để đối phó với bọn Thẩm Mộc Phong.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Thương thế của tiên sinh ra sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Không hề gì. Trước khi mở được cung cấm, Thẩm Mộc Phong quyết không gia hại tại hạ đâu.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Lúc này nhất cử nhất động của tiên sinh e rằng đều dưới con mắt giám thị của họ. Tại hạ không tiện nói chuyện lâu với tiên sinh.
Rồi chàng thủng thẳng đi về chỗ cũ.

Vừng thái dương đã lặn non đoài. Vòm trời phía Tây nổi lên ráng chiều đỏ ối.
Thẩm Mộc Phong lật đật chạy đến trước mặt Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Vũ Văn huynh! Tiểu đệ vừa ngồi nhập định lúc tỉnh dậy mới biết Kim Hoa phu nhân thả độc vật làm cho Vũ Văn huynh bị thương. Hiện giờ thương thế ra sao?
Vũ Văn Hàn Đào tủm tỉm cười đáp :
- Độc vật trong mình Kim Hoa phu nhân chui ra cắn tại hạ một miếng. Chắc đây cũng là chuyện vô tình. Tại hạ đã uống thuốc giải và ngồi điều dưỡng một lúc thấy đỡ nhiều, tưởng không hề gì.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Trời sắp tối rồi. Vũ Văn huynh nên về thạch thất nghỉ ngơi. Sáng sớm mai sẽ lại đây nghiên cứu cửa ngõ cấm cung.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Không cần nghỉ nữa. Trong mình tiểu đệ còn chút nọc rết chưa trừ được hết, cần ngồi vận khí dẫn thuốc. Không chừng nửa đêm thanh sao sáng, lòng dạ yên tĩnh, tại hạ sẽ tìm ra được cửa ngõ cung cấm cũng nên.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh cực nhọc như vậy, khiến Thẩm mỗ thật áy náy.
Vũ văn Hàn Đào đáp :
- Lý đương nhiên tiểu đệ phải cố sức hết lòng...
Lão dừng lại một chút rồi tiếp :
- Đại trang chúa nên chỉ thị cho bọn thuộc hạ nếu không có điều chi khẩn yếu thì đừng đến quấy nhiễu tại hạ.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Tiểu đệ xin làm theo ý nguyện của Vũ Văn huynh lập tức. Vũ Văn huynh giữ sức khỏe là điều cần thiết không nên lao lực thái quá.
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng nói :
- Đại trang chúa quan tâm đến tại hạ như vậy, tại hạ rất lấy làm cảm kích.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Vũ Văn huynh dạy quá lời!
Rồi trở gót bước đi.
Vũ Văn Hàn Đào hé mắt nhìn bóng sau lưng Thẩm Mộc Phong mất hút rồi mới nhắm mắt điều dưỡng thật sự.
Trời mỗi lúc một tối đen lại. Cảnh vật xung quanh đều bao phủ bởi bóng đêm dày đặc.
Tiêu Lĩnh Vu biết là lúc này rất quan hệ, cần phải nhẫn nại lắm mới được. Chàng chờ đợi cơ hội, dù ruột nóng như lửa nhưng vẫn ngồi yên không nhúc nhích. Bách Lý Băng ngồi bên Tiêu Lĩnh Vu tuy ở nơi hang thẳm, rừng sâu mà cô cảm thấy rất sung sướng. Nét mặt cô thỉnh thoảng lại lộ ra một nụ cười.
Lúc gần hết canh một, sắp sang canh hai, Vũ Văn Hàn Đào từ từ đứng dậy. Lão giàu kinh nghiệm lại mưu tính sâu xa, hai tay chắp để sau lưng như không có việc gì. Lão đảo mắt nhìn quanh không thấy có người giám thị mới đi vòng tới bên Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
- Bây giờ động thủ được rồi đấy.
Tiêu Lĩnh Vu đã biết lão đi tới nhưng giả vờ như người trong mộng choàng tỉnh giấc, chàng dụi mắt hỏi :
- Bây giờ canh mấy rồi?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Sắp sang canh hai.
Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn quanh rồi hỏi :
- Tiên sinh đã tính ra cửa ngõ được chưa?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi lại :
- Chìa khóa cung cấm hiện ở đâu?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Ở trong mình tại hạ này.
Vũ Văn Hàn Đào chìa tay ra nói :
- Đưa cho tại hạ.
Tiêu Lĩnh Vu ngẩng đầu trông chiều trời đáp :
- Tại hạ tưởng nên thay đổi chỗ điểm huyệt đề phòng có biến không chiếu cố được nhau, bây giờ mới đổi chỗ điểm huyệt thì hại đến sức khỏe tiên sinh.
Chàng không chờ lão trả lời đã vung chỉ vào chỗ kỹ huyệt rồi giải phóng huyệt đạo bị điểm huyệt trước.
Vũ Văn Hàn Đào đứng yên không nhúc nhích chờ Tiêu Lĩnh Vu điểm huyệt xong mới thủng thẳng nói :
- Các hạ đừng quên rằng lúc này chúng ta đang hợp tác với nhau.
Tiêu Lĩnh Vu thản nhiên đáp :
- Sau khi vào cung cấm rồi, tại hạ sẽ giải khai huyệt đạo cho tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thẩm Mộc Phong cố ý tỏ thái độ đàng hoàng, chưa bố trí giám thị ra mặt, chứ chẳng phải hắn không giám thị. Chúng ta có hành động gì là hắn được tin báo ngay.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Vì thế mà chúng ta cần hợp tác một cáh chân thành để qua được bước gian nguy này, không nên lừa miếng nhau.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Chúng ta không có nhiều thì giờ. Nếu các hạ không có chìa khóa cung cấm mà hành động thì chẳng khác gì nói cho Thẩm Mộc Phong hay chỗ đặt cửa cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chỉ cần tiên sinh tìm đúng chỗ là được rồi.
Vũ Văn Hàn Đào liếc mắt nhìn Bách Lý băng hỏi :
- Còn vị cô nương này thì sao?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Lão này đáo để thật, đã nhận ra Băng nhi là gái giả trai. Ta cũng bất tất lộ vẻ kinh dị nữa.
Chàng liền bình tĩnh đáp :
- Dĩ nhiên y cùng đi với ta.
Bách Lý Băng mỉm cười không nói gì.
Vũ Văn Hàn Đào vừa cất bước vừa nói :
- Nếu xảy biến cố, Thẩm Mộc Phong bắt được chúng ta thì tất nhiên hai vị phải chết trước.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Còn tiên sinh thì sao? Chẳng lẽ hắn chịu buông tha?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dĩ nhiên hắn không tha tại hạ, nhưng cũng không giết ngay lập tức. Như vậy so với hai vị, lão phu còn có sinh cơ nhiều hơn.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiên sinh đã có ý nhĩ như vậy thì nên yên lòng mới phải.
Ba người đến chân vách núi bên cạnh cái đầm nhỏ. Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nếu tại hạ đoán không lầm thì cửa cấm cung là chỗ nước suối phun ra.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ tới trong làn nước đầm có lộ ra ánh con phi ưng và con bàn xà cùng giác độ ánh nhật quang chiếu vào cũng cảm thấy có lý, chàng liền đáp :
- Mong rằng sự phán đoán của tiên sinh không lầm.
Rồi chàng nói tiếp :
- Tại hạ lại coi xem, hai vị hãy chờ ở đây một lát.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hãy khoan!
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Tiên sinh còn điều cho muốn nói?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Bọn lão phu đứng đây thì Thẩm Mộc Phong có phát giác mình còn cớ giải thích. Nếu các hạ lần mò khu vách núi mà bị hắn phát giác thì khó bề chối cãi.
Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Tiên sinh vẫn có thể đối đáp, trừ phi không muốn biện luận với hắn...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Nhưng dù các hạ có trèo lên cũng không tìm thấy cửa cung cấm được, há chẳng uổng công ư?
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Theo ý tiên sinh thì sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Các hạ giao chìa khóa cho tại hạ đi coi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Chúng ta cùng đi với nhau được không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Được! Rồi lão thi triển Bích Hổ công trèo vách núi.
Bách Lý Băng khẽ hỏi Tiêu Lĩnh Vu :
- Còn tiểu muội thì sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Cũng trèo cả lên.
Bách Lý Băng gật đầu, vội vàng trèo lên theo.
Chỗ vách núi này chẳng những thẳng như đao bạt mà còn ẩm ướt trơn tuột, rêu xanh mọc đầy. Ngoại trừ Bích Hổ công chẳng còn cách nào lên được.
Mới lên được chừng năm trượng, Vũ Văn Hàn Đào đã cảm thấy không chống nổi, thở lên hồng hộc.
Tiêu Lĩnh Vu ngấm ngầm vận nội lực, đột nhiên bò nhanh hơn, chớp mắt đã vọt qua Vũ Văn Hàn Đào. Chàng định bò lên trước tìm chỗ có hòn đá lồi ra để bám lấy rồi sẽ giúp Vũ Văn Hàn Đào một tay. Chàng thi triển cả hai chân hai tay sờ mó loạn lên.
Đột nhiên tay mặt chàng sờ vào chỗ trống tựa hồ vách núi lõm vào. Năm ngón tay chàng liền thò vào bám chặt, dùng sức mạnh đu người lên chỗ vách lõm.
Lúc này Vũ Văn Hàn Đào càng thở cấp bách hơn. Tiêu Lĩnh Vu không kịp coi tình thế chỗ vách núi lõm này, chàng móc hai chân vào đó rồi chúc đầu xuống. Tay mặt chàng chụp được cổ áo Vũ Văn Hàn Đào, liền vận nội lực kéo lão lên.
Lúc này Bách Lý Băng cũng trèo lên được chỗ núi đã lõm.
Vũ Văn Hàn Đào thở phào một cái nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nghĩ thầm :
- Không hiểu thân thế hai người này ra sao? Bản lãnh chúng dường như còn hơn cả ta. Chúng leo núi mau lẹ mà không nghe thấy hơi thở cấp bách.
Tiêu Lĩnh Vu cúi đầu xuống nhìn, nhưng đêm tối trong hang cảnh vật càng tối hơn, không nhìn rõ chi hết. Chàng ước lượng chỗ mình đứng cách mặt đất chừng năm sáu trượng.
Bỗng nghe Vũ Văn Hàn Đào khẽ nói :
- Quả nhiên đúng rồi.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Đúng cái gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ đã nghĩ đến nếu cửa cung cấm mà ở trên vách núi này thì phải có chỗ đặt chân.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Theo ý tiên sinh thì cửa cung cấm ở gần đây rồi hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Có vậy mới đúng lý...
Lão vươn tay sờ mó một lúc rồi nói :
- Chỗ lõm này sâu không đầy một thước, cao bất quá bảy thước, bề rộng chừng năm thước, đủ chỗ cho năm người đứng, nhưng phải là những nhân vật võ công khá lắm mới được. Hình thế chỗ này dĩ nhiên không phải thiên nhiên mà do con người tạo ra.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Người đó dụng tâm khoét chỗ núi này làm gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Phải có chỗ đặt chân mới mở được cung cấm chứ.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Theo lời tiên sinh thì cửa cung cấm phải ở cạnh đây hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào giục :
- Đưa chìa khóa đây.
Tiêu Lĩnh Vu từ từ thò tay vào bọc lấy chìa khóa ra hỏi :
- Tiên sinh có thể cho tại hạ hay cửa cung cấm ở chỗ nào không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đêm tối thế này làm sao mà trông thấy được.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Nếu tại hạ cầm chìa khóa thì may ra được, hoặc nó có thể giúp cho tìm thấy cửa dễ dàng hơn.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Nếu lão thật tình chịu mở cửa đưa ta vào cung cấm thì giao chìa khóa cho lão cũng chẳng ngại gì. Nhưng nếu lão biến tâm thì thật nguy hiểm.
Chàng nghĩ vậy liền đáp :
- Chìa khóa tại hạ cầm ở tay này, tiên sinh thử nhìn kỹ coi.
Vũ Văn Hàn Đào chú ý nhìn một lúc rồi hỏi :
- Lúc này mà các hạ chưa tín nhiệm tại hạ ư?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Lòng người không trông rõ được, tại hạ chẳng thể không đề phòng đối với bất cứ ai...
Chàng chưa dứt lời đột nhiên nghe tiếng Thẩm Mộc Phong hỏi vọng lên :
- Vũ Văn huynh, tìm thấy cửa cung cấm rồi ư?
Tiếng nói ngay ở dưới chân vách núi chỗ mấy người đứng.
Vũ Văn Hàn Đào đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu khẽ hỏi :
- Thân thế của các hạ ra sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Hãy đối phó với Thẩm Mộc Phong trước đã. Mở được cửa cung cấm rồi tại hạ lập tức cho tiên sinh hay tên họ thực.
Vũ Văn Hàn Đào lớn tiếng đáp :
- Chưa tìm thấy được. Thẩm đại trang chúa hãy nán chờ.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh phải coi chừng kẻo sểnh chân té xuống.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Chỗ này rất bình yên. Thẩm đại trang chúa bất tất phải quan tâm.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Có cần tiểu đệ thắp đuốc không?
Vũ Văn Hàn Đào gạt đi :
- Không cần đâu, tiểu đệ đang điều tra cửa ngõ cung cấm. Đại trang chúa đừng quấy nhiễu tại hạ là hơn.
Lão dứt lời quả nhiên chú ý nhìn vào vách núi.
Bỗng thấy ánh lửa lập lòe. Dưới chân vách núi đã thắp một cây đuốc lớn. Cây đuốc này đặc biệt chế ra, thắp rồi ngọn lửa lên cao đến hơn hai thước, tỏa sáng mãnh liệt, trong vòng mấy trượng đều trông rõ.
Vũ Văn Hàn Đào chú ý nhìn xuống thấy đứng lố nhố đến bảy tám người. Đầu tiên là Thẩm Mộc Phong, bên cạnh hắn có bọn Đường lão thái thái, Kim Hoa phu nhân, Chu Triệu Long, Kiếm Môn song anh và Đại giám công Phan Long.

Xem tiếp hồi 19 Mọi người tranh nhau vào cung cấm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:53 pm

