Nhanbkvn 2017
Chào Mừng Các Bạn Tham Gia Và Chia Sẽ Tại Diễn Đàn Nhanbkvn
Nhanbkvn 2017

Chia Sẽ Không Giới Hạn
 
Trang ChínhTrang Chính  CalendarCalendar  Events  PublicationsPublications  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  

Share | 
 

 Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh

Go down 
Chuyển đến trang : Previous  1, 2
Tác giảThông điệp
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:54 pm

Hồi 14 Sanh tử nhị lộ

Môn thần kỳ khí công của Ngọc Kỳ chỉ có thể vận xuống Đan Điền mà thôi, cho nên có thể nói không có cách nào khôi phục được công lực, càng không thể đả thông kinh mạch được. Chàng nếu sử dụng Huyền Thông tâm pháp xảo diệu, thì cũng chỉ có thể bảo toàn tính mạng nhất thời chứ không tài nào có thể đẩy được chất độc do loại rượu kỳ độc Bích Ngọc lộ gây ra.
Nhưng quả thật là may mắn đã mỉm cười với chàng, môn khí công Nhị Cực đồng tham mà lão hòa thượng Lạc Thiện đã truyền dạy cho chàng đã đả thông được Nguyên Dương, chỉ thử một lần mà chàng đã thành công.
Nguyên Dương vốn là nguồn xuất phát ra tinh khí thần tam bảo, nếu như có thể đả thông, tức thì đệ tử luyện khí công đã đạt được tới cảnh giới, có thể ngưng tụ trong người lại thần khí mà những người luyện khí công gọi là Thuần Dương Chân Hỏa, hay Tam Muội Chân Hỏa. Hai loại thần khí này vô cùng lợi hại, có thể hóa giải cực độc. Ngọc Kỳ không ngờ mình đã đạt được. thành tựu trong khí công rồi! Vốn là người không đủ đạo hạnh, cho dù khổ luyện mười sáu kiếp đi chăng nữa, cũng chưa chắc có thể đạt được thành công. Chứng tỏ việc đạt được hoa cảnh trong khi luyện tập khí công của Huyền Môn là một việc cực kỳ khó khăn.
Thế mà chàng đã làm được. Hổ khẩu huyệt đã toại nguyện cho chàng. Chính nơi tử địa không chút tia hy vọng sống ấy đã giúp chàng đạt được thành công.
Chính Thuần Dương Chân Hỏa hạ xuống huyệt Hội Âm, chỉ cần vận sức đẩy mạnh, tức thì mạch này được giải ngay, chất độc lập tức bị phân giải.
Huyệt Hội Âm là khởi điểm của ba mạch Nhâm, Đốc, Xung, huyệt Hội Âm này vừa khai thông, Ngọc Kỳ trong lòng hoan hỉ vô cùng, cơ hồ muốn nhảy lên vì vui sướng.
Nhưng tiếc thay, ngoài cửa đã vang lên tiếng chân đi nhẹ nhàng của ai đó. Thật không may, ngay đang lúc trọng yếu của quá trình vận công này, tên yêu phụ lại đến. Chàng không còn cách nào vận công được nữa, đành phải lập tức khiến chân khí phát tán từ từ, trở lại như lúc bình thường.
Thì ra Như Phương đến, hôm nay ả vẫn trang điểm rất lộng lẫy, xiêm y tha thướt, ôm lấy thân thể mảnh mai, xiêm áo màu xanh ngọc, thắt lưng vàng nhỏ nhắn buộc chiếc eo thon. Như Phương khẽ khàng núp sau khuôn cửa, quan sát nơi Ngọc Kỳ đang nằm, đoạn từ từ tiến đến gần bên giường của Ngọc Kỳ, ngồi xuống, rồi thỏ thẻ nói :
- Dương công tử, sao người không biết quý tính mạng mình. Van xin chàng đừng cố chấp nữa, thay đổi ý kiến đi, trước mắt vẫn còn kịp đấy.
Ngọc Kỳ tức giận nạt lớn :
- Đi ngay! Những lời của ngươi nói thật đáng khinh bỉ.
- Dương công tử! Chàng nên biết đâu là lợi là hại chứ, những việc như vậy, kẻ khác mơ ước cũng không được, mà chàng lại chối từ. Sao chàng quá vô tình vậy. Đối với tiểu thư đây là việc chưa từng xảy ra bao giờ hết. Tiểu thư chưa bao giờ van xin, hay cúi đầy trước bất cứ ai cả, tiểu thư quả thật đã yêu chàng rất chân tình.
Ngọc Kỳ quay mặt vào bên trong, tránh không nhìn Như Phương nói :
- Tiểu thư các người đều yêu thương một cách chân tình các nam nhân trên thiên hạ, có đúng không? Hừ! Câm đi! Các người đừng uổng phí công sức nữa.
Như Phương lúc này tiến lại gần hơn, gần như choàng người qua chàng, rồi nói :
- Dương công tử! Chàng quá ngu dại đó, không ngờ trên thế gian lại có kẻ ngu ngốc như chàng, chàng có thể giả như đáp ứng qua lời nói, về sau đó... thì...
- A! Ngươi quả thật không phải người, lúc giả lúc thật, trắng đen bất minh. Ngươi cho ta là kẻ ngu ngốc à! Hừ! Đáp ứng một việc rồi tiếp theo nhiều việc sau nữa! Tiểu thư ngươi là một kẻ xảo quyệt vô cùng, tráo trở hai mặt. Nói cho ngươi biết, ta đã nhìn thấu rõ tâm can các ngươi! Về sau, hừ! Về sau, các người lại dùng chất độc ám toán, khống chế ta. Cút đi! Về bẩm báo với tiểu thư các ngươi, Ngọc Kỳ này đầu đội trời, chân đạp đất, không biết cúi đầu trước bất cứ uy quyền nào cả, về báo với tiểu thư ngươi đừng mơ tưởng nữa.
- Ái chà! Dương công tử! Van xin chàng, trước mắt chàng phải nên kéo dài thời gian đã. Chàng có biết rằng chàng đã khiến cho tiểu thư tức giận, hôm nay tiểu thư ra lệnh sẽ dùng thủ đoạn tàn khốc xử chàng đó. Dương công tử! Không còn thời gian để suy nghĩ, đắn đo nữa đâu. Đừng ngu dại nữa.
Thần sắc của Như Phương có vẻ run sợ, Ngọc Kỳ vẫn cười nhạt, nhẹ hất ả ra, và nói :
- Về đi! Thâm ý của ngươi ta đã biết! Dương Ngọc Kỳ không phải là loại người hèn nhát đó đâu, chết chóc, hay ủy mị, không đe dọa, mê hoặc được ta đâu. Mau về bẩm lại với tiểu thư ngươi, Ngọc Kỳ này đang chờ giờ phút đó đến, còn hơn chung đụng với ả. Bấy nhiêu thôi!
Nói xong chàng nằm nhắm mắt lại.
Tiểu nữ Như Phương bỗng nấc lên một tiếng, khóc nức nở trên vai chàng.
Ngọc Kỳ trong lòng bỗng xao động như một con sóng lớn. Chàng nhớ lại những chuyện trong quá khứ. Từ thuở nhỏ đã rời xa gia đình, va chạm với đời biết bao lần, lại thêm sự đối đãi kỳ dị của Song Tuyệt Kỳ Nhu. Cho nên sinh tử không quan trọng lắm. Trong lòng chàng, ngoài một vài người đã từng tiếp xúc qua, không còn có vương vấn gì khác. Duy có một điều là chàng luôn nghĩ đến sự an toàn của Tây Vi, nếu như lời của tên dâm nữ ấy là thật thì có lẽ Tây Vi đã gặp cảnh đoạn trường còn tàn nhẫn hơn chàng nhiều.
Con người của chàng thật khó hiểu, sự sống an nguy của chính mình thì không màng đến, lại cứ nghĩ đến sự an nguy của người khác, cũng chính vì lẽ đó, mà chàng đã từng mạo hiểm cứu Triệu Tường, Nguyên Chân. Nhưng Tây Vi vạn nhất sa vào cảnh bi thảm, mà chàng lại bất lực nơi đây...
Nghĩ đến đây, bỗng Ngọc Kỳ khẽ thở dài, chàng cảm thấy cay cay trong mắt, nhưng chàng cố nén lại Như Phương hình như nghe chàng thở dài, bèn nói :
- Dương công tử! Có phải chàng vừa thở dài chăng?
- Phương cô nương! Đừng quên ta cũng là người bằng xương bằng thịt. Nhưng xin đừng hiểu lầm, ta thở dài chỉ vì bản thân mình mà thôi, cô nương giờ xin lui đi cho.
Như Phương khẽ đứng dậy, mắt rớm lệ, nói :
- Dương công tử! Tiểu nữ rất tôn kính chàng, nhưng tiểu nữ không thể làm gì hơn được, người... người còn tâm nguyện gì muốn nhờ tiểu nữ làm không?
- Đa tạ cô nương, không cần đâu. Không phải các bằng hữu của ta cũng đã bị các người bắt đi rồi sao?
- Tuy là chưa bị bắt, song họ...! Ấy da! Chắc cũng không sống được lâu. Có lẽ còn bi thảm hơn. Có lẽ các cô nương ấy đã đến nơi đây rồi.
- Các cô nương ấy? Ngươi nói là các cô nương ấy, không chỉ có một người à?
- Đúng vậy, những bằng hữu của chàng ở Hổ Trảo sơn đều đã đến đây rồi, chàng cứ... cứ bình an mà...
Nói đoạn, nàng ta bỏ chạy ra ngoài.
Ngọc Kỳ lúc ấy nghĩ thầm: “Vị cô nương này cũng còn chút tình người, vẫn còn lương thiện!”
Nghĩ đoạn, chàng lại tiếp tục vận công.
Bỗng từ xa vọng lại một tiếng rú kinh khiếp ghê rợn của một quái thú nào đó.
Đã thông mười hai kinh mạch trên người không phải là một chuyện dễ dàng, và cũng không thể trong ba, năm khắc thì thời có thể làm được việc đó. Vì vậy chàng cố định thần chuyên chú tranh thủ từng giây từng phút vận công.
Không biết đã qua bao lâu, một số kinh mạch trên người của chàng cũng được giải thông. Nhưng ngay lúc quan trọng ấy lại xảy ra biến cố, vậy là chàng đành ngừng vận công lại, thật đáng tiếc.
Cánh cử mở ra, Trì Khiêm trang điểm lộng lẫy bước vào, theo sau là tám tên đại hán đầu che kín bởi chiếc nón màu đen. Sau chiếc áo đen bên ngoài lộ ra cuồn cuộn những bắp thịt, bọn chúng cầm trong tay những dây xích to nặng, kềm cặp các thứ khảo hình cụ, chiếu ra ánh mắt ghê rợn. Trì Khiêm từ từ tiến gần bên giường, từ người ả toát ra một mùi hương thơm ngào ngạt.
Hôm nay, Trì Khiêm trang điểm lộng lẫy xinh đẹp tuyệt trần, trâm cài lược giắt, các vật trang sức lóng lánh tôn thêm vẻ mỹ miều trên khuôn mặt vốn toàn mỹ.
Dáng yểu điệu trong bộ xiêm y tha thướt. Dường như có một làn khói mỏng vấn quanh thân người mảnh mai thon thả của Trì Khiêm. Nhìn ả, người ta có cảm tưởng là Hằng Nga nơi cung Quảng giáng trần, quả là một kiệt tác của hóa công. Ngọc Kỳ thật không tin dáng điệu yêu kiều tha thướt của ả lại là một Trì Khiêm dâm dục, táo tợn trong xe đêm qua.
Trì Khiêm giống như một tiên nữ thanh cao, tuyệt thế mỹ nhân, ả tiến đến trước giường, mỉm cười hết sức duyên dáng, cung cách hết sức lễ độ, khiêm nhường, hé mở đôi môi hồng xinh đẹp, thốt lên bằng chất giọng ngọt ngào êm dịu, thánh thót như chuông :
- Dương công tử! Tối qua ngủ ngon chứ?
Ngọc Kỳ khẽ giật mình, song chàng cười nhạt, rồi nói :
- Đa tạ thâm tình của chủ nhân... dâm phụ, có phải giờ phút hành hình đã đến rồi?
- Dương công tử! Chẳng lẽ qua một đêm suy nghĩ mà chàng còn chưa thông suốt sao? Nay thiếp cho chàng suy nghĩ thêm mấy phút nữa đó!
- Ha! Ha! Không cần đâu!
- Cớ sao chàng lại tuyệt tình như thế, phụ rẫy một tấm chân tình của thiếp! Quả thật, chàng là người vô tình, không chút tình cảm nào cả.
Trì Khiêm giọng run lên, hai giọt lệ long lanh trên khóe mắt.
Ngọc Kỳ trong lòng rúng động, kêu thầm: “Ngọc Kỳ à! Một đời người như ngựa phi qua cửa sổ, ngươi không thể bị mê hoặc mà để tiếng xấu trên võ lâm được”.
Nghĩ đoạn, chàng trầm giọng quát :
- Yêu phụ! Dương mỗ ta tuyệt tình như vậy đó! Ngươi đừng uổng công phí sức nữa.
- Dương công tử! Thiếp biết chàng đang đắn đo, chiến đấu với bản thân mình, thiếp hiểu rõ lòng chàng mà!
Ngọc Kỳ thật sự rúng động, quả thật chàng đã xúc động, đắn đo lựa chọn, ngẩng đầu lên nhìn Trì Khiêm.
Song lý trí đã thắng, chàng cười lớn rồi nói :
- Trì cô nương! Ngươi thông minh lắm, nhưng không bao giờ hiểu được ta đâu! Ngươi thất bại rồi.
Nói đoạn chàng đứng dậy nói :
- Bây giờ có lẽ là giờ Ngọ, đã đến lúc hành hình rồi!
Trì Khiêm tuyệt vọng quay đi, vỗ tay ba cái. Tức thì mấy tên đại hán lúc nãy hùng hục chạy vào cúi đầu đợi lê.nh.
Trì Khiêm lại tiến gần đến Ngọc Kỳ, nói khẽ :
- Đây là lời khẩn cầu cuối cùng của ta. Trước mắt, chàng là hai con đường: Một con đường cùng ta, ta sẽ trọn đời toàn tâm toàn ý yêu thương hầu hạ chàng, giúp chàng khơi sáng tiền đồ rực rỡ, tột đỉnh vinh quang. Con đường kia là cái chết. Chàng hãy nhìn đi, bọn vận hắc y kia, chúng là hiện thân của Địa ngục đó. Dương công tử! Ta van xin chàng hãy đi cùng ta trên con đường hạnh phúc đang chào đón chàng!
Nói đoạn Trì Khiêm giang tay có vẻ cầu khẩn đón chờ Ngọc Kỳ.
Nhưng Ngọc Kỳ không chút lưỡng lự, chàng tiến đến bọn tám tên hắc y nhân không hề nhìn Trì Khiêm một cái nào, đoạn chìa hai tay ra.
Tên đại hán giương mắt nhìn Trì Khiêm đợi lệnh.
Trì Khiêm tuyệt vọng, biến sắc giận dữ kêu lên :
- Dương Ngọc Kỳ! Ngươi đã thắng! Song ta sẽ cho ngươi một cơ hội nữa!
- Hết rồi!
Đợi một lát nữa sẽ biết, cơ hội này ngươi không thể bỏ qua được đâu. Đoạn ả phất tay ra hiệu, và thét lớn :
- Dẫn đi!
Hai tên đại hán lao đến sau lưng Ngọc Kỳ, mang gông và khóa dây xích sắt vào cổ tay và chân chàng.
Ngọc Kỳ lúc này cũng tìm cách dụng toàn lực đẩy mạnh chân khí nhưng không ngờ hai mạch nhâm đốc vẫn chưa đã thông, nên vừa vận sức đẩy mạnh thì bỗng cảm thấy trời đất chao đảo, toàn thân không còn sức lực.
- Dẫn đi! Theo y kế hoạch mà thi hành!
Hai tên đại hán dạ một tiếng thật lớn, đẩy Ngọc Kỳ đi ra.
Trong con đường hầm, có hai hàng dài các tên đại hán, hai người Như Phương và Như Cúc trang điểm như nhau, với một thần sắc rất khó hiểu, nhìn theo Ngọc Kỳ, khi chàng vừa đi qua mặt, hai người họ khẽ nói :
- Dương công tử! Chúc may mắn.
- Đa tạ nhị vị cô nương.
Chàng cũng đáp tạ lại với giọng nói rất khẩn thiết, không hề giả dối, có lẽ là lần cuối chàng nói với thái độ như vậy.
Chúng dẫn Ngọc Kỳ đi lên phía trên, qua hơn ba lần tam cấp. Trong đường hầm bốc mùi tanh của máu nồng nặc đến độ khó chịu.
Phía sau, Trì Khiêm, Như Phương, Như Cúc đã mất dạng, có lẽ họ đã đi bằng con đường khác.
Chúng dẫn chàng đi đến rào chắn bằng sắt lớn, có hai tên đại hán khác ra mở khóa cửa rào chắn.
Ngọc Kỳ hít sâu, đoạn âm thầm kiểm tra kinh mạch của mình. Tám tên đại hán dẫn Ngọc Kỳ bước ra khỏi cửa rào sắt, tiến vào một khoảng không gian như một quảng trường đầy ánh sáng chói lòa.
Đột nhiên bốn bề xung quanh vang lên tiếng hoan hô như sấm dậy rền vang cả quảng trường.
Nói về Tây Vi và Khương Sĩ Trân, phi ngựa chạy như bay. Cả hai người không nói gì cả, chỉ ra sức vung roi thúc ngựa phi hết sức, nhắm hướng Chu Tiên trấn mà chạy.
Từ xa xa, đã hiện ra mờ mờ thị trấn Chu Tiên. Bỗng nhiên con ngựa của Khương Sĩ Trân đang cưỡi bỗng ngã quỵ, sức chạy vẫn còn nên cả người lẫn ngựa té lăn trên mặt đất, trong tiếng hí?vang của con tuấn mã đã kiệt lực đang lăn tròn.
Công lực của Sĩ Trân không tồi, nên khi té lăn trên đất hơn ba trượng, y vẫn đứng dậy, không hề tỏ ra đau đớn gì, lách sang một bên.
Sau đó, hai người rời bỏ yên ngựa, Sĩ Trân nói :
- Đi thôi! Chúng ta đã sắp đến nơi rồi.
Đoạn hai người thi triển khinh công tuyệt luân, phóng mình như bay chạy tới.
Phía bắc của Chu Tiên trấn có một con sông Giả Lỗ đã bị đóng băng giá lạnh, Sĩ Trân và Tây Vi đi dọc theo con sông Giả Lỗ, đoạn rẽ vào một con đường khác, nhắm phía nam rảo bước nhanh, họ không vào trấn. Đi khoảng ba dặm đường trước mặt xuất hiện một ngôi nhà nhỏ.
Hai người bọn họ còn chưa tiếp cận ngôi nhà thì từ trong sân đã vọng ra tiếng sủa ầm ĩ của ba con chó lớn màu vàng.
Cửa trong nhà mở ra, có một lão nông dân bước ra quát mắng con chó lớn :
- Súc sinh! Quay lại mau!
Ba con chó lớn ngừng sủa, quay mình lại. Sĩ Trân từ xa đã lên tiếng :
- Triều Thúc, lão gia có khỏe không?
Lão nông dân ngạc nhiên hỏi :
- Sĩ Trân à! Ai đến đó? Lão gia khỏe lắm.
Lúc ấy ba người mới dừng lại trước cửa nhà. Sĩ Trân nói gấp :
- Vị công tử này là cháu của Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm Kiên, có chuyện khẩn cấp vô cùng, muốn bẩm báo trực tiếp với lão gia.
Nói xong, Sĩ Trân đi vào nội sảnh bên trong.
Ánh mắt của Triều Thúc nãy giờ chưa rời khỏi Tây Vi. Tây Vi định bước lên, thì lão thúc đã giơ tay chận lại quát :
- Khoan đã! Sao ngươi dám mạo xưng là thiếu công tử, cháu của Đàm công! Ngươi là ai?
Tây Vi kinh ngạc hỏi :
- Gì? Tại hạ mạo nhận à?
- Hứ! Ngươi là nữ nhi, há qua mắt của lão phu được sao?
Vừa nói, lão Triều Thúc vươn tay điểm ngay huyệt Khúc Trì của Tây Vi.