Hồi 19 Mọi người tranh nhau vào cung cấm

Một đại hán cao lớn đứng cách mấy người này chừng sáu bảy thước cầm cây đuốc giơ lên.
Thẩm Mộc Phong vận hết mục lực lại nhờ ánh lửa đuốc nhìn rõ rồi nói :
- Ba vị đứng vào chỗ lõm trên vách đá, chẳng có chút gì yểm hộ. Nếu Thẩm mỗ hạ lệnh phóng ám khí tấn công thì e rằng Vũ Văn huynh không còn cách nào chống đỡ được.
Vũ Văn Hàn Đào giật mình kinh hãi bụng bảo dạ :
- Hắn nói vậy là sự thật. Mình đang đứng chỗ lõm vách đá, không xoay sở được, nếu họ giương cung bắn tới thì đành chịu chết.
Tuy trong lòng khiếp sợ, nhưng ngoài mặt vẫn trấn tĩnh, lão thủng thẳng đáp :
- Tại hạ chưa tìm ra được cửa cung cấm. Vậy Đại trang chúa không nên nóng nảy là hơn.
Mấy câu đơn giản này khiến cho Thẩm Mộc Phong không sinh lòng ngờ vực. Trong lúc nhất thời khó mà biết được lão nói thật hay nói dối.
Tiêu Lĩnh Vu cũng siết đỗi lo âu trong dạ. Giả tỷ Đường lão thái thái phóng ám khí có chất độc lên đột kích thì trước trường hợp này không sao tránh khỏi, vì chàng phải ngưng thần chú ý đến từng cử động của Thẩm Mộc Phong.
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào giục :
- Đưa cho lão phu.
Thanh âm cấp bách dường như đã phát hiện điều gì.
Tiêu Lĩnh Vu giơ tay mặt cầm chiếc chìa khóa cung cấm giao cho Vũ Văn Hàn Đào. Vũ Văn Hàn Đào vội đón lấy.
Giữa lúc ấy, đột nhiên có tiếng rú thê thảm vang lên. Lão nhìn ra thì người Phan Long tung lên không đập vách đá ầm một tiếng rồi văng ra rớt xuống đất. Hiển nhiên Thẩm Mộc Phong đã nghi ngờ thân thế của Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng. Hắn hỏi Phan Long thì y đáp không trôi liền bị Thẩm Mộc Phong phóng chưởng đánh chết. Hắn đánh chết Phan Long rồi đột nhiên vung hai tay nhảy vọt lên cao hơn hai trượng. Tấm thân cao lớn của hắn dính vào vách đá. Đồng thời Kim Hoa phu nhân và Đường lão thái thái cũng thi triển Bích hổ công trèo lên vách núi.
Nên biết chỗ Tiêu Lĩnh Vu đứng cách mặt đất sáu trượng, dù người khinh công tuyệt đỉnh cũng chẳng thể nhảy một cái mà tới nơi. Trong giây lát, cục diện biến chuyển rất nhanh. Một cuộc ác chiến kinh tâm động phách sẽ xảy ra.
Tiêu Lĩnh Vu cũng lo mình khó tránh được cuộc động thủ, liền nói khẽ với Vũ Văn Hàn Đào :
- Tiên sinh để hết tâm trí đặng tìm cho ra cửa cung cấm. Còn tại hạ đối phó với bọn chúng... Chàng ngừng lại một chút rồi nói tiếp :
- Băng nhi! Băng nhi coi chừng những ám khí có chất độc của Đường lão thái thái và độc vật trong mình Kim Hoa phu nhân.
Kim Hoa phu nhân và Đường lão thái thái đã trèo lên cao được ba trượng, chỉ còn cách chỗ ba người đứng chừng hơn hai trượng.
Dưới ánh sáng cây đuốc, dĩ nhiên hai bên đã trông rõ mặt nhau.
Bách Lý Băng thò tay vào bọc lấy ra hai mũi Hàn Băng ngân châm cầm sẵn trong tay. Cô ngấm ngầm đề tụ chân khí ra lòng bàn tay thủ thế chờ đợi. Vì được cha mẹ cưng chiều từ nhỏ, dường như cũng biết hiện giờ lâm vào hoàn cảnh rất nguy hiểm, Bách Lý Băng không dám lơ là, để hết tâm trí coi chừng địch nhân.
Vũ Văn Hàn Đào tay trái cầm chìa khóa, hai mắt nhìn kỹ vách núi, lão không đến nỗi phải phân tâm vì địch nhân tới gần, vì lão đã biết rõ lúc này chỉ có một tia hy vọng duy nhất là mở được cửa cung cấm chạy vào mới thoát chết.
Kim Hoa phu nhân và Đường lão thái thái chia hai bên tả hữu tiến dần lên. Tuy hai mụ chưa biết rõ thân thế Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nhưng nghĩ tới hai người đã trèo được vách núi dựng đứng này thì quyết không phải hạng tầm thường nên cũng có ý e dè không dám đến gần quá.
Đường lão thái thái khi còn cách ba người chừng trượng rưỡi thì dừng lại, thò tay vào bọc móc ra một lưỡi trủy thủ sáng loáng đâm sâu vào vách núi đánh sột một tiếng. Tay trái mụ nắm lấy chuôi dao để người đeo tòn ten rồi lạnh lùng hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh, hai vị giả mạo làm công nhân kia lai lịch thế nào?
Vũ Văn Hàn Đào vừa kiểm tra vách núi vừa đáp :
- Tại hạ sắp tìm ra được cửa cung cấm rồi, lão phu nhân đừng làm phân tâm của tại hạ là hay hơn.
Tiêu Lĩnh Vu cũng hiểu rõ lúc này chậm một giây là thêm được một giây để cho Vũ Văn Hàn Đào có cơ hội tìm kiếm cửa cung cấm.
Chàng liền khẽ bảo Bách Lý Băng :
- Nếu chưa phải là lúc tối cần thì chớ nên động thủ.
Bách Lý Băng quay lại mỉm cười để lộ hàm răng trắng như ngà. Dường như cô chẳng quan tâm gì đến sống chết nên không có vẻ gì lo sợ.
Tiêu Lĩnh Vu lẩm bẩm :
- Con nha đầu này nhỏ tuổi mà lớn mật thật.
Chàng lại đảo mắt nhìn ra thấy Kim Hoa phu nhân tay trái vịn vách đá, tay mặt lấy hộp ngọc. Nắp hộp đã mở ra một nửa. Chàng nhận ra cái hộp này mụ xem rất trân quí, trong đựng con rắn kỳ độc tên gọi Bạch phiến nhi. Xem chừng mụ cũng biết dừng chân trên vách núi dựng đứng mà động thủ là rất nguy hiểm nên mụ chuẩn bị dùng con Bạch Tuyến để đối phó với địch nhân. Tiêu Lĩnh Vu lại nhìn xuống dưới thấy Thẩm Mộc Phong đang từ từ ngoi lên và còn cách chỗ chàng đứng chừng hơn trượng.
Cả ba người cùng chưa hiểu rõ lai lịch Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng nên ngần ngại không dám đến gần.
Lúc này, dưới hang núi lại đốt thêm một cây đuốc, ánh sáng rất mãnh liệt. Sáu bảy đại hán chạy như bay tới nơi, vai vác những đòn cây và dây thừng. Hiển nhiên họ định làm một cái thang cây.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn ngắm hình thế rồi bụng bảo dạ :
- Trước khi bên họ chưa buộc được thang cây, còn đang thi triển Bích Hổ công dán người vào vách đá mà động thủ thì ta còn lợi thế hơn họ. Chỗ này tuy chỉ sâu hơn một thước, nhưng hai chân đặt xuống được vững chãi. Có điều Đường lão thái thái và Kim Hoa phu nhân mà phóng ám khí, độc vật, bên mình không né tránh được là nguy. Trước tình trạng này, ta phải cầu cạnh Kim Hoa phu nhân để mụ đừng phóng độc vật mới bớt được một phần uy hiếp.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng thi triển phép truyền âm nhìn Kim Hoa phu nhân nói :
- Tỷ tỷ vẫn bình yên chứ? Tiểu đệ là Tiêu Lĩnh Vu đây.
Dưới ánh đuốc Tiêu Lĩnh Vu nhìn rõ Kim Hoa phu nhân hơi lộ vẻ kinh dị rồi mụ mỉm cười ngó chàng. Tiêu Lĩnh Vu thấy nụ cười của mụ đầy vẻ nhu hòa thì biết là mối tình cũ hãy còn thắm thiết, chàng chắc mụ không nỡ hạ độc thủ. Lòng chàng đã đỡ lo được một phần, liền để hết tâm trí đối phó với Đường lão thái thái.
Chàng lại nhìn Vũ Văn Hàn Đào khẽ nói :
- Vũ Văn tiên sinh! Trước khi họ chưa buộc xong thang dây, cục diện có lợi cho mình. Tại hạ tự tin có thể đối phó với cuộc tấn công của họ. Nhưng thang dây buộc xong rồi, họ có chỗ đặt chân thì khó nói lắm. Nếu tiên sinh tìm được cửa cung cấm trước khi họ buộc xong thang là tuyệt diệu.
Vũ Văn Hàn Đào chưa kịp trả lời đã nghe tiếng Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh! Đã tìm thấy cửa vào cung cấm chưa?
Vũ Văn Hàn Đào quay đầu nhìn lại thấy chỗ Thẩm Mộc Phong đứng chỉ còn cách chừng hơn trượng. Nội công hắn rất thâm hậu, chưởng lực chỉ phong đều có thể phóng tới nơi được. Lão sợ quá không tự chủ được đáp :
- Chưa tìm thấy.
Tiêu Lĩnh Vu bỗng cảm thấy trong óc lóe lên một tia sáng. Chàng nghĩ ngay tới chỗ dụng tâm của Thẩm Mộc Phong dường như muốn mượn cơ hội đối đáp để tiến lên gần. Hắn mà bám vào chỗ hổng được rồi thì muốn đẩy xuống không phải chuyện dễ. Chàng liền ngấm ngầm vận kình lực phát ra một chưởng. Một luồng chưởng phong lướt theo vách núi đẩy xuống.
Thẩm Mộc Phong quả đáng là một tay kiêu hùng, mắt nhìn đủ bốn mặt, tai nghe khắp tám phương. Hắn vừa thấy Tiêu Lĩnh Vu khẽ phóng tay một cái đã sinh lòng cảnh giác vội né tránh sang một bên. Tuy hắn ứng biến, mau lẹ mà cũng bị chưởng phong của Tiêu Lĩnh Vu quét vào vạt áo. Nếu hắn không sớm cảnh giác thì tất bị phát chưởng hất trở xuống vực.
Thẩm Mộc Phong tránh khỏi phát chưởng rồi lớn tiếng hỏi :
- Các hạ là ai?
Tiêu Lĩnh Vu cười lạt không trả lời. Thẩm Mộc Phong lại đưa mắt nhìn Đường lão thái thái và Kim Hoa phu nhân hô :
- Hai vị hạ độc thủ đi.
Đường lão thái thái đáp lời, giơ tay mặt lên. Ba điểm hào tinh bay vọt đến chỗ ba người, nhưng đều bị chưởng thế của Tiêu Lĩnh Vu đánh rơi. Đường lão thái thái tay trái nắm chuôi dao cắm vào vách núi, người mụ rất ổn định.
Mụ thấy Tiêu Lĩnh Vu phóng chưởng đánh rớt ám khí của mình thì cười thầm trong bụng lớn tiếng :
- Ba mũi Truy Mạng thoa của lão quân góc cạnh đều sắc bén, đuôi có râu, tẩm chất kịch độc. Chỗ nào trúng độc liền đỏ thẫm. Chỉ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuàn trà là chất độc bắt đầu phát tác. Trong vòng nửa giờ nữa, toàn thân tê nhức, mất hết sức kháng cự. Quá ba giờ chất độc vào nội phủ mà chết. Ngoài thuốc giải độc môn của Đường gia, trên cõi đời này không còn ai cứu được.
Tiêu Lĩnh Vu đã đeo bao tay bằng da giao ngàn năm, đao kiếm chém không vào. Thuốc độc của Đường gia có dính vào cũng không làm gì được. Chàng phóng chưởng đập ám khí rớt xuống rồi đứng sát bên Vũ Văn Hàn Đào.
Thẩm Mộc Phong quát hỏi :
- Ngươi là ai?
Tiêu Lĩnh Vu biết thủ pháp đánh rớt ám khí của chàng đã khiến Thẩm Mộc Phong sinh lòng ngờ vực, nhưng chàng cũng không biết đáp thế nào cho tiện. Chàng còn hiểu rõ lúc này nói thêm một câu là thân thế mình thêm một phần bại lộ. Hay hơn hết là không để ý gì đến câu hỏi của Thẩm Mộc Phong. Chàng nhắm mắt lại giả vờ vận khí chống lại chất độc.
Đường lão thái thái nói :
- Gã bị ám khí kịch độc của lão thân làm cho bị thương chỉ trong khoảng khắc chất độc phát tác, gã sẽ uổng mạng. Bây giờ chúng ta bất tất phải mạo hiểm tấn công.
Thẩm Mộc Phong đang hoài nghi trong dạ. Hắn nghe Đường lão thái thái nói vậy, lại thấy dáng điệu Tiêu Lĩnh Vu quả nhiên như người bị trúng độc. Mối hoài nghi trong lòng hắn giảm đi rất nhiều.
Kim Hoa phu nhân giương mắt nhìnTiêu Lĩnh Vu, trong lòng rất đỗi hồ nghi, mụ chẳng hiểu chàng có bị thương thật không.
Bách Lý Băng cực kỳ xúc động, nhích gần lại khẽ hỏi :
- Đại ca bị thương nặng lắm phải không?
Tiêu Lĩnh Vu thấy cô ra chiều nóng nảy, trong lòng không nỡ giấu diếm, liền dùng phép truyền âm nói :
- Tiểu huynh chưa bị thương, nhưng hiện giờ chần chờ được lúc nào là lợi cho mình lúc ấy.
Thẩm Mộc Phong chú ý nhìn từng cử động của Tiêu Lĩnh Vu, thấy chàng máy môi biết là chàng dùng phép truyền âm để nói chuyện, mối nghi ngờ lại nổi lên.
Bách Lý Băng biết Tiêu Lĩnh Vu chưa bị thương, trong lòng mừng rỡ. Cô đưa mắt nhìn Đường lão thái thái lẩm bẩm :
- Chà! Sớm muộn gì rồi ta cũng cho mụ nếm mùi Hàn Băng ngân châm.
Đột nhiên trong vách núi vang lên những tiếng ầm ầm rồi cả mảng vách núi bắt đầu rung động.
Tiêu Lĩnh Vu quay lại ngó Vũ Văn Hàn Đào gọi :
- Tiên sinh...
Vũ Văn Hàn Đào mừng như người phát điên nổi tràng cười rộ nói :
- Ha ha! Ha ha! Ta mở được cung cấm rồi! Ta mở được cửa cung cấm rồi!
Lão hô mấy câu này tiếng nói như sấm khiến Thẩm Mộc Phong toàn thân run lên cơ hồ không đề tụ được chân khí cho khỏi rơi xuống.
Đường lão thái thái nắm chuôi đao truỷ thủ đề khí nhảy vọt lên chỗ ba người đứng. Bách Lý Băng nghiêng mình né tránh. Tay trái cô phóng lẹ một chưởng. Đường lão thái thái tuy già nua tuổi tác, đầu tóc bạc phơ nhưng võ công mụ không phải tầm thường, mà lại giàu kinh nghiệm lâm địch, ứng biến mau lẹ phi thường. Mụ thấy Bách Lý Băng phóng chưởng đánh tới liền hạ chân khí cho người tụt xuống.
Nên biết người mụ đang chơi vơi trên không thì dù võ công cao thâm hơn đối phương cũng không thẳng thắn đỡ chưởng lực nguy hiểm này. Chưởng lực của Bách Lý Băng cũng cực kỳ mãnh liệt. Một luồng kình phong lướt qua đỉnh đầu Đường lão thái thái.
Lúc này Thẩm Mộc Phong và Kim Hoa phu nhân đều gia tăng tốc độ ngoi lên chỗ ba người đứng.
Tiêu Lĩnh Vu chỉ sợ Vũ Văn Hàn Đào tiến vào cung cấm rồi đóng cửa lại, nên chàng phải hết sức chú ý đến lão, không rảnh để chú ý bên ngoài.
Bách Lý băng phóng chưởng đẩy lui Đường lão thái thái rồi, toan phóng chưởng ngăn chặn Thẩm Mộc Phong thì đột nhiên cảm thấy một luồng chưởng đánh tới trước ngực. Cô đảo mắt ngó lại thì người phóng chiêu này chính là Đường lão thái thái.
Nguyên Đường lão thái thái lúc hạ xuống đã mượn thế xoay mình điểm hai đầu ngón chân vào chỗ rêu mọc vách núi rồi lại vọt lên. Bách Lý Băng mải phân tâm nhìn sang một bên, không để ý tới mụ nên bị mụ phóng chưởng đánh trước.
Bách Lý Băng toan phóng chưởng đánh Thẩm Mộc Phong không ngờ bị Đường lão thái thái nhảy lên tiến đánh, liền phóng chưởng ra để ngăn chặn thế công. Đường lão thái thái là tay đáo để, thấy chưởng thế của Bách Lý Băng rất lợi hại, mụ không dám đỡ, vội biến thế chĩa ngón tay đâm vào huyệt Kim Mộc trong người Bách Lý Băng. Tay trái mụ nhắm chụp tới Tiêu Lĩnh Vu.
Huyệt Kim Mộc là huyệt trọng yếu trong người, ai bị điểm trúng chẳng chết cũng thành trọng thương. Vì tình thế bắt buộc Bách Lý Băng phải chuyển động thân mình để tránh đòn, Đường lão thái thái đề tụ chân khí vọt lên chỗ lõm.
Tiêu Lĩnh Vu kịp thời cảnh giác xoay tay lại đánh ra một chưởng. Đường lão thái thái đứng chưa vững liền bị thế chưởng của Tiêu Lĩnh Vu xô tới. Mụ không kịp suy nghĩ làm thế nào để tránh khỏi phát chưởng của Tiêu Lĩnh Vu, bản năng tự vệ thúc đẩy mụ vung tay đón chưởng. Thế đứng của Tiêu Lĩnh Vu có lợi hơn, chưởng thế từ trong đánh ra. Đường lão thái thái chưa đứng vững, ra tay trong lúc hốt hoảng.
Hai chưởng đụng nhau vang lên một tiếng bình. Chưởng lực trong lòng bàn tay Tiêu Lĩnh Vu ào ạt xô ra. Đường lão thái thái muốn giữ vững thân mình mà không thể được. Mụ cảm thấy hai chân nhũn ra rớt thẳng xuống.
Dưới ánh đuốc sáng tỏ, Tiêu Lĩnh Vu ngó thấy đầu tóc bạc phơ của Đường lão thái thái, trong đầu chàng hiện lên tướng mạo Tam cô nương. Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tay chàng vươn ra chụp lấy tay trái mụ, giữ được khỏi rơi xuống. Cử động của chàng khiến Đường lão thái thái không khỏi sửng sốt. Tiêu Lĩnh Vu một tay nắm lấy Đường lão thái thái, một tay phóng chưởng đánh về phía Thẩm Mộc Phong.
Hiện giờ Thẩm Mộc Phong đã nhoài lên gần chỗ lõm vách núi chỉ còn cách mấy thước. Hắn vươn tay lên có thể bám vào chỗ lõm được thì chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu vừa đánh tới. Nguyên Thẩm Mộc Phong là tay xảo quyệt hơn đời. Hắn để Kim Hoa phu nhân ngoi lên trước, rồi Đường lão thái thái bị chưởng lực của Tiêu Lĩnh Vu đánh rơi xuống, Bách Lý Băng để hết tinh thần vào Kim Hoa phu nhân. Hắn mới nhân cơ hội này vận toàn lực vọt lên chỗ ba người đứng.
Bao nhiêu diễn biến chỉ xảy ra trong nháy mắt.
Thẩm Mộc Phong vươn tay trái bám vào chỗ lõm, tay mặt đón chưởng của Tiêu Lĩnh Vu. Hắn thấy chưởng của đối phương cực kỳ mãnh liệt, suýt nữa hắn bị hất xuống hang núi. Hắn biết đối thủ là tay đáo để, liền ngầm vận Kim Cương chỉ lực bắn mạnh vào vách đá đu người lên tránh sang một bên.
Kim Hoa phu nhân đã bị phát chưởng của Bách Lý Băng đẩy rơi xuống.
Tiêu Lĩnh Vu thấy thế, tay mặt chàng vẫn nắm huyết mạch Đường lão thái thái, bước tạt ngang một bước, vung chân đạp vào tay trái Thẩm Mộc Phong. Nội lực hùng hậu của chàng mà đạp trúng thì xương đốt tay của hắn tất bị nát nhừ. Nhưng Thẩm Mộc Phong biết là phải tay kình địch, cũng quyết mạo hiểm nhảy lên chỗ lõm. Chân Tiêu Lĩnh Vu vừa đạp xuống thì tay trái hắn đã rời khỏi vách đá.
Lúc này những tiếng ầm ầm trong lòng núi vọng ra đã dừng lại. Chỗ vách núi lõm có mấy người đứng bỗng hiện ra một cái cửa rộng chừng ba thước bằng đầu người. Vũ Văn Hàn Đào cúi xuống chuồn vào trong cửa đá trước.
Tiêu Lĩnh Vu nóng nảy giục :
- Băng nhi! Tiến vào bên trong cửa đá đi.
Bách Lý Băng cách chỗ cửa đá còn có hai người là Tiêu Lĩnh Vu và Đường lão thái thái. Vì vướng chỗ trong lúc nhất thời, cô chưa nghĩ ra được cách gì để vượt qua.
Thực ra Tiêu Lĩnh Vu miệng nói, người chàng cũng lách vào cửa đá. Đường lão thái thái bị Tiêu Lĩnh Vu nắm yếu mạch cũng phải theo sau tiến vào. Chàng đã cứu mụ không lẽ lại đẩy xuống vực sâu. Trong lúc hốt hoảng chàng không kịp nghĩ gì cả, kéo cả mụ vào bên trong.
Chàng ngoảnh đầu trông vào thì thấy trong động tối tăm. Vũ Văn Hàn Đào không hiểu đi đâu mất rồi.
Bỗng nghe tiếng Bách Lý Băng hỏi vọng vào :
- Đại ca ơi! Đại ca ở chỗ nào?
Thực ra hai người chỉ đứng cách nhau chừng hơn trượng, nhưng trong động tối quá, Bách Lý Băng không nhìn rõ Tiêu Lĩnh Vu.
Tiêu Lĩnh Vu vội đáp :
- Băng nhi! Tiểu huynh đây, mau vào đi.
Bách Lý Băng chạy vào.
Tiêu Lĩnh Vu khẽ gọi :
- Đường lão phu nhân...
Chàng vừa hỏi được một tiếng thì có bóng người cao lớn thân pháp mau lẹ xông vào. Chàng biết ngay là Thẩm Mộc Phong.
Tiêu Lĩnh Vu liền điểm hai chỗ huyệt đạo Đường lão thái thái, vung chưởng lên toan đánh Thẩm Mộc Phong thì Bách Lý Băng đã động thủ trước. Cô quát lên một tiếng, giơ tay lên phóng ra hai mũi Hàn Băng ngân châm.
Thẩm Mộc Phong tuy chưa biết lai lịch của hai người, nhưng đã hiểu đối phương võ công tất cao cường nên đề phòng từ trước. Bách Lý Băng vừa giơ tay lên, hắn đã cảnh giác vung tay mặt ra. ánh hàn quang lấp loáng, hai mũi ngân châm bị đánh rớt. Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn ra thấy trong tay Thẩm Mộc Phong lấp loáng đoản kiếm liền phóng chưởng đánh tới.
Thẩm Mộc Phong vung tay mặt tiếp chưởng của Tiêu Lĩnh Vu the thé hỏi :
- Các hạ là ai?
Tiêu Lĩnh Vu cười lạt đáp :
- Tại hạ không dám với cao mong kết bạn với Đại trang chúa, bất tất phải thông danh tánh làm chi.
Lại thấy bóng người thấp thoáng, Tiêu Lĩnh Vu ở chỗ tối nhìn ra biết là Kim Hoa phu nhân liền nghĩ thầm :
- Cửa đá này mà không đóng lại thì người Bách Hoa sơn trang kéo vào mỗi lúc một đông.
Nguyên Kim Hoa phu nhân bị rơi xuống hang núi, Chu Triệu Long kịp thời đón lấy, mụ chưa bị thương. Lập tức mụ lại trèo lên và không gặp ai ngăn trở, tiến lẹ vào trong cửa đá.
Thẩm Mộc Phong nổi lên tràng cười rộ. Tiếng cười như cú kêu thét lên chấn động cả vùng sơn động, hồi lâu không ngớt.
Tiêu Lĩnh Vu đề tụ chân khí điểm huyệt Đường lão thái thái rồi ghé vào tai Bách Lý Băng khẽ nói :
- Băng nhi! Thẩm Mộc Phong võ công rất cao cường, không nên đỡ chưởng của hắn.
Chàng biết cô là công chúa Băng cung trước nay muốn làm gì thì làm. Chàng sợ cô tranh hơn thua với Thẩm Mộc Phong nên phải khuyên can cô. Bách Lý Băng cảm thấy Tiêu Lĩnh Vu nắm lấy tay mình.
Luồng hơi ấm áp thấm vào nội phủ, cô vừa thẹn vừa mừng liền cất giọng ôn nhu đáp :
- Tiểu muội xin nghe lời đại ca, không thẳng thắn đỡ chiêu số của hắn là xong.
Cô vừa dứt lời, đột nhiên một hồi lách cách vang lên, cửa cung cấm đột nhiên đóng lại. Bây giờ đường hầm bốn mặt vách đá kiên cố, không còn chút tia sáng nào lọt vào thành ra tối đen như mực.
Bỗng nghe thanh âm Vũ Văn Hàn Đào từ trong động vọng ra :
- Ngày trước mười tay đại cao thủ hào kiệt xuất đều bị hãm trong cung cấm này mà không ai phá cửa ra được, đủ biết cửa ngõ cung cấm bền chắc phi thường...
Bỗng thấy ánh lửa lập lòe, một mồi lửa soi sáng. Trong thạch động tối tăm ánh lửa càng mãnh liệt.
Tiêu Lĩnh Vu đảo mắt nhìn vào thấy Vũ Văn Hàn Đào đứng cách chàng chỉ chừng hai trượng ở chỗ ngã ba đường.
Nguyên đường hầm chỗ Vũ Văn Hàn Đào đứng chia làm hai ngả, một ở mé tả, một ở mé hữu.
Thẩm Mộc Phong đứng cách Tiêu Lĩnh Vu chừng hơn trượng, Kim Hoa phu nhân theo sát Thẩm Mộc Phong.
Tiêu Lĩnh Vu buông tay Bách Lý Băng ra. Chàng nghĩ thầm trong bụng :
- Vũ Văn Hàn Đào đã biết Thẩm Mộc Phong có thể giết lão một cách dễ dàng. Lão còn hiểu không địch nổi ta và Băng nghi. Vậy mà bây giờ lão cầm mồi lửa giơ cao lên hiện rõ thân hình thì chắc lão đã ỷ vào chỗ nào rồi...
Thẩm Mộc Phong liếc mắt nhìn Đường lão thái thái nằm thẳng cẳng dưới đất lạnh lùng nói :
- Vũ Văn Hàn Đào! Chính lão đã xóa bỏ điều lệ giữa chúng ta trước thì bây giờ không còn điều kiện nào trói buộc nữa và ta có thể tùy ý ra tay hạ sát.
Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách hỏi :
- Trong động tối mò, Vũ Văn Hàn Đào này trốn chỗ nào mà chẳng được. Tại sao lão phu lại cứ xuất hiện?
Thẩm Mộc Phong cười lạt đáp :
- Lão tưởng Thẩm mỗ không giết lão chứ gì?
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp :
- Dù lão phu có giữ lời ước thì sau khi tìm vào cung cấm rồi Thẩm Mộc Phong vẫn giết lão phu. Hết chim muông cung tên bỏ, giảo thỏ chết mổ chó săn. Thẩm đại trang chúa quẳng cung giết chó cũng chẳng có gì đáng hổ thẹn.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Tỷ như bây giờ ta hạ sát lão, không hiểu lão chống cự bằng cách nào?
Vũ Văn Hàn Đào cười đáp :
- Tại hạ tin rằng cái mạng của Thẩm đại trang chúa còn quý hơn mạng của lão phu nhiều.
Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :
- Ta không hiểu lão nói vậy là sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Thẩm đại trang chúa tuy kiêu hùng một thời nhưng so với mười tay cao thủ kiệt xuất ngày trước ra sao? Mười người họ hợp sức còn không thoát khỏi cung cấm, huống chi có một mình Thẩm Mộc Phong.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Còn lão thì sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dĩ nhiên tại hạ ra vào dễ như không.