Tây Vi vặn người tránh sang một bên, vội vã kêu lên :
- Khoan! Hãy nghe tiểu nữ nói! Tiểu nữ tên gọi là Đàm Tây Vi, cháu gái của Đàm công, đại huynh tên gọi là Đàm Triệu Tường, gia huynh đã đi Hồ Quảng, truyền một tin của Dương công tử. Tiểu hóa tử Bành thúc thúc cũng đã đi Giang Nam.
- Tại sao cô nương nói là Dương công tử đã bị người bắt rồi à?
- Đúng vậy! Tiểu nữ và Dương công tử cùng đi với nhau, định đến Khai Phong phủ tìm Tống Hạo Nhiên lão tiền bối, nhưng chẳng may nơi Thái Bạch lầu đã uống phải hai ly rượu Bích Ngọc lộ, Dương công tử nội lực tiêu tán, nên đã lọt vào tay bọn Thần Kiếm thư sinh và năm yêu nữ họ Trì...
- Tại sao cô nương lại thoát thân được?
- Dương công tử trước lúc lâm nguy, đã bảo tiểu nữ trốn đến Khai Phong phủ tìm Thanh Hoa tỷ tỷ...
Đột nhiên trong nhà lúc ấy xuất hiện một lão ăn mày vận y phục màu sẫm, sắc mặt trắng xanh, có vẻ già khắc khổ lắm, có thể thấy lão già có tâm sự gì lo lắng ghê gớm lắm.
Lão ăn mày ấy chính là Thiên Nhai Phá Ất Tống Hạo Nhiên danh chấn giang hồ. Lão ăn mày trầm giọng nói :
- Gọi cô nương ấy đến gần đây!
Tây Vi vừa thoáng thấy hình dáng của lão ăn mày, đã nhận ra ngay, nàng lao đến quỳ xuống ngay dưới chân người, vừa khóc vừa nói :
- Tổ bá bá! Vi nhi trong lòng đau như cắt! Dương công tử...
- Ậy! Tiểu cô nương, bình tỉnh, ngồi xuống đây, từ từ kể đầu đuôi cho lão phu nghe.
Sau đó, Tây Vi đã đem chuyện từ khi ở Trịnh Châu ra tay cứu Trì Khiêm đến lúc Ngọc Kỳ uống phải chất độc Bích Ngọc lộ ở Thái Bạch lầu, kể tường tận nguyên do đầu đuôi sự việc.
Nghe xong, Tống lão kêu lên :
- Thái Bạch lầu không phải do Vô Vi bang gây ra, chắc chắn là độc mưu của bọn người ở Hổ Trảo sơn. Nguy rồi! Dương hiền điệt đã gặp khốn rồi. Sĩ Trân! Mau lên, truyền tin cho các đệ tử tai mắt của chúng ta, mau mau thăm dò tung tích Dương công tử đã bị bắt đem đi nơi đâu. Vi nhi! mau, chúng ta đến Khai Phong.
Sau đó, Tống lão dẫn Tây Vi vào phòng trong, sai dặn hơn mười người đang ở đó đi lo công việc, đoạn hỏi Tây Vi về tin tức của Ngọc Kỳ.
Tây Vi bèn đem ý định của Ngọc Kỳ và hành tung của Triệu Tường, Tiểu hóa tử nói lại thật chi tiết, tường tận hơn.
Nghe xong, Tống lão nói :
- Mấy ngày trước đây, lão phu bị vây khốn, phải mạo hiểm mới thoát nạn được, lão phu cảm thấy không thể xuất diện công nhiên được nữa. Nếu chúng ta quang minh hành sự bạch nhật, địch lại trong bóng tối, người bị thiệt thòi chính là chúng ta. Nên ta quyết định thay đổi sách lược, đã truyền báo cho các bằng hữu tạm thời hoãn kỳ tái xuất. Hây da! Tiếc là muộn một bước, trong nội bộ chúng ta có nội gian, hậu quả là đã có vài bằng hữu võ lâm đã bị hạ độc thủ. Tửu tiên, Ất lão đệ là một trong những người ngộ nạn. Ây da! Lão phu hối hận vô cùng.
- Tổ bá bá! Nếu như tìm không được Dương công tử...
- Vi nhi! Lão phu sẽ tận lực tranh thủ thời gian. Chuẩn bị đi mau, Vi nhi hiền điệt đi tìm hai chị em Thanh Hoa, lão phu ở Khai Phong đợi tin.
Hai người một già một trẻ sau khi trò chuyện xong, liền chuẩn bị lên đường. Sĩ Trân bên ngoài đã chuẩn bị ngựa. Cả ba bèn lên ngựa, nhắm hướng Khai Phong phủ phi như tên bắn.
Lúc sắp đến gần Khai Phong phủ, trời đã tối, bỗng từ phía xa xa đối diện có một người cưỡi ngựa chạy đến.
Khương Sĩ Trân phi phía sau Tống lão khuất cái lúc sắp đi đến gần người nọ, liền khum tay hú lên hai tiếng, một ngắn một dài. Người cỡi ngựa nọ bỗng ghìm cương ngựa lại, quay đầy ngựa cho chạy chậm về phía Sĩ Trân, hú lên một tiếng dài, một tiếng ngắn đáp lại.
Sĩ Trân lúc này thấy vậy bèn kêu lên: “Khương Sĩ Trân”, đoạn tiến lên thấp giọng nói :
- Hạo Nhiên cũng đến...
Người cưỡi ngựa đối diện định xuống ngựa, thì Tống lão cái nói liền :
- Miễn lễ! Huynh đệ có tin tức gì không?
Người này vòng tay chào, rồi nói :
- Trước lúc đi, Khương huynh có dặn, các huynh đệ đã bủa ra khắp nơi, đi dò la tin tức, đến trưa thì có tin cấp báo về Dương công tử đã bị người đưa đi Tân Trịnh.
- Còn tin gì nữa?
- Đối phương hành tung bí ẩn, thủ hạ rất ít, thân phận của chúng không cách nào dò tìm được. Dương công tử ở Thái Bạch lầu bị bắt, hai tên tiểu bảo ở đó đã biến mất, có lẽ cũng là đồng đảng của chúng.
- Huynh đệ đã cực nhọc quá, xin chú ý hơn nữa. Lão phu giờ đi Khai Phong lo việc, hẹn sáng mai gặp lại ở Tân Trịnh.
Lão khuất cái nói xong, người đó vòng tay thi lễ, Khương Sĩ Trân và người đó lên ngựa đi ngay.
Đến đầu canh hai, ở Long Đình xuất hiện hai bóng người.
Long Đình địa thế khá cao, nó là một tòa kiến trúc đồ sộ, có hơn mấy trăm bậc tam cấp, có hàng lan can bạch ngọc xây lên bởi những người thợ khéo tay, trên đỉnh của năm gian điện đường có chạm trổ hình long phụng rất tinh vi.
Bốn bên đài và các bậc tam cấp đều màu trắng, gặp lúc trời đang đổ tuyết, nếu như vận bạch y, có lẽ sẽ không thể phân biệt được có người trên đài. Quan quân thay phiên túc trực không cho bất cứ ai đến gần.
Hai bóng người đã đến các bậc tam cấp phía dưới, một người trong họ nói :
- Hài nhi, nơi các ngươi hẹn là ở nơi nào?
- Tại một mặt đường hướng về thành phố, trên tam cấp thứ hai, ai đến trước thì dùng kiếm khắc trên lan can bạch ngọc.
- Vậy nên quay sang phía trái, đấy là hướng đông. Đi thôi.
Hai bóng người ấy là Thiên Nhai Phá Ất và Tây Vi.
Vì sợ làm kinh động bọn quan binh, họ quyết định đi vòng qua phía bên trái để đến chỗ hẹn.
Sau khi đến góc Đông nam, leo lên mấy bậc tam cấp bằng đá thì thấy có mấy bóng người mặt đồ trắng đang sắp hàng trên tam cấp.
Tống lão cái khẽ nói :
- Cẩn thận! Có người đã đến trước rồi.
- Có lẽ là Thanh Hoa tỷ tỷ đã đến rồi.
Hai người liền thi triển khinh công tiến tới nơi đó, họ cúi khom người nương theo bóng tam cấp tiến tới. Những người áo trắng này là ai mà to gan quá, dám công nhiên đứng trên đài cao của Long Đình, thì ra bọn chúng là hai phe, dường như chúng đang gườm gườm nhau, chắc là có một trận quyết đấu.
Đúng vậy!
Đứng trên thượng phong là hai bóng trắng, một cao một thấp, kiếm giắt sau lưng, khoanh tay đứng thẳng. Người cao là Nguyên Chân, thấp hơn là Thanh Hoa. Họ đã đến từ lúc canh hai, nguyên họ có cuộc hẹn với Tây Vi, đã đợi khá lâu.
Đối diện với họ là sáu người vận đồ trắng, đều là cao thủ.
Sáu tên đều ăn vận giống nhau, áo trắng, vải che mặt màu trắng. Tại sao bọn chúng lại xuất hiện ở đây, chưa ai có thể giải thích được.
Lúc ấy Tây Vi và Thiên Nhai Phá Ất cũng đang tiến đến gần, Tây Vi hét lớn :
- Hoa tỷ tỷ, đừng để cho chúng thoát!
Tống lão cái dường như đã biết mặt một người trong bọn chúng, lão lao đến rít lên :
- Diệu Chân lão đạo! Chúng ta không phải oan gia thì đã không gặp nhau, một gậy Đả Cẩu bổng của lão ăn mày..... Ha! Ha! Ha! Ha!
Trời lúc này tối đen như mực, đang đổ tuyết, gió thổi từng đợt, cuốn hoa tuyết quất vào mặt họ Thanh Hoa lúc này mới nhận ra Tây Vi, còn bóng người kia, nàng nhìn thấy là một lão khuất cái.
Ngay lúc ấy xuất hiện ba bóng người mặt áo xám ở phía dưới, họ dừng chân quan sát.
Đột nhiên bên trên điện ở trên, đèn đuốc bỗng được thắp sáng rực, quan binh trấn giữ đài chạy rầm rập đến, dàn ra thành nhiều hàng, từ trên quan binh giương cung xạ tiễn xuống như mưa.
Trong đám quan binh có tiếng quát lớn :
- Ai cả gan dám đến nơi cấm địa Long Đình quấy rối?
Những người ở trên đài không hề sợ. Họ lắc mình lùi ra xa vận công, đoạn múa tít binh khí để tự vệ. Chỉ có hai tên áo trắng bị thương té nằm dưới những bậc tam cấp phía dưới bị trúng tên rú lên thảm thiết.
Nghe tiếng quan binh thét hỏi, Tống lão cái cơ trí đáp liền :
- Người Vô Vi bang đến đây quấy rối đấy! Các người chớ nhiều lời can dự vào.
Những lời này đã khiến cho quan binh trấn giữ đài nổi giận vô cùng, càng hạ lệnh cho người bắn tên xuống như mưa.
Lúc này, bọn người áo trắng thấy tình thế không ổn, nên cùng nhau hô lớn một tiếng, xoay mình phóng xuống đài.
Bốn người Tây Vi cũng đuổi theo bén gót, thân pháp như điện xẹt.
Ba bóng người áo xám đứng nhìn ở dưới đài cũng quay gót đuổi theo.
Bọn người áo trắng lúc này dừng lại, một tên trong bọn chúng hét lớn :
- Súc sinh! Ngươi quả thật đã đến rồi! Hây! Người đợi đã đến chưa?
Hai chị em Thanh Hoa chạy trước không đáp lại. Trời tối đen như mực, không nhìn rõ được mặt mũi của ai là ai, Tên lúc nãy lại nói :
- Đêm trước đã để cho ngươi trốn thoát! Hứ! Đêm nay, ngươi không còn có cơ... Ủa!
Y bất giác phát hiện Nguyên Chân không phải cầm quảy trượng mà là giắt kiếm, chắc chắn không phải là lão ăn mày.
Một tên bên cạnh cũng la to lên :
Không phải là lão ăn mày, có lẽ là người mà chúng đang đợi, giết chúng đi!
Có hai tên nghe lệnh lao tới.
Hai chị em Thanh Hoa biết rằng người chúng nói là ăn mày, nhất định là Tống Hạo Nhiên và người đợi kia là Ngọc Kỳ.
Hai người cười nhạt, vươn tay trái ra khoa trảo, tay phải đồng thời vận thần công, tung ra chưởng nhắm đối phương đánh ra.
Hai tên bạch y nhân có vẻ coi thường tỷ đệ Thanh Hoa, chúng thấy chiêu thức của họ đánh ra rất tầm thường, thậm chí không có chưởng phong, chứng tỏ họ chỉ là bọn nhóc con hôi sữa mới xuất giang hồ, nên không đón đỡ mà biến trảo thành chưởng đánh tới.
Chúng đâu ngờ tỷ đệ Thanh Hoa đã sử dụng Vô Cực Thái Cực Hư thần công đánh ra, tuy chiêu thức tầm thường, nhưng tiềm tàng nội lực, lợi hại vô song.
Bùng! Bùng! Nổ ra hai tiếng đinh tai, bàn tay hai tên đại hán tét ra, lộ cả xương, máu me đầm đìa, chúng té ngã lăn xuống mấy bậc tam cấp. Những tên áo trăng còn lại thì quay người bỏ chạy Thanh Hoa lúc ấy thét lên :
- Bọn Vô Vi bang đáng chết kia, mau nạp mạng đi.
Vừa dứt lời, nàng cũng vừa vượt qua bờ thành, thân pháp của nàng siêu phàm, đã bắt kịp tên cuối cùng, nàng hét lớn :
- Chạy đi đâu! Tiếp chiêu!
Đoạn vung kiếm xuất chiêu Trường Hồng Quán Nhật, người kiếp hợp nhất, như bay lao tới. Đối phương không hề biết lợi hại, y thốt lên một tiếng, quay người vung kiếm tung ra chiêu Phản Thân Xạ Hổ lại phản công.
Thanh Hoa khẽ lắc vai, đâm kiếm tấn công tiếp, kiếm ảnh loang loáng, quay vun vút, lợi hại vô cùng.
Bỗng nghe tên đại hán kêu rú lên một tiếng, kiếm của Thanh Hoa đã đâm vào ngực trái của y. Máu tuôn ra xối xả. Chết tức thì.
Lúc ấy Tống lão cái cũng vừa đến, người thứ ba là Nguyên Chân. Nhưng không ngờ đúng lúc ấy đã xảy ra một biến cố.
Vì Tây Vi vốn là người có nội công kém nhất, nên nàng là người đi sau cùng, nên đã bị ba bóng người áo xám đứng dưới đài đuổi kịp.
Nàng còn chưa kịp nhận ra đối phương là bạn hay là địch, nhưng đã để ý đề phòng.
Song nàng không ngờ được một bóng áo xám với thân pháp như điện xẹt tới sau...
(Mất mấy trang)
Lão đạo sĩ dừng tay lại, thu phất trần, trầm giọng hỏi :
- Các hạ là người nào, mà dám cả gan quát nạt trước mặt bần đạo như thế? Thật đáng chết!
Tên áo xám cười ha hả, đoạn nói :
- Im miệng, tại hạ là Thần Kiếm thư sinh, ngươi là ai?
Vừa nghe xong đám người bạch y nhân thất kinh. Lão Khuất cái càng thất kinh hơn. Lúc ấy, lão đạo sĩ bỗng bật cười khanh khách. Khẽ quất cây phất trần một cái, rồi nói :
- Bần đạo là Thiết Phất Trần Diệu Chân, ngươi là tên hậu sinh vãn bối, đã được nghe qua tên bần đạo chưa?
- Ngươi là đệ tử thứ hai của Ất Thanh?
- Chính là bần đạo. Hừ! Ngươi nên hối hận vì đã nhúng tay vào đúng đêm nay đi!
Những lời đối thoại giữa Diệu Chân và Thần Kiếm thư sinh khiến cho Tống lão cái, Thanh Hoa, Tây Vi và Nguyên Chân khó hiểu vô cùng. Nghe khẩu khí của Thần Kiếm thư sinh thì y quả thật không phải là người của bọn Vô Vi bang.
Thần Kiếm thư sinh cười lạnh lùng hỏi :
- Lệnh sư của các hạ bấy lâu mạnh khỏe chứ?
- Gia sư bần đạo vẫn khỏe, không cần các hạ hỏi thăm!
Thần Kiếm giọng mỉa mai :
- Y chưa chết à?
- Ngươi mới là người đáng chết!
Lão đạo sĩ vừa nói đã lao tới trước hơn một trượng, tay vung phất trần.
Thần Kiếm thư sinh lúc ấy dùng ngón tay vươn ra ba lượt, nơi miệng khẽ lay động, hẳn nhiên đang sử dụng thuật truyền âm nhập mật nói chuyện.
Cử động trên của y vì làm trong đêm tối nên không ai nhìn thấy được.
Y đột nhiên cười một cách cuồng dại, nạt lớn :
- Lão đạo, ngươi còn tiến thêm một tất nữa thôi, tại hạ sẽ hạ sát tên nha đầu này ngay, sau đó sẽ thanh toán với ngươi, không tin thì cứ thử xem.
Những lời y nói ra, sự thực là nói cho Tống lão cái nghe; lão khuất cái là một tay giang hồ lão luyện, dù biết là bị mắc kế nhưng cũng không làm gì được. Lão khuất cái tức giận hét lên một tiếng, quay sang Diệu Chân lão đạo, nạt lớn :
- Lão đạo súc sinh kia, ngươi xéo đi, món nợ giữa chúng ta nhất quyết về sau sẽ thanh toán.
Thiết Phất Trần Diệu Chân ý cũng muốn rút lui, song vì thể diện, lão đạo cũng lạnh lùng nói :
- Lão ăn mày, ngươi quát nạt điều gì? Đêm nay ta muốn...
- Hứ! Ngươi chỉ đáng xách giày cho lão phu thôi! Ngươi có xéo đi không?
- Lão tiền bối, để Thanh Hoa cho y biết lợi hại.
Bất thình lình Diệu Chân đạo sĩ thét lớn :
- Chúng ta sau này ắt sẽ gặp lại.
Chữ “lại” vừa thốt ra, thì y đã phóng mình vọt lên phi thân ra xa hơn mười trượng. Hai tên bạch y nhân vác tử thi của đồng bọn cũng phi thân chạy theo.
Thanh Hoa dùng truyền âm nhập mật nói với lão khuất cái :
- Lão tiền bối! Lão đạo Diệu Chân tại sao lại bỏ đi không ra tay? Vì nếu Thần Kiếm thư sinh ra tay hạ thủ Tây Vi, đối với lão Diệu Chân ấy há không phải có lợi hay sao?
Tống lão cái đáp :
- Chí ít chúng ta cũng biết là Vô Vi bang có liên quan đến bọn người Hổ Trảo sơn. Thần Kiếm thư sinh tự mình cũng ngại thế lực của lão đạo Diệu Chân. Nhưng trước mắt đừng lo chuyện ấy. Chúng ta theo sát tên Thần Kiếm thư sinh để đòi người lại.
Lão khất cái lại trầm giọng nói :
- Tên súc sinh kia, tối nay ta e ngươi khó lòng mà thoát thân lắm đó. Buông Vi tiểu cô nương kia ra ngay, lão khuất cái ta sẽ cho ngươi một con đường sống.
Thần Kiếm thư sinh thản nhiên gằn giọng nói lại :
- Ngươi không cần tính mạng con nha đầu này nữa à?
Lão khất cái nạt lớn :
- Có chết một trăm tên cô nương đó, lão khuất cái ta tuyệt không bao giờ tiếc đâu, ta chỉ cần bắt ngươi làm con tin đổi lấy Kỳ công tử đã bị bắt về là được.
Thanh Hoa nghe đến đây, này thất kinh, la lên :
- Lão tiền bối, Ngọc Kỳ bây giờ ở đâu?
- Đã bị tên súc sinh này ám toán, bắt đi rồi, hiện giờ chưa rõ tông tích ở đâu cả!
Thanh Hoa hét lớn một tiếng, hoa kiếm xông tới.
Thần Kiếm thư sinh vẫn chụp lấy Tây Vi, lách sang một bên tránh và nói :
- Tại hạ nếu như bị đả thương mất một sợi lông, thì tên Dương Ngọc Kỳ sẽ chết không có đất chôn!
Thanh Hoa lúc ấy vung kiếm ra suýt chút nữa mũi kiếm đã đâm vào người Tây Vi, vì Thần Kiếm thư sinh lúc lách người tránh đã cố ý lấy Tây Vi làm bình phong cho y.
Thanh Hoa nộ khí bừng bừng, nạt lớn :