Xem tiếp hồi 20 Cuộc đấu trí giữa hai tay cự phách


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:54 pm

Hồi 20 Cuộc đấu trí giữa hai tay cự phách

Vũ Văn Hàn Đào nói tiếp :
- Thẩm đại trang chúa giết tại hạ thì Trang chúa không thoát ra được, sau mấy ngày cũng chết đói. Bất quá chỉ chậm lại mấy ngày mà thôi chứ có khác gì?
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Giỏi lắm! Lão gặp ta lấy chìa khóa mở cung cấm. Đó là cái may của lão, vậy mà bây giờ giở giọng khoác lác.
Chàng chỉ nghĩ vậy chứ không nói ra miệng. Hình thế cung cấm cực kỳ vi diệu. Vũ Văn Hàn Đào đề phòng dụng tâm của Thẩm Mộc Phong hơn là đối với chàng. Hai tay cáo già đấu trí với nhau, chàng ở giữa thành ra được lợi nhiều.
Lại nghe Thẩm Mộc Phong lanh lùng hỏi :
- Chẳng lẽ lão không sợ sau khi ra khỏi cấm cung ta vẫn giết lão như thường?
Vũ Văn Hào Đào đáp :
- Đó là việc về sau. Cầu ở người sao bằng cầu ở mình. Khi đó hoặc giả lão phu sẽ nghĩ ra phương pháp huyền diệu để đối phó với Đại trang chúa. Bây giờ lão phu muốn thương nghị cùng Đại trang chúa về công việc trước mắt.
Thẩm Mộc Phong dịu giọng :
- Hay lắm! Thẩm mỗ rửa tai nghe đây.
Vũ Văn Hàn Đào nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng hỏi :
- Hai vị này là ai? Đại trang chúa đã nhận ra chưa?
Thẩm Mộc Phong lắc đầu đáp :
- Thẩm mỗ mới nhận ra hai gã không phải là người ở Bách Hoa sơn trang, còn lai lịch thế nào thì chưa hiểu rõ.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Đại trang chúa có hiểu bản lãnh họ thế nào không?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Có thể nói là bản lãnh cao cường.
Vũ Văn Hàn Đào cười mát hỏi :
- Đại trang chúa nói vậy thì ra đã động thủ với họ rồi chăng?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Thẩm mỗ đã đối chưởng với y hai chiêu.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Thế thì hay lắm! Bây giờ chúng ta thành thế chia ba chân vạc. Không hiểu cao kiến các vị ra sao?
Tiêu Lĩnh Vu quyết định chủ ý: Nếu không gặp trường hợp bất đắc dĩ thì quyết không lên tiếng và quyết không ưng thuận.
Thẩm Mộc Phong ngó Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Theo ý Vũ Văn huynh thì sáu người chúng ta chia thành ba phe chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đúng thế! Đường lão thái thái, Kim Hoa phu nhân và Thẩm đại trang chúa ba người vào một phe. Hai vị đây là một và một mình tại hạ riêng một phe.
Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi :
- Thẩm mỗ hiểu rồi. Vũ Văn huynh một người một phe tức là muốn nhận một phần ba những di vật trong cung cấm. Còn năm người chỉ được có hai phần. Vũ Văn huynh tính như vậy chẳng là tham lam quá đáng ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Như vậy so với phơi thây nằm chết trong cung cấm vẫn còn hay hơn. Tại hạ không thể tin được là mười tay cao thủ kiệt xuất ngày trước sống được mấy chục năm ở trong lòng đất tối tăm này.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụg :
- Bất luận ai bản lãnh cao cường đến đâu cũng không tài nào trú ở trong lòng núi này được. Huống chi ta chỉ ước hẹn với Khâu tỷ tỷ trong vòng ba tháng...
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào lớn tiếng hô :
- Các vị mà không đồng ý với tại hạ thì xin cho ý kiến.
Tiêu Lĩnh Vu nóng ruột về vụ Khâu tỷ tỷ, không ở lâu trong cung cấm được liền gật đầu trước tỏ vẻ ưng thuận.
Thẩm Mộc Phong thấy Tiêu Lĩnh Vu ưng chịu rồi liền cười lạt nói :
- Dù Thẩm mỗ có ưng chịu nhưng chưa chắc Vũ Văn huynh đã giữ được những vật lấy ở đây.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Cái đó là chuyện khác. Ít ra là trước khi rời cung cấm ba người trong chúng ta ở vào địa vị bình đẳng.
Thẩm Mộc Phong đột nhiên tiến lại một bước giải khai huyệt đạo cho Đường lão thái thái.
Đường lão thái thái thở phào một tiếng, giương mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu muốn nói lại thôi. Mụ từ từ lùi lại phía sau Thẩm Mộc Phong.
Vũ Văn Hàn Đào cầm mồi lửa đi tới lớn tiếng :
- Hiện giờ trong ba phe thì thực lực Đại trang chúa mạnh hơn cả, nhân số cũng nhiều hơn. Nhưng nếu Thẩm đại trang chúa bức bách người khác thì sẽ thành cục diện lấy ba chọi ba.
Lão dứt lời tì chân cũng bước tới trước mặt Tiêu Lĩnh Vu.
Mồi lửa vừa cháy hết, ánh lửa lóe lên một cái rồi tắt ngấm. Trong thạch động trở lại tối đen.
Bỗng nghe hai tiếng lạch phạch vang lên, một luồng chưởng lực mãnh liệt xoay chuyển, lật tà áo Vũ Văn Hàn Đào. Vũ Văn Hàn Đào hốt hoảng lùi lại ba bước. Mồi lửa lại bật lên. Lão chú ý nhìn mọi người thì ai ở chỗ nào vẫn đứng yên chỗ đó.
Nguyên Thẩm Mộc Phong căm tức Vũ Văn Hàn Đào không chịu nổi muốn bắt sống rồi lão hạ hai người bọn Tiêu Lĩnh Vu. Giết được hai người rồi bắt Vũ Văn Hàn Đào chịu phép chẳng khó khăn gì. Hắn chờ mồi lửa tắt liền động thủ.
Không ngờ con bọ ngựa bắt con ve sầu lại có con chim sẻ đằng sau. Tiêu Lĩnh Vu vẫn lưu tâm đến Thẩm Mộc Phong. Chàng coi thần sắc của hắn biết là hắn sắp hạ độc thủ đối với Vũ Văn Hàn Đào, chàng liền ngấm ngầm vận khí đề phòng. Quả nhiên ánh lửa vừa tắt, Thẩm Mộc Phong dùng thân pháp thần tốc lướt tới chụp Vũ Văn Hàn Đào. Tiêu Lĩnh Vu lạng người ra ngăn chặn. Lúc này lửa tắt, hai người chỉ trông vào nhĩ lực để ứng chiến.
Thẩm Mộc Phong run lên nghĩ thầm :
- Gã này võ công cao cường, ta không thể khinh địch.
Hắn vội lùi về nguyên vị. Tiêu Lĩnh Vu cũng lùi lại chỗ cũ.
Vũ Văn Hàn Đào bật lửa lên thì hai người đã về chỗ rồi. Lão đưa mắt nhìn Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu, thủng thẳng nói :
- Nếu các vị không muốn chết thì đừng đem lòng gia hại tại hạ nữa..
Lão hắng đặng một tiếng rồi tiếp :
- Tại hạ xin dẫn đường. Xin các vị đi theo.
Đoạn lão rảo bước đi trước. Đến chỗ ngã ba, Vũ Văn Hàn Đào đột nhiên rẽ về mé tả. Mọi người cũng rẽ theo.
Lại đi vài chục trượng thì cảnh vật đột nhiên biến đổi. Đường hầm nhỏ hẹp đột nhiên mở rộng thành một phòng lớn bốn năm trượng vuông.
Vũ Văn Hàn Đào lấy trong bọc ra một ngọn nến thắp lên. Trong phòng sáng tỏ, mọi người đã nhìn rõ cảnh vật và hình thế xung quanh.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Lão này quả nhiên suy nghĩ sâu xa, mang theo đèn nến.
Chàng ngó bốn mặt thấy cả thảy có sáu gian thạch thất, gian nào cũng có cửa sắt. Ba gian đóng chặt, còn ba gian hé mở.
Thẩm Mộc Phong khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :
- Vũ Văn huynh! Mấy gian thạch thất này chắc là do Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên dựng lên để làm chỗ an trí mười tay cao thủ kiệt xuất.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Trước khi chưa quan sát cảnh vật trong nhà, tại hạ chưa hiểu rõ.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Có một điều tại hạ cần nói rõ trước là Bao Nhất Thiên hao phí tâm huyết một đời để kiến thiết tòa cung cấm này thì chắc rằng chỗ nào cũng bố trí cơ quan tuyệt diệu. Chỉ sơ tâm một chút là bị vây hãm. Vậy các vị nên theo tại hạ dẫn dường mà hành động.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Nếu vậy thì trong nhà có vật gì trân quí Vũ Văn huynh lấy trước chỉ để lại những đồ vô dụng.
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng đáp :
- Tại hạ không đủ bản lãnh đối địch với hai phe...
Thẩm Mộc Phong ngắt lời :
- Nhưng Vũ Văn huynh lại thông hiểu cơ quan và khống chế được những cửa ra vào, bức bách bọn tại hạ phải tuân theo mệnh lệnh của Vũ Văn huynh thì sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ quyết không có lòng dạ như vậy. Đã chia ba chân vạc thì những vật lấy được phải cho công bằng.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Nếu những di vật trong cung cấm giá trị khinh trọng không đều nhau thì làm sao công bằng được?
Tiêu Lĩnh Vu tuy không nói gì nhưng trong bụng cũng khen thầm Thẩm Mộc Phong nói thế là phải.
Vũ Văn Hàn Đào dường như đã đoán ra ý nghĩ trong lòng Tiêu Lĩnh Vu. Lão từ từ đưa mắt nhìn hai người rồi hỏi lại :
- Trong lòng các vị e rằng cũng nghĩ giống như Thẩm Mộc Phong. Nếu di vật không đồng đều thì làm thế nào chia ba phần bằng nhau?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu chứ không nói gì.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Nếu Vũ Văn huynh chưa có ý kiến thì tại hạ đưa ra một biện pháp.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Vậy Đại trang chúa thử nói trước đi.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Chúng ta thu những vật lấy được để cả vào một chỗ. Vũ Văn huynh đã chia chúng ta làm ba phe, vậy mỗi phe phái một người nghe hiệu lệnh rồi động thủ chạy lại tranh cướp. Ai cướp được cái gì lấy cái đó.
Vũ Văn Hàn Đào ngửa mặt lên trời cười ha hả nói :
- Võ công của Thẩm đại trang chúa cao cường hơn tại hạ. Huynh đài đây không tiết lộ lai lịch, bản lãnh cũng cao thâm hơn tại hạ. Ngoài ra Thẩm đại trang chúa còn Đường lão thái thái, Kim Hoa phu nhân, một tốp ba người. Phe huynh đài đây cũng chỉ có hai người. Chỉ tại hạ là một mình thành thế chúng quả bất địch, sao lại gọi là công bằng được?
Thẩm Mộc Phong cười lạt hỏi :
- Vũ Văn huynh không dùng kế của tại hạ thì còn có cao kiến gì khác không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Theo ý tại hạ thì không nên đấu trí lực mà trông vào khí vận...
Tiêu Lĩnh Vu tuy không hiểu Vũ Văn Hàn Đào nói thế là nghĩa làm sao nhưng chàng cũng nín nhịn không hỏi.
Thẩm Mộc Phong lại lên tiếng :
- Xin Vũ Văn huynh nói rõ hơn một chút để tại hạ mở rộng kiến văn.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Ý kiến của tại hạ cũng tương tự như ý kiến của Đại trang chúa. Trước hết hãy thu thập những di vật trong cung cấm rồi tại hạ tiền nắm vài đồng tiền trong tay, nhiều là ba đồng, ít là một đồng. Hai vị luân phiên đoán. Phần còn lại là của tại hạ. Người đoán trúng được lấy một phần trước trong ba phần...
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Còn lại hai phần thì ai lấy trước?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Còn lại hai phần thì chơi trò oẳn tù tỳ, ai được lấy trước.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Cách này bên trong không có điều gian trá, có thể là một biện pháp công bằng.
Thẩm Mộc Phong lắc đầu nói :
- Biện pháp này không hay.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Không hay ở chỗ nào?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Trong võ lâm chỉ có chuyện đấu lực đấu trí, lấy hào hùng dũng mãnh để tranh hơn thua. Làm gì có chuyện trông vào khí vận may rủi để phân chia phẩm vật?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Có một điều tại hạ cần phải nói là chúng ta đang ở vào hoàn cảnh cùng nhau sống chết. Bất luận vị nào ám toán kẻ khác đều khó lòng ra khỏi cửa cấm cung. Ở đây mà chịu chết đói thì có lấy được vật gì trong cấm cung cũng bằng vô dụng.
Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :
- Nếu biện pháp của Vũ Văn huynh không công bằng thì Thẩm mỗ không giết Vũ Văn huynh, người khác cũng chẳng dung tha.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Hiện giờ tình thế chia ba chân vạc, tại hạ chẳng những cô đơn nhất mà còn yếu thế hơn cả. Bất luận bên nào động thủ đều có thể giết được tại hạ. Nhưng ngoài tại hạ không một ai mở được cung cấm. Nếu tại hạ chết thì các vị cũng phải chết theo chẳng còn chuyện gì nữa mà nói.
Kim Hoa phu nhân tức giận lên tiếng :
- Vũ Văn Hàn Đào! Bọn ta chẳng dại gì mà giết lão. Tuy không ai sợ chết, nhưng tội sống cũng khó lắm. Bản nhân không tin là lão có tấm thân bằng gang thép hay một la hán đúc bằng đồng.
Tiêu Lĩnh Vu tuy trong lòng nóng nảy nhưng sợ Thẩm Mộc Phong nghe tiếng nhận ra lai lịch mình, chàng đành lẳng lặng không nói gì.
Thẩm Mộc Phong liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu và Bách Lý Băng tự hỏi :
- Không hiểu hai người này là những nhân vật thế nào mà nhẫn nại như vậy? Thủy chung họ không tranh luận một câu.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng hắn đáp :
- Được rồi! Thẩm mỗ hãy tạm ưng lời.
Hắn liếc mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ :
- Ta đã ưng thuận, tất gã phải trả lời.
Ngờ đâu Tiêu Lĩnh Vu chỉ gật đầu chứ không nói gì.
Vũ Văn Hàn Đào lại nói :
- Hay lắm! Các vị cũng ưng thuận cả rồi, thế là trông vào vận khí để nhận phần.
Lão cất bước đi về phía căn nhà cánh cửa chỉ khép hờ.
Thẩm Mộc Phong nghiêng mình đi theo sát Vũ Văn Hàn Đào. Tiêu Lĩnh Vu cũng không chịu kém, vội cất bước tiến về phía trước. Thẩm Mộc Phong ngấm ngầm vận nội công cất đầu gối lên điểm nhẹ vào huyệt phong thị Tiêu Lĩnh Vu. Không thấy Tiêu Lĩnh Vu mở miệng, hắn sinh lòng nghi hoặc, hy vọng bức bách chàng phải lên tiếng. Tiêu Lĩnh Vu hạ thấp tay trái xuống. Một luồng chỉ phong điểm vào huyệt Khí Hải trên chân phải Thẩm Mộc Phong. Chân trái chàng vẫn y nguyên không chuyển biến.
Nếu Thẩm Mộc Phong không né tránh thì có thể điểm vào huyệt Phong Thị của Tiêu Lĩnh Vu, nhưng ngón tay chàng lại điểm trúng vào huyệt Khí Hải của hắn và rút cục chân hai người đều thành tàn phế. Tiêu Lĩnh Vu mạo hiểm để tranh thắng, bắt buộc Thẩm Mộc Phong phải thu chân về và bị Tiêu Lĩnh Vu chiếm mất tiên cơ. Chân trái chàng đặt xuống đất trước theo sát lưng Vũ Văn Hàn Đào.
Động tác của Thẩm Mộc Phong cũng cực kỳ mau lẹ. Hắn né tránh khỏi phát chỉ của Tiêu Lĩnh Vu rồi cũng muốn tranh tiến. Hai người chỉ chênh nhau một cái vai cùng theo sát Vũ Văn Hàn Đào.
Vũ Văn Hàn Đào đi gần tới trước cánh cửa sắt nửa khép nửa mở, đột nhiên dừng lại hỏi :
- Bây giờ chúng ta lựa một người mở cửa sắt tiến vào coi.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Sao Vũ Văn huynh không chịu ra tay.
Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách đáp :
- Tại hạ là người được hưởng một phần ba những di bảo trong cung cấm. Vạn nhất cánh cửa có chất độc làm cho tại hạ trúng độc mà chết hóa ra để lợi cho hai vị?
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Theo ý Vũ Văn huynh thì sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tùy hai vị phái một người mở cửa sắt ra.
Thẩm Mộc Phong lại hỏi :
- Vũ Văn huynh chỉ định phe nào.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Thẩm đại trang chúa nhiều hơn hết, dĩ nhiên Đại trang chúa nên phái người mở cửa.
Thẩm Mộc Phong quay lại ngó Đường lão thái thái nói :
- Phiền lão thái thái mở cánh cửa kia ra.
Đường lão thái thái dạ một tiếng rồi từ từ tiến dần đến bên cửa sắt. Mụ dòm ngó một lúc rồi lấy cái bao da đeo vào tay đẩy cửa sắt ra.
Thẩm Mộc Phong khẽ hỏi :
- Trên cửa có chất độc ư?
Đường lão thái thái đáp :
- Mình cẩn thận một ý hay hơn. Bất luận có chất độc hay không, lão thân cũng đeo bao tay để phòng ngừa.
Vũ Văn Hàn Đào tay cầm cây nến soi vào bên trong thì chỉ thấy một người mặc áo cẩm bào lưng cắm ngập một thanh đoản kiếm nằm trên giường đá.
Thẩm Mộc Phong đột nhiên né mình xông vội vào thạch thất, hắn đưa tay sờ thì tấm cẩm bào rách tung rớt xuống để lộ một bộ xương trắng. Thanh đoản kiếm đâm sâu vào phía trong xương dầm. Dưới ánh đèn nến trông rõ hàn quang lấp loáng.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Người này nhất định là một trong mười tay đại cao thủ bị người đâm kiếm trúng sau lưng, chạy trốn vào thạch thất nhưng thương thế nặng quá phục xuống giường đá mà chết. Thanh đoản kiếm này trải qua mấy chục năm vẫn không hoen rỉ, tất không phải vật tầm thường.
Thẩm Mộc Phong tay nắm chuôi kiếm rút ra. Bộ xương người lập tức nát vụn.
Vũ Văn Hàn Đào hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Thẩm đại trang chúa! Thanh đoản kiếm này đáng kể là một trong những vật tồn tại trong cung cấm.
Thẩm Mộc Phong lạnh lùng hỏi :
- Vũ Văn huynh giữ lấy phải không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Thẩm đại trang chúa giữ lấy cũng được...
Lão ngừng lại một chút rồi lớn tiếng tiếp :
- Tuy chúng ta không biết nhân vật này là ai nhưng nhất định là một trong mười tay cao thủ tiến vào cung cấm. Coi tình trạng người này thì dủ biết mười tay đại cao thủ tiến vào đều chết hết rồi.
Thẩm Mộc Phong vung thanh đoản kiếm đấm vào cửa sắt, chẳng khác gì đâm vào cành mục, kiếm ngập tận chuôi.
Tiêu Lĩnh Vu khen thầm :
- Quả là một thanh bảo kiếm, chặt sắt như cắt bùn...
Lại nghe Thẩm Mộc Phong cười rồi nói :
- Vũ Văn huynh! Cửa cung cấm này đánh bằng sắt hay đúc bằng thép. Thẩm mỗ tưởng nó cứng rắn thế nào, ai ngờ lại giống như cánh cửa sắt rỉ sét. Bây giờ Thẩm mỗ có lợi khí trong tay thì chẳng để Vũ Văn huynh uy hiếp không cho ra khỏi cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ thanh bảo kiếm thấy nó dài chừng một thước sáu tấc, chàng hỏi :
- Không hiểu thanh kiếm này tên là gì? Nó mai một trong cung cấm hơn bốn chục năm...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Nếu thanh bảo kiếm này mà chém được cửa cung cấm để ra ngoài thì mười tay đại hào kiệt đã chẳng bị cầm tù và chịu chết ở đây.
Đường lão thái thái đột nhiên xen vào :
- Theo chỗ lão thân biết thì năm trước mười tay đại cao thủ tiến vào cung cấm còn có hai thanh bảo kiếm. Ngoài thanh đoản kiếm này còn một thanh khác nữa.
Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quanh mọt lượt không thấy vỏ kiếm đâu liền nổi lên tràng cười rộ nói :
- Vũ Văn huynh! Nếu Vũ Văn huynh không bức bách Thẩm mỗ thái quá thì Thẩm mỗ không muốn mạo hiểm...
Đột nhiên sắc mặt lão nghiêm lại, thủng thẳng nói tiếp :
- Nếu Vũ Văn huynh còn bức bách tại hạ thì Thẩm mỗ đành mượn thanh bảo kiếm này để thử mở cửa cung cấm.
Câu nói của hắn ngụ ý lấy thanh kiếm đó làm của mình. Những lời hứa vừa qua theo gió bay đi rồi.
Vũ Văn Hàn Đào đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Vừa rồi chúng ta đã có điều lệ, các hạ còn tuân giữ hay không?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu, vẫn không mở miệng.
Thẩm Mộc Phong chau mày hỏi :
- Huynh đài đây mới bị bệnh câm hay sao?
Tiêu Lĩnh Vu trợn tròn mắt lên nhìn hắn vẫn không nói gì.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nếu Thẩm đại trang chúa không tuân giữ lời ước tức là bức bách tại hạ hợp cùng phe với huynh đài đây để tạo thành thế quân bình. Lấy ba chọi ba...
Lão đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp :
- Chỉ cần huynh đài đây cầm cự được Thẩm đại trang chúa thì có xảy ra cuộc động thủ cũng chưa biết ai chết về tay ai đâu.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Lúc này Thẩm Mộc Phong rất đỗi cuồng vọng. Nếu ta không tìm cách dẹp bớt tính khí ngông cuồng của lão thì e rằng lão tự ý làm càn.
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, tai lại nghe Thẩm Mộc Phong cười rộ hỏi :
- Huynh đài này ư? Có khi y địch nổi Thẩm mỗ nhưng chưa thấy rõ chân tài thực học của y thì làm sao mà tại hạ tin được?
Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên tiến về phía trước hai bước phóng chưởng đánh vào cánh cửa sắt. Chỉ nghe tiếng “bình”, trên cửa sắt hiện ra năm ngón tay in sâu vào mấy phân.
Tiêu Lĩnh Vu đã đeo tay bằng da giao, chàng không sợ bị thương, liền vận hết toàn công lực đập vào cửa sắt. Tay chàng cũng cảm thấy tê chồn. Mặt chàng đỏ lên, hơi thở cấp bách nhưng chàng đeo mặt nạ nên không ai nhìn rõ. Chàng ngấm ngầm vận khí điều tức một chút rồi từ từ lùi lại hai bước.
Thủy chung chàng vẫn không nói một câu nhưng Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào đã biết chàng không phải là người câm, trong lòng rất khâm phục về sự nhẫn nại và sinh lòng cảnh giác.
Thẩm Mộc Phong rảo bước tiến lại nhìn kỹ vết ngón tay trên cửa sắt rồi nói :
- Chưởng lực của huynh đài đây quả nhiên cực kỳ hùng hậu.
Vũ Văn Hàn Đào cũng lại coi một lúc rồi hỏi :
- Đúng thế! Không hiểu thực lực của Thẩm đại trang chúa so với y thế nào?
Tiêu Lĩnh Vu sợ tiết lộ thân thế không dám lên tiếng, nhưng cái đó càng khiến cho Vũ Văn Hàn Đào nghiêng về phía chàng.
Thẩm Mộc Phong ngửa mặt lên trời cười hô hố đáp :
- Vết ngón tay này sâu vào mấy phân, bất quá là sức mạnh ngàn cân, Thẩm mỗ tự tin có thể làm được.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Sao Thẩm đại trang chúa không trổ tài coi?
Thẩm Mộc Phong lắc đầu đáp :
- Thẩm mỗ không muốn dùng hơi sức vào việc vô vị.
Vũ Văn Hàn Đào từ từ đưa tay ra nói :
- Đại trang chúa! Xin Đại trang chúa hãy tạm giao thanh kiếm kia cho tại hạ quản cố. Chờ sau khi thu được ba thứ bảo vật, chúng ta sẽ chiếu điều lệ mà phân chia.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một lúc rồi từ từ đưa bảo kiếm ra cười nói :
- Để Vũ Văn huynh tạm giữ cũng vậy.
Vũ Văn Hàn Đào đón lấy đoản kiếm rồi nói :
- Mong rằng Thẩm đại trang chúa tuân giữ lời ước để chúng ta có thể rời khỏi cung cấm một cách bình yên.