- Mau thả nàng ra, ngươi so với loài cẩu trệ còn ti tiện hơn vạn lần! Tên súc sinh! Bản cô nương trong ba chiêu thôi, sẽ băm ngươi ra thành trăm mảnh.
Thần Kiếm lùi ra sau, rồi nói :
- Thả nó ra thì Dương Ngọc Kỳ cũng không sống sót được. Băm bổn thái gia ra làm trăm mảnh ư? Dương Ngọc Kỳ sẽ chết còn thê thảm hơn.
Đoạn y phát tay ra hiệu, tức thì hai tên áo xám ở hai bên lao lên Nguyên Chân nãy giờ tức giận, cắn răng chịu đựng, nay thấy đối phương lao lên, chàng múa kiếm vun vút, nhắm hai tên áo xám công tới.
Lão khuất cái cũng tung ra một chưởng đánh tới hai tên áo xám.
- A! A...! Hai tên áo xám rú lên thảm khốc, té nhào trên mặt đất, mặt và ngực máu tươi đỏ lòm, không biết là do kiếm hay là do chưởng lực đánh trúng mà chết.
Thần Kiếm thư sinh kinh hãi, tung một chưởng đánh thức Tây Vi, đoạn nói :
- Ha! Ha! Các ngươi thông minh lắm, muốn động thủ hả! Bổn thái gia chờ xem đây. Tính mạng của Ngọc Kỳ với ta như một. Nếu ta mà chết, thì hắn không sống sót đâu.
Đoạn y dùng tay ấn vào xương tỳ bà của Tây Vi, chỉ nghe nàng kêu lên một tiếng đau đớn vô cùng, toàn thân run rẩy.
Lão khuất cái và Thanh Hoa thất hãi, Nguyên Chân lúc nãy định búng ra Phi Ngư thích nhắm Thần Kiếm bắn tới cũng vội vàng thu lại.
Thần Kiếm nắm lấy cơ hội nói tiếp :
- Bổn thái gia lấy hai mạng đổi một mạng. Nếu các ngươi muốn Dương Ngọc Kỳ sống sót, thì hãy ngoan ngoãn cút đi ngay. Hừ! Ta đếm ba tiếng để tiễn các ngươi, bằng không chúng ta cùng chết.
Đoạn y thét lớn :
- Một!
Ba người Thanh Hoa trong lòng rúng động, khí huyết như đang sôi lên.
Tây Vi lúc này đã tỉnh, nàng hít một hơi sâu, bỗng hét lớn :
- Đừng lo cho ta, giết...
Không đợi nàng nói hết, Thần Kiếm đã dùng tay bịt miệng nàng lại.
- Hai!
Lão khất cái cười ha hả, nói :
- Tiểu súc sinh, ngươi quả là một nhân vật vô cùng quan trọng. Sống chết của Dương Ngọc Kỳ, ta chưa tận mắt chứng kiến, song lão phu đã trả hết món nợ đạo nghĩa, nay chỉ muốn bắt ngươi để có thịt trao đổi với các anh hùng võ lâm. Hừ! Lão phu hôm nay muốn lột da ngươi quá!
Nói dứt, lão khất cái gầm lên, vung ngay gậy Đả Cẩu bổng, khí thế như vũ bão.
Thần Kiếm thư sinh thấy lão khất cái dáng điệu hầm hầm trong lòng kinh hãi.
Y thối lui ra sau, nói :
- Nếu các ngươi không muốn gây khó khăn thêm cho Ngọc Kỳ, ta sẽ chỉ cho các ngươi một con đường để chọn.
- Lão khất cái ta mà bắt được ngươi, không sợ ngươi không nói đâu!
Thanh Hoa và Nguyên Chân hai bên cùng hợp với lão khất cái vây lấy Thần Kiếm thư sinh.
Thần Kiếm thư sinh kinh hãi. Y thầm rúng sợ Thanh Hoa động thủ. Vì y nghĩ con nha đầu này không những cơ trí hơn người mà hạ thủ cũng lợi hại vô cùng, thêm lần trước suýt bị khốn dưới tay y, chắc hẳn nàng căm hận vô cùng, dứt khoát một khi ra tay sẽ rất tàn độc, không thể đùa được.
Y nhấc Tây Vi lên làm binh khí cho mình, đoạn nói :
- Thái gia nếu như bị chết dưới tay các ngươi thì manh mối về Ngọc Kỳ cũng coi như tuyệt vọng thôi, cho dù các ngươi liều mạng cũng vô ích!
Lão khất cái giậm mạnh gậy, rồi nói :
- Dẫn lão phu đi đến chỗ tìm người, bằng không, ngươi sẽ tan xương nát thịt.
Thần Kiếm lộ vẻ vui mừng, nói :
- Theo ta đi.
- Thả ngay vị cô nương kia ra.
- Lão ăn mày! Ngươi có nằm mơ không? Ngươi coi ta là đứa con nít sao? Thả ra! Thả ra để các người xông lên hử? Ta đâu dễ ngây thơ quá vậy!
Lão khất cái hét :
- Đi!
- Các người phải theo phía sau, cách tiểu gia ba trượng, không được đến gần. Nếu các người không y lời, thì ta sẽ lập tức giết ngay vị cô nương này. Sau đó sẽ thí mạng với các ngươi.
Nói đoạn Thần Kiếm thư sinh ôm lấy Tây Vi, phóng đi về phía tây môn.
Lúc này là canh tư, sau khi ra khỏi thành, lão khất cái bỗng che miệng hú lên một tiếng dài, bỗng từ phía sau vọt tới một bóng người chạy về hướng lão khất cái.
Lão khất cái ghé miệng sát lỗ tai người ấy, căn dặn điều gì đó, sau đó người ấy lại vội vã phóng mình đi.
Không bao lâu sau, từ phía sau, một trận gió cát mịt mù cuộn đến, lẫn trong đám gió cát ấy là mười sáu tay ngựa phi như bay đến, khi gần đến bọn người lão khất cái, thì bỗng một trong số họ lên tiếng :
- Hạo Nhiên công, chúng ta trước hãy bắt tên súc sinh ấy đi.
- Không được, mau phân ra các ngã, triệu tập các bằng hữu, trước mượn ngựa sử dụng đã.
Người dẫn đầu đoàn khoái mã ấy là Huyền Linh lão đạo, Uy Viễn phiêu cục, Thần Chưởng Dương Uy Viễn và Giang Nam lão quái Hạ Điền, cả ba vị này đều là những cao thủ đã thoát nạn trong trận thảm kịch Hồi Long cốc mấy mươi năm trước, võ công tuyệt đỉnh, danh chấn giang hồ.
Ba người khác đổi ngựa đem ngựa đến cho lão khất cái, đoạn mười ba người khoái mã chia thành bốn nhóm, phân nhau phóng đi.
Bây giờ, sáu người cưỡi ngựa gồm ba người lão khuất cái và ba vị cao thủ tiền bối chia thành hai nhóm theo sát Thần Kiếm thư sinh.
Thần Kiếm thư sinh khi đi đến khu rừng phía trước mặt thì bỗng y hét lên một tiếng dài, thân hình bay tới một bóng trăng từ trong rừng xẹt rạ Đó là một con ngựa bạch dũng thần câu tuyệt luân. Thoắt trong chớp mắt, Thần Kiếm thư sinh đã ngồi chắc trên lưng ngựa như một lằn tên xé gió vun vút lao đi. Đứng ngoài nhìn tưởng chừng như vó ngựa không hề chạm đất, vút đi như điện, quả thật là thần câu hiếm thấy trên đời.
Thanh Hoa là người cơ trí, ứng biến nhanh nhẹn, ngay khi bóng trắng của bạch mã xẹt tới. Nàng phóng người khẽ phất tay tức thì rợp trời một làn mưa Ngư Phúc châm bay ra vun vút.
Nhưng công lực của Thanh Hoa chỉ có thể phóng ra phi châm xa trong khoảng tám trượng mà thôi. Khi Thần Kiếm vận công phi thân ghì cương bạch mã, lực phóng của y và lực phóng của bạch mã cuộn tới như vũ bão, đã phần nào cản lại lực bay của Ngư Phúc châm.
Chỉ có ba mũi phi châm bay tới trúng vào vai con bạch mã, một mũi bay tới ghim vào sườn trái của Thần Kiếm thư sinh. Con bạch mã bị ba mũi phi tiêu tuy sức chạy vẫn rất nhanh, song so với trước đã giảm rất nhiều, nhờ vậy mà sáu con tuấn mã của bọn người lão khất cái mới đuổi theo kịp phía sau.
Hai bên cố gia roi thúc ngựa phi như lướt trên đường, tạo thành một đám bụi mịt mù phía sau.
Qua một khu rừng lại một khu rừng nữa, phía trước mặt thấy xuất hiện một ngôi làng hoang vắng, lúc này khoảng cách của hai bên khoảng hơn mười trượng, con bạch mã câu chầm chậm bước lại.
Dưới sườn trái của Thần Kiếm máu đã rỉ ra rất đau đớn khó chịu. Lúc gần đến ngôi làng hoang, y bỗng rít lớn một tiếng ghê rợn.
Phía trước ngôi làng có mười tên cưỡi ngựa đang đứng hàng ngang bất động, khi vừa thấy con bạch câu của Thần Kiếm phóng đến, bèn chia thành hai nhóm tránh đường cho con bạch câu chạy qua.
Sau khi con bạch mã chạy qua thì mười tên này liền xông lên cùng một lúc, binh khí tuốt trần sáng loáng múa tít chói mắt.
Lão khất cái hét lớn :
- Đừng để lỡ, giết!
Thanh Hoa và Nguyên Chân nổi giận, họ đầu tiên sử dụng phi tiêu cản địch, lại thêm lão khất cái, bọn mười tên chắc là địch không lại rồi.
Cục trường bấy giờ tiếng người rít thảm khốc, tiếng ngựa hí chấn động cả một vùng, người ngựa ngã nhào, mười tên cưỡi ngựa chặn đường đã ngã gục không còn một tên nào sống sót.
Thần Kiếm thư sinh nhờ mấy tên chặn đường lúc nãy, giờ đã chạy ra xa hơn ba mươi trượng, trong ngôi làng hoang lại phi ra năm tên đại hán cưỡi tuấn mã hộ vệ cho gã Thần Kiếm thư sinh phi như bay.
Liên tiếp một đoạn đường dài, đã xảy ra mất trận vây chặn nữa, song bọn chúng chỉ uổng mạng vô ích.
Hai bên cả người lẫn ngựa đều gần như mệt lả, đến gần đúng ngọ thì đã đến Phù Đồ Cổ Trạch, ngay phía sau, lão khất cái, các bằng hữu giang hồ cũng đang sắp đến, cả thảy có hơn ba mươi cao thủ.
Con bạch mã của Thần Kiếm thư sinh lúc này mồ hôi vả ra đầy thân, miệng sùi bọt mép, có vẻ không thể chịu đựng được bao lâu nữa.
Còn sáu con tuấn mã của mấy người lão khất cái đã bị cắt một lằn máu, bọn người lão khất cái không tiếc sử dụng thủ đoạn có hơi tàn nhẫn này mới có thể theo kịp Thần Kiếm.
Cuối cùng thì họ cũng tới được bên ngoài dưới chân núi. Còn Thần Kiếm thư sinh tay ôm Tây Vi, đã leo lên Phù Đồ Cổ Trạch từ trước.
Lúc ấy, dưới chân núi, ở hai bên cánh rừng xuất hiện hơn mười tên che mặt, tay cầm binh khí đón đánh sáu người lão khất cái.
Sau khi sáu người lão khất cái giải quyết xong bọn che mặt thì Thần Kiếm thư sinh đã biến mất.
Sáu người lão khất cái toàn thân vướng đầy máu của đối phương. Họ cứ men theo khe núi leo lên.
Đợi khi họ leo lên được bên trên khe, bỗng nhiên họ không khỏi rùng mình kinh sợ.
Sáu ngọn núi vây lấy thành cổ, mắt nhìn thấy tòa kiến trúc Phù Đồ Cổ Trạch hình dạng kỳ quái to lớn, đồ sộ khiến người ta không khỏi kinh hãi.
Nhưng càng khiến người ta kinh hãi hơn nữa là có hơn một trăm tên nam nữ vây lấy tòa nhà.
Trên đài đá của tầng thứ nhất có treo một người thân thể đầy máu và thương tích, chỉ mặc một khố nhỏ. Thanh Hoa vừa nhìn thấy người bị treo ấy, thét lên một tiếng cơ hồ muốn ngất xỉu.
Chiếc cầu mây duy nhất nối liền bờ đất liền với Phù Đồ Cổ Trạch vẫn dao động không ngừng. Trên đài cao, bên trong cánh cửa lớn có hơn mười tay nỏ kinh người. Loại cung nỏ sử dụng mũi tên dài gần năm thước, có thể bắn xa khoảng một ngàn bộ. Lực bật phi thường có thể bắn ra mũi tên cắm phập vào tường đá dầy không hề sai. Mười hai cung nỏ này đang nhắm vào cây cầu mây dao động kia. Cho dù là mình đồng da sắt, có lẽ cũng khó mà chịu nổi mũi tên của chúng.
Hai bên tả và hữu của cây cầy mây có sáu tên đại hán vai vác Quỷ Đầu đao để trần sáng loáng, chỉ cần bủa một nhát, tức thì có thể chặt đứt cây cầu mây nói trên, chúng đứng đấy báo động chờ động tĩnh.
Lão khất cái đang đứng bên này cầu, bỗng hét lên, lao người ra phía trước dẫn đầu định nhắm hướng cầu mây phóng tới.
Chíu một tiếng chói tai, một mũi tên xé gió bay đến vách núi ở hai đầu cầu cắm phập vào bờ đá hơn một thước, tóe cả tia lửa. Tiếp theo là một trận mưa tên xé gió bay tới, tiếng tên bay như tiếng sấm xé màng nhĩ, có thể thấy uy lực của những cung nỏ ở đây lợi hại như thế nào.
Nhìn thấy tình hình nguy hiểm như vậy, lão khất cái trong lòng rúng động, hào khí phần nào giảm bớt. Nếu bọn người họ mạo hiểm xông lên cầu mây, nếu không bị tên bắn xuyên người thì cũng tan xương nát thịt dưới khe cầu vì chiếc cầu mây bị đối phương chặt đứt. Có lẽ người đã không cứu được lại mất mạng vô ích.
Lão khất cái do dự một chút, thì ngay lúc đó, Thanh Hoa đã vượt qua lão xông tới trước.
Lão khất cái thất kinh, vươn tay nắm chặt lấy khuỷu tay của nàng, hét :
- Đi không được đâu, quay lại thôi.
Thanh Hoa nước mắt căm hận ràn rụa, nàng cố sức vùng vẫy, hét :
- Lão tiền bối! Người không đi, để tiểu nữ đi, để tiểu...
Lão khất cái nghiến răng kéo mạnh Thanh Hoa về phía sau. Công lực của lão khất cái thâm hậu hơn nhiều so với Thanh Hoa, nàng không cách nào chống cự được, đoạn nghe lão quát :
- Cầu mây mà bị chặt tứ thì tan xương, người không những không được cứu mà còn mất thêm một mạng.
- Lão tiền bối, người không đi, ta đi, vậy buông ra.
Bất thình lình Nguyên Chân bỗng cười lên rờn rợn, nhảy về phía cầu.
Huyền Linh đạo trưởng vươn tay ngăn lại, trầm giọng quát :
- Tiểu huynh đệ, đừng làm chuyện dại dột như vậy.
Nguyên Chân vung kiếm nhắm vào khuỷu tay Huyền Linh định đâm tới khiến Huyền Linh đạo trưởng đành phải rút tay về. Lúc ấy, Nguyên Chân nói lớn :
- Đại ca khi ở Hổ Trảo sơn, đã liều mạng cứu Nguyên Chân ta đây, rõ ràng biết tính mạng ngàn cân treo sợi tóc, nhưng người không hề tham sanh úy tử, coi chết nhẹ như lông hồng. Chư vị có thể không cần phải mạo hiểm nhưng Nguyên Chân ta không thể đứng nhìn đại ca táng mạng. Triệu Nguyên Chân nay xông vào trước, xin đừng ngăn tại hạ...
Chàng cười ha hả một tràng dài, tức thì thân hình đã xa hơn ba trượng.
Ngay lập tức, ba đạo quang như điện xẹt bắn tới, tiếng tên bắn xé gió như sấm dậy, suýt chút nữa đã lấy mạng của chàng thiếu niên. Hai tay của Nguyên Chân lúc ấy đã nắm chặt lấy sợi dây mây treo lơ lửng dưới cầu.
Sáu tên đại hán phía đối diện thấy vậy, một tên trong bọn chúng vội giơ đao lên bổ xuống, chặt đứt liền hai sợi dây mây chủ yếu của chiếc cầu.
Chiếc cầu mây dao động lắc lư, phát ra những tiếng răng rắc chói tai.
Lúc ấy Huyền Linh đạo trưởng và Giang Nam lão quái vội nhảy tới nắm chặt lấy hai sợi dây mây chủ kéo lại, không để cho nó lắc lư.
Thanh Hoa lúc ấy lợi dụng ba mũi tên xé gió bắn tới mọi người có hơi náo động, nàng vùng ra khỏi lão khất cái, phóng ra xa hơn năm trượng, lao mình nắm lấy hai sợi dây mây chủ còn lại của cầu.
Một tên đại hán đối diện bên kia cũng giơ đao chặt đứt luôn những sợi mây ấy, chiếc cầu này do những dây mây to nối kết lại với nhau. Nay đã bị chặt đứt hết bốn sợi dây mây, lại thêm hai người treo trên cầu, cho dù một đầu đã được hai vị cao thủ võ lâm dùng sức nắm chặt song cũng không thể chịu đựng được trọng lượng nặng như vậy.
Chiếc cầu bỗng rung mạnh, đứt liền đoạn ở giữa, hai đầu ở giữa rơi xuống khe vực sâu hoắm phía dưới.
Mấy trăm tên đại hán bên kia phá lên cười cuồng dại, hai chị em Thanh Hoa tay vẫn nắm chặt sợi dây mây cùng rơi xuống khe.
Hai người họ cơ trí minh mẫn, lúc sợi dây mây rơi xuống khe, họ nhanh như cắt buông tay ra, để giảm sức rơi, đoạn cũng nhanh như chớp lại năm chặt lấy sợi dây mây bật ra do sức đàn hồi khi đụng phải vách đá.
Lúc này ba mươi vị võ lâm cao thủ Bạch đạo cũng đã đến nơi.
Huyền Linh và Giang Nam lão quái hợp sức vận công cùng với năm vị cao thủ lên trên nắm chặt sợi dây mây cố sức kéo lên hơn nửa khắc giờ. Cuối cùng hai người Thanh Hoa cũng leo lên được vách núi.
Đột nhiên, bên bờ bên kia cách bởi khe vực sâu, bỗng vang lên một tiếng thét lớn vang vang :
- Khoảng cách không xa lắm, mời chư vị lên núi nhìn xuống, tại Phù Đồ Cổ Trạch sắp có một lễ hội rất tưng bừng. Hoan nghênh các vị tham quan.
Tiếp theo là một tiếng “tù và” dài vang lên, sau đó, dậy lên những tiếng hoan hô la ó của những người ở nóc đỉnh bốn phía của quảng trường.
Bờ bên đây cách bờ bên kia nơi đang diễn ra “lễ hội” khoảng hơn năm mươi trượng, dù khinh công có tuyệt đỉnh đến mấy cũng không cách nào phi thân phóng qua được. Ba mươi sáu vị anh hùng bạch đạo, trong số đó có lão khất cái, Thanh Hoa, Nguyên Chân. Họ chỉ đành ngước tầm mắt nhìn lên quảng trường bờ bên kia, bó tay cay đắng chứng kiến bi kịch tàn khốc đang được trình diễn.
Hai chị em Thanh Hoa trong lòng như bị ngàn vạn mũi kim đâm, khóc thét lạc cả giọng, những tiếng la ó, hoan hô bên bờ kia như hàng vạn mũi đao đâm vào tim họ
Ngoài hy vọng chờ một phép mầu huyền diệu có thể xảy ra, mọi tính toán, hy vọng giải thoát coi như đã bị dập tắt hoàn toàn.

Xem tiếp hồi 15 Phù Đồ Cổ Trạch

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:56 pm

Hồi 15    Phù Đồ Cổ Trạch

Nói về chàng thiếu niên anh hùng Dương Ngọc Kỳ đang phải đối diện với sự thử thách tàn khốc đầy chết chóc.
Cửa lồng rào sắt được từ từ đưa lên, quảng trường trong tiếng tù và thứ nhất, tám đại hán áp giải Ngọc Kỳ đưa ra nơi quảng trường.
Hơn một trăm người ăn vận áo đỏ quần xanh ngồi trên khán đài bốn bên nóc ngôi nhà đá la ó hoan hô ầm ĩ. Có người la to :
- Nhìn kìa, Cuồng Sư! Cuồng Sư! Chính là y đó.
- Quả nhiên là anh hùng! Đáng tiếc thật.
- Quả không hổ là hậu nhân Long Môn Dương gia. Tiểu tử, chúc ngươi hồn phách tiêu diêu nơi cực lạc.
Bỗng một hồi tù và vang lên, toàn bộ mọi người đều đứng dậy, bốn bề im phăng phắc cơ hồ có thể nghe tiếng thở của bản thân mình.
Trên khán đài cao đối diện nơi đặt những chiếc giường trải nệm, Trì Khiêm, Như Phương, Như Cúc cũng đứng lên.
Trì Khiêm khuôn mặt diễm lệ nhưng lạnh như băng đá và tia mắt lạnh lùng nhìn khắp lượt, đoạn cất tiếng nói trong trẻo êm dịu :
- Dương Ngọc Kỳ ngươi vẫn còn có cơ hội đó. Khi ngươi đồng ý quy thuận có thể báo cho ta biết ngay lập tức. Những người ở Phù Đồ Cổ Trạch đều nóng lòng hy vọng ngươi quy thuận cùng chúng ta hợp lực tung hoành, xây dựng đại nghiệp.
Ngọc Kỳ gằn giọng quát lớn :
- Yêu phụ, các ngươi hợp lực tung hoành cái gì? Xây dựng đại nghiệp gì?
- Liên minh quần hào võ lâm bình trị thiên hạ.
- Ha! Ha! Ha!...
Ngọc Kỳ phát ra tràng cười cuồng dại chấn động bốn bề.
Trì Khiêm trong lòng thất kinh, nghe tiếng cười của Ngọc Kỳ rõ ràng nội lực còn rất thâm hậu, không giống đã bị bế kín các kinh mạch.
Nhưng ả vẫn tin tưởng Bích Ngọc lộ, vả lại Ngọc Kỳ cũng không có cử chỉ kháng cự nào nên ả an tâm lắm, đột nhiên giơ tay phất một cái.
Tám tên đại hán áp giải Ngọc Kỳ bước lên tháp đá thứ nhất, treo chàng lên bốn cái vòng lớn, các gông cùm nơi tứ chi đều bị mắc vào cái vòng sắt đó. Chiếc áo ngoài của chàng bị chúng xé rách giật xuống.
Tất cả đã chuẩn bị xong tám tên đại hán lui xuống đi về phía lồng sắt.
Trên quảng trường chỉ còn Ngọc Kỳ bị treo trên vòng sắt, ánh mặt trời nóng rát chiếu vào màu da cổ đồng của Ngọc Kỳ nổi rõ những thớ thịt cuồn cuộn với các đường gân không ngừng co giãn. Rõ ràng chàng đang tập trung toàn lực xung kích các kinh mạch, cố gắng đả thông chúng.
Trì Khiêm lúc này ngồi xuống, bọn tì nữ phía sau dâng một cổ đầy bánh trái. Như Phương, Như Cúc thủ phục hai bên cũng như ả ta dán mắt vào Ngọc Kỳ.
Hơn trăm người trên khán đài cũng ngồi xuống.
Lúc ấy cũng là lúc quầng hung bạch đạo đi đến bờ đối diện.
Trên đài cao nơi Trì Khiêm ngồi có mấy tên phục dịch xếp thêm một tràng kỷ, tiếp theo đó tên Thần Kiếm thư sinh xuất hiện, phía sau hai tên tì nữ dìu Tây Vi. Thần Kiếm thư sinh lúc này đã lấy lại phong thái hào hoa, sang khoái của y. Sau khi sắp bị khốn ở phủ Hà Nam dưới tay lão khuất cái, dáng điệu của y rất phong nhã chỉ có điều bước đi đôi lúc không thẳng vì nơi sườn mũi phi châm lại khiến y đau đớn.
Tây Vi lúc này ngoài thần trí hoạt động ra còn toàn thân nàng như thây ma, bị bọn nữ hầu ấn ngồi xuống tràng kỷ. Nàng nhìn thấy Ngọc Kỳ hai mắt đã ràn rụa nước mắt.
Trì Khiêm lúc ấy cất tiếng hỏi :
- Sao rồi?
Thần kiếm thản nhiên đáp :
- Con nha đầu Thanh Hoa kia bắn ta một mũi phi châm nhưng không nguy lắm.
- Công lực của nó thâm hậu hơn huynh nhiều.
- Hứ! Nó thoát không khỏi tay ta đâu, công lực thâm hậu có ích gì? Tên súc sinh Dương Ngọc Kỳ là một thí dụ đó. Tên súc sinh ấy vẫn chưa chịu khuất phục à.
- Y cứng đầu lắm.
- Muội tiếc khi giết hắn à? Tiểu muội muội yêu hắn rồi sao?
- Sao huynh nói vậy?
- Muội đã không dùng thuốc khiến y khuất phục, lại đem đến đây xử hình lại kéo dài thêm cơ hội cho y như thế đã đủ chứng minh rồi.
- Nhưng muội sẽ xử hắn chết một cách thảm khốc tức thì liền.
- Hay! Đó gọi là càng yêu nhiều hận càng sâu. Nhưng ta nghĩ y làm tổn thương trầm trọng tình cảm của muội, song muội vẫn đang do dự đúng không?
- Huynh không được nói nữa.
- Không nói nữa thì thôi. Tóm lại, ta cũng vì hai con nha đầu kia mà thần tình điên đảo, thật sự say đắm. Ta với muội chẳng khác nhau, điều gì chúng ta càng muốn thì lại càng không đạt được, mà đã đạt không được thì lại càng muốn. Hây! Xem ra ta với muội đã...
- Câm miệng! Huynh còn nói nữa ta sẽ mời huynh đi chỗ khác đó.
- Được rồi. Ta không nói nữa vậy. Cửu Chỉ Phật quả thật đang ở Cổ gia trang, gia phụ của chúng ta đã đến dò động tĩnh. Nếu không có biến cố gì xảy ra có lẽ trở về Cổ Trạch đó, như vậy coi chừng lỡ việc đấy. Mau mau ra tay đi.
- Huynh không đợi được thì đi đi, đi mà hưởng thú vui với con nha đầu đó. Đừng can dự vào chuyện này.
- Tiểu muội đừng quên là ta đang giúp muội đó, giờ lại đuổi ta đi à?
- Huynh hành sự không cẩn thận, thất bại hư việc lại nói là giúp ta sao?
- Muội không biết rồi, có con nha đầu này ở đây Ngọc Kỳ mới dễ khuất phục.
- Huynh nói sao cũng được miễn là đừng quấy rầy ta.
Nói đoạn ả bỗng phất tay một cái.
Tiếng tù và lại nổi lên, một tên đại hán giơ chùy đánh vào chiếc chiêng ba tiếng tang tang tang rát tai, đồng thời cửa chiếc lồng sắt cũng được đưa lên từ từ.
Lúc ấy tám tên đại hán áp giải một người thân không vận y phục, khoảng ngoài năm mươi tuổi trói vào một tấm ván lớn. Người trung niên kia miệng đã bị nhét đầy vải không thể la hét được đang cố vùng vẫy một cách tuyệt vọng.
Lúc ấy lại có mười hai tên tay cầm cung nỏ tiến ra, xếp thành hàng dài.
Chuẩn bị đâu đó xong xuôi, bỗng thấy Trì Khiêm trên đài cao giơ tay lên.
Tên nỏ kia được lắp vào cùng kéo căng ra.
Tên cầm chùy đứng trên đài chuẩn bị đánh vào trống lớn.
Trì Khiêm khẽ phất tay.
Tùng Tùng! Tùng! Tiếng trống vang như sấm nổ, núi đồi cơ hồ nghiêng ngả. Những mũi tên ghim chặt y vào tấm ván gỗ, máu tươi phún vọt.
Đoạn hai tên xạ tiễn lui về phía cửa lồng sắt.
Trì Khiêm lại phất tay, tiếng cồng lại vang lên.
Lần này hai người trẻ tuổi chết vì bị phóng lao.
Lần thứ ba lại vang lên tiếng cồng, một lão già tóc bạc trắng bị trói trên cây cột bằng sắt, cả người lẫn cột được tưới đầy dầu, lửa cháy bừng bừng liếm lên thân người đang quằn quại vùng vẫy.
Mùi thịt cháy, khói dậy bốc lên nơi Ngọc Kỳ bị treo, tiếng la thảm của nạn nhân thê lương ghê rợn.
Các vị cao thủ quần hùng bên bờ kia nộ khí phừng phừng, cắn răng căm hận vô cùng.
Bọn người trên khán đài ngược lại la hét khoái chí như điên dại. Ngọc Kỳ bèn nhắm mắt lại tiếp tục vận công, nơi khóe mắt chàng long lanh hai giọt lệ thương cảm.
Trong ánh lửa phía dưới, chàng đang đạt được thành công, hai mạch Nhâm, Đốc cuối cùng đã được đả thông, chàng đã khôi phục được sáu thành công lực, chàng cố sức vùng vẫy song vẫn vô ích.
Chàng không vùng vẫy nữa, cố gắng định thần đả thông các kinh mạch còn lại.
Chân khí nơi Đan Điền của chàng cuồn cuộn xung mãnh như bài sơn hải đảo, xông lên các kinh mạch toàn thân.
Lúc này thây người trên cột sắt chỉ còn là một thây ma thành tro, ruột trong bụng lòi ra ngoài, cảnh tượng thảm khốc vô cùng. Nhưng tiếng hoan hô trên khán đài vẫn vang dậy, trên nét mặt Trì Khiêm rạng rỡ nụ cười dường như lộ vẻ khoái cảm mãn nguyện tàn ác vô cùng.
Mười tên đại hán đi ra thu thập xương cốt, dọn dẹp khảo cụ. Quảng trường lại trống trải.
Tiếng cồng lại vang lên.
Lần này là mười người nam nữ bị đẩy ra quảng trường, họ lộ vẻ run sợ cao độ.
Tiếp theo là mười con cọp to lớn được thả ra quảng trường, mười con quái thú nhe nanh múa vuốt vừa được thả ra, thấy bóng người trên quảng trường liền vồ lấy.
Lúc ấy bọn người trên quảng trường lại vỗ la hét, có mấy người ném cành cây dài khoảng ba tấc xuống quảng trường...
Mười người tay không chỉ với mấy đoạn cây phải đấu giành giật cuộc sống với mười mấy con hổ đói khát máu người.
Bọn người trên khán đài đã mất hết nhân tính, chúng khoái trá cười hét vung tay múa chân loạn xạ.
Mười người trên quảng trường đều là những người bình thường chỉ với những cành cây khô đấu với mãnh hổ, kết quả ra sao chắc ai cũng đoán được. Không hết một tuần trà, thì trên quảng trường chỉ còn sót lại một vài mảng thịt xương tơi tả.
Ngọc Kỳ lúc này vẫn ra sức vận công. Chàng thầm cầu khấn:
“Chỉ còn một lúc nữa thôi! Mong rằng hai kinh mạch Thủ Thái Dương và Thủ Dương Minh trong một thời gian ngắn có thể đả thông. Lạy trời hãy giúp ta”.
Hai đạo kinh mạch trên một đạo thứ nhất là điều khiển tay trái, đạo thứ hai là điều khiển từ trán bên phải đến ngón tay bên phải. Hai đạo kinh mạch này còn bao gồm các huyệt mạch Thiên Phủ, Vân Phong, Trung Phủ. Trung Phủ là nơi chân khí ngưng tụ vì thế nếu hai đạo kinh mạch trên một khi được đả thông tức thì có thể khôi phục chân lực, tứ chi lại có thể phát huy được thần lực.
Phía dưới quảng trường lại được dọn sạch, bốn bề lại chìm vào yên lặng.
Trì Khiêm thong thả đứng lên cất giọng ngọt ngào :
- Dương Ngọc Kỳ, ngươi cảm thấy thích thú chứ?
Ngọc Kỳ vẫn im lặng vận công, chàng không lên tiếng vì lúc này chàng đang trong khoảnh khắc quan trọng vô cùng.
- Ngươi muốn trở thành anh hùng à? Nhưng ngươi không có lý do để những vị trưởng bối hai mươi năm trước của ngươi chết được nhắm mắt đâu. Những người bị xử thảm khốc ở Phù Đồ Cổ Trạch này, chỉ cần ngươi có một tiếng ưng thuận, tức thì họ lại được sống, lại được nhìn trời cao đất rộng.
Trên quảng trường lúc này có rất nhiều người. Mấy tên đại hán dựng mười cây cột gỗ lớn cao khoảng năm trượng, trên mỗi cây cột gỗ treo một người bị cột hai tay lại, thân người họ không ngừng lắc lư qua lại.
Trì Khiêm lại rít lên :
- Dương Ngọc Kỳ tại sao ngươi không nói chuyện?
- Dương Ngọc Kỳ đây là cơ hội cuối cùng của ngươi.
- Dương Ngọc Kỳ ngươi chỉ cần trả lời một tiếng ưng thuận là được.
Tiểu Phương cũng lên tiếng :
- Dương công tử trả lời một tiếng ưng thuận đi.
Trì Khiêm hét lớn :
- Dương Ngọc Kỳ, nói nói một tiếng đi, ‘ưng thuận’ hay là ‘không’.
Ngọc Kỳ thét lớn :
- Không! Một vạn lần không! Ngươi là một yêu phụ dâm dục lòng lang dạ sói. Không đáng là người. Là súc sinh! Súc sinh!
Trì Khiêm tái mặt, ả phất mạnh tay.
Trên quảng trường mọi người đã rút lui chỉ còn mười cây cột gỗ treo lúc lắc mười người trơ trọi.
Tiếng tù và rít lên một hồi dài, đoạn có tiếng mãnh thú gầm vang ghê rợn đinh tai nhức óc. Tức thì xuất hiện hai mươi con báo đốm, to lớn dài hơn tám thước.
Mấy con mãnh hổ no thịt người lúc nãy đã bị bọn đại hán dùng đuốc lửa đuổi vào lồng sắt, nên lúc này chỉ còn mấy con báo hung hãn.
Báo vốn không giống hổ, chúng thỉnh thoảng lại gầm thét, chúng không nhe nanh thị uy như hổ, chúng chỉ gầm ghè lấm lét tia mắt hiểm độc đi vòng quanh con mồi.
Chốc chốc lại có một con báo giận dữ chồm lên bức tường đá xung quanh, mỗi cú chồm lên khoảng ba trượng năm tấc.
Vị trí của Ngọc Kỳ bị treo ở trên vách tường đá cách mặt quảng trường cũng vừa đúng ba trượng năm tấc, một độ cao vừa tầm chồm tới của những con báo lông vàng óng kia.
Thanh Hoa lúc này đang đứng trên bờ bên kia, kêu lên tiếng thảm thiết, ngã xỉu té vào lòng Nguyên Chân.
Nguyên Chân lúc này cũng căm hận hồi hộp, chàng cắn môi đến bật máu.
Còn các cao thủ quần hùng bạch đạo đứng im lặng vì nghẹt thở.
Lão khuất cái nhắm mắt lại thềm cầu khẩn: “Đại ca người có linh thiêng nơi cửu tuyền sao không phù hộ bảo vệ cho con trai của mình?”
Huền Linh lão đạo trầm giọng nói :
- Chúng ta phải tập hợp võ lâm đồng đạo trong thiên hạ, cho dù hiểm trở quan san thế nào cũng quyết san bằng nơi Phù Đồ Cổ Trạch thành bình địa.
Bỗng nhiên có hai hắc y nhân che mặt xuất hiện ở ngọn núi phía tả cách khoảng hơn mười mấy trượng. Một người trong họ, tay vác một cây cùng vô cùng to lớn, định thần nhắm về phía Cổ Trạch, giương cung chờ đợi.
Lúc bấy giờ Kinh Châu Uy Viễn phiêu cục Thần Chưởng Dương Uy Viễn khẽ nói :
- Đó là Kim Cung Ngân Đạn Dư Bá Bình ở Hành Sơn, y muốn làm gì vậy cà?
Giang Nam lão quái nghiến răng nói :
- Tên súc sinh vô liêm ấy để ta đi lấy đầu y.
Huyền Linh lão đạo ngăn lại :
- Khoan, đợi một lát, xem y có cử động gì.
Bỗng nghe tiếng rít như xé gió của ba viên ngân đạn tròn xoe từ bờ đối diện bay ra, nháy mắt ba tên thị vệ ở đầu cầu đã ngã gục, rơi mình xuống khe sâu, thây người rơi đụng vào các vách vực sâu phát ra những tiếng khô khốc, chẳng mấy chốc chỉ còn là một đống thịt. Còn một người che mặt đi chung với Kim Cung Ngân Đạn, bỗng rút trong người ra một cuộn dây Phi Trảo Bách Liên thòng xuống vách núi sâu hơn sáu mươi trượng, đoạn lập tức bám dây leo xuống.
Lão khuất cái nãy giờ vẫn quan sát họ, mắt lão sáng lên nói :
- Ồ! Có được sự tiếp trợ của tên của tên Kim Cung Ngân Đạn này, đại sự ắt thành. Các người đừng di chuyển để phân tán sự chú ý của chúng, ta và Huyền Linh lão đạo sẽ thử trước.
Nói xong hai người lao về phía người che mặt.
Những người anh hùng bạch đạo thấy lão khuất cái và Huyền Linh theo vách núi leo xuống khe sâu, lại từ khe sâu leo lên, hai người họ dùng cả hai tay hai chân, sử dụng thần công tuyệt thế leo lên vách núi trơn trợt.
Giang Nam lão quái bỗng lên tiếng nhắc nhở mọi người.
- Đừng nhìn về phía đó.
Thế là mọi người liền chong mắt về cảnh thảm kịch trên quảng trường.
Hai con báo lông vàng đã phát hiện ra người trên cột gỗ và Ngọc Kỳ treo trên tường đá.
Chúng chốc chốc lại chồm lên cột gỗ song vì cột gỗ đường kính chỉ bằng cái chén lớn lại trơn láng, vả lại chân cột phía dưới lại được chôn không được chắc lắm nên hai con báo chỉ chồm lên chớ không thể cắn vào người bị treo. Chúng tranh giành nhau, gầm gừ.
Bỗng một lúc sau có hai cột đã bị quật ngã, hai người trên đó lập tức bị hai con báo xé xác, thật là một cảnh tượng tàn nhẫn vô cùng.
Nhưng tiếng vỗ tay hoan hô lại như sấm dậy.
Hai con báo lại chồm người lên tường đá, lần đầu chỉ chồm lên cao ba trượng.
Ngọc Kỳ bị mắc treo vào thành đá có thể thấy hai mươi con báo khát máu đấy mùi tanh xồng xộc xông lên, một con báo lại nhảy chồm lên, lần này chỉ còn cách chân của Ngọc Kỳ trong gang tấc, chỉ một gang tay mà thôi.
Con báo không bám được lên tường nó lại rớt té xuống, tức giận gầm thét rất ghê rợn.
Mười cây cột gỗ giờ đã ngã hết bốn cây, bọn báo hung mảng lao tới xé con mồi, tiếng rú thảm khốc vang dội.
Lúc này đã có sáu con báo tập trung tấn công Ngọc Kỳ, đã mấy lần chúng nhảy chồm lên suýt cào được chân của chàng.
Trì Khiêm bỗng đứng dậy giơ tay lên :
- Dương Ngọc Kỳ nhìn xuống dưới kìa.
Lúc này toàn thân của Ngọc Kỳ chỉ còn hai huyệt Thủ Thái Âm - Dương là chưa được đả thông.
Tay chân của chàng bị khóa chặt bởi các gông cùm bằng sắt và toàn thân bị trói bằng các sợi dây thừng, các sợi dây thừng ấy đã bị nhiệt tỏa ra do Thuần Dương Chân Hỏa thần kỳ của chàng nới lỏng phần nào.
Chàng nghe tiếng rít của Trì Khiêm nên hướng tầm mắt xuống dưới.
Móng vuốt của mấy con báo chỉ còn cách chân chàng trong gang tấc, có thể nói nếu thêm hai thước nữa có lẽ chàng sẽ bị chúng chồm lên xé xác.
Và kìa, một tấm gỗ rộng ba thước dày hai thước đã được đưa ra từ từ, chỉ cần nó được đưa ra thêm ba thước, tới gần nơi Ngọc Kỳ thì những con báo kia có thể xé xác chàng ngay.
Trì Khiêm trên đài cao vẫn nói :
- Đây là cơ hội cuối cùng của ngươi đó. Ngươi ưng thuận hay là không?