Xem tiếp hồi 21 Phân chia bảo vật


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:54 pm

Hồi 21 Phân chia bảo vật

Kim Hoa phu nhân nhìn bộ xương mục nát hỏi :
- Không biết nhân vật này là ai? Coi y mặc áo cẩm bào thì nhất định hồi sinh tiền y đã tự phụ khác thường.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đáng tiếc là chúng ta không rảnh để thảo luận về lại lịch và thân thế người đã chết này.
Tay mặt cầm kiếm, tay trái cầm đèn lão cất bước đi về gian phòng thứ hai có cửa sắt thứ hai khép nửa mở. Mọi người lại đi theo lão. Vũ Văn Hàn Đào đến trước cánh cửa sắt rồi dừng lại nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Bây giờ đến lượt các hạ mở cửa. Lần sau đến tại hạ.
Tiêu Lĩnh Vu tự nhủ :
- Dù cửa sắt có chất độc ta cũng không sợ.
Chàng rảo bước tiến lại đưa tay ra đẩy cửa. Mọi người đều tưởng tại gian thạch thất này cũng có xác chết như gian trước, ngờ đâu trong phòng trống rỗng chẳng có vật gì. Vũ Văn Hàn Đào cầm đèn đưa vào trong soi hồi lâu vẫn chẳng thấy gì khác lạ. Đột nhiên lão lẩm bẩm một mình :
- Phải rồi! Phải rồi!...
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh nói gì vậy?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Ngoài bộ thi thể mặc áo cẩm bào vừa rồi, có lẽ chúng ta không tìm thấy một bộ nào khác lẻ loi nữa.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Tại sao vậy?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu tại hạ đoán không lầm thì mười tay đại cao thủ tiến vào cung cấm rồi lúc sắp chết tụ tập một chỗ để nghiên cứu biện pháp ra khỏi cảnh giam hãm...
Thẩm Mộc Phong nói :
- Sao ngươi mặc áo cẩm bào lại chết một mình ở nơi khác?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Có thể người đó là Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên. Lão bị quần hào oán ghét nên chết lẻ loi ở một chỗ.
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Lão này quả là thông minh rất mực nếu lão theo đuổi chính đạo sẽ trở thành hào kiệt một thời.
Thẩm Mộc Phong lẩm nhẩm gật đầu nói :
- Vũ Văn huynh nói rất có lý...
Hắn ngửa mặt lên trời cười rộ ba tiếng rồi nói :
- Thẩm mỗ lại phát giác thêm một tay kình địch.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thẩm đại trang chúa quá khen rồi.
Thẩm Mộc Phong khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :
- Thẩm mỗ sơ sót một điều là bụng dạ Vũ Văn huynh thông kim báo cổ hiểu biết mênh mông... Hắn ngừng lại một chút rồi bảo :
- Bây giờ chúng ta lại tìm vào thạch thất có cửa sắt nửa khép nửa mở nữa sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Thẩm đại trang chúa cứ yên tâm. Tại hạ đã nói sao là nhất định cứ thế.
Lão rảo bước tiến về gian nhà, cánh cửa khép hờ. Lão giơ chân trái lên đẩy mạnh ra. Mọi người chú ý nhìn vào. Trong thạch thất thất này quả nhiên cũng chẳng có gì. Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng rồi hỏi :
- Bây giờ tìm cách mở ba gian nhà cửa sắt đóng kín chứ?
Vũ Văn Hàn Đào cầm thanh đoản kiếm trong tay giơ lên nói :
- Đã có bảo kiếm thì việc mở cửa sắt chẳng khó khăn gì.
Lão rảo bước tiến về phía gian thạch thất trước mặt, vung kiếm lên chém. Thanh đoản kiếm này sắc bén vô cùng, vừa chém xuống khóa sắt đã gãy liền. Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh hãy coi chừng. Vạn nhất mà trong phòng có mai phục làm cho Vũ Văn huynh bị tổn thương thì bọn ta đều chịu chết cả ở trong cung cấm này sao?
Vũ Văn Hàn Đào cười lạt đáp :
- Nếu tại hạ mà trúng phải mai phục của Bao Nhất Thiên thật sự thì đúng là các vị khó có cơ hội rời khỏi nơi này.
Dứt lời lão giơ chân lên đạp cửa mở ra. Lão định thần nhìn vào thì thấy trên giường đá trong nhà này có đặt một cái hộp gỗ đàn và một cây thiền trượng. Thẩm Mộc Phong đột nhiên né mình nhanh như chim lướt tới nhảy vào thạch thất thò tay ra chụp lấy cái hộp. Tiêu Lĩnh Vu đã chuẩn bị lượm hai viên đá cầm trong tay.
Thẩm Mộc Phong vừa đưa tay ra, Tiêu Lĩnh Vu liệng viên đá tới. Chàng đã vận kình lực vào viên đá liệng ra nhanh như chớp đánh vù một cái. Thẩm Mộc Phong cảnh giác kịp thời rụt tay về. Viên đá đập vào giường đá đánh chát một tiếng vỡ vụn ra tung bay tứ phía rồi rơi xuống đất.
Tiêu Lĩnh Vu liệng viên đá xong chàng cũng nhảy vào thạch thất đến trước mặt Thẩm Mộc Phong. Thẩm Mộc Phong mặt nổi sát khí, buông tiếng cười lạt phóng chưởng đánh ra. Tiêu Lĩnh Vu nghiêng mình né tránh phóng quyền chưởng phản kích, quyền phong rít lên ù ù, uy thế cực kỳ mãnh liệt. Thẩm Mộc Phong vung tay lên chám tạt ngang vào uyển mạch chàng. Tiêu Lĩnh Vu thu tay mặt về, tay trái chàng đánh ra một chưởng. Vũ Văn Hàn Đào lớn tiếng quát :
- Dừng tay!
Tay lão cầm đoản kiếm xông vào trong nhà. Vũ Văn Hàn Đào từ bên ngoài chạy vào, Tiêu Lĩnh Vu đã cùng Thẩm Mộc Phong đánh bốn chiêu. Công lực của hai bên đều cực kỳ thâm hậu, chiêu thức biến hóa thần tốc khôn lường...
Vũ Văn Hàn Đào vung đoản kiếm lên, cả hai đều lùi lại. Thẩm Mộc Phong dường như thấy quyền chưởng của Tiêu Lĩnh Vu lợi hại và mau lẹ quá chừng, bất giác trong lòng nhấm ngầm úy kỵ. Hai mắt nhìn chằm chặp vào mặt chàng hỏi :
- Các hạ là ai?
Tiêu Lĩnh Vu buông tiếng cười lạt không trả lời. Thẩm Mộc Phong cất giọng lạnh như băng nói :
- Công phu hàm chưởng của các hạ tuy cao thâm nhưng Thẩm mỗ sẽ có cách bức bách các hạ phải lên tiếng.
Vũ Văn Hàn Đào bê cái hộp gỗ đàn và cây thiền trượng lên nói :
- Trước khi chúng ta chưa ra khỏi cấm cung thì hay hơn hết là coi như bạn đồng thuyền.
Dứt lời lão lui ra khỏi gian thạch thất. Lão đặt hộp gỗ, cây thiền trượng và thanh đoản kiếm xuống đất hỏi :
- Có phải bây giờ chúng ta đã lấy được ba thứ phẩm vật rồi không?
Thẩm Mộc Phong chau mày hỏi lại :
- Sao? Cả cây thiền trượng này cũng kể là một phảm vật ư?
- Chúng ta đã trông vào vận khí thì cây thiền trượng về ai là người đó gặp vận xui.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Coi bộ Vũ Văn huynh dường như có vẻ đã nắm chắc được phần thắng.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi lại :
- Thẩm đại trang chúa không tin tại hạ ư?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Nếu Vũ Văn huynh mà ngấm ngầm giở trò quỷ quái thì tại hạ có giết Vũ Văn huynh chắc vị huynh đài này cũng không can thiệp...
Hắn vừa nói câu này vừa nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu dường như để chờ chàng trả lời. Tiêu Lĩnh Vu liếc mắt nhìn Vũ Văn Hàn Đào thủng thẳng gật đầu. Ba phe tranh giành lợi hại lúc coi nhau là bạn, lúc lại là thù. Ai có lợi cho mình là về phe người đó. Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách. Lão thò tay vào bọc lấy ra ba đồng tiền đặt trên lòng bàn tay nói :
- Nếu hai vị không tín nhiệm tại hạ thì vị nào cầm tiền cũng được.
Thẩm Mộc Phong nhìn Tiêu Lĩnh Vu từ từ đưa tay đón láy ba đồng tiền hỏi :
- Tại hạ có chút ý kiến nông cạn mà chưa hiểu ý hai vị thế nào?
Vũ Văn Hàn Đào không lên tiếng, nhường lời cho Tiêu Lĩnh Vu, ngờ đâu chàng cũng chẳng mở miệng. Sau Vũ Văn Hàn Đào không nhịn được hỏi lại :
- Đại trang chúa có cao kiến gì?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Theo ý kiến của tại hạ thì hãy tìm hết những phẩm vật trong cung cấm rồi hãy đánh cuộc được không?
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp :
- Ngày trước mười tay đại cao thủ khi vào cung cấm đã biết là sẽ xảy cuộc tranh chấp kẻ sống người chết nên đều đem theo thứ khí giới nào hợp với mình nhất. Tại hạ biết rằng trong cung cấm này ít ra là có hai thanh bảo kiếm. Ngoài ra còn những gì thì e rằng trong võ lâm rất ít người hay biết...
Lão trỏ cái hộp gỗ đàn nói tiếp :
- Hiện giờ ở trước mặt chúng ta đây có một thanh bảo kiếm chặt sắt như bùn. Dĩ nhiên đó là một vật trân quí vô cùng. Nhưng nó không thần bí như cái hộp gỗ đàn này. Nếu Thẩm đại trang chúa muốn lựa lấy một vật trong ba thứ này chắc cũng phải suy nghĩ nhiều lắm, vì những thứ người ta đưa vào cung cấm đều không phải là vật thông thường, ngoài giang hồ chỗ nào cũng có nhưng nó đã tiến vào cung cấm thì tình thế lại khác hẳn. Có khi nó là một thứ trân quí nhất trong ba vật phẩm này.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ :
- Những lời nói của lão này dường như đầy huyền ảo, nghe rất lọt tai khiến cho người ta khó mà phân được chân giả.
Lại thấy Vũ Văn Hàn Đào ngẩng mặt lên cười ba tiếng rồi hỏi :
- Phải chăng các vị không tin lời tại hạ?...
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Những lời Vũ Văn huynh hàm chứa huyền cơ thật khiến cho người nghe khó hiểu.
Vũ Văn Hàn Đào tràm ngâm một lúc rồi hỏi :
- Chúng ta tiến vào cung cấm phải chăng chỉ mong lấy được danh kiếm cùng di vật?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Ngoài cái đó chẳng lẽ chúng ta đến đây để mai điếu những cao nhân này?
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Tại hạ xin lấy một ví dụ để chứng minh. Tỷ như trong hộp gỗ đàn này đựng một bản kinh văn nước Thiên Trúc rất trân quí, nhưng cái giá trị của nó chỉ ở trong con mắt những bậc cao nhân nơi cửa Phật, còn Đại trang chúa chưa chắc đã thích nó.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Vũ Văn huynh học nhiều coi rộng cũng chưa chắc đã thích bản kinh văn đó.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói tiếp :
- Lại tỷ như cậy thiền trượng này của một vị cao tăng chùa Thiếu Lâm vào đây rồi không ra được, vận công lực tuyệt thế khắc tuyệt kỹ Thiếu Lâm vào đây thì giá trị của nó so với Phật kinh, bảo kiếm sẽ ra sao?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Nếu đúng như vậy thì tại hạ phế thanh kiếm và hộp gỗ để lấy cây thiền trượng.
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng hỏi :
- Giả tỷ trong hộp không phải là kinh sách hay những môn võ công ghi trên thiền trượng chưa hẳn là võ công tuyệt thế thì việc lựa chọn một trong ba thứ này càng khó khăn hơn?
Đường lão thái thái đột nhiên thở dài lên tiếng xen vào :
- Vũ Văn tiên sinh quả là tay bác học tài ba, lão thân rất khâm phục cao kiến của tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ không dám lãnh thụ những lời quá khen của Đường lão thái thái.
Lão đưa mắt nhìn Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Đạo lý đã rõ rệt. Đại trang chúa nên biết người thắng chưa chắc đã chân thắng, kẻ bại không hẳn là chân bại. Những cái vi diệu bên trong phần lớn trông vào khí vận.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Theo ý Vũ Văn huynh thì bây giờ hãy phân chia ba phẩm vật này đã hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Chia đi là hơn. Chúng ta lấy được thêm di vật thì càng nhiều càng làm cho tối mắt, phân chia càng khó khăn hơn.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Như vậy cũng được.
Lão đưa hai tay ra sau lưng một lúc rồi tay mặt nắm lại giơ lên :
- Mời hai vị đoán đi.
Vũ Văn Hàn Đào nhìn Tiêu Lĩnh Vu giục :
- Các hạ đoán trước đi.
Lần này chàng không kín tiếng được nữa đành giơ tay lên nói :
- Hai đồng.
Thẩm Mộc Phong lên tiếng :
- Tại hạ tưởng các hạ không biết nói. Các hạ đoán trúng rồi.
Hắn xòe tay ra quả nhiên có hai đồng tiền. Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Huynh đài đây thắng rồi, dĩ nhiên có quyền lấy một vật trước.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Chờ y lựa xong một vật, còn hai chúng ta chơi trò oẳn tù tì.
Vũ Văn Hàn Đào gạt đi :
- Bất tất phải thế. Tại hạ nhường cho Thẩm đại trang chúa lựa chọn trước.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Như vậy há chẳng khiến Vũ Văn huynh thiệt thòi ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tái ông mất ngựa biết đâu chẳng là điều hạnh phúc.
Lão quay đầu nhìn lại thấy Tiêu Lĩnh Vu cúi xuống, tay chàng đưa về phía thanh đoản kiếm. Hiển nhiên chàng muốn lấy thanh bảo kiếm chặt sắt như bùn. Lúc ngón tay chàng sắp đụng vào chuôi kiếm thì Bách Lý Băng đột nhiên la lên :
- Lấy cái hộp gỗ đàn.
Tiêu Lĩnh Vu đứng thẳng người quay lại nhìn Bách Lý Băng. Bách Lý Băng trầm giọng nói :
- Đại ca hãy nghe tiểu đệ một phen. Lấy cái hộp gỗ đàn đó đi.
Tiêu Lĩnh Vu nghe thânh âm đầy vẻ khẩn cầu không nỡ để cô thất vọng liền thò tay lấy cái hộp gỗ. Thẩm Mộc Phong vừa tiến vè phía trước vừa hỏi :
- Vũ Văn huynh không muón oẳn tù tì thật ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Bậc trương phu nhất ngôn hý xuất tứ mã nan truy. Dĩ nhiên tại hạ nói thật.
Thẩm Mộc Phong đến bên chỗ để phẩm vật nói :
- Vũ Văn huynh đã lịch sự như vậy thì tại hạ xin để lại một vật. Hắn đưa tay ra lấy cây thiền trượng.
Cây thiền trượng là một thứ binh khí thông thường của nhà Phật. Thẩm Mộc Phong lấy thứ này thật quá ngoài sự tiên liệu của Tiêu Lĩnh Vu. Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười cúi xuống lượm thanh kiếm nói :
- Nếu trong cái hộp kia quả nhiên đựng kinh văn, trên cây thiền trượng này lại chẳng khắc yếu công chi hết thì tiểu đệ lấy thanh đoản kiếm này trân quí hơn hết.
Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng rồi đáp :
- Vũ Văn huynh đã bảo người ta chỉ trông vào vận khí quả là đúng lắm.
Hắn ngừng một chút rồi hỏi :
- Những món này phân phối xong rồi, chúng ta làm gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Theo chỗ quan sát của tại hạ thì nếu chúng ta còn vào sâu bên trong có thể gặp phải những mai phục của Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh nói vậy bất quá là đoán càn.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thẩm đại trang chúa! Trước tình cảnh này Đại trang chúa nên tin lời tại hạ.
Thẩm Mộc Phong cười khanh khách hỏi :
- Chẳng lẽ chúng ta ngồi chơi xơi nước chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đúng thế. Tại hạ cần một chút thời gian để tra xét tình thế bốn mặt xem cách nào giảm bớt nguy hiểm được chăng?
Thẩm Mộc Phong tuy đầy lòng ngờ vực nhưng cũng không hỏi nhiều, từ từ lùi lại năm bước khẽ nói với Kim Hoa phu nhân và Đường lão thái thái :
- Chúng ta hãy nhân cơ hội này mà ngồi điều tức một lúc.
Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu lấy cái hộp gỗ trở về bên cạnh Bách Lý Băng khẽ hỏi :
- Băng nhi! Thanh bảo kiếm kia chặt sắt như cắt bùn sao không lấy lại lấy cái hộp này làm chi?
Bách Lý Băng đáp :
- Thanh bảo kiếm chặt sắt như cắt bùn đó quả là vật trân quí nhưng phẩm vật trong cái hộp gỗ có khi còn quí gấp mấy lần thanh kiếm kia, cứ coi nét trạm trổ rất tinh vi là đoán được trong đó không phải vật tầm thường.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ lại quả nhiên thấy cái hộp chạm rất tinh vi. Chàng hỏi :
- Chúng ta mở hộp ra coi nên chăng?
Bách Lý Băng toan mở hộp thì Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên giằng lại khẽ nói :
- Để tiểu huynh mở cho.
Chàng sợ trong hộp có chất độc, tay chàng đã đeo bao bằng da giao thì không sợ gì nữa. Trên hộp gỗ có một cái khóa bằng đồng nhỏ. Tiêu Lĩnh Vu ngầm vận nội lực bẻ một cái, khóa đồng liền gãy ngaỵ Nắp hộp mở ra rồi, bên trong chỉ thấy một cuốn sách gói bằng da dê. Bên ngoài không có tự tích nên chẳng hiểu là sách gì. Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào chú ý đến từng cử động của Tiêu Lĩnh Vu, vì họ hy vọng được biết trong hộp đựng gì. Tiêu Lĩnh Vu từ từ mở lần da dê thì thấy trong sách có văn tự quanh co mà không hiểu là gì. Chàng cau mày hỏi :
- Băng nhi! Băng nhi thử coi xem trong sách viết gì vậy?
Bách Lý Băng ngó vào rồi lắc đầu đáp :
- Tiểu muội không hiểu.
Tiêu Lĩnh Vu gấp sách lại bỏ vào hộp nói :
- Chắc đây là một loại kinh văn nào đó.
Trong động tối tăm, phải trông vào cây đèn của Vũ Văn Hàn Đào soi sáng. Công lực người nào cũng tinh thâm, nhãn quang minh mẫn nên ngọn lửa tuy nhỏ mà ai ai cũng nhìn rõ mọi sự. Thẩm Mộc Phong đột nhiên cười lạt nói :
- Điều tiên liệu của Vũ Văn huynh rất đúng. Chắc trong hộp gỗ đó đựng loại kinh sách mà thôi.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười đáp :
- Biết đâu đó chẳng là sách ghi chép võ công.
Tiêu Lĩnh Vu khẽ nói :
- Băng nhi, đừng lý gì đến họ, để mặc họ nói gì thì nói.
Bách Lý Băng vẻ mặt buồn rầu thở dài nói :
- Tiểu muội làm hại đại ca rồi. Hỡi ơi, biết thế này thì để cho đại ca lấy thanh đoản kiếm hay hơn.
Tiêu Lĩnh Vu mỉm cười đáp :
- Không sao đâu.
Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào chú ý lắng tai nhưng hai người nói nhỏ quá nên chẳng nghe thấy gì. Kim Hoa phu nhân từ nãy tới giờ chưa nói đột nhiên mở miệng :
- Đại trang chúa! Còn hai nơi có cửa sắt đóng chặt chưa mở ra. Ta hãy đi coi xem, chắc trong đó cũng có di vật của mấy đại cao thủ ngày trước.
Thẩm Mộc Phong gật đầu đáp :
- Phu nhân nói phải lắm.
Rồi hắn lớn tiếng hỏi :
- Vũ Văn huynh! Còn hai căn thạch thất cửa sắt đóng chặt có nên mở coi không?
Vũ Văn Hàn Đào từ từ đứng dậy đáp :
- Tại hạ đã có thanh bảo kiếm, vậy xin đại lao cho các vị.
Thẩm Mộc Phong theo sát bên lão hỏi :
- Có cần tại hạ giúp đỡ không?
Vũ Văn Hàn Đào cười mát đáp :
- Tại hạ tưởng tiến về phía trước nhưng chưa hiểu có thông rỗng chăng. Vậy sau khi mở hai cánh cửa sắt coi rồi sẽ vào sâu coi.
Vũ Văn Hàn Đào rảo bước tới cánh cửa sắt thứ hai. Lão vung đoản kiếm lên chặt khóa mở được ngaỵ Lão chú ý nhìn vào thì thấy trong phòng có một cái giường đá cùng một kiểu như gian thạch thất trước. Trên giường đá đặt một bình ngọc vừa cao vừa lớn, ngoài cái bình ngọc không còn thứ gì. Thẩm Mộc Phong quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu một cái rồi bước vào. Hắn thò tay với lấy bình ngọc cúi đầu ngó vào thì thấy bên trong đặt một con cá chép bằng ngọc trắng toát. Hắn cầm bình ngọc ra hỏi :
- Vũ Văn huynh! Bình ngọc và cá ngọc kể là một thứ hay hai thứ?
Vũ Văn Hàn Đào thò tay vào bình móc con cá ngọc ra coi. Đột nhiên lão biến sắc, nhưng chỉ thoáng qua đã trở lại trầm tĩnh. Lão đáp :
- Cái bình ngọc này dùng để đựng cá ngọc thì dĩ nhiên chỉ là một vật.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Con cá ngọc này có trân quí lắm không?
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp :
- Tại hạ không hiểu lai lịch con cá ngọc. Thẩm đại trang chúa kiến thức quảng bác có biết đầu đuôi thế nào không?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Tại hạ tuy chưa hiểu lai lịch cá ngọc nhưng cũng đoán không phải vật tầm thường. Những đồ cổ ngoạn, ngọc khí của mười đại cao thủ đem vào cung cấm dĩ nhiên là những vật đáng giá.
Vũ Văn Hàn Đào nói theo :
- Đại trang chúa nói phải lắm. Con cá ngọc này không phải tầm thường.
Lão ngừng một chút rồi tiếp :
- Nhưng nó bất quá là một thứ mỹ ngọc điêu khắc tỉ mỉ để làm đồ chơi mà thôi.
Tiêu Lĩnh Vu đứng bàng quan chú ý đến từng cử động của Vũ Văn Hàn Đào. Lúc lão trông thấy con cá ngọc lộ vẻ kinh dị đã lọt vào mắt chàng. Bây giờ lão tỏ vẻ hững hờ nhưng thực ra lão biết rõ lai lịch con cá ngọc mà không chịu nói, tất bên trong có điều chi ngoắt ngoéo. Nếu lần này chàng lại thắng cuộc thì nhất định lấy con cá ngọc. Lại nghe Thẩm Mộc Phong nói :
- Bình ngọc và cá ngọc để Vũ Văn huynh quản thủ.
Hắn đưa cả bình lẫn cá vào tay Vũ Văn Hàn Đào. Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Còn một gian thạch thất nữa.
Kim Hoa phu nhân hỏi :
- Đại trang chúa! Đại trang chúa đã không muốn lấy cái bình thì giao cho bản nhân được chăng?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Được!
Rồi hắn cầm đưa cho mụ. Kim Hoa phu nhân đón lấy bình ngọc, Vũ Văn Hàn Đào đã vung kiếm chặt gãy khóa ở cánh cửa sắt kia. Mọi người chú ý nhìn vào thấy trên giường đá đặt một cái đỉnh cổ nhỏ đen sì, cao chừng một thước, rộng độ năm tấc.