- Yêu phụ, ngươi đừng nằm mơ.
- Ta đã cho ngươi quá nhiều cơ hội cuối cùng rồi đó, sẽ chẳng còn...
- Câm miệng đi. Ngươi quả là con dâm phụ vô nhân tính.
Trì Khiêm vẫn không nổi giận, ả quay sang nói với Thần Kiếm :
- Đẩy con nha đầu đó xuống đi
Thần Kiếm nghiêm nét mặt nói :
- Nhốt mấy con báo kia lại đã, ta không tin là muội muốn giết tên súc sinh kia, ta tiếc con nha đầu này lắm.
- Ca ca, chúng ta không cần chúng nữa.
- Không được, muội không cần nhưng ta cần.
Trì Khiêm nạt lớn :
- Đẩy con nha đầu đó xuống dưới kia đi.
- Ta nói là không, nhốt mấy con báo kia lại hẳn đưa nó xuống dọa tên súc sinh kia. Còn thực sự giết nó, ta không làm đâu.
Trì Khiêm nhanh như cắt nhảy đến bên Tây Vi.
Song Thần Kiếm thư sinh cũng nhanh không kém, lao tới chắn ngang trước mặt Tây Vi, nói :
- Muội muội, sức nhẫn nhục của đại ca có hạn đó nhé.
- Tránh ra. Trì Khiêm tức giận nạt lớn.
Thần Kiếm cười nhạt nói :
- Muội muội, ngươi thực sự muốn trở mặt à?
- Đảy nó xuống.
- Ngươi điên rồi à, ngươi không có quyền hủy hại bảo bối mà ta đã dùng chính tính mạng của ta mới đổi được. Thật không biết điều.
- Huynh thực sự không chịu thả con nha đầu đó ra à?
- Đương nhiên là không.
Nói đoạn y ôm lấy Tây Vi dìu nàng đi vào trong.
Lúc ấy dưới quảng trường tình hình hết sức căng thẳng hồi hộp, hai tấm ván bằng gỗ đã được đưa đến, hai con báo đang tranh giành nhau leo lên, dường như chúng rất quen thuộc với những tấm ván này.
Cùng lúc ấy, ở trên vách núi lão khuất cái và Huyền Linh lão đạo đang theo sát người che mặt. Khi còn cách hơn mười trượng thì đến bờ núi đá bên trên thì vách núi đá trở nên rất trơn láng, hơn nữa tinh lực của họ đã vơi đi hơn nửa, mà lại phải leo lên vách đá trơn như mặt gương ấy, thật nguy hiểm. Mỗi một sai lầm nhỏ nhặt sẽ dẫn đến hậu quả bị rơi xuống vực tan xác tức thì.
Bất thình lình từ trong một khe đá gần đó bỗng thò ra một sợi dây thừng thòng xuống dài hơn mười trượng. Quả nhiên trong Phù Đồ Cổ Trạch đã có nội ứng.
Người che mặt này là người có nhãn quan màu tím rất hiếm thấy trên đời, y nắm lấy sợi dây thừng leo nhanh lên.
Lão khuất cái cũng liều mạng nắm lấy sợi dây thừng leo nhanh lên trên.
Người che mặt tay chân nhanh lẹ như vượn, chẳng mấy chốc đã leo lên nóc tường thành.
Quần hùng bạch đạo bỗng nhiên kêu lên vui mừng, họ muốn chạy đến, bám lấy sợi dây thừng thòng xuống để leo theo người che mặt nhập thành.
Trong lúc đó đột nhiên xảy ra một việc kỳ lạ, một loạt những biến cố không ngờ được xảy ra.
Trước tiên là trên đài cao, cuộc đối thoại của Trì Khiêm và Thần Kiếm thư sinh đã đến lúc kịch liệt, cả hai không ai chịu nhường ai cả.
Thương thế của Thần Kiếm thư sinh không nặng lắm, phi châm cũng đã được lấy ra. Lúc ấy nhìn thấy gia muội của mình hung khí bừng bừng một mực đòi đẩy Tây Vi cô nương yêu dấu của y xuống quảng trường làm mồi cho bọn báo vàng khát máu. Y làm sao đành lòng? Cũng vì Tây Vi mà y suýt chút nữa mất mạng! Làm sao có thể khiến y buông tha nàng chứ.
Còn Trì Khiêm trước mặt thủ hạ và bao người khác bị Ngọc Kỳ thóa mạ thậm tệ, giận và thẹn khiến ả như điên lên, ả càng muốn Ngọc Kỳ chết thảm thương hơn. Vả lại bản tính của ả nhỏ nhen ích kỷ lại thâm độc, phàm việc gì đều tự mình hành sự, không muốn ai nghịch mệnh cãi lại, muốn làm việc mà không đạt được mục đích tức thì không chịu buông tha.
Cả hai vì lẽ đó mà không ngần ngại trở mặt đối địch nhau.
Trì Khiêm thấy gia huynh của mình ôm Tây Vi sắp bỏ đi thì lao tới định chụp vào vai chàng.
Thần Kiếm thư sinh ôm Tây Vi lùi ra sau, nạt :
- Ngươi điên rồi sao?
- Đẩy con nha đầu ấy xuống.
- Không được.
Trì Khiêm đã quyết, ả vươn tay trảo sử bảy thành công lực, chiêu trảo cực kỳ nhanh nhẹn.
Thần Kiếm thất kinh không ngờ tay trảo của đối phương lại nhanh như vậy. Y vươn tay trái hất mạnh tay trảo của đối phương.
Bùng.
Hai chưởng gặp nhau phát ra một tiếng lớn.
Thần Kiếm thư sinh không ngờ gia muội của y lại sử dụng chân lực quá mạnh mà động thủ, y lại càng không ngờ tại sao mình lại lách người tránh qua quá gấp như vậy, chưởng lực phản lại đã khiến trượt chân, cả người y và Tây Vi ôm trên tay đã từ đài cao rơi xuống quảng trường.
Trì Khiêm thất kinh hồn bay phách lạc, biết rằng mình đã trong cơn thịnh nộ gây ra đại họa, đã chính tay đánh té gia huynh của mình rớt xuống quảng trường bên dưới, ả bỗng thét lên thống thiết Miếng gỗ dày hai tấc đã đưa đến chỗ Ngọc Kỳ, hai con báo tranh nhau nhảy lên vồ Ngọc Kỳ, chúng gầm ghè, tranh giành gào thét ghê người.
Cùng lúc ấy Thần Kiếm thư sinh cũng vừa rơi xuống, y cố gắng định trụ thân hình không để thất thế té nhào trên mặt quảng trường, hai con báo lúc này đã quay sang nhảy bổ về hướng Thần Kiếm thư sinh.
Y vội vàng vỗ vào người Tây Vi giải các huyệt đạo, đoạn thét :
- Mau trốn đi.
Đoạn y cố vận toàn lực chịu đau, hai tay liên tục tung ra ba bốn chưởng phòng mình vọt lên tránh cú vồ của con báo.
Một con khác trong chớp mắt nhảy vồ về phía Tây Vi.
Các huyệt đạo của Tây Vi vừa được giải, nàng còn chưa điều khiển được tứ chi, chỉ biết gào thét lên đoạn liều mạng lăn tới góc tường.
Bất thình lình trời đất như quay cuồng, lòng đất như có những tia ấm ầm ngấm ngầm, mặt đất rung chuyển.
Trận động đất này bắt nguồn từ Thiểm Cam truyền đến Hà Nam phủ nhưng uy lực vẫn xung mãnh, không hề giảm chút nào.
Khi trận động đất xảy ra cũng chính là lúc hơn trăm thủ hạ thét lớn khi thấy thiếu chủ Thần Kiếm chủ nhân của chúng rơi xuống quảng trường.
Ngọc Kỳ bị treo trên vách tường đá lúc ấy cũng đã đả thông mười hai kinh mạch trên người, đang cố vùng vẫy làm đứt các dây xích gông sắt.
Nhìn xuống thấy rõ Tây Vi và Thần Kiếm bị rớt xuống quảng trường, mấy con báo lớn nhanh như cắt lao đến vồ chụp lên người họ.
Lúc ấy mặt đất rung chuyển, cả toàn Cổ Trạch phù đồ phát ra những tiếng làm hoa tuyết bụi cát bay mịt mù.
Ngọc Kỳ trong lòng vái thầm: “Trời cao! Hãy giúp ta!”
Chàng vận hết sức bình sinh hét lên một tiếng chấn động bốn bề, vung mạnh tứ chi, thần công lại phát huy.
Vì lúc ấy bốn bề địa chấn, phù đồ đã dao động sắp đổ, tường đá lưng lay, đá lở gạch bay, các tường đá đã rung chuyển nghiêng ngửa và đột nhiên phù đồ sập đổ.
Ngọc Kỳ vừa hét chàng vung mạnh chân, chiếc gông lớn làm bằng sắt đeo nơi cổ chân quất mạnh vào đầu một con báo khiến chiếc đầu con mãnh thú nát vụn.
Đoạn như một tia điện xẹt chàng lao người đến bên Tây Vi.
Bọn người trên khán đài kêu rú thảm thiết, có kẻ bị rớt xuống quảng trường, có kẻ chạy tháo thân, cục trường tán loạn.
Trì Khiêm, Như Phương, Như Cúc cũng bỏ chạy tháo thân.
Trận động đất đã tạm thời lắng xuống song sự sụp đổ, tai họa do nó gây ra vẫn tiếp tục, đá gạch rơi xuống ầm ầm, khói cát mù mịt.
Tây Vi trong lúc thất kinh, thần trí tán loạn, tưởng đã bị mãnh thú vồ trúng, nàng hét lớn vung hai cánh tay đánh ra loạn xạ trúng vào vai Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ vừa kêu: “Vi muội, là huynh đây!” vừa ôm lấy Tây Vi vào lòng, nhảy tránh đá bay gạch rơi, tìm một chỗ an toàn tạm ẩn núp.
Cả tòa Phù Đồ Cổ Trạch như bị thần lực xô ngã, tiếng động ầm ầm, tường thành đổ sập, tiếng mãnh thú pha lẫn tiếng người rú lên thảm thiết vang vọng một vùng.
Hai anh em Thần Kiếm thư sinh đã biến mất.
Ngọc Kỳ ôm Tây Vi định quay về quảng trường, thấy mãnh thú đã bỏ chạy, thấy người đầy quảng trường. Chàng may mắn tìm thấy người trên cột gỗ còn sống, tháo dây cởi trói cho họ, chàng định đi vào tòa nhà đá bên trong cứu người.
Lúc ấy chỉ thấy một lão ở đâu lao tới thét :
- Hiền điệt, lui ra mau. Bên trong không có người sống sót đâu.
Ngọc Kỳ vừa thấy dáng điệu của lão cơ hồ đã nhận ra, chàng cúi người thi lễ nói :
- Tiểu điệt Ngọc Kỳ, lão tiền bối chắc là Tống Hạo Nhiên nghĩa tổ thúc.
Lão khinh công đỡ Ngọc Kỳ lên nói :
- Trời cao có mắt, ngươi an toàn thoát hiểm, nhờ có tổ tiên linh thiêng phù hộ, trời cao an bày.
Ngọc Kỳ lúc ấy vội tháo gỡ các gông cùm dây xích bằng sắt trên người ra, lão và Tây Vi cũng giúp chàng một tay.
Từ phía xa xa thoáng bóng của Huyền Linh đạo trưởng đang giao đấu với một đại hán vận áo đen.
Còn người che mặt dẫn lão khinh công lên thành lúc nãy cũng đang liều mạng giao đấu với ba tên đại hán khác.
- Tổ thúc giết sạch chúng đi, trong ngôi Phù Đồ Cổ Trạch toàn những bọn vô nhân tính, đứng để cho bọn chúng sống.
Bỗng từ phía góc Đông nam vang lên một tiếng thét khủng khiếp. Cả trời đất mù mịt nên không thấy động tĩnh gì.
Lão già thất kinh la lên :
- Hiền điệt hãy đi tiếp ứng cho Hoa cô nương đi, ta sẽ tiếp ứng cho mấy vị huynh đệ ở đây.
Ngọc Kỳ nắm lấy tay Tây Vi lao về phía phát ra tiếng thét.
Hai chị em Thanh Hoa lúc ấy ở bên bờ đối diện, trong lúc các quần hung mai phục đang tránh động đất, đã liều mạng như bay đến chỗ Kim Cung Ngân Đạn đứng bên ngọn núi kế bên.
Kim Cung Ngân Đạn đang bám chặt một góc vách núi, vừa thấy hai chị em Thanh Hoa không ngừng chao đảo, vội nắm chặt lấy sợi dây thừng thét :
- Hai vị không được dời một li, nguy hiểm lắm.
Hai chị em họ đâu còn sợ nguy hiểm, vội la lớn :
- Đa tạ đã quan tâm nhưng chúng tôi nhất quyết phải mạo hiểm.
Nói xong đã rơi xuống hai trượng.
Hai chị em Thanh Hoa đã liều mạng rơi xuống sườn núi sâu hơn sáu mươi trượng, khi vừa rơi xuống đáy thì đúng vào lúc xảy ra động đất, đất đá từ Cổ Trạch bên bờ đối diện bay tứ phía rơi xuống.
Trong tiếng động ầm ầm chấn động trời đất, tuyết băng dưới khe sâu bay tứ phía, các khối băng cũng bị nứt ra, nhiều cột băng đá chỉa thẳng lên trời cao hơn năm sáu trượng. Băng nứt tạo ra những tiếng động ghê người. Lúc ấy hai chị em Thanh Hoa đang nằm dán người vào át vách đá. Gạch đá trên cao rơi xuống không ngừng tạo ra các dòng chuyển những khối băng trôi trên mặt đất. Nguyên Chân lúc này tuyệt vọng kêu lên :
- Hết rồi!
Không bao lâu thì động đất tạm ngừng, gạch đá thôi không còn rơi xuống nữa.
Nguyên Chân bỗng kêu lớn :
- Tỷ tỷ, Kỳ ca có lẽ đã...
- Đi thôi. Chúng ta dầu sao cũng phải cố gắng hết sức, cho dù Kỳ đại ca có gặp chuyện chẳng lành, chúng ta cũng phải tìm ra thi thể của người.
Nói đoạn hai người thi triển khinh công tuyệt kỹ nhảy trên các khối băng chao đảo chòng chành, hướng về phía vách núi đối diện phóng tới.
Vách đá đối diện do bị địa chấn, chốc chốc lại rơi từ trên xuống những khối đá lớn, vạn nhất mà nó đụng phải người có lẽ sẽ tan xương, nguy hiểm thập phần. Nhưng hai chị em Thanh Hoa không sợ nguy hiểm dùng hai tay đeo bám trên vách núi cố sức leo lên. Khi còn cách đỉnh hai mươi trượng bỗng thấy một cái miệng hang động cách đỉnh khoảng hơn một trượng, trong động xuất hiện hai bong người, một trong họ có dáng vẻ quen thuộc vô cùng. Hai người thất kinh nghiến răng nghĩ:
“Thật rủi, nếu bây giờ mà nhảy xuống lại thì thật phí sức quá, e khó mà thoát thân cho được”.
Bỗng có giọng nói cất lên từ trong động :
- Thiếu công tử, chúng ta không thể quay lại tìm thông đạo được đâu, nếu mà hai đầu đều bị bít kín, chắc chắn chúng ta sẽ bị chôn sống bên trong.
- Vậy... vậy... nếu chúng ta đi ra cũng quá ư mạo hiểm rồi. A! Trốn mau.
Sau một tiếng nổ chát chúa, một viên ngân đạn đã bay vào miệng động trúng ngay vào vách đá, tia lửa bắn ra tứ phía.
Thì ra lúc ấy Kim Cung Ngân Đạn đã nhắm bắn vào hai người trong hang.
Thanh Hoa nói :
- Hiền đệ chúng ta cố gắng bắt sống lột da tên súc sinh ấy. Mau trèo lên.
Nhưng đã muộn một bước, Thần Kiếm thư sinh trốn vào né đạn, đợi một lát y định thò đầu ra quan sát động tĩnh thế nào thì bất chợt phát hiện hai người Thanh Hoa đang ép sát người leo lên.
Thanh Hoa kêu lên một tiếng, nhanh như cắt di chuyển sang một bên, Nguyên Chân cũng né sang một bên nhanh không kém. Quả thật suýt chút nữa đã mất mạng.
Chính tiếng kêu thét thất kinh của Thanh Hoa đã dẫn đường cho Ngọc Kỳ tìm đến.
Miệng cửa động đã bị lấp kín, giờ chỉ còn một khe nhỏ.
Sau khi cổ Trạch bị sụp đổ, vô số địa đạo cũng bị khỏa lấp, anh em tên Thần Kiếm thư sinh cũng biến mất. Lúc ấy Ngọc Kỳ vừa đến đỉnh núi, chàng nhìn xuống dưới thì thấy hai người Thanh Hoa, vội vàng giơ tay ra và hỏi :
- Hoa muội, sao rồi? Cẩn thuận nắm chặt tay huynh.
Năm ngón tay của chàng như cái kiềm sắt bám vào đá, một tay nắm lấy chị em Thanh Hoa.
Lúc ấy Thanh Hoa ngước đầu lên thấy Ngọc Kỳ, đôi mắt phượng tròn xoe vì kinh ngạc, kêu lên vui mừng :
- Kỳ ca, có thật là huynh không? Muội... muội không nằm mơ chớ?
Sau khi Ngọc Kỳ kéo hai người Thanh Hoa, Nguyên Chân lên đến bên miệng động, Thanh Hoa liền nói :
- Tên súc sinh Thần Kiếm thư sinh chạy thoát ở nơi đây.
Ngọc Kỳ vận nội lực dùng tay tung ra một chưởng vào cửa động, tức thì miệng hang ló ra.
Đoạn bốn người Ngọc Kỳ, Thanh Hoa, Nguyên Chân và Tây Vi tay nắm tay lao mình vào động.
Một lúc sau Ngọc Kỳ nói :
- Y phục và túi bách bảo của huynh đều ở trong tòa nhà này, nhân đây chúng ta sẽ đi một chuyến, xem coi có đuổi bắt được tên súc sinh Dương Cao và yêu dâm phụ.
Ngọc Kỳ dẫn đầu bốn người lao vào động, Thanh Hoa giơ cao ngọc Lục Châu soi đường.
Các đường ăn thông nhau trong động rất nhiều, song một số đã bị đổ lấp, một số vẫn còn. Bốn người họ gan dạ xông vào bên trong trung tâm của tòa Cổ Trạch.
* * * * *
Trận động đất đã gây tổn hại lớn cho tòa Cổ Trạch, vô số người bị chôn sống thê thảm trong tòa Cổ Trạch ấy. Nếu như một đống gạch vụn... phần dưới địa đạo cũng hầu như bị lấp bằng.
Cũng vào đêm ấy, quần hùng bạch đạo, cao thủ võ lâm ở Khai Phong phủ cũng từ từ phân tán, họ đang chuẩn bị sẽ tụ hợp nơi rừng Sư Tử lâm ở núi Hoàng Sơn vào ngày mùng năm tháng năm. Trong thời gian này các anh hùng bạch đạo đều tạm thời ẩn tích, để tránh bọn ác đồ ám hại, mục đích là bảo toàn lực lượng chuẩn bị hành sự.
Khi bạch đạo bằng hữu giải tán, Khai Phong phủ lại im lặng như cũ. Song bọn hắc đạo vẫn ngấm ngầm hành động.
Ngày thứ hai tại Cổ gia trang Cửu Chỉ Phật đang lo lắng đi qua lại trong nội sảnh, bốn người ngồi trên hai hàng ghế cũng cùng một tâm trạng.
Bốn người họ chính là Trang chủ Cổ Phiêu Bình, Kim Cung Ngân Đạn Dư Bá Bình, còn lại một người nữa có nhãn quan màu tím hiếm có. Y cũng chính là người che mặt thòng dây leo xuống sườn núi đối diện ở Phù Đồ Cổ Trạch.
Cửu Chỉ Phật đi lại nôn nóng, một lát sau quay lại nói với người có nhãn quan màu tím :
- Sư đệ, ngươi nói thần công của Dương Ngọc Kỳ có thể lật đổ tháp đó à?
Người mắt tím lắc đầu nói :
- Đệ phải bám trên núi, lúc xảy ra động đất không chứng kiến được tình hình nơi hiện trường nhưng Thiên Nhai Phá Ất mấy người nữa đều nói như vậy.
- Đệ đã trò chuyện với Thiên Nhai Phá Ất chưa?
- Chưa, y đang bận tiếp ứng các bằng hữu, đệ cũng phải lo truy đuổi một tên che mặt.
- Còn người nội ứng bên trong Cổ Trạch? Đệ đã dò ra chưa?
- Thật hối hận, người đó không hề nói một lời nào, kỳ thực có lẽ y chỉ là một nhân vật nhỏ trong Cổ Trạch mà thôi.
- Vậy y giờ ở đâu rồi?
- Sau khi y thòng dây tức thì giữ chặt cửa Thạch thất, sau đó Thạch thất bị sụp. Có lẽ đã bị chôn sống bên trong, hơn sáu trăm lượng bạc trắng và công sức nữa năm của chúng ta bây giờ đã hoàn không.
Kim Cung Ngân Đạn tiếp lời :
- Tên này đã thoát vào địa động, còn Dương Ngọc Kỳ đuổi vào địa động.
Cửu Chỉ Phật trầm ngâm giây lát đoạn nói :

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:56 pm

Sau này chúng ta nên lưu ý hành tung của Thần Kiếm thư sinh. Khi cần cần lập tức ra tay bắt y ngay. Xem ra y nhất định có liên quan đến Ất Thanh, vì lẽ đó đã không từ một thủ đoạn nào để ám hại Dương Ngọc Kỳ.
Cổ trang chủ nói :
- Điều này không còn nghi ngờ gì cả, bọn chúng nhất định là đồng bọn với nhau. Bách Độc Long, Hồng Y Diêm Bà xuất hiện ở Hổ Trảo sơn, Lưu Vân Tử cũng che mặt xuất hiện.
Cửu Chỉ Phật cắt lời nói :
- Bách Độc Long nói Vô Vi bang đã từng có oán cứu với ga, Thần Kiếm thư sinh đã hạ sát vô số đệ tử của Vô Vi bang. Ất Thanh đạo trưởng là Bang chủ của Vô Vi bang thì làm sao có thể để yên? Vậy chúng có quan hệ gì?
Cổ trang chủ nói :
- Theo ngụ ý của đệ tử, chắc chắn có một nhân vật cực kỳ âm hiểm nào đó trong bóng tối ám muội chi phối cả Vô Vi bang và bọn người ở Hổ Trảo sơn. Nếu Ngọc Kỳ chết đi, trong võ lâm ắt có biến cố lớn.
- Có thể lắm chúng ta thử suy nghĩ xem, trong giang hồ ai có thể có quyền lực ghê gớm như vậy, có thể sai khiến được Ất Thanh yêu đạo và Bách Độc Long, cả lão quái Tri Mệnh Tử, thậm chí còn có thể dụng được cả Tam linh lão quái khét tiếng ra mặt nữa. Người này quả lợi hại vô cùng.
Kim Cung Ngân Đạn hỏi :
- Có thể là Thần Cung bảo chủ, người đã ẩn tích giang hồ bốn mươi năm trước không?
Cửu Chỉ Phật phủ nhận ngay :
- Không thể nào, ái nữ của Thần Cung bảo chủ là Lam Bích Ngọc đã từng một thời có vấn vương ái tình sâu sắc với Vương Sư. Vì vậy Thần Cung bảo chủ không có lý gì lại lại làm khó cháu của Vương Sư. Tuyệt không phải y đâu.
Cổ trang chủ nói :
- Sư phụ đêm qua có người nhận ra ba tên xông vào trang viện của chúng ta, có tên Thiên Diện công tử Âu Dương Chí Cao, vậy y có phải là lão ma đầu Hư Vân bảo ở Hứa Châu...
Kim Cung Ngân Đạn lắc đầu :
- Hứa Châu là nơi không có người nào của Vô Vi bang được hoạt động, hơn nữa mười năm trước chúng ta đã từng đặt chân dọ thám Phù Đồ Cổ Trạch, đã là một việc rõ ràng rồi. Vả lại sau khi Ất Thanh mai danh ẩn tích, lão ma đầu Hư Vân bảo ấy đã tuyên bố gác kiếm không can dự chuyện giang hồ nữa.
Người mắt tím tiếp lời :
- Ngoài ra trong số các ma đầu khét tiếng trong hắc đạo và vũ nội, chỉ có Khốc lão quái Cam Đường là có đủ công lực và cơ trí xuất chúng mới có thể là nhân vật ghê gớm kia.
Cửu Chỉ Phật nói :
- Khốc lão quái hành sự đơn độc, phiêu bạt sơn thủy, không chánh không tà, tánh tình kỳ dị, tuyệt nhiên không thể là bọn hèn hạ, ô hợp kia đâu. Hây da! Về sau, chúng ta nên phân tán ra ngoài, bằng không e rằng có thể rơi vào tay bọn chúng. Hành tung của lão khuất cái và Dương Ngọc Kỳ hiện giờ ra sao rồi?
Cổ trang chủ đáp :
- Lão khuất cái đêm qua đã lên đường đi Phó Xuyên, nghe nói là đi gặp Lạc Hồn Kỳ Chiêm Minh. Bốn người Dương Ngọc Kỳ hiện giờ vẫn ở lữ điếm Bảo Chí tại Đại Tướng quốc tự, bao giờ rời đi chưa rõ, đệ tử đã phái người theo sát, có cử động gì thì lập tức truyền tin bào về ngay.
Cửu Chỉ Phật lại hỏi :
- Họ không giấu hành tung à?
Cổ trang chủ lắc đầu nói :
- Gần bên trái Khai Phong phủ, bạch đạo quần hùng hôm qua đều ca ngợi công lao của Dương Ngọc Kỳ đã hủy diệt Phù Đồ Cổ Trạch, y đã trở thành một nhân vật thần lực siêu phàm, một cao thủ võ công thượng thừa, vì lẽ đó mà không muốn mai danh ẩn tích giấu diếm tên họ nữa.
Người mắt tím nói :
- Dương Ngọc Kỳ không ẩn giấu thân phận, lại ở Khai Phong phủ, chắc chắn là có ý đồ gì đây, có thể y sẽ đến chỗ chúng ta.
Cửu Chỉ Phật cười nhạt nói :
- Việc gì đến rồi sẽ đến, lão nạp sẽ chờ y
* * * * *
Lại nói về lữ điếm Bảo Chí ở phía nam Đại Tướng quốc tự.
Các anh hùng bạch đạo sau chiến trận Phù Đồ Cổ Trạch đã phân đi tứ tán, trở về gia môn chuẩn bị mùng năm tháng năm đi đến núi Hoàng Sơn. Lão khuất cái Tống Hạo Nhiên từ Thiểm Tây đến Phó Xuyên gặp gỡ Lạc Hồn Kỳ, bốn người Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đi đến Thiên Phủ, dọc theo Hoàng Hà xuống Nam Kinh, tiếng gần đến nơi núi Hoàng Sơn. Ngọc Kỳ đang muốn dò tìm tung tích Tổ mẫu, từ từ dẫn dụ Ất Thanh ra mặt.
Trước đó lão khuất cái đã kể cho chàng nghe, Kim Cung Ngân Đạn là người theo Cửu Chỉ Phật trong chiến trận ở Hồi Long cốc hai mươi năm trước. Y là người đã bắn ngân đạn vào người Vương Sư anh hùng. Lão khuất cái còn cho chàng biết một tin Ất Thanh yêu đạo là Bang chủ Vô Vi bang.
Bốn người Ngọc Kỳ đêm đó trọ lại lữ điếm một đêm, sáng hôm sau Ngọc Kỳ muốn đến Cổ gia trang gặp Cửu Chỉ Phật bày tỏ thái độ.
Kim Cung Ngân Đạn tại Phù Đồ Cổ Trạch đã ra tay tương trợ cho Ngọc Kỳ, nhưng vẫn chưa thể chuộc lại tội động thủ đầu tiên ở Hồi Long cốc ngày xưa, người trong võ lâm rất coi trọng điểm này. Kim Cung Ngân Đạn Dư Bá Bình vốn là thành phần trung lập, theo Cửu Chỉ Phật vào Hồi Long cốc hà cớ gì lại thay đổi lập trường trước khi đi, động thủ phát đạn vào Vương Sư anh hùng.
Ngọc Kỳ đối với Kim Cung Ngân Đạn tuy không hề có ác cảm gì nhưng Tây Vi không đồng ý, nàng cho việc làm theo về Ất Thanh yêu đạo ở Hồi Long cốc năm xưa của Dư Bá Bình, đến nỗi bạch đạo quần hùng gần như bị tiêu diệt, là không thể tẩy rửa được. Tuy ở Phù Đồ Cổ Trạch y đã ra tay tương trợ nhưng công ấy vẫn chưa chuộc được tội trên.
Còn đối với người có nhãn quan màu tím, Ngọc Kỳ muốn dò xét lai lịch của y từ miệng của Kim Cung Ngân Đạn cho nên cũng muốn tìm Kim Cung Ngân Đạn. Chàng nghĩ đại trượng phu phải ân oán phân minh, người mắt tím đã hai lần ra tay ám trợ giúp chàng trong âm thầm, đáng để chàng báo đáp lại lắm chứ.
Đúng lúc chàng đang định lên đường thì bỗng có người vội vã chạy vào hoa đình. Người này Ngọc Kỳ có biết, chính là Cam Tứ Hải, một trong Thập Đại Ám Xuân, lo việc truyền tin cho lão khuất cái ở Khai Phong phủ. Người này võ công cơ trí vào bậc thượng thừa.
Y hành lễ cười khẽ chào Ngọc Kỳ, Ngọc Kỳ hỏi :
- Cam huynh có tin tức của Ất Thanh không?
Trong một ngôi nhà ở phía nam Võ Vương đài, đã xuất hiện một nhóm người không rõ lai lịch, ngày án binh đêm xuống mới hành động, hành động lại rất quỷ quyệt bí ẩn. Sáng nay đã phát hiện cả bọn tám người, chúng đều khoác áo ngoài đội mũ, đeo binh khí, tại hạ có phái người theo dõi, phát hiện thêm hai tên trong số đó thân hình cao lớn, khi gió thổi bay nếp áo ngoài thấy lộ ra bên trong tay áo đạo bào của đạo sĩ. Còn có chắc y là Ất Thanh hay không thì chưa rõ.
- Tướng mạo của y ra sao, Cam huynh thấy rõ chứ?
- Cổ áo của chúng kéo rất cao che gần kín khuôn mặt, lại đội nón sụp sâu xuống chỉ lộ ra đôi mắt diều hâu, nhưng nếu căn cứ vào những nếp nhăn trên trán thì có thể đoán trong đó phải có hai tên niên kỷ phải ngoài thất thập.
- Họ đang bàn chuyện bỗng một tên tửu bảo của lữ điếm bên ngoài dẫn theo một đại hán vận áo da dê từ từ bước đến phòng nơi hai người trò chuyện.
Cam Tứ Hải thấp giọng nói :
- Công tử xin báo giùm mọi người tại hạ xin kiếu.
Đoạn y vòng tay thi lễ, quay người theo cửa bên đi mất. Bên ngoài tên tiểu bảo đã hô lớn :
- Có vị khách muốn gặp Dương công tử.
Lúc ấy tên đại hán bước vào.
Đại hán thân người vạm vỡ mình cao tám thước, ngoài khoát áo da dê, thắt lưng buộc một sợi đai kỳ dị, dắt sáu cái thoi vàng hai đầu nhọn hoắt, sáng giới. Vai lại mang trường kiếm, mày rậm mắt to, bộ râu quai nón vàng hoe, xoăn lại, nhìn dạng người có thể biết đây là một người nội công siêu quần ra sao. Y đang nở một nụ cười nhưng gương mặt vẫn lộ vẻ hung dữ như con hổ vờn mồi, trông rất kinh khiếp.
Ngọc Kỳ vừa nhìn thấy mấy cái thoi vàng dắt nơi thắt lưng của y đã hiểu rõ phần nào lai lịch của y. Người này chắc chắn là Kê Tâm lĩnh Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long, một tên sát thủ khét tiếng trong hắc đạo, chính là bằng hữu thân cận của Ất Thanh, từng có mặt ở Hồi Long cốc năm xưa. Y ngoài Ất Thanh ra, trong võ lâm không coi ai ra gì cả, ngạo mạn vô cùng.
Ngọc Kỳ lúc này vòng tay thi lễ nói :
- Giang hồ hậu sinh Dương Ngọc Kỳ ra mắt lão tiền bối, xin hỏi tiền bối có phải là Kê Tâm lĩnh Ba đại trại chủ hay không?
Ba Thiên Long đáp lễ, cũng nói :
- Nói quá, nói quá. Ba mỗ đã rửa tay gác chuyện giang hồ, trước mắt không còn là Trại chủ nữa.
Lúc này Ba Thiên Long đã bước vào nội phòng, ba người Thanh Hoa, Tây Vi và Nguyên Chân đều đứng dậy thi lễ nhường chỗ để giữ lễ trên giang hồ.
Ba Thiên Long thi lễ đáp lại đồng thời đáo mắt quét nhìn ba người.
Ngọc Kỳ lúc ấy cười nói :
- Danh hiệu của tiền bối, vãn bối chắc không cần giới thiệu nữa, có thể để vãn bối giới thiệu tên họ của ba vị bằng hữu của vãn bối? Xin đừng cười, đây là những vị bằng hữu trong Phong Vân ngũ kiếm vừa mới xuất đạo...
- Phong Vân ngũ kiếm? Dương công tử biệt hiệu này nghe lạ lắm.
- Không sai, Ba tiền bối đương nhiên cảm thấy lạ bởi phàm muốn danh chấn võ lâm, ắt phải nếm trãi qua nhiều thứ thách không phải là chuyện dễ dàng, Dương mỗ là hậu sinh mới xuất đạo xin Trại chủ chỉ giáo thêm.
Ba Thiên Long đảo mắt, lại nói :
- Phong Vân hai chữ này nghe ngạo mạn quá, chư vị lấy Phong Vân ngũ kiếm làm tên e không được khiêm tốn cho lắm?
- Tại hạ có cách giải thích khác cho hai chữ “Phong Vân” kia.
- Giải thích ra sao? Xin chỉ giáo cho lão phu nghe.
- Tiền bối đã từng nghe qua Bát trận chưa?
- Bát trận... về hành binh bố trận Ba mỗ có biết sơ qua, nhưng chỉ là một chữ trường xà, long hí châu...
Thanh Hoa lúc này cười nhạt, chen vào :
- Ba tiền bối, Bát trận pháp không có ý nói chơi đâu.
Ngọc Kỳ nói tiếp :
- Ý tại hạ là chỉ bát trận Phong Vân Long Hổ Điểu Xà, phong đi bất cứ nơi đâu, có thể bất kỳ khe ngách nào, vân biến đổi khó lường, hợp hai trận Phong Vân lại, có thể gây ngả nghiêng trời đất.
Đúng vậy Ngọc Kỳ không phải nói khoác. Lúc trước trong mấy ngày ở lữ điếm chàng đã truyền dạy Hoán Ảo Hình bộ và những chiêu kiếm thức quái dị của hòa thượng Lạc Thiên cho nhóm bốn người, chàng cũng đã tập cho họ liên thủ để hình thành một kiếm trận, kiếm trận này uy dũng tuyệt luận, khó người đối địch.
Ba Thiên Long nghe Ngọc Kỳ nói, lão cất giọng cười rất khó nghe.
- Ha ha... các ngươi quá cuồng vọng, quá ngạo mạn đó.
- Có thật là cuồng vọng không thì sau này ắt rõ, như tại hạ đây là đệ nhất kiếm trong Phong Vân ngũ kiếm. Vị cô nương này là đệ tam kiếm...
Đoạn chàng lần lượt giới thiệu từng người, Ba Thiên Long nghe xong lại hỏi :
- Vậy đệ nhị kiếm là ai?
- Người ấy họ Đàm, tên Triệu Tường, hiện không ở Khai Phong phủ cũng là bào huynh của Đàm cô nương. Ngày sau thế nào cũng có cơ hội gặp được quý bang mà.
- Ủa! Ngươi nói Ba mỗ là người của bang hội à? Xin hỏi có căn cứ gì?
- Ất Thanh yêu đạo là Bang chủ Vô Vi bang, các hạ há không phải là người của Vô Vi bang sao?
- Ngươi đoán đúng lắm.
- Dương mỗ với Ất Thanh yêu đạo không đội trời chung, các hạ nên biết điều đó. Nay xin hỏi Ất Thanh hiện ở đâu?
- Ngươi thật muốn gặp Ất Thanh? Ngươi không phải là đối thủ của y đâu, muốn báo thù cho lệnh tổ của ngươi à, e kiếp này ngươi khó lòng thực hiện được.
- Mùng năm tháng năm tại Thương Sơn thiền tự ở núi Hoàng Sơn chờ y, phiền các hạ báo lại với y, báo được thù hay không sau mùng năm tháng năm ắt sẽ rõ.
- Nhưng Tổng bang chủ ta không muốn đợi lâu như vậy.
- Bất cứ lúc nào cũng được, Dương mỗ sẵn sang cùng nghinh y.
Ba Thiên Long cười khổ ngồi xuống nói :
- Ba mỗ lần này đến là có ý tốt muốn báo lại cho các hạ, không biết Dương công tử có muốn nghe hay không?
Ngọc Kỳ trầm giọng :
- Nếu là lời của Bang chủ quý bang thì không cần nói đâu, tâm nguyện duy nhất của tại hạ là muốn gặp mặt y.
- Các hạ muốn diện kiến Bang chủ không khó nhưng với võ công của các hạ mà muốn đòi gặp y e là chỉ chuốc họa vào thân mà thôi, nay Bang chủ ta có điều muốn thương lượng với các hạ.
Ngọc Kỳ nhìn đăm đăm Ba Thiên Long, lạnh lùng nói :
- Nếu Trại chủ vì Bang chủ quý bang khuất mạng thì đừng nói nữa.