Xem tiếp hồi 22 Công trình vĩ đại trong cung cấm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:55 pm

Hồi 22 Công trình vĩ đại trong cung cấm

Lần này Thẩm Mộc Phong không tranh vào trước để lấy cái đỉnh cổ. Vũ Văn Hàn Đào liếc mắt nhìn thấy trên đỉnh cổ đậy nắp, không hiểu bên trong đựng gì liền quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu nói :
- Cái đỉnh cổ này do các hạ lấy ra.
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lúc, tiến vào thạch thất đưa tay nhấc đỉnh cổ lên thì thấy nó rất nặng mà không hiểu đựng vật gì. Thẩm Mộc Phong vươn tay mở nắp bình lên thì Tiêu Lĩnh Vu lạng người né tránh. Tuy chàng không chịu mở nắp bình nhưng vẫn động tính hiếu kỳ muốn coi xem vật gì trong đỉnh. Vũ Văn Hàn Đào hắng đặng một tiếng rồi nói :
- Nếu trong đỉnh đặt một vật riêng biệt thì dễ bề phân chia, của ai người nấy giữ tránh khỏi chuyện rắc rối.
Tiêu Lĩnh Vu hiểu ý lão liền dừng bước lại. Vũ Văn Hàn Đào mở nắp bình lên thấy bên trong toàn là thứ bọt trắng. Một mùi thơm man mác đưa vào mũi. Lão tự phụ là tay học nhiều hiểu rộng mà coi hồi lâu cũng không hiểu đấy là gì. Lão chau mày đậy nắp đỉnh lại nói :
- Cái đỉnh này chỉ có thể kể là một đơn vị để phân chia.
Trong ba người Vũ Văn Hàn Đào, Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu thì Vũ Văn Hàn Đào võ công kém hơn hết nhưng trí tuệ lão lại hơn hai người kia nên đứng ra làm trọng tài cho toàn cuộc và dĩ nhiên thành một nhân vật đầu não trong quần hào. Thẩm Mộc Phong lườm lườm ngó ngó Tiêu Lĩnh Vu bằng cặp mắt hoằm hoằm. Nỗi tức giận lộ ra ngoài mặt. Hắn bực mình vì chàng không để hắn mở nắp bình mà lại cho Vũ Văn Hàn Đào mở ra. Cái đó làm tổn hại đến uy thế của hắn, hắn hận mình chẳng thể ra tay xé xác chàng cho hả giận. Võ công của Tiêu Lĩnh Vu rất cao thâm, chàng lại mang mặt nạ che giấu chân tướng khiến cho Thẩm Mộc Phong cảm thấy cao thâm khôn lường, không dám mạo phạm một cách khinh xuất. Vũ Văn Hàn Đào đảo cặp mắt nhìn Thẩm Mộc Phong nói :
- Thật là đáng tiếc vì chỉ có hai di vật. Nếu thêm một thứ nữa thì chúng ta chia nhau dễ dàng.
Thẩm Mộc Phong miễn cưỡng dằn lửa giận xuống cười mát đáp :
- Hiện giờ sáu gian thạch thất đã coi hết rồi. Vũ Văn huynh bất tất phải lưỡng lự, chúng ta nên đi sâu vào trong xem sao.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nếu vào sâu để coi những điều bí mật trong cung đã từng đồn đại mấy chục năm trên chốn giang hồ thì chúng ta lâm vào hoàn cảnh nguy hiểm hơn hiện giờ.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Nếu Vũ Văn huynh lo lắng về tính mạng mình thì không nên vào sâu nữa.
Vũ Văn Hàn Đào chú ý nhìn thẳng vào mặt Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Theo tôn ý các hạ thì sao? Chúng ta đứng lại nơi đây hay tiến vào cung cấm?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Dĩ nhiên chúng ta tiếp tục vào sâu xem sao.
Chàng nói bằng lời ngắn ngủi, lại cố ý cải biến thanh âm để Thẩm Mộc Phong không thể nhận ra lai lịch mình.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Huynh đài đã muốn tiếp tục vào sâu thì nên thực hiện lời hứa đã.
Tiêu Lĩnh Vu ngơ ngẩn một chút, hừ một tiếng rồi đặt cái đỉnh đen xuống. Chàng vung tay quét vào mình Vũ Văn Hàn Đào.
Thẩm Mộc Phong cười ha hả nói :
- Té ra Vũ Văn huynh bị người ta điểm huyệt rồi, vậy đừng trách chỉ một mình Thẩm mỗ là hung dữ.
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng đáp :
- Vị huynh đài này ư? Dù sao y cũng là người thủ tín. Giả tỷ tiểu đệ bị Thẩm đại trang chúa điểm trúng huyệt đạo thì e rằng chẳng chịu giải khai một cách dễ dàng.
Thẩm Mộc Phong cười khẩy một tiếng không nói gì nữa. Vũ Văn Hàn Đào được giải khai huyệt đạo rồi, trong lòng thư thái liền cất bước đến trước vách đá cản đường. Lão giơ tay lên gõ vào vách. Nguyên chỗ này không còn đường tiến, một vách đá ngăn chặn trước mọi người. Bỗng nghe Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách nói :
- Quả nhiên không ngoài sự tiên liệu của tiểu đệ, đúng chỗ này rồi.
Lão vung đoản kiếm đâm vào vách núi một nhát, đoạn tung mình nhảy lùi lại nằm phục xuống. Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu đối với Vũ Văn Hàn Đào vẫn đem lòng cảnh giới. Hai người thấy lão nằm phục xuống lập tức làm theo. Bỗng nghe những tiếng ầm ầm vang lên một hồi, vách đá đột nhiên có một mảng đổ xuống. Tiếp theo là tiếng ám khí rít lên trên không, vô số cung tên bắn ra. May ở chỗ mấy người đã đề phòng trước, tên nỏ chỉ bay lướt trên đầu. Vũ Văn Hàn Đào đứng dậy nói :
- Trên vách đá này nguyên có một cửa ngầm. Phía ngoài vách đá có cơ quan để mở nhưng cơ quan đó rất bí mật khó lòng tìm được, nên tiểu đệ gánh mượn sức thanh bảo kiếm chém đứt những dây sắt khống chế cơ quan. Từ nay tòa cửa đá này mất hết diệu dung.
Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu tuy miệng không nói gì nhưng trong lòng rất kính phục lão, khen thầm trong bụng :
- Người này quả nhiên tài cao học rộng, ít kẻ bì kịp.
Vũ Văn Hàn Đào không thấy hai người nói gì liền cười mát cất tiếng hỏi :
- Bây giờ thạch thất đã mở rồi, vị nào muốn đi trước dẫn đường?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Bọn tại hạ không hiểu cách bố trí cơ quan thế nào. Dĩ nhiên phải nhường Vũ Văn huynh khai đạo.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Như vậy há chẳng là phân công không đều ư?
Đường lão thái thái đột nhiên xen vào :
- Lão thân dẫn đường được chăng?
Mụ giơ cây thiền trượng trong tay lên rảo bước về phía trước. Bên trong cửa đá là một đường hầm chật hẹp, bề rộng không đầy hai thước. Nhiều lắm là đủ chỗ cho hai người sóng vai cùng đi. Vũ Văn Hàn Đào vừa cất bước vừa nói :
- Giả tỷ Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên mà bố trí mai phục hiểm độc trong đường hầm này thì e rằng bọn ta khó lòng thoát khỏi đại kiếp.
Lão nói khá lớn khiến mọi người nghe thấy không khỏi ớn da gà. Đường hầm rất tối. Đường lão thái thái vận hết mục lực mà chỉ thấy cảnh vật trong vòng ba thước. Quãng đường hầm này dài đến hai chục trượng. Đi hết rồi phía trước hình thế rộng ra. Bỗng thấy khí lạnh quạt vào mặt. Bầu không khí mát mẻ, mọi người hết cảm thấy khó thở như vừa rồi. Thẩm Mộc Phong nói :
- Té ra chỗ này thông với bên ngoài. Nếu mình biết trước thì chẳng cần phải tìm cửa vào cung cấm nữa...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Chỗ thông phong này không hiểu đã trải qua bao nhiêu khúc quanh? Bao Nhất Thiên phải để một lỗ thông để lấy khí trời. Nếu không thế thì đã chẳng xứng đáng là Xảo Thủ Thần Công.
Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn quanh quả nhiên chẳng thấy ánh sáng ban ngày đâu. Cảnh vật hình thế xung quanh cũng không nhìn rõ. Vũ Văn Hàn Đào lại hắng đặng mấy tiếng rồi nói tiếp :
- Tiểu đệ mang theo hai cây nến, thắp hết một cây rồi. Bây giờ chỉ còn một. Sau khi nó cháy hết là chúng ta đành sờ mó trong bóng tối.
Lão vừa nói vừa lần lấy mồi lửa quẹt lên thắp vào cây nến. Bây giờ nhờ ánh lửa mọi người đều trông rõ cảnh vật xung quanh. Về phía chính động là một sảnh đường, hai cánh cửa mở rộng, còn ba mặt đều là vách đá. Chỗ mọi người đứng là một khu đất vuông vắn chừng hai trượng tựa hồ cái sân. Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Ba mặt toàn là vách đá, vậy chỉ có một đường vào nhà đại sảnh thôi hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đúng thế. Chỉ có một mặt vào sảnh đường là đi được, nhưng các vị phải coi chừng.
Tay trái cầm nến, tay mặt chong kiếm, lão đi thẳng vào sảnh đường. Thẩm Mộc Phong khoa chân chạy trước theo sát Vũ Văn Hàn Đào. Cửa sảnh đường lúc trước mở rộng, nhưng lúc bọn Vũ Văn Hàn Đào lại gần thì đột nhiên hai cánh cửa đóng sập lại. Thẩm Mộc Phong dừng bước nói :
- Ngoài cửa sảnh đường này có bố trí cơ quan.
Vũ Văn Hàn Đào quay lại mỉm cười đáp :
- Đúng thế! Thẩm đại trang chúa sớm nghĩ tới điểm này là phải.
Lão ngừng lại một chút ròi tiếp :
- Giả tỷ Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên mà đặt cơ quan mai phục trong vách đá trên đầu thì chúng ta đứng trên khu đất vuông hai trượng này liệu còn cơ hội thoát chết được chăng?
Tiêu Lĩnh Vu và Thẩm Mộc Phong nghe lão nói không tự chủ được, ngẩng đầu nhìn lên. Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm trong bụng :
- Cửa sảnh đường đóng lại rồi thì con đường duy nhất để chạy trốn là lối đi vào vừa rồi. Cửa thông đạo này chật hẹp mà nơi đây tối tăm không có ánh sáng, hành động bị kiềm chế, có thể coi như là một nơi tuyệt địa.
Thẩm Mộc Phong lạnh lùng hỏi :
- Thử coi Bao Nhất Thiên có đặt ám khí gì trên nóc động không?
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Giả tỷ họ bố trí độc châm thì Thẩm đại trang chúa tính trốn tránh bằng cách nào?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Nếu tại hạ không có cách nào trốn được thì tin rằng các vị cũng chẳng một ai thoát chết.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Bọn tiểu đệ có chết cũng không sao, nhưng Thẩm đại trang chúa thì chết thế nào được?
Thẩm Mộc Phong tuy biết lão nói giọng trào phúng nhưng ráng nhẫn nại không muốn nhiều lời. Hắn dừng bước không nhúc nhích, ngấm ngầm đề tụ chân khí phòng bị, đồng thời giám thị cử động của Vũ Văn Hàn Đào. Tiêu Lĩnh Vu vẫn lưu tâm đến cử động của Thẩm Mộc Phong. Trước tình trạng này chàng cần để ý bảo vệ cho Vũ Văn Hàn Đào, vì tuy lão cũng là địch, không phải là bạn nhưng đứng trước cục diện hiểm ác cần giữ thế quân bình. Chàng đã giàu kinh nghiệm giang hồ, lại cơ trí hơn người khiến bao nhiêu âm mưu của Thẩm Mộc Phong đều không làm gì được. Vũ Văn Hàn Đào chậm chạp cất bước đi tới nhà đại sảnh. Lão cầm cây nến giơ cao lên quay lai nói :
- Xin hai vị cùng tại hạ đi thẳng vào sảnh đường. Vạn nhất có xảy biến cố thì chúng ta đồng tâm hiệp lực kháng cự.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Theo ý các hạ thì sao?
Tiêu Lĩnh Vu gật đầu. Chàng giao cái đỉnh cho Bách Lý Băng rồi thủng thẳng tiến về phía trước, miệng không nói gì. Thẩm Mộc Phong chau mày khẽ bảo Kim Hoa phu nhân và Đường lão thái thái :
- Xin hai vị canh giữ ở đây.
Rồi rảo bước tới trước sảnh đường.
Vũ Văn Hàn Đào giơ đoản kiếm lên khẽ gõ vào cửa nói :
- Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên tính toán hàng ngàn hàng vạn điều mà còn sót một điểm.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Điểm chi?
Vũ Văn Hàn Đào giơ thanh đoản kiếm lên đáp :
- Lão chưa tính đến thanh đoản kiếm này sắc bén chặt sắt như bùn. Lão cũng không ngờ chính mình lại chết về thanh đoản kiếm này. Giả tỷ trước khi lâm tử lão giấu thanh kiếm này đi thì chúng ta khó mà phá được những cơ quan bố trí cùng vách đá kiên cố.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Hay nhất là thanh đoản kiếm lại chia phần cho Vũ Văn huynh. Giả tỷ tiểu đệ nhận lấy thanh kiếm này thì Vũ Văn huynh cũng khó vào được cung cấm.
Hắn nói tới đây dường như chợt nhớ ra điều gì trọng yếu liền hỏi sang chuyện khác :
- Tiểu đệ còn có điều muốn thỉnh giáo Vũ Văn huynh được chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Thẩm đại trang chúa khách sáo quá. Tiểu đệ chỉ e tài mình không dủ giải thích mối nghi ngờ cho đại trang chúa.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Mười tay cao thủ bị giam hãm trong cung cấm, họ đã có binh khí sắc bén trợ giúp, sao không dùng nó để phá vách động mà ra, lại chịu chết dí ở trong này?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Phải lắm! Đây là mối hoài nghi khó mà giải thích được.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Đại trang chúa hỏi hay lắm! Thanh lợi kiếm này tuy không xuyên thủng được vách núi dầy trăm trượng, nhưng có thể theo đường vào trở ra cửa để thoát thân sao họ lại chịu nằm chết ở đây?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Mười tay đại cao thủ đều là những nhân vật tài trí tuyệt luân, dù không hiểu cách kiến trúc cơ quan cũng có thể dùng kiếm phá cửa mà ra như lời Vũ Văn huynh nói mới phải.
Vũ Văn Hàn Đào gật đầu đáp :
- Thẩm đại trang chúa dồn tại hạ vào vấn đề nan giải. Hiện giờ tại hạ chưa thể trả lời được, nhưng trong vụ này tất có nguyên nhân khác. Hoặc giả Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên đã sớm nghĩ tới vấn đề này và dự phòng rồi.
Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :
- Thẩm mỗ cứ tưởng Vũ Văn huynh chẳng có điều gì là không biết, té ra vẫn chưa tìm được lời giải.
Vũ Văn Hàn Đào lạnh lùng đáp :
- Chúng ta hãy vào trong đại sảnh xem sao đã. Không chừng tại hạ sẽ tìm được nguyên nhân trong đó.
Lão giơ cây nến lên coi kỹ lại khuôn cửa đóng chặt một lúc rồi đặt cây nến xuống, đột nhiên nhảy lùi lại phía sau. Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu không hiểu lão có dụng ý gì cũng lật đật lùi lại. Vũ Văn Hàn Đào lùi về chỗ cũ rồi dừng bước. Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu cũng lùi về nguyên chỗ. Bỗng nghe những tiếng lách cách nhỏ nhẹ một hồi. Hai cánh cửa sảnh đường từ từ mở ra. Lúc này Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu mới hiểu dụng ý của Vũ Văn Hàn Đào đã đặt ngọn nến xuống. Nguyên cây nến ở gần cửa, nhờ ánh lửa có thể trông thấy những bộ phận bên trong. Tòa nhà đại sảnh này ở trong lòng núi thâm u mà rất rộng rãi. Ánh lửa soi được tới chỗ trên án đá trong tòa thạch thất có nhiều thứ khí giới khác nhau sắp đặt rất chỉnh tề. Hiển nhiên lúc đặt khí giới, trong lòng quần hùng rất bình tĩnh, tuyệt không có hoang mang hay phẫn nộ chi hết. Nhãn quang của Tiêu Lĩnh Vu đã ngó thấy một cây bạch ngọc tiêu và một thanh trường kiếm để gần nhau, chàng nghĩ bụng :
- Không hiểu ống ngọc tiêu kia có phải là di vật của Tiêu Vương Trương Phóng không?
Bỗng nghe Thẩm Mộc Phong lên tiếng :
- Thẩm mỗ hiểu rồi. Khoảng giữa chỗ chúng ta dừng và cửa đá có đặt cơ quan. Cơ quan này rất linh mẫn. Hễ người đạp trúng cơ quan là hai cánh cửa sảnh đường đang mở sẽ tự động đóng lại.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Cơ quan này đã trải qua mấy chục năm mà vẫn còn linh xảo. Hiển nhiên Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên quả là một nhân vật tài năng xuất chúng.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Chỗ này cách cửa sảnh dường chừng hơn một trượng. Chúng ta nhảy vọt một cái là vào được sảnh đường, tưởng không cần hao phí tâm cơ để tìm ra cơ quan khống chế đó nữa.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nếu chúng ta nhảy vào sảnh đường rồi, hai cánh cửa đóng chặt không mở ra nữa thì làm thế nào?
Thẩm Mộc Phong sửng sốt một chút rồi đáp :
- Nếu Thẩm mỗ mà hiểu rõ thì e rằng Vũ Văn huynh đã bị chết về tay Thẩm mỗ rồi.
Vũ Văn Hàn Đào cười mát nói :
- Hay hơn hết là Thẩm đại trang chúa nên vứt bỏ ý nghĩ sát hại tại hạ đi.
Thẩm Mộc Phong biết mình lỡ lời, vội đáp ngay :
- Cái đó đã hẳn. Trước khi chưa ra khỏi cung cấm, Thẩm mỗ không nghĩ đến việc hạ sát Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Các vị hãy đứng yên, đừng nhúc nhích.
Lão cất bước tiến về phía trước. Đi chừng bốn năm bước, hai cánh cửa sảnh đường đột nhiên tự động đóng lại. Vũ Văn Hàn Đào cúi xuống huy động đoản kiếm, dường như muốn khoét lỗ xuống để tìm mấu chốt cơ quan khống chế cửa sảnh đường. Ngờ đâu lão đâm hai nhát kiếm rồi đột nhiên dừng tay nhảy lùi về chỗ cũ. Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Phải chăng Vũ Văn huynh thấy đá rắn sợ làm mẻ bảo kiếm.
Vũ Văn Hàn Đào vẻ mặt nghiêm trang không lý gì đến lời trào phúng của Thẩm Mộc Phong. Lão lắc đầu nói :
- Thực là một thủ đoạn cực kỳ lợi hại.
Thẩm Mộc Phong cảnh giác thấy chuyện này không phải đơn giản, liền trầm giọng hỏi :
- Vũ Văn huynh! Có điều chi nan giải?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tài năng của Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên quả nhiên phi thường. Tiểu đệ còn kém lão xa...
Kim Hoa phu nhân tức giận lên tiếng :
- Có chuyện gì sao không nói ra mà cứ hí lộng quỷ thần hoài?
Thẩm Mộc Phong nói tiếp :
- Nếu Vũ Văn huynh cùng Kim Hoa phu nhân hoặc Đường lão thái thái mà nói năng có điều xung đột cũng không liên quan gì đến tại hạ đâu.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Có nói ra cũng chỉ là cho các vị hay hiện chúng ta đang ở vào tình trạng rất nguy hiểm chứ chẳng có ích lợi gì...
Lão dừng lại một chút rồi tiếp :
- Tại hạ nghe dưới lòng đất là mạch nước rất mạnh từ ruột trái núi chảy ra. Nếu nước lũ ùa vào thì chúng ta chỉ còn đường chết trong cung cấm.
Thẩm Mộc Phong biến sắc hỏi :
- Thật thế ư?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu Đại trang chúa không tin thì thử lắng tai nghe coi sẽ rõ.
Thẩm Mộc Phong ngưng thần nghe ngóng quả nhiên thấy chỗ lỗ hổng do mũi kiếm của Vũ Văn Hàn Đào đâm xuống văng vẳng có tiếng nước chảy ào ào thì mối kinh hãi lộ ra ngoài mặt. Vũ Văn Hàn Đào quay lại nhìn hắn nói :
- Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên kiến trúc cung cấm trên mạch nước ngầm trong lòng núi thì quả là suy tính rất tinh vi, không ai bì kịp...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :
- Nếu tại hạ tính không lầm thì tất có cửa ngầm thông với thủy đạo. Chúng ta mà hành động càn rỡ hấp tấp để đụng vào cửa ngầm làm cho mạch nước ào ào xô tới là chết không kịp ngáp.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Theo lời Vũ Văn huynh thì trong tay tuy cầm bảo đao chặt sắt như bùn cũng không thể phá hoại cách kiến trúc trong cung cấm được hay sao?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên còn nham hiểm hơn sự tiên liệu của tại hạ thì chỗ mấu chốt cơ quan khống chế dòng nước chỉ động vào một chút là thủy môn tự nhiên mở ra.
Kim Hoa phu nhân nói :
- Lão càng nói càng khủng khiếp, tựa hồ trong cung cấm mỗi bước đều có cạm bẫy, chỗ nào cũng gặp chết thì lùi quách ra cho xong.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu có người ra khỏi cung cấm được thì tại hạ quyết chẳng ở lại.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh! Vũ Văn Hàn Đào có muốn ra khỏi đây không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ nghĩ rằng không vào hang cọp sao bắt được cọp con?
Đã vào cung cấm thì đành phó thác cho số phận may rủi, không kể gì đến sống chết nữa. Trước tình trạng này, con người tự cao tự đại là Thẩm Mộc Phong cũng đành cúi đầu, thủng thẳng nói :
- Được rồi! Bọn tại hạ cũng theo Vũ Văn Hàn Đào phó cho sự may rủi.
Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách hỏi :
- Sao bữa nay Đại trang chúa lại lịch sự thế?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Bậc đại trượng phu phải biết điều năng khuất năng thân.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Bây giờ chúng ta hãy nghĩ cách tiến vào nhà đại sảnh đã. Tiểu đệ đã định phá vỡ cơ quan khống chế, nhưng bây giờ đành bỏ kế hoạch đó.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Để Thẩm mỗ thử coi.
Dứt lời hắn đề khí từ từ cất bước tiến về phía trước.

Xem tiếp hồi 23 Kiến trúc thần kỳ trong cung cấm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:55 pm