- Ngược lại Bang chủ ta vì ngươi mà nghĩ thôi, hiện giờ các quần hùng võ lâm trong thiên hạ muốn đặt ngươi vào tử địa, họ đều muốn ngươi phải chết, Bang chủ của ta mong ngươi mai danh ẩn tích trốn đi mới mong bảo toàn được tính mạng.
- Như vậy hợp ý của quý Bang chủ của các hạ rồi.
- Hoàn toàn là vì muốn tốt cho ngươi.
- Đáng tiếc hành vi hèn nhát của y không cao minh chút nào cả.
- Lão phu chỉ là bằng hữu của Ất Thanh, phụng lệnh lại trợ giúp ngươi, lẽ ra ngươi phải cảm ơn mới phải.
- Muộn rồi, Trại chủ. Xin phiền báo lại với Ất Thanh rằng: Dương mỗ muốn đấu một trận công bằng tay đôi với y, còn những việc khác miễn bàn.
- Công lực của ngươi chưa được bao nhiêu, sao lại tự làm khổ mình đi vào tử lộ...
Ngọc Kỳ lúc này đứng dậy cười nhạt nói :
- Xin hỏi công lực của các hạ với Ất Thanh, ai cao ai thấp?
- Ba mỗ kém một chút.
- Có nghĩa Trại chủ là đệ nhị cao thủ trong thiên hạ chớ gì?
Ba Thiên Long vẻ ngạo mạn đáp :
- Cũng có thể nói là như vậy.
- Trại chủ so với Tam linh lão quái thì sao?
- Tam linh? Hừ! Tiếp không nổi một chiêu Kim thoa của lão phu.
- Có nghĩa là Trại chủ tuy thắng nhưng không dễ dàng.
Ngọc Kỳ cởi áo khoác ngoài ra đoạn nói :
- Tại hạ tuy bất tài nhưng cũng xin thử đấu nội lực với Trại chủ một chút.
Ba Thiên Long giơ tay ra cười ha hả nói :
- Lão phu sẽ không làm ngươi thất vọng đâu.
Ngọc Kỳ cũng giơ tay ra, hai cánh tay xoắn lại với nhau như hai gọng kìm bằng thép, cả hai đều xuống tấn giữ thế.
Sau hơn một tuần trà, toàn thân Ba Thiên Long đầm đìa mồ hôi, mặt mày đỏ bừng khí hỏa, vai trái của y khẽ run run, cũng viên gạch lát nền dưới chân y cũng bị kình lực làm nát vụn, lún sâu xuống gần ba tấc.
Ba Thiên Long bỗng bậm môi đoạn thổi hu một tiếng, khí công thần kỳ Hỗn Nguyên chân khí phun ra nhắm tới mặt Ngọc Kỳ. Hỗn Nguyên chân khí này là tuyệt học của môn Khí Công lực phong, xung mãnh vô cùng có thể xuyên thủng cả đá hay kim loại, lợi hại vô cùng, nếu như bị phun trúng thì đến sắt thép cũng nứt vụn.
Ngọc Kỳ biết nội lực của đối phương lợi hại vô cùng, Hỗn Nguyên chân khí cuồn cuộn như vũ bão. Nếu như chàng không phải đã tham ngộ được kỳ dị khí công Nhị Cực đồng tham ở Hổ Trảo sơn có lẽ đã khốn dưới tay y. Một luồng kình khí vô hình bao phủ lấy châu thân Ngọc Kỳ ngăn cản Hỗn Nguyên chân khí của đối phương. Sau một lúc chàng không những đã chiếm được thượng phong mà còn ép Hỗn Nguyên chân khí của đối phương tán mạn.
Ba Thiên Long thấy tình hình có vẻ bất lợi, vừa giận vừa hổ thẹn, toàn lực mở miệng phóng ra chiêu Hô Khí Thành Lôi định giết Ngọc Kỳ lấy lại uy danh. Hô khí thành lôi cũng tương tự như Hỗn Nguyên chân khí được dồn ra, song nó xung mãnh hơn nhiều, khí thế như sấm sét.
Ngọc Kỳ biết đối phương công lực đã đạt đến cảnh giới siêu phàm, nếu chàng có thắng được thì bản thân cũng khó tránh phần nguy hiểm, chàng bèn vận công cánh tay khẽ run một cái, tức thì nội lực phát ra như núi lỡ, thân người khẽ lắc qua trái.
“Bùng” một tiếng, tay của hai người buông ra nhanh như chớp, thân thối lui ra sau.
Ba Thiên Long lùi ra sau ba bước, gạch dưới chân nát như bụi, tay trái thõng xuống khẽ run run, mồ hôi chảy đầm đìa, cơ thịt trên má giật giật.
Còn Ngọc Kỳ vẫn trụ vững một bên, tư thái vẫn ung dung.
Đúng lúc ấy Thanh Hoa vốn có chuẩn bị trước, thấy vậy nàng xông tới vung kiếm điểm ngay huyệt Linh Đài sau lưng Ba Thiên Long nạt lớn :
- Lão quỷ ti tiện, ngươi mà xứng đáng là võ lâm tiền bối đệ nhị cao thủ trên võ lâm ư?
Bảo kiếm của Thanh Hoa là bảo vật thần kỳ trấn môn, một khi kiếm ra chiêu ngoài cương khí của Phật môn bồ đề thần công và đạo gia ra không có gì có thể cự lại được, mà hai loại thần công Phật đạo trên phải sử dụng đủ thành hỏa hầu mới có thể hộ thân được.
Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long luyện được Hỗn Nguyên chân khí là loại khí công thượng thừa không sợ đao kiếm thậm chí có thể trấn áp được các ngoại lực khác nhưng đối với thanh bảo kiếm cổ vật thần kỳ kia cũng phần nào e dè, hơn nữa y vừa bị Ngọc Kỳ ép cho chân khí tứ tán, cơ hồ nội tạng có thể đã bị thương nên y không dám khinh thường đối phương.
Y một mặt vận công điều khí một mặt quát lớn :
- Nha đầu rút kiếm lại, ngươi dám vô lễ với lão phu à?
Thanh Hoa giọng nói lạnh lùng như băng :
- Hứ, đối với loại người ti tiện bỉ ổi như ngươi, đâm một nhát còn hơn mắng ngươi ngàn câu, bản cô nương xử sự như vậy là khách sáo với ngươi lắm rồi đó.
Ba Thiên Long lúc này không hề dám cử động vì mũi kiếm đã xuyên áo trên người y, cơ hồ sắp đâm vào da thịt ngay trên huyệt Linh Đài, y gằn giọng quát :
- Ngươi lợi dụng lão phu thất thế ra tay, nếu không làm sao dám vô lễ như thế được.
- Ngươi chẳng phải đang đấu nội lực lại ti tiện sử dụng hô khí thành lôi, ám muội hạ thủ, không kể gì đến danh dự thân phận của mình.
- Lão phu chỉ muốn thử phản ứng công lực của Dương công tử mà thôi, có gì đâu...
- Bản cô nương cũng muốn thử ngươi mà thôi, có gì đâu.
- Nha đầu, câm miệng. Ngươi là phận nữ nhi, lão phu không thử với ngươi, ngươi còn không mau rút kiếm lại.
- Ngươi mắng thử xem, ta không đâm ngươi cò lẽ e không xứng là Phong Vân ngũ kiếm đệ tam nhân.
- Ngươi đối đãi với khách như vậy sao?
- Ngươi mà xứng là khách à? Đây gọi là dĩ độc trị độc mà thôi.
- Nha đầu ngươi dám đấu nội lực với ta không?
- Sau này ắt có cơ hội, còn hôm nay ngươi phải nhận là ti tiện đã.
- Lộng ngôn, ngươi uy hiếp lão phu ư?
Thanh Hoa vận Vô Cực Thái Hư thần công vào kiếm khẽ ấn tới.
Ba Thiên Long thất kinh, hơi khom người nói với Ngọc Kỳ :
- Dương công tử, lão phu đến đây truyền đạt kỳ ngôn, quý bằng hữu của ngươi sao lại vô lễ như thế này?
Ngọc Kỳ quay sang nói với Thanh Hoa :
- Hoa muội, tha cho y được không?
Thanh Hoa thu kiếm lại nói :
- Loại người bỉ ổi chỉ có hư danh này, nếu tha mạng cho y thì quá dễ dãi với y rồi.
Ba Thiên Long quắc mắt nhìn nàng :
- Nha đầu về sau ngươi phải hối hận về việc này.
Đoạn y rút trong người ra một phong thư màu đỏ, ném mạnh một cái “phập” một tiếng, phong thư đã cấm ngập vào chiếc bàn gỗ hai tấc, nói :
- Dương công tử, lão phu lần này đến vô ích quá, cuộc thương lượng coi như thất bại. Đây là thiệp mời của Ất Thanh bang chủ, xin ghé mắt qua, ắt sau này còn gặp lại. Xin kiếu.
Nói xong y vòng tay chào, đoạn quay người bước ra cửa.
Cái ném của y khiến người ta kinh hãi, thiệp mời vốn làm bằng giấy vậy mà ném mộ cái đã cắm phập vào mặt bàn, đủ thấy công lực thâm hậu thế nào.
Dương Ngọc Kỳ mở thiệp mời ra đọc:
“Khải khởi Dương công tử, giữa ta và ngươi oán cừu sâu nặng kéo dài hai mươi năm đến tận hôm nay, thật sự đã quá lâu rồi. Lệnh tổ của ngươi ở cửu truyền chắc cũng muốn giải quyết cho xong, nay ta nhờ tệ hữu Ba Thiên Long đến trao thư, mời các hạ đến mảnh đất hoang bên bờ sông Tệ Huế cách Ngọc Nam môn mười dặm về hướng Đông nam, hai ta giải quyết món nợ oán cừu bằng máu mấy mươi năm trước. Ta sẽ đúng vào Tiết Ngọ bài cùng nghinh các hạ. Hơn nữa hoan nghênh các quý hữu giá lâm.
Vô Vi bang Bang chủ Ất Thanh đề”.
Ngọc Kỳ đọc xong nói :
- Tên yêu đạo này tính toàn cực kỳ tinh vi, không để cho chúng ta có thời gian chuẩn bị, tiết ngọ bài chỉ còn nửa khắc giờ nữa thôi, chắc hắn đã chuẩn bị cho thủ hạ mai phục chờ chúng ta.
Thanh Hoa nói :
- Theo luật lệ giang hồ trừ phi đấu tay đôi, hai bên gặp mặt hẹn thời gian ra, còn thì phải trước ba ngày. Ất Thanh lại bất kể, chúng ta chấp nhận thiệt thòi là chắc.
Ngọc Kỳ trầm nét mặt nói liền :
- Không, dù đao kiếm trùng trùng lớp lớp ta cũng sẽ đến y hẹn.
- Kỳ ca muội biết nào nào huynh cũng đi, Phong Vân ngũ kiếm chúng ta tuy thiếu đệ nhị kiếm song uy lực không hề giảm sút. Chúng ta cùng đi.
Tây Vi nói xen vào :
- Kỳ ca, chúng ta có cần báo cho Cam Tứ Hải biết không? Nếu có thể tập hợp thêm mười cao thủ nữa, có thể tăng thêm thanh thế.
Ngọc Kỳ lắc đầu :
- Không, đừng làm kinh động họ. Ở Khai Phong phủ mà tập hợp mười cao thủ không phải dễ đâu, hơn nữa thời gian kíp lắm rồi.
Nguyên Chân cũng lên tiếng :
- Cao thủ khó tìm công lực không đủ lại hóa ra hay. Lần này Ất Thanh nhất định có chuẩn bị, nếu chúng ta đi quá nhiều e lại làm trò hề cho chúng. Phong Vân ngũ kiếm chúng ta chỉ cần bốn tay kiếm liều chết xông pha, cho chúng một phen khiếp đảm.
Ngọc Kỳ nói :
- Thôi đến lúc đi rồi, chúng ta đến Huệ Tế hà dọ xem tình hình trước.
Đoạn bốn người chuẩn bị khí giới phi thân xông lướt gió lạnh, nhắm bờ trái Huệ Tế hà lướt đi như sao xẹt.
Vào lúc họ đi được năm dặm đường thì trong một khu rừng rậm một bọn tám người đang chăm chú theo dõi bóng dáng họ, không ngừng cười lạnh gật đầu nham hiểm, bàn luận điều gì đó.
Trong tám người đó ngoài Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long, còn bảy người kia có hai che mặt chỉ lộ đôi mắt như diều hâu, một cao một thấp, còn năm người kia lộ mặt, thần sắc âm trầm, người bên trái ở giữa chính là Vộ Tình Kiếm Ất Thanh yêu đạo, mai danh ẩn tích đã hai mươi năm, thần sắc của y có vẻ đã già cỗi, song đôi mắt y so với hai mươi năm trước còn thâm trầm bí hiểm hơn.
Gió thổi chốc chốc lại lộ ra chiếc áo đạo sĩ bên trong của y và người đi phía sau, chứng tỏ y không có cố ý che giấu thân phận mình.
Ba Thiên Long mắt dõi theo bốn người Ngọc Kỳ khuất xa xa, căm hận nói :
- Bọn súc sinh đó lớn gan, cuồng vọng ngạo mạn vô cùng. Hừ, con nha đầu đó mà rơi vào tay ta, ta sẽ cho nó biết lợi hại ra sao.
Ất Thanh quay sang y, đoạn nói :
- Thiên Long lão đệ, bổn Bang chủ muốn đích thân đấu với Dương Ngọc Kỳ để giải trừ ân oán, người khác không được dự vào.
- Nhưng... sau này thể nào cũng tìm được con nha đầu...
- Việc ngày sau khó đoán được, không chừng Dương Ngọc Kỳ có thể thắng ta...
Bỗng một tên thân hình cao lớn nhất chỉ lộ đôi mắt diều hâu đứng ở phía sau lên tiếng :
- Đạo trưởng, tên tiểu tử đó tuyệt nhiên không phải là đối thủ của đạo trưởng đâu, đạo trưởng ra tay đừng nể tình. Gia phụ tại hạ đã đi vào Vũ Châu lo việc nhưng cuộc trao đổi trước khi đi đạo trưởng không quên chứ?
Ất Thanh đáp một cách lạnh lùng :
- Bần đạo nhớ rất rõ không cần tiểu huynh đệ nhắc nhở.
- Tên súc sing Dương Ngọc Kỳ tuyệt không thể tiếp nổi một chưởng cương khí tuyệt học của đạo trưởng đâu. Tại hạ phải nhắc cho đạo trưởng nhớ. Nếu Dương Ngọc Kỳ chết võ lâm sẽ như rắn mất đầu, giang hồ lại về tay chúng ta, lúc đó đạo trưởng không những có thể khôi phục lại uy danh mà gia phụ của tại hạ cũng sẽ đúng như giao hẹn, giao cho đạo trưởng địa vị võ lâm nhị đầu lãnh.
- Bần đạo đã biết rồi, tiểu huynh đệ tốt hơn đừng nói nữa.
- Tại hạ chỉ nhắc nhở đạo trưởng thôi.
- Còn căn dặn điều gì nữa không?
- Nếu Cam lão tiền bối ra tay thành công tự nhiên không nhọc công đạo trưởng phải giá lâm nhưng nếu việc ấy không thành, ắt sẽ phải nhờ vào thần uy của đạo trưởng thôi. Còn về hai con nha đầu đi với tên Ngọc Kỳ phải bắt sống không được phép hạ sát. Bằng không, hừ! Tại hạ hỏi chuyện đạo trưởng đó.
Ất Thanh biến sắc lạnh lùng nói :
- Thiếu công tử, các hạ nên biết tự nhẫn nại, tu dưỡng của bần đạo có hạn.
Tên cao lớn mắt diều hâu ấy bỗng lùi ra sau một bước, nói :
- Đạo trưởng tại hạ nói sai sao?
- Bần đạo chỉ đồng ý chế phục khống chế Dương Ngọc Kỳ, còn những việc khác không màng. Túc hạ muốn bần đạo bắt sống hai con nha đầu kia là có ý gì?
Ất Thanh càng nói lửa giận càng nổi lên, y tiến tới một bước.
Tên đại hán cao lớn lại lùi lại một bước :
- Đạo trưởng chớ vọng động, lời của tại hạ nếu đạo trưởng không nghe thì tại hạ xin kiếu.
Nói đoạn y định bỏ đi.
Lúc ấy Ba Thiên Long giơ tay cản lại, cười xề xòa nói :
- Thiếu công tử xin đừng trách, có gì từ từ thương lượng.
Thiếu công tử vẫn chưa ngôi giận nói :
- Tại hạ cũng vì hảo ý mà thôi cũng vì quý Bang chủ mà nghĩ thôi. Hai con nha đầu đó ra tay tàn độc, nếu mà để chúng thoát thân ắt sẽ gây bất lợi cho quý Bang chủ, tại hạ nghĩ rằng Ba trại chủ cũng nghĩ như vậy.
Ất Thanh cười nhạt, nói một cách âm trầm :