Hồi 23 Kiến trúc thần kỳ trong cung cấm

Nội công Thẩm Mộc Phong cực kỳ tinh thâm. Hắn thi triển công phu Thảo Thượng Phi, toàn thân nhẹ như lông hồng. Quả nhiên cánh cửa sảnh đường chưa đóng lại. Thẩm Mộc Phong đi tới trước cửa thò đầu ngó vào trong, không dám thiên tiện bước qua cửa. Hắn quay ra nói :
- Các vị hãy lại cả đây.
Mọi người theo lời đề khí lướt tới. Bọn họ đều là cao thủ hạng nhất võ lâm, sau khi đề khí, chân bước rất nhẹ nhàng. Vũ Văn Hàn Đào tới cửa sảnh đường lượm cây nến ở dưới đất lên nói :
- Tại hạ xin dẫn đường.
Dưới ánh lửa mọi người nhìn rõ nhà đại sảnh bề sâu chừng bốn trượng, rộng chừng hai trượng rưỡi. Ngoài cái án đá ở gần cửa trên đặt binh khí, không còn trần thiết thứ gì khác. Thẩm Mộc Phong khẽ đằng hắng một tiếng rồi hỏi :
- Vụ này là thế nào đây? Chẳng lẽ bên trong còn có nhà nữa?
Vũ Văn Hàn Đào miệng không nói gì, tay trái cầm cây nến giơ cao lên men theo vách đá hy vọng tìm ra một khuôn cửa nào chăng? Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nhớ tới cuộc hẹn ước giữa Ngọc Tiêu lang quân và Khâu Tiểu San ở dưới đáy Đoạn Hồn nhai. Ngọc Tiêu lang quân là dòng dõi Tiêu Vương Trương Phóng rất là mật thiết. Chàng động tâm bất giác thò tay ra với lấy cây Bạch Ngọc Tiêu. Thẩm Mộc Phong đột nhiên vươn tay mặt toan chụp vào cổ tay Tiêu Lĩnh Vu, hắn lạnh lùng nói :
- Hay hơn hết là các hạ đừng tự tiện đụng vào những vật trong sảnh đường.
Tiêu Lĩnh Vu hạ thấp cổ tay xuống, lùi lại phía sau, tránh khỏi chiêu tầm nã của Thẩm Mộc Phong. Thẩm Mộc Phong ra tay mau lẹ quá chừng, Tiêu Lĩnh Vu chỉ lo tránh khỏi chưởng thế của hắn. Chàng quên phía sau là vách đá. Bỗng nghe đánh bình một tiếng, người chàng đụng vào vách.
Tiêu Lĩnh Vu tránh khỏi đòn rồi, chàng toan phản công thì đột nhiên những tiếng lách cách vang lên lọt vào tai. Diễn biến bất ngờ này khiến cho Tiêu Lĩnh Vu và Thẩm Mộc Phong quên cả việc động thủ. Ai nấy ngưng thân để đối phó. Bỗng thấy trong vách mé hữu đột nhiên hé ra một tòa cửa đá. Một cỗ xe ở phía trong cửa đá từ từ tiến ra. Một vị lão tăng thõng tay nhắm mắt, mình mặc áo xám ngồi trên xe. Nóc xe treo một chuỗi Phật châu bằng gỗ đàn. Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng hỏi :
- Ai?
Lão giơ tay mặt lên thủ thế chờ đợi. Vũ Văn Hàn Đào vội nói :
- Đại trang chúa không nên hấp tấp động thủ.
Thẩm Mộc Phong dừng tay lại hỏi :
- Tại sao vậy?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tòa cung cấm này đã đóng cửa mấy chục năm, làm gì có người sống?
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Nhưng y lại không giống người chết. Cung cấm đã đóng chặt mấy chục năm thì bất luận người nội công thâm hậu đến đâu cũng phải da thịt tiêu hóa hết, chỉ còn trơ lại bộ xương mới phải chứ? Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đây là một điều bí ẩn. Tại hạ chưa biết rõ nội tình, khó mà phúc đạp Đại trang chúa được.
Thẩm Mộc Phong tuy ngoài miệng cãi cối mà thực ra hắn đã phát giác hình tượng nhà sư này có điều khác lạ. Da thịt toàn thân cứng đơ chẳng giống người sống chút nào. Bánh xe ngưng lại rồi mà vị lão tăng ngồi yên trên xe vẫn không nhúc nhích.
Vũ Văn Hàn Đào tay cầm đoản kiếm hộ thân, từ từ bước đến trước lão tăng. Một tay lão cầm cây nến soi gần vào mặt nhà sư. Vị lão tăng lông mày đốm bạc, da mặt nhăn nheo, coi như người sống. Hiển nhiên trước khi chết lão đã già lắm rồi. Vũ Văn Hàn Đào khẽ hắng đặng một tiếng, quay lại hỏi Thẩm Mộc Phong :
- Đại trang chúa! Đại trang chúa có biết trong bọn người vào cung cấm có mấy nhà sư?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Tại hạ nghe lời đồn thì dường như có hai vị cao tăng?
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Một vị là kỳ tăng của chùa Thiếu Lâm, pháp hiệu Vô Tướng đại sư. Còn một vị nữa không hiểu là ai?
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm đáp :
- Theo chỗ tại hạ biết thì vị nữa không phải xuất thân ở chùa Thiếu Lâm mà pháp danh là Thiên Nhẫn.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thế thì phải rồi. Tại hạ cũng nhớ mang máng có vị cao tăng pháp hiệu là Thiên Nhẫn tiến vào cung cấm. Nếu vậy vị này chắc là Vô Tướng đại sư ở chùa Thiếu Lâm...
Lão ngừng một chút rồi hỏi :
- Các vị làm thế nào mở được cơ quan trong vách đá khiến cho pháp thân nhà sư này xuất hiện?
Thẩm Mộc Phong quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu rồi đáp :
- Cái đó xin hỏi vị huynh đài này.
Vũ Văn Hàn Đào đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Các hạ mở cơ quan bằng cách nào?
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm đáp :
- Tại hạ bị Thẩm đại trang chúa phóng chưởng đánh tới phải né tránh, vô ý đụng vào vách đá... Chàng vẫn biến đổi thanh âm, Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào tuy biết không phải giọng nói tự nhiên nhưng vẫn chưa nhận ra lai lịch của chàng. Thẩm Mộc Phong nói :
- Đã đến lúc này tưởng các hạ chẳng cần phải che giấu thân thế nữa.
Vũ Văn Hàn Đào vừa bước lại gần vừa nói :
- Huynh đài đây nhất định rất quen thuộc với chúng ta, nên đeo mặt nạ và không chịu phát âm một cách bình thường.
Tiêu Lĩnh Vu bị hai người nói khích bất giác lửa giận bừng lên. Chàng toan đưa tay kéo mặt nạ ra, nhưng thấy bốn tia mục quang của Thẩm Mộc Phong và Vũ Văn Hàn Đào nhìn chằm chặp vào mặt mình, tựa hồ chờ đợi vén màn bí mật, chàng lại từ từ buông tay xuống, bật tiếng cười lạt, bước sang một bên.
Vũ Văn Hàn Đào toan đi về phía cửa đá, chợt thấy Tiêu Lĩnh Vu giơ tay lên như muốn lột mặt nạ, lão liền dừng bước. Ngờ đâu chàng thay đổi tâm ý đột ngột, lão đành cười mát hỏi :
- Vừa rồi huynh đài đụng vào chỗ nào?
Tiêu Lĩnh Vu quay lại trỏ vào vách đá đáp :
- Đúng là chỗ này..
Vũ Văn Hàn Đào đi tới gần, chú ý nhìn thì chỉ thấy vách đá trơn trượt chẳng có gì khác lạ, bất giác thở dài nói :
- Xảo Thủ Thần Công quả nhiên tâm kế sâu xa. Chỗ vách đá này chẳng thấy dấu vết gì khác lạ, nếu các hạ không đụng vào thì tại hạ khó mà tìm ra được chỗ đặt cơ quan khống chế cửa đá.
Lão nói xong giơ tay lên gõ vách đá rồi vung chưởng đánh vào, vẫn chẳng thấy phản ứng gì. Trong lòng rất làm lạ, liền quay lại hỏi Tiêu Lĩnh Vu.
- Có đúng chỗ này không?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Đúng rồi!
Vũ Văn Hàn Đào lại tung chưởng đánh vào vách đá. Lão đã vận nội lực đánh thật mạnh, những tiếng ầm ầm vang rền không ngớt. Quả nhiên sau ba phát chưởng đánh thật mạnh, vách đá ở phía chính động phát sinh điều lạ.
Một hồi cách cách vang lên, vách động hé mở một khuôn cửa đá. Một cỗ xe từ trong đi ra. Trên ghế ngồi một lão già, râu dài chùng xuống đến bụng. Chiếc ghế trên bánh xe dường như có một cơ quan kiềm chế. Khi xe tới gần nhà đại sảnh thì đột nhiên dừng lại. Lão già râu bạc mặc áo xanh ngồi trên chiếc ghế cúi đầu. Hai tay đặt trên đầu gối. Vì lão cúi đầu nên không trông rõ mặt.
Vũ Văn Hàn Đào chú ý nhìn lão hồi lâu rồi nói một mình :
- Ta hiểu rồi! Ta hiểu rồi!
Thẩm Mộc Phong lạnh lùng hỏi :
- Vũ Văn huynh hiểu cái gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Thẩm đại trang chúa là người biết nhiều hiểu rộng, có nhận thấy vị trí chỗ ngồi cách quãng để đoán ra sự tình ngày trước không?
Thẩm Mộc Phong nhìn kỹ lại thì lão râu bạc và Vô Tướng đại sư chẳng có gì khác lạ, liền lắc đầu đáp :
- Tại hạ không nhận ra được. Xin Vũ Văn huynh cho hay đã thấy điều gì?
Vũ Văn Hàn Đào cười khanh khách đáp :
- Tài trí của Thẩm đại trang chúa nhất định có thể coi rõ nội tình. Chỉ vì Đại trang chúa không chịu dụng tâm mà thôi.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Tại hạ thực tình không nhận ra được, mong rằng Vũ Văn huynh chỉ giáo cho.
Hắn tức giận trong lòng, mắng thầm :
- Thằng cha này đã khoe khoang lại ngấm ngầm chê cười ta. Chỗ dụng tâm của hắn thật là khả ố. Kiếp này ta mà còn ra được khỏi cung cấm phải hành hạ hắn một phen cho hả dạ.
Lại nghe Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tiểu đệ đã bảo tọa vị của hai người có cách quãng, chỉ cần tính toán một chút là thấy rõ ngaỵ Ngoài hai người này xung quanh còn có chỗ ngồi...
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Trong cung cấm có tất cả mười tay đại cao thủ. Ngoại trừ Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên còn chín vị. Đó là điều ai cũng biết rồi. Nếu Vũ Văn huynh nói về điểm này thì chẳng có chi là lạ.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Thẩm huynh có thể nói rõ nội tình được chăng?
Thẩm Mộc Phong ngập ngừng :
- Cái đó...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Giữa mấy người này tất có một cái bàn tròn. Tiểu đệ không quyết đoán được bọn họ cùng ngồi ăn uống với nhau hay ngồi quanh bàn trò chuyện. Chỉ biết họ ngồi quanh một cái bàn tròn là điều chắc chắn không thể sai lầm được.
Tiêu Lĩnh Vu nhìn kỹ khoảng cách vị trí hai người trên xe, quả nhiên không lầm. Chàng nghĩ thầm trong bụng :
- Trước khi lão chưa nói rõ nội tình, mới nghe cảm thấy có điều kỳ bí khôn lường. Nhưng khi nói rõ rồi thì là chuyện bình thường. Lão này quả nhiên chỗ nào cũng nhìn thấy rõ sự việc trước tiên. Đúng là tài trí lão hơn bọn ta nhiều.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Không hiểu Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên đã dùng biện pháp gì khiến cho hai người này trước khi chết vẫn ngồi trên ghế? Mà hai vị lại chết một cách yên lặng, thực tiểu đệ không đoán ra được?
Thẩm Mộc Phong máy môi toan nói nhưng lại sợ sai trật để cho Vũ Văn Hàn Đào chê cười, nên hắn dừng lại. Vũ Văn Hàn Đào đột nhiên giơ tay ra hỏi :
- Thẩm đại trang chúa! Đại trang chúa cầm cây nến này dược chăng?
Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng rồi đáưp :
- Suốt đời Thẩm mỗ chưa từng nghe ai sai khiến bao giờ.
- Nếu Đại trang chúa muốn vận khí nhìn trong bóng tối thì tiểu đệ nên bỏ cây nến này đi.
Kim Hoa phu nhân đột nhiên tiến lại hỏi :
- Để tiện thiếp cầm nến được chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Bất luận ai cũng được hết.
Lão đưa cây nến vào tay Kim Hoa phu nhân rồi trở lại chỗ vách đá vung chưởng lên đánh. Ngờ đâu lão phóng mấy chục phát chưởng, thủy chung vẫn không thấy động tĩnh gì. Thẩm Mộc Phong cười lạt nói móc :
- Vũ Văn huynh! Xem chừng Vũ Văn huynh phải đánh khắp mọi chỗ vách đá trong căn nhà này.
Vũ Văn Hàn Đào dừng tay, từ từ bước tới trước cỗ xe cúi đầu xuống nhìn. Thẩm Mộc Phong nhân cơ hội này cười khanh khách nói :
- Chỗ Vũ Văn huynh đứng đúng là chỗ cái bàn tròn. Nếu đạp trúng cơ quan, cái bàn đột nhiên nổi lên cao e rằng Vũ Văn huynh sẽ đụng đầu vào đá.
Vũ Văn Hàn Đào dường như để hết tinh thần tra xét điều gì. Lão để mặc Thẩm Mộc Phong buông lời trào phúng, vẫn lẳng lặng không đáp. Đột nhiên lão cúi xuống thò tay khẽ đập vào cái ghế có Vô Tướng đại sư ngồi. Bỗng nghe lọc cọc, cỗ xe tự động thụt vào phía trong cửa đá. Xe đi vào rồi, cửa đá tự động đóng lại. Vũ Văn Hàn Đào thủng thẳng bước tới chú ý nhìn chõ vách đá mà cỗ xe vừa lùi vào một lúc rồi lên tiếng nói :
- Cho tại hạ mượn cây nến.
Kim Hoa phu nhân đưa cây nến cho lão hỏi :
- Vũ Văn huynh thấy thế nào?
Vũ Văn Hàn Đào không đáp, cầm cây nến giơ cao lên sát vách đá quanh một vòng. Lão cử động cực kỳ thận trọng. Mỗi bước chân đều hết sức chú ý phòng ngừa biến chuyển đột ngột. Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh đi hết một vòng có phát giác điều gì không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tại hạ đang điều tra xem trong sảnh đường có cả thảy mấy khuôn cửa đá.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Vũ Văn huynh có nhìn rõ không?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Những chỗ có cửa đá tuy liền khít, nhưng chẳng phải là không có chút vết tích nào.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Tại hạ không cần nhìn cũng đoán ra là Xảo Thủ Thần Công nếu bỏ lão ra thì trong tòa sảnh đường này đã đặt chín khuôn cửa ngầm...
Vũ Văn Hàn Đào ngắt lời :
- Thẩm đại trang chúa đoán trật rồi. Tại hạ coi kỹ một vòng thì chỉ thấy có vết sáu khuôn cửa ngầm.
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Sao những chín người mà lại chỉ có sáu gian ám thất?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đó là chỗ đòi hỏi chúng ta phải suy nghĩ.
Thẩm Mộc Phong ngó thấy cây nến trong tay Vũ Văn Hàn Đào đã cháy hết quá phần nửa, xem chừng không thể chần chờ lâu được, liền nhắc :
- Cây nến trong tay Vũ Văn huynh e rằng chỉ còn được một giờ nữa là hết.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Đến lúc hết lửa, chúng ta đành sờ soạng trong bóng tối.
Thẩm Mộc Phong cười lạt nói :
- Trước tình trạng này không thể thiếu đèn lửa được. Nếu Vũ Văn huynh chịu bình tâm tĩnh trí thì nên cùng bọn ta nghiên cứu. Đó là điều rất cần thiết.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nghe khẩu khí của Thẩm đại trang chúa thì dường như Đại trang chúa đã có ý kiến gì chăng?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Nếu tòa nhà này không có chỗ thông lên trời để lấy ánh sáng thì tất phải có đèn. Mười tay đại cao thủ kiệt xuất dù công lực tinh thâm hơn chúng ta nhiều cũng chẳng thể hội ngộ cùng nhau trong nhà đại sảnh tối om này.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Theo ý của Thẩm đại trang chúa thì tòa sảnh đường trong ruột núi này tất có một ngọn đèn để soi sáng phải không?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Đúng thế! Nếu quả như lời Vũ Văn huynh thì trong nhà này đã đặt một cái bàn tròn, dĩ nhiên có thêm một ngọn đèn.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Đáng tiếc là không hiểu cơ quan khống chế cái bàn tròn ở đâu? Tiểu đệ chẳng có cách gì phát hiện ra nó.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Nếu nó không ở trên đỉnh đầu chúng ta thì nhất định giấu ở dưới đất. Nhất quyết không phải ở trong tường vách bốn mặt.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thẩm đại trang chúa nói rất có lý, nhưng trên mặt đất nhẵn thín, chẳng thấy có chõ nào khả nghi khiến cho tiểu đệ không biết đường hạ thủ.
Thẩm Mộc Phong đột nhiên cười rộ đáp :
- Vũ Văn huynh! Từ giờ Vũ Văn huynh đừng đi trước bọn tại hạ để trổ tài nữa.
Hắn rảo bước tiến vào sảnh đường, ngấm ngầm vận nội lực chậm chạp di chuyển bước chân, đi quanh co một lúc. Nguyên hắn thấy Tiêu Lĩnh Vu đụng vào vách rồi phát hiện ra cỗ xe đi ra. Hắn nghĩ rằng nếu trong sảnh đường này quả có bàn tròn thì cơ quan khống chế đó chắc là ở giữa nền sảnh đường. Đột nhiên Thẩm Mộc Phong cảm thấy có chỗ chân dẫm lên lún xuống rồi bật lên những tiếng ầm ầm. Một khối đá lớn từ trên nóc động rớt xuống.
Thẩm Mộc Phong đã chuẩn bị từ trước, hắn giơ hai tay lên đỡ khối đá. Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn kỹ thấy phiến đá lớn này quả nhiên giống như cái bàn tròn. Bốn chân lớn bằng miệng bát, dày đến thước rưỡi. Trọng lượng của khối đá ít ra là trên ba ngàn cân. Công lực của Thẩm Mộc Phong thâm hậu ghê gớm mà phải hết sực mới đỡ được cái bàn đá. Thẩm Mộc Phong hai tay hắng khối đá lớn, quay lại ngó Vũ Văn Hàn Đào và Tiêu Lĩnh Vu thấy hai người này vẫn đứng yên, không có ý ra tay trợ lực. Hắn không khỏi tức giận nói :
- Hai vị tưởng khối đá lớn này làm cho Thẩm mỗ khốn đốn chăng?
Hắn vận thêm nội lực, quát lên một tiếng thật to rồi đẩy hai tay lên. Phiến đá lớn nặng mấy ngàn cân bị hắn đẩy lên cao mấy thước. Hắn mượn đà nhảy lùi lại chỗ cũ. Bỗng nghe một tiếng ầm kinh thiên động địa, khối đá lớn rơi xuống mặt đất. Tia lửa bắn tung tóe, đá vụn bay tới tấp. Quần hào trong sảnh đường đều ngưng thần phòng bị những mảnh đá bắn phải nhưng mọi người vãn đứng yên không nhúc nhích.
Thẩm Mộc Phong chờ cho cái bàn đá rơi xuống rồi, hắn toan nổi nóng thì đột nhiên những tiếng ầm ầm vang lên. Bốn mặt vách đá đồng thời mở ra năm khuôn cửa đá. Năm cái ghế có bánh xe, có cả Vô Tướng đại sư, đồng thời đi về phía bàn đá. Chắc là cái bàn đá rơi xuống trúng vào chỗ đặt cơ quan. Kể cả lão già râu bạc mình mặc áo xanh ngồi ở nguyên chỗ quả nhiên chỉ có sáu người cả thảy.
Tiêu Lĩnh Vu chú ý nhìn kỹ thì trong sáu người này ngoại trừ Vô Tướng đại sư và lão già râu bạc áo xanh còn một vị hòa thượng nữa. Nhà sư này mặc áo cà sa đại hồng, mày rậm mắt to trên đầu có chín vết sẹo. Chàng chắc đó là Thiên Nhẫn đại sư mà Thẩm Mộc Phong đã nhắc tới. Còn ba người nữa thì một người đầu đội kim quang, mình mặc áo choàng bào màu đại lục thêu hoa vàng. Chòm râu bạc chùng xuống trước ngực. Một người mặc áo lam đội nón chiên, người ốm nhất, mắt nhỏ bé, lông mày ngắn, tướng mạo hiền lành. Cuối cùng là một vị mặc quần áo vải, đầu đội nón trúc. Trên ghế gác ngang cây tẩu hút thuốc, dài chừng hai thước. Người này coi như một vị tài tử. Tiêu Lĩnh Vu tuy đã được liệt danh vào hàng cao thủ bậc nhất trên chốn giang hồ, nhưng chàng chưa biết qua những nhân vật tiền bối, chỉ nghe Trang Sơn Bối nhắc đến mà thôi. Và tướng mạo người chết nhất định khác với người sống nên trong lúc nhất thời chàng không nhận ra được người nào.
Diễn biến kinh khủng này khiến lửa giận trong lòng Thẩm Mộc Phong giảm bớt nhiều, hắn nhẫn nại không nổi nóng nữa. Bao nhiêu người trong sảnh đường đều bị diễn biến vừa rồi gây sự kinh ngạc vô cùng. Ai nấy hoa mắt lên chăm chú nhìn cảnh tượng ngơ ngẩn xuất thần. Sau một lúc lâu, Vũ Văn Hàn Đào khẽ buông tiếng thở dài nói :
- Thật là tuyệt xảo! Bao tiên sinh quả không hổ với ngoại hiệu Thần Công.
Thẩm Mộc Phong cũng cho là cách kiến trúc này xảo diệu như thần. Bao nhiêu lửa giận tiêu tan hết, hắn nhẹ buông tiếng thở dài nói :
- Trong sảnh đường có bàn đá đúng như điều tiên liệu của Vũ Văn huynh. Dù Vũ Văn huynh chưa bằng Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên nhưng cũng chẳng kém mấy tý.
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu đáp :
- Sở dĩ tại hạ nghĩ tới trong sảnh đường có đặt bàn đá là vì sau khi nhìn thấy hai người xuất hiện chỗ ngồi ngắt quãng mới đoán ra. Cái đó chẳng có chi là lạ. Hễ người nào hiểu qua môn kiến trúc là đoán được. Nhưng tại hạ không tiên liệu được chỗ cái bàn đá rớt xuống lại là mấu chốt cơ quan khống chế sáu gian thạch thất. Hỡi ơi! Tại hạ nhận thấy tài năng của Xảo Thủ Thần Công không những chỉ kính phục mà phải coi tiên sinh như thần nhân.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Đáng tiếc là trong thạch thất này không có đèn lửa mà cây nến trong tay Vũ Văn huynh lại sắp hết. Lửa tắt là trong nhà tối om. Chúng ta lần mò trong bóng tối mà đụng phải cơ quan thì e rằng khó có hy vọng thoát chết.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười hỏi :
- Thẩm đại trang chúa tiên liệu không lầm đâu. Trong nhà này tất có đĩa đèn. Nhưng không hiểu còn dầu hay hết?
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Đã có đèn mà sao ta không trông thấy?
Vũ Văn Hàn Đào ngó cây nến trong tay thấy chỉ còn dài hơn một tấc. Lão cất bước đi về phía bàn, miệng nói :
- Tiểu đệ thử lại coi, không chừng tiểu đệ đã đoán trật.
Lão dứt lời thì chân đã bước tới bên bàn đá. Lão ngó kỹ lại trên mặt bàn, rồi ấn tay vào chính giữa.

Xem tiếp hồi 24 Thập đại cao nhân trong cung cấm


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 11022
Points : 14467
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   Sat Sep 15, 2018 6:56 pm

Hồi 24 Thập đại cao nhân trong cung cấm

Quả nhiên chính giữa bàn đá có chỗ xoay chuyển được. Vũ Văn Hàn Đào đẩy về mé tả mở ra một lỗ hổng lớn bằng bát cơm. Lão thò tay vào sờ soạng lấy ra một cái đèn chế bằng bạch ngân hình trái bầu. Lão mở nắp đậy liền thấy bên trong ngân đăng còn nhiều dầu, liền nói :
- Thẩm đại trang chúa có thể yên tâm được rồi. Trong đèn này còn đủ dầu thắp được hai ngày.
Thẩm Mộc Phong phấn khởi tinh thần nói :
- Chỉ cần có đèn lửa soi sáng là trong nhà đặt mai phục cũng không đáng ngại nữa.
Vũ Văn Hàn Đào thắp dèn lên, tắt mẩu nến đi, bỏ vào túi áo nói :
- Chúng ta ở ngoài nhà mật thất đã thấy thi thể một người mặc áo cẩm bào. Trong nhà này thêm sáu người nữa, nếu lời đồn không lầm thì còn ba tay đại thủ chưa thấy xuất hiện.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Hoặc giả trong sảnh đường này còn ba gian mật thất nữa.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dù tiểu đệ có tính lầm thì mấu chốt cơ quan khống chế cũng không thể lầm được...
Lão đảo mắt nhìn qua sáu thi thể cùng vị trí chỗ ngồi rồi nói tiếp :
- Xung quanh cái bàn đá này có thể ngồi được mười người nhưng phương vị và khoảng cách hiển nhiên chỉ có sáu chỗ. Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên lúc thiết kế làm ghế có bánh xe và bàn đá chỉ tính có sáu chỗ. Nếu người giang hồ đồn đại không lầm thì ba người nữa đi nơi khác.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Bây giờ chúng ta có một việc cần phải giải quyết trước, vậy hãy tạm gác chuyện ba người kia đi về phương nào.
Đường lão thái thái đột nhiên xen vào :
- Còn một việc lão thân chưa hiểu, muốn thỉnh giáo Vũ Văn tiên sinh.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu tại hạ hiểu được xin trình bày hết.
Đường lão thái thái hỏi :
- Những người chết trong cung cấm đã mấy chục năm mà sao thi thể chưa hủ nát.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Hoặc giả vì trong cung cấm có luồng hơi ấm áp khiến cho thi thể không hủ nát.
Đường lão thái thái hỏi :
- Trước khi vào nội cung, ngoài thạch thất đã phát hiện thi thể của người mặc áo cẩm bào sao xương thịt lại đều tiêu hóa hết.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Trong vụ này dĩ nhiên phải có nguyên nhân. Theo chỗ tại hạ biết thì có nhiều dược vật giữ được thi thể không hủ nát. Nhưng những người bị hãm chết ở trong cung cấm đều là nhân tài cơ trí hơn tại hạ gấp mười lần. Trước khi chưa tìm đủ chứng cớ, tại hạ không dám nói trước.
Tiêu Lĩnh Vu trong lòng nóng nảy nghĩ thầm :
- Mấy người này bàn chi đến chuyện không can hệ? Chỉ mong họ điều tra được thân thế Tiêu Vương Trương Phóng, đặng theo di vật của lão tìm ra đường lối võ công để mình ra khỏi cung cấm giúp Khâu tỷ tỷ một tay, đối phó với Ngọc Tiêu lang quân và người nhà hắn.
Lại nghe Thẩm Mộc Phong thở phào một cái hỏi :
- Vũ Văn huynh! Tại hạ tưởng lúc này chúng ta nên giữ lòng cho bình thản để giải quyết mọi vấn đề, không nên bận tâm đến chuyện vô ích.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Tiểu đệ cũng đồng ý như vậy.
Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Các hạ tính sao?
Tiêu Lĩnh Vu đáp :
- Chỉ mong hai vị thảo luận một cách công bằng là tại hạ nhất nhất tuân theo.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Hay lắm! Tại hạ xin lên tiếng trước...
Hắn đảo mắt nhìn sáu xác chết ngồi quanh bàn tròn nói :
- Chỗ dụng tâm của tại hạ tiến vào cung cấm chẳng phải để lấy những di vật của mười tay đại kỳ nhân, chỉ hy vọng lấy được võ công mà các vị đã tốn bao tâm huyết để nghiên cứu.
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười nói :
- Chỗ dụng tâm của tại hạ cũng thế. Chắc huynh đài đây cũng vậy mà thôi.
Hai lão đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu chờ chàng trả lời. Tiêu Lĩnh Vu hết sức né tránh mục quang và không lên tiếng, chàng chỉ gật đầu tỏ dấu đồng tình. Lúc này bấc đèn cây ngân đăng cháy sáng tỏ chiếu suốt cả gian nhà. Thẩm Mộc Phong khẽ đằng hắng một tiếng rồi nói :
- Trước khi tại hạ chưa vào cung cấm đã tưởng mười tay đại cao thủ bị giam hãm trong này vẫn còn tồn tại một quãng thời gian khá dài và họ hết sức tìm cách bảo tồn võ công của mình cho khỏi thất truyền. Nhưng vào cấm cung rồi mới biết tình thế khác hẳn với điều tiên liệu của tại hạ.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Phải chăng Thẩm đại trang chúa muốn nói các vị chết lẹ quá?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Đúng thế! Vì vậy mà hy vọng của chúng ta về những môn võ của họ để lại rất mong manh.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tại hạ tin rằng đây đúng là lời nói từ đáy lòng Thẩm đại trang chúa phát ra, nhưng còn biện pháp trọng yếu để xử lý thì đại trang chúa chưa nói tới.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Giả tỷ chúng ta tìm kiếm được ở trong cung cấm này một bản thủ san ghi chép võ công thì chắc những môn đặc biệt tuyệt không đâu có cái đó để cho ai. Tại hạ đoán rằng giữa chúng ta sẽ nổi cuộc phong ba. Tại hạ xin nói thật: bất luận thủ san hay bí lục lọt vào tay một trong hai vị, tại hạ nhất định phải cướp đoạt dù có gây nên thảm kịch đổ máu cũng đành.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thẩm đại trang chúa nói hàng nửa ngày mà vẫn chưa đưa ra biện pháp gì để giải quyết.
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Theo ý tiểu đệ thì bất luận là ai lấy được bí lục võ công đều không thể giữ riêng làm của mình. Chúng ta cùng nhau chia ra mà đọc, rồi ai nấy ghi nhớ. Ai học được nhiều là tùy theo trí tuệ của mình.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Theo chỗ dầu đèn còn lại mà tính thì nhiều lắm là chúng ta chỉ ở lại đây trong vòng ba chục giờ. Khi rời khỏi cấm cung, bí lục kia sẽ thuộc về quyền sở hữu của ai?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Khi chúng ta rời khỏi cấm cung phải đem bí lục đốt đi, không ai được lấy làm của riêng.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nếu Đại trang chúa chịu thủ tín thật sự, tiểu đệ rất tán thành.
Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu hỏi :
- Ý kiến các hạ thế nào?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Thẩm Mộc Phong trước nay vẫn chủ trương “Duy ngã độc tôn” mà bâygiờ đột nhiên hắn đưa ra biện pháp này thì e rằng hắn có dụng ý gì khác, ai mà tin được?
Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng đưa mắt nhìn Vũ Văn Hàn Đào chậm rãi hỏi :
- Vũ Văn tiên sinh liệu có tin lời Thẩm đại trang chúa được chăng?
Vũ Văn Hàn Đào mỉm cười đáp :
- Tại hạ khó tin.
Tiêu Lĩnh Vu thở phào một cái không nói gì nữa. Thẩm Mộc Phong nhăn tít cặp lông mày tựa hồ muốn nổi nóng nhưng hắn ráng nhẫn nại cười hô hố :
- Xem chừng chúng ta khó lòng đi đến một thỏa hiệp.
Vũ Văn Hàn Đào cười đáp :
- Tại hạ nghĩ rằng nếu Thẩm đại trang chúa hành động nghiêm chỉnh trước tiên khiến cho bọn tại hạ đem lòng khâm phục thì sự tình lại khác hẳn.
Thẩm Mộc Phong cười mát nói :
- Hai vị đã không tín nhiệm Thẩm mỗ thì đành tới đâu hay tới đó...
Hắn ngừng lại một chút rồi đảo mắt nhìn sáu xác chết nói tiếp :
- Hiện giờ có việc khẩn yếu, tưởng hai vị không nên cự tuyệt hợp tác với tại hạ.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Việc gì?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Théo lời đồn thì có mười dại cao nhân vào cung cấm, nhưng chưa chắc tất cả người người đều ở đây hết. Hoặc giả có mấy vị tài trí hơn người, không muốn mạo hiểm chỉ phái người thay mình. Cũng có thể người mười tay đại cao thủ còn có cao nhân khác nữa muốn trà trộn vào cung cấm vì tính hiếu kỳ. Sự thực thế nào chúng ta không biết rõ mà cũng không nên tin hết ở những lời đồn đại...
Hắn ngửa mặt lên trời cười ba tiếng lớn rồi nói tiếp :
- Tỷ như trên chốn giang hồ người ta đồn đại Thẩm Mộc Phong chết rồi mà đến bây giờ Thẩm Mộc Phong chẳng còn sống nhăn răng ra là gì đây?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Đại trang chúa nói phải lắm. Trước khi chưa tìm được thủ san hay bí lục của mười đại cao nhân để lại, hãy tìm cho biết rõ thân thế của họ cùng thời gian và nguyên nhân cái chết rôi lúc lâm tử. Giả tỷ những cao nhân này vào cung cấm rồi chết ngay sau khoảng thời gian ngắn ngủi thì đừng tìm bí lục võ công của họ vô ích.
Thẩm Mộc Phong chú ý nhìn vào mặt Vô Tướng đại sư một lúc rồi nói :
- Mặt người chết hơi khác với lúc còn sống, nhưng tại hạ có thể xác định vị này là Vô Tướng đại sư ở chùa Thiếu Lâm.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Tiểu đệ tuy được nghe danh Vô Tướng đại sư nhưng chưa có cơ duyên gặp mặt vị cao tăng này lần nào. Thẩm đại trang chúa đã khẳng định là đúng thì chắc không thể lầm được.
Thẩm Mộc Phong đưa mắt nhìn qua người đầu có vết sẹo cũng là một vị hòa thượng mặc áo cà sa màu đại hồng rôì nói :
- Theo chỗ tại hạ biết thì chỉ có hai nhà sư tiến vào cung cấm. Một vị là Vô Tướng đại sư chùa Thiếu Lâm, còn một vị pháp danh là Thiên Nhẫn, chắc là vị này đây.
Vũ Văn Hàn Đào gật đầu đáp :
- Thân phận của hai nhà sư chắc là đúng rồi.
Lão đưa mắt nhìn qua lão già mặc áo bào rộng màu đại lục thêu hoa vàng hỏi :
- Vị này mặc áo kỳ lạ, mũ vàng áo lục, rất giống Đao Vương Mã Tháp, chẳng hiểu có đúng không?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Phải rồi! Thẩm mỗ cũng nghĩ vậy. Mã Tháp khét tiếng võ lâm về mười hai đường Phá Thiên đao pháp, tự phong là Đao Vương, ưa đội mũ kim quang, mặc áo bào màu đại lục. Những nhân vật đương thời không ai thích mặc áo như lão thì chắc là đúng rồi.
Vũ Văn Hàn Đào trỏ vào lão già râu bạc mặc áo xanh hỏi :
- Thẩm đại trang chúa có biết nhân vật này không?
Thẩm Mộc Phong cau mày ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp :
- Vị này ăn mặc bình dị, tướng mạo không có gì đặc biệt, khó mà nhận ra được.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Một nhân vật kỳ tài phái Hoa Sơn là Đàm Vân Thanh ăn mặc thế này phải không?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Có lẽ đúng. Đàm Vân Thanh mặc áo màu xanh mộc mạc, không thêu hoa. Nhưng Tiêu Vương Trương Phóng cũng thích mặc áo màu xanh. Thân phận nhân vật này chưa xác định được.
Đường lão thái thái đột nhiên xen vào :
- Lão thân không hiểu y là ai nhưng nhất quyết không phải là Tiêu Vương Trương Phóng.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Phải chăng Đường phu nhân vì không thấy tay lão cầm ống tiêu mà nói vậy?
Đường lão thái thái lắc đầu đáp :
- Không phải thế. Lúc lão thân còn nhỏ đã có duyên gặp Tiêu Vương Trương Phóng một lần. Vì lão thân hâm mộ thanh danh của lão nên nhìn kỹ tận mắt và nhớ rõ điều này đến nay chưa quên.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Hay hơn hết là Đường phu nhân nói rõ đặc điểm của Tiêu Vương Trương Phóng thì bọn tại hạ mới tin chắc không nghi ngờ gì nữa.
Đường lão thái thái đáp :
- Giữa mũi Tiêu Vương Trương Phóng có một nốt ruồi lớn bằng hạt gạo mà vị này không có.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Lão đã chết mấy chục năm, da thịt co lại, e rằng nét mặt biến đổi...
Đường lãi thái thái lắc đầu đáp :
- Không lầm được. Lão thân coi kỹ rồi.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Chúng ta hãy tạm cho đây là Đàm Vân Thanh ở phái Hoa Sơn.
Tiêu Lĩnh Vu nghe mấy người bàn những nhân vật võ lâm gần một trăm năm nay, chàng không xen vào một câu nào, chỉ chú ý lắng nghe cho biết những nhân vật kia là ai. Thẩm Mộc Phong đột nhiên quay lại hỏi Tiêu Lĩnh Vu :
- Cao kiến của huynh đài đây ra sao?
Tiêu Lĩnh Vu nghĩ thầm :
- Mình chưa từng gặp mặt, lại cũng chưa được nghe ai nói đến một cách tường tận thì làm sao mà biết được.
Nhưng ngoài mặt chàng không tiện lộ vẻ mịt mờ, vẫn ung dung đáp :
- Theo ý của tại hạ thì nhân vật này không phải là Tiêu Vương Trương Phóng.
Thẩm Mộc Phong chau mày không nói nữa. Vũ Văn Hàn Đào đảo mắt nhìn vào nhân vật áo lam mũ chiên, thân hình ốm nhất, mắt nhỏ lông mày ngắn, tướng mạo hiền từ hỏi :
- Thẩm đại trang chúa có biết người này không?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Đây là Hà Nam Nhất Tẩu Thượng Tố Nhân.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Nhận xét của tiểu đệ cũng giống như Thẩm đại trang chúa.
Lão trỏ vào người mặc áo vải, đầu đội nón trúc, trên ghế gác ngang một cây dọc tẩu, coi người có dáng tài chủ hỏi :
- Vị này phải chăng là Trúc Lạp Ông Bạch Thiện Đường?
Thẩm Mộc Phong đáp :
- Lão đội nón trúc lại đem theo dọc tẩu là những tiên chỉ rõ ràng. Mười phần chắc đúng đến tám rồi.
Vũ Văn Hàn Đào hỏi :
- Nếu quả đúng mười đại kỳ nhân tiến vào cung cấm thì chúng ta đã phát giác ra sáu vị, thêm vào Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên nữa là bảy. Chỉ có ba bộ thi thể chưa tìm ra được...
Kim Hoa phu nhân từ nãy tới giờ vẫn ngồi yên nghe ngóng, đột nhiên hỏi xen vào :
- Nếu thi thể ba người đó đã tiêu hóa hết rồi thì vĩnh viễn còn tìm đâu ra được?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Dù thi thể tiêu hóa rồi, nhưng vẫn còn vết tích có thể điều tra được...
Đột nhiên lão chợt nghĩ ra điều gì trọng yếu, giơ thanh đoản kiếm trong tay lên hỏi :
- Thanh kiếm này vừa bé vừa ngắn mà sắc bén dị thường, chặt sắt như bùn, tất nhiên là một danh kiếm có nhiều lai lịch. Thẩm đại trang chúa biết nhiều hiểu rộng có hiểu là của ai không?
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm hồi lâu rồi đáp :
- Theo chỗ tại hạ biết thì trong sáu người này chỉ có Đàm Vân Thanh dùng kiếm, còn ngoài ra không chuyên sử kiếm. Vậy thanh đoản kiếm này của ai tại hạ khó mà biết được.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Đáng tiếc! Thật là đáng tiếc!
Thẩm Mộc Phong hỏi :
- Điều chi đáng tiếc?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nếu biết thanh kiếm này của ai thì chứng minh được một việc lớn.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Vũ Văn huynh đừng dềnh dàng nữa, chúng ta không có nhiều thì giờ, vậy hay hơn hết là Vũ Văn huynh nói huỵch toẹt ra, hoặc giả tại hạ có thể cấp thêm được chút ý kiến chăng?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Chủ nhân thanh kiếm này có lẽ là người đã hạ sát Bao Nhất Thiên.
Thẩm Mộc Phong, Tiêu Lĩnh Vu nghĩ bụng :
- Sau khi đã nói rõ rồi thì vấn đề chẳng có gì là cao kiến nữa. Nhưng lão là người nghĩ ra đầu tiên, vậy tài mẫn tiệp của lão không thể coi thường được.
Thẩm Mộc Phong đảo mắt nhìn lại sáu bộ thi thể rồi thủng thẳng đáp :
- Coi tư thế các vị ngồi nghiêm chỉnh thì nhất định nhát kiếm đâm vào sau lưng Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên không phải là một trong sáu vị này.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Cái đó đã chứng minh được một điều.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Điều gì?
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Ngoại trừ sáu người này, trong cung cấm còn nhân vật khác mà chúng ta chưa phát giác ra nhân vật đó hiện ở đâu.
Thẩm Mộc Phong trầm ngâm một chút rồi nói :
- Dù trong cung cấm còn người khác thì cũng chỉ là một bộ thi thể mà thôi. Điều khẩn yếu lúc này là chúng ta phải nghĩ cách tìm ra những môn võ công lưu lại.
Vũ Văn Hàn Đào lắc đầu nói :
- Tại hạ e rằng nguyện vọng của Thẩm đại trang chúa khó lòng thực hiện được.
Thẩm Mộc Phong cãi :
- Chúng ta vào cung cấm chắc tâm nguyện giống nhau là tìm cho ra võ công những đại cao thủ để lại. Vậy không phải là tâm nguyện của một mình Thẩm mỗ.
Vũ Văn Hàn Đào nói :
- Thẩm đại trang chúa hiểu lầm ý tại hạ. Nên biết trước khi muốn động thủ tìm ra võ công những người để lại, chúng ta cần chứng minh thời gian có đủ để viết võ công lưu lại không rồi mới nghiên cứu võ công của các vị để ở đâu.
Thẩm Mộc Phong mỉm cười đáp :
- Vũ Văn huynh nói rất phải. Tại hạ muốn được nghe cao kiến của Vũ Văn huynh.
Vũ Văn Hàn Đào trầm ngâm một chút rồi nói :
- Huyết nhục của sáu đại cao thủ này đã khô kiệt. Quãng thời gian tử vong lâu đến mấy chục năm. E rằng những người đồng thời hiện nay không còn ai sống sót. Vụ nghi án này hàng ngàn năm cũng khó giải đáp. Chúng ta chỉ suy luận bằng trí tuệ mà thôi...
Lão đảo mặt ngó Thẩm Mộc Phong và Tiêu Lĩnh Vu rồi tiếp :
- Tiểu đệ coi thái độ sáu nhân vật này thì lúc qua đời rất bình tĩnh.
Thẩm Mộc Phong gật đầu đáp :
- Đúng thế! Nếu họ phát giác ra Xảo Thủ Thần Công Bao Nhất Thiên bày kế hãm hại mình, quyết chẳng thể ngồi yên trên ghế và trước khi chết tất phải đem tàn lực ra phản kích thì cục diện trong nhà đại sảnh này không thể nguyên vẹn được.
Đường lão thái thái đột nhiên xen vào :
- Ý kiến của lão thân không giống các vị.
Vũ Văn Hàn Đào đáp :
- Nhiều ý kiến hợp lại để mổ xẻ vấn đề cho ra sự thực. Hiện giờ chúng ta ở giữa đám cao thủ mình mang tuyệt kỹ để phanh phui những điều bí ẩn từ mấy chục năm trước, quyết chẳng phải trí tuệ một hai người mà xét thấu được. Đường phu nhân có cao kiến gì xin cứ nói ra.
Đường lão thái thái nói :
- Ý kiến nông cạn của lão thân chưa chắc đã đúng, nhưng may ra có thể mở đường cho các vị.
Mụ nhìn kỹ lại sáu bộ thi thể rồi nói tiếp :
- Hoặc giả Xảo Thủ Thần Công hạ thủ ngay lúc sáu người này đi vào sảnh đường mà sáu vị vẫn chưa phát giác mình trúng kỳ độc. Đến khi phát giác thì đã muộn quá rồi, các vị muốn dùng nội công thâm hậu trục chất kỳ độc ra, hoặc tạm thời thúc đẩy vào một chỗ cho nó không phát tác được ngay, nhưng sự thực lại trái với tâm nguyện, các vị chưa thúc đẩy được thì chất kỳ độc đã phát tác làm chết người ngay.
Thẩm Mộc Phong nói :
- Nếu tại hạ gặp cảnh ngộ này quyết không thể nhẫn nại mà phải ra tay phản kích liền. Hoặc giả sáu vị đây đầy công hàm chưởng nên nín nhịn được.
Đường lão thái thái nói :
- Nhà họ Đường của lão thân có mấy chục thứ độc dược cùng ám khí mà mỗi thứ đều khác nhau. Có thứ độc tính rất mãnh liệt, dù là những tay cao thủ võ lâm bậc nhất bị trúng rồi cũng không phản kích được nữa.
Kim Hoa phu nhân nói :
- Cách dùng độc thật là phức tạp. Tỷ như Kim tằm ở Miêu Cương là một thứ độc nhất. Tiện thiếp không hiểu cách giải độc này nhưng sử dụng nó rất là thành thuộc. Ai đã trúng phải chất độc, lập tức không còn sức phản kháng.
Mụ nói mấy câu này khiến mọi người đều ớn lạnh xương sống, nghĩ thầm :
- Nếu mụ này nhân lúc mình phân tán, ngấm ngầm hạ độc thì đành là mặc mụ muốn làm gì thì làm...
Mọi người bất giác liếc mắt nhìn Kim Hoa phu nhân. Thẩm Mộc Phong hắng đặng một tiếng ròi nói :
- Tại hạ đã nghe một tay thành thủ về dùng độc là Độc Thủ Dược Vương cho biết: Trúng chỗ độc cũng không phải hoàn toàn vô phương giải cứu.

Xem tiếp hồi 25 Hàn Đào tiếp tục cuộc điều tra


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh   

Về Đầu Trang Go down
 
Đàn Chỉ Thần Công - Ngoạ Long Sinh
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 5 trangChuyển đến trang : 1, 2, 3, 4, 5  Next

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Nhanbkvn 2017 :: THƯ VIỆN SÁCH TRUYỆN :: Truyện Kiếm Hiệp-
Chuyển đến