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:56 pm

Vô Vi bang thực sự chỉ là móng vuốt của lệnh tôn các hạ, nói đúng hơn là công cụ đoạt lấy ngôi vị bá chủ võ lâm của lệnh tôn mà thôi, hơn nữa dùng nó lại có thể nhổ được cây đinh Dương Ngọc Kỳ trong mắt, tiêu hao thực lực của võ lâm, bần đạo chỉ là một Bang chủ nhỏ bé, không có gì phải lo sợ. Hừ! Tâm địa thâm độc của hai phụ tử các hạ, một viên đá trúng hai chim, độc kế mượn dao giết người sao qua mắt của bần đạo. Báo cho các hạ rõ bần đạo chỉ quan tâm đến việc của Dương Ngọc Kỳ, còn chuyện khác miễn bàn.
Thiếu công tử cười lạnh nói :
- Các hạ phải quan tâm vì bản thân các hạ vì hơn ba ngàn đệ tử của Thanh Hư cung, các hạ phải quan tâm mọi chuyện.
Đột nhiên Ất Thanh với thân pháp tuyệt luận nhanh như điện vươn tay áo vào ngực của tên thiếu công tử nói :
- Các hạ hiếp người thái quá, ngươi tưởng bần đạo lấy không nổi mạng của ngươi sao?
Thiếu công tử tuy trong lòng kinh hãi song y vẫn tỏ vẻ bình thản, cười ha hả nói :
- Ha ha! Đạo trưởng mời ra tay đi, chúng ta cùng nhau đi đến Âm tào Địa phủ cho có bạn. Hứ, nếu mà ngươi ra tay, ngươi sẽ không yên đâu bởi vì gia phụ ta trước khi đi đã cho ta Ngọc Lân giáp để hộ thân rồi, không tin cứ thử xem?
- Ngọc Lân giáp có thể bảo toàn ngực của ngươi chứ không bảo toàn nổi tứ chi ngũ quan của ngươi đâu, ta nói có sai không?
Thiếu công tử thất kinh song vẫn trấn tĩnh nói :
- Ngươi cũng sống không nổi lâu đâu, ta cũng nói không sai chứ?
- Chỉ trách ngươi quá hiếp người, bần đạo còn có cơ hội thâm nhập thành lũy của ngươi lấy thêm vài mạng người nữa, ngươi có nghĩ đến không?
- Không ai có thể xâm nhập thành lũy của ta nửa bước.
Ba Thiên Long thấy hai người có vẻ căng thẳng quá, vội nói :
- Với thân phận của Bang chủ, không thể lo quá nhiều việc được, đối với hai con nha đầu đó để lão phu lo liệu, công tử thấy sao?
- Tại hạ không cần biết ai ra tay chỉ cần bắt sống hai con nha đầu đó thôi.
Ất Thanh lúc này đã rút tay lại, nói :
- Cảnh cáo ngươi chớ dại dột khiến bần đạo nổi giận bằng không hai cha con ngươi sẽ hối hận, cứ lấy Hồi Long cốc mà làm ví dụ. Nếu không vì bần đạo đang mang thương thế thì hai cha con ngươi sẽ ăn không yên ngủ không ngon đâu.
- Thôi chuyện ấy sau này hãy bàn lại, bây giờ chúng ta đi thôi, xem Cam tiền bối đã động thủ kết quả ra sao.
Ất Thanh lui lại ngồi xuống một gốc cây, nói :
- Đúng ngọ bần đạo sẽ đi.
- Bây giờ đạo trưởng đi không phải là tiện hơn sao?
Ất Thanh đưa tay điều khí xuống Đan Điền, miệng nói :
- Đúng ngọ.
- E rằng Cam lão tiền bối không địch lại tên súc sinh kia, cho nên...
- Đúng ngọ.
Thiếu công tử thấy vậy đành cùng tên đại hán cũng có đôi mắt diều hâu phi thân đi.
Ất Thanh chờ hai người kia đi, liền quay sang nói với Ba Thiên Long :
- Thiên Long chúng ta đi đi, đến góc biển chân trời cũng được, tìm một nơi dung thân, mai danh ẩn tích còn hơn phải liều mạng trên giang hồ.
Ba Thiên Long đau khổ kêu lên :
- Bang chủ người...
- Đừng kêu ta là Bang chủ.
- Đại ca đại sự vẫn tiến triển, bất tất phải chùn chí.
Ất Thanh từ từ nhìn xuống nói :
- Ta cảm thấy không ổn rồi, thần y Lỗ Nguyên có thể đã chết hoặc đã bị hạ độc thủ, nếu vậy ta cũng không còn hy vọng. Ta không còn chịu đựng được nữa, nay nhân lúc ta chưa chết, các ngươi mau lánh đi, nếu không sẽ muộn đó, bọn súc sinh sẽ ra tay diệt cao thủ trong thiên hạ để giữ vững ngôi vị bá chủ võ lâm của chúng.
Một tên đại hán khác có tên Khổng Thiên Lý cũng lên tiếng :
- Chúng ta không thể để cho chúng ức hiếp quá, đêm qua tại hạ và Ba huynh cùng lão quỷ đến Cổ gia trang, công lực của lão quỷ chẳng có gì lợi hại cả. Chúng ta đi đi thôi.
Ất Thanh nói :
- Khổng Thiên Lý lão đệ không cần mạo hiểm, hai mươi năm trước, lão quỷ không tiếp nổi một chưởng của ta, nhưng hiện giờ đã khác rồi, theo như ta biết, lão quỷ đó đã luyện thành tuyệt học. Cương khí của ta dù tuyệt đỉnh cũng chỉ đấu bằng với lão ấy thôi. Còn luận về cơ mưu thâm độc lão quỷ hơn ta nhiều. Hôm nay y để huynh đệ tri giao chúng ta tập hợp một chỗ có thể có độc mưu gì đấy.
- Đại ca liệu đoán ra sao?
- Dương Ngọc Kỳ với võ công tuyệt luận phá hủy Phù Đồ Cổ Trạch, có thể nói nội công thượng thừa, Thiên Long đã thử qua nội công với y, nhìn nhận y có thể xưng bá võ lâm, lão quỷ biết rằng ta không thiết tha với chuyện này. Vì vậy lão quỷ tính toán là sẽ để Dương Ngọc Kỳ hạ sát hết các đệ tử, và ta không thể không dốc toàn lực ra đối phó Dương Ngọc Kỳ để bảo vệ các đệ. Nếu Ngọc Kỳ bị hạ sát thì lúc đó chúng ta sẽ bị khốn dưới tay lão quỷ. Ta không ngu dại gì mà không biết được kế sách của lão. Nếu không ta đã không nhẫn nại hai mươi năm nay.
Ba Thiên Long nói một cách tự tin :
- Nhưng Ngọc Kỳ chưa hẳn có thể tiêu diệt chúng ta.
- Không hẳn đâu, lão quỷ không đích thân ra tay ắt có lý do, chỉ là không muốn các đệ vướng vào vòng tai họa, hy vọng các ngươi hiểu được thâm ý của ta, tốt hết nên kịp thời tìm nơi ẩn tích đi.
- Đại ca cũng chưa thực sự hết hy vọng đâu, chỉ cần chúng ta dốc hết sức có thể sẽ đạt thành đại sự.
- Cũng mong như vậy, chúng ta không phải là những kẻ yếu hèn, mau đi xem thử.
Bỗng ngay lúc ấy từ xa vang lại một tiếng khóc xé thinh không, cách xa hơn năm dặm mà vẫn khiến người nghe đinh tai nhức óc.
Khổng Thiên Lý nói :
- Bọn chúng đã động thủ, Cam lão quái quả thật lợi hại.
Ất Thanh nhắm mắt định thần nói :
- Chỉ mong lão quái bị thiệt thòi, hy vọng của chúng ta mới không bị tiêu diệt.
Nói về bốn người Ngọc Kỳ nhắm hướng Đông nam đi hơn mười dặm, thì thấy bên bờ trái của con sông Huệ Từ hiện ra một khoảng đất bằng phủ tuyết trắng, không hề có bóng dáng sing vật nào ở đấy cả. Thanh Hoa lúc ấy nhìn quanh hỏi :
- Trong thiệp nói mười dặm cách nam môn, không biết có phải nơi này không?
Ngọc Kỳ dò xét xung quanh cũng nói :
- Chúng ta ở đây chờ vậy, nơi đây vắng vẻ địa thế rộng rãi không sợ bị mai phục lại dễ dàng thi triển võ công.
Bỗng phía đông nơi xa xa mảng đất xuất hiện một bóng đen mờ ám.
Mênh mông là tuyết trắng tất nhiên bóng đen nổi rõ.
Thanh Hoa chỉ tay về phía đó la lên :
- Xem ai đến kìa.
Ngọc Kỳ nhìn đoán một lát rồi nói :
- Không phải là yêu đạo, chỉ là một người tay cầm quái trượng.
- Tên này khinh công siêu tuyệt, chúng ta lén xem y là địch hay bạn?
Bóng đen phóng như lướt, chân điểm nhẹ trên mặt đất thân pháp nhẹ nhàng nhanh nhẹn vô cùng, chỉ trong nháy mắt đã lướt tới gần bốn người Ngọc Kỳ.
Càng đến gần thì càng thấy rõ hình dung của y, đó là một lão già hói chỉ còn ba đốm tóc bạc trắng bay phất phơ trước gió, vận một cái áo đen, thắt lưng giắt một đoạn dây, tay cầm một cây gậy nhọn đầu, bay đến.
Lúc bấy giờ lão quỷ đã đến rất gần tướng mạo càng nổi rõ dưới ánh sáng, gương mặt xám xịt đầy nếp nhăn, đôi mày hình chữ bát rũ xuống đôi mắt hình tam giác, cái miệng xệch xuống. Xem gương mặt lão quỷ này dường như cả đời đều gặp vận rủi, sống trong khổ cực, dáng vẻ quái dị lắm.
Lão quỷ vừa phóng tới vừa vận công thở hắt một cái mạnh tức thì lực phong cuồn cuộn như vũ bão lướt tới, tiếng rít gió nghe nhức màng tang chứng tỏ nội lực y thâm hậu đến bậc nào.
Năm người đứng lặng như pho tượng quan sát lẫn nhau. Cuối cùng lão quỷ không nhẫn nại được quát lớn :
- Nhóc con ngươi có phải là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ không?
Bốn người Ngọc Kỳ thất kinh, không cần hỏi mà lại chỉ đích danh nhất định lão đã có chuẩn bị trước theo dõi bằng không sao lại nhận ra chàng.
Thanh Hoa nhíu mày nói :
- Lão quỷ ngươi là người khiêu dụ Kỳ ca tới đây?
Lão quỷ nói :
- Hừ! Ai hỏi ngươi đâu? Người mà ta muốn tìm là Kỳ ca của ngươi.
Lão quỷ hình dung cổ quái thật hiếm thấy. Lão quỷ đột nhiên méo miệng, cúi khom người mặt ngửa lên trời nước mắt nước mũi chảy ràn rụa, phát ra tiếng khóc như xé màng tang xuyên lên tận óc.
Bốn người Ngọc Kỳ đều thất kinh, Ngọc Kỳ do công lực thâm hậu nên không hề bị ảnh hưởng gì, chị em Thanh Hoa đều cố sức vận công chống lại tiếng khóc, chỉ có Tây Vi nội công kém nên nàng cảm thấy hoa mắt trước mặt tối sầm, thét lớn thân người sắp ngã ra sau không ngờ đã có ai dùng tay đỡ sau lưng nàng.
Đó là Ngọc Kỳ chàng khẽ ấn nhẹ vào huyệt Linh Đài sau lưng Tây Vi xoa nhẹ tức thì Tây Vi cảm thấy khôi phục lại.
Một lúc sau tiếng khóc ma quái dứt hẳn bốn người vẫn đứng quắc mắt nhìn lão quỷ.
Lão quỷ rất kinh ngạc khi thấy âm thinh tàn khốc của y không có tác dụng gì với đối phương cả.
Lão quỷ hừ một tiếng đang định cất tiếng khóc ma quái lần nữa nhưng Ngọc Kỳ đã lên tiếng :
- Lão quỷ đừng khóc nữa, chỉ thêm lãng phí tinh lực mà thôi đừng hù dọa nữa vô ích. Xin hỏi các hạ có phải là một trong cửu đại cao nhân trong võ lâm, có trong lời ca Khốc, Tiếu, Vô Thường, biệt hiệu Khốc lão quái Cam Đường phải không?
Lão quỷ đảo đôi mắt nhỏ cất giọng như vừa khóc vừa cười nói :
- Hứ! Thừa hơi, trong giang hồ không ai không biết ta danh xưng Khốc lão quái Cam Đường chứ?
- Vừa mới gặp đã thi triển khiếp hồn ma âm, lão tiền bối ngươi đừng quá hung ác chứ, vạn nhất mấy huynh đệ của tại hạ đây võ công còn kém, như vậy há không phải bị mất mạng dưới tay người hay sao?
- Lão phu chính là muốn các ngươi mất mạng đó, không phục hử?
Ngọc Kỳ trầm sắc mặt nói một cách lạnh lùng :
- Dương mỗ vốn không ân không oán với tiền bối, xin hỏi tại sao lại đến đây tìm tại hạ?
- Lão phu nghe thiên hạ đồn ngươi biệt hiệu là Cuồng Sư một kiếm đấu với Tam linh ở Hổ Trảo sơn, thần lực tiêu hủy Phù Đồ Cổ Trạch, có thật không?
- Dương mỗ hậu sinh vãn bối không dám nhận võ công thông huyền anh hùng cái thế, tiền bối chẳng qua là nghe tin đồn đãi mà thôi. Hổ Trảo sơn một đấu Tam linh quả thật có song chỉ là vãn bối may mắn. Còn đối với việc thần lực tiêu hủy Phù Đồ Cổ Trạch chỉ là ý trời an bày mượn tay Dương mỗ trừng phạt bọn ác nhân.
- Như vậy đủ rồi.
- Ý của tiền bối la không buông tha Dương mỗ phải không?
- Đúng vậy.
- Nhưng vãn bối không hiểu tại sao tiền bối lại có ý định đó.
- Hứ ngươi không biết lão phu là bằng hữu của Tam linh hay sao?
- Nói vậy là tiền bối muốn thay mặt Tam linh ra mặt lo việc, đúng không?
- Đó chỉ là một trong hai lý do.
- Vậy lý do còn lại là gì?
- Là muốn xem ngươi có thật là ba đầu sáu tay hay không, hơn nữa muốn cân xương cốt ngươi nặng bao nhiêu cân.
Ngọc Kỳ cười nhạt nói :
- E rằng tiền bối đến đây không phải vì lý do đó.
- Tiểu tử ngươi đoán đúng lắm. Thần Kiếm thư sinh Dương Cao là đệ tử yêu ái của Tam linh cũng là ký danh đệ tử của ta, như vậy lý do có thể nói đã rõ ràng minh bạch rồi chứ, có như vậy ngươi mới cảm thấy không bị chết oan uổng.
Ngọc Kỳ nộ khí bừng bừng cơ hồ phát tiết ra hai mắt, Thần Kiếm thư sinh đã mấy lần âm hiểm bức hại chàng, khiến chàng không đội trời chung với hắn, nay lại thấy Khốc lão quái là người do hắn phái đến, hơn nữa lại là kỳ môn đệ tử của lão quỷ, nộ hỏa càng bốc mạnh, chàng thét lên :
- Lão quỷ ngươi cấu kết với Thần Kiếm thư sinh muốn thanh toán với tại hạ hà cớ gì dùng khiếp hồn ma âm liên lụy đến các huynh đệ của ta?
Khốc lão quái cười khanh khách nói :
- Súc sinh. Phàm bất cứ kẻ nào đi với ngươi đều phải chết. Nhổ cỏ phải nhổ tận rễ, ngươi không hiểu được câu nói ấy sao?
Thanh Hoa lúc ấy nổi giận đùng đùng lao tới vung kiếm chỉ cách ngực lão quỷ tám chín thước hét lớn :
- Lão cẩu trệ, ngươi cũng phải chết.
- Tiểu nha đầu ngươi dám vô lễ với ta, tội thật đáng chết.
Thanh Hoa vốn có ý ra tay hạ thủ lão quỷ, nên khi thấy gậy tới nàng hét lên một tiếng lao đến nhanh như điện, vận thần công đâm kiếm vào vùng gậy ảnh.
Lão quỷ vũ động gậy rất nhanh, cuồng phong nộ phát như muốn hất bay bảo kiếm đi. Lão quỷ vẻ khinh thường Thanh Hoa lắm.
Cả hai người đều thi triển võ công tuyệt học định hất bay binh khí của đối phương, vì vậy cố vận nội lực ra chiêu xem ai thâm hậu hơn.
Bỗng một tiếng binh khí chạm nhau vang lên đinh tai, hai bóng nhân ảnh văng ra. Lão quỷ thối ra sau hai bước, hứ lên một tiếng.
Thanh Hoa thân hình hơi lảo đảo lùi sau tám thước, nàng phát giác ra cây gậy của Khốc lão quái phát ra một nội lực vô cùng hùng hậu, đã dồn ép bảo kiếm mà nàng đã vận dụng Vô Cực Thái Hư thần công truyền vào, văng ngược trở lại, nàng trong lòng kinh hãi vô cùng.
Nàng vội định thần lại hét lớn lao tới tấn công.
Ngọc Kỳ bên ngoài dùng truyền âm nhập mật nói :
- Hoán Ảo Hình bộ.
Lão quỷ cất giọng the thé phát ra tiếng khóc xé màng tang, ghê rợn vung gậy biến chiêu Hoành Tảo Thiên Quân lực phong phát ra như sấm dậy, gậy ảnh xoay tròn như một khối tròn, rít lên vu vu.
Bỗng thấy Thanh Hoa khẽ lắc mình, tức thì bảo kiếm đã kề cận lão quỷ nhắm ngay sườn bên hữu của lão quỷ công tới, kiếm quang phát ra vô số hoa quang màu trắng.
Lão quỷ không ngờ thân pháp của nàng lại biến ảo tinh diệu, lợi hại như vậy nên kinh hãi khi thấy mũi kiếm gần sát sườn, vội biến chiêu Thần Long Diệu Vỹ vung gậy đánh tới quét sạch những hoa quang sáng lòa vừa tới.
Lão quỷ đã thi triển tuyệt học nhưng gậy không những đã không chiếm thượng phong mà còn chưa đụng được vạt áo của đối phương lực phong do gậy ra bao quanh lấy thân người, giờ lại bị bảo kiếm phá vỡ, lão quỷ thất kinh vô cùng, càng cố ra chiêu kỳ hiểm hơn.
Thân hình hai người di chuyển mỗi lúc mỗi nhanh, tiếng kiếm rít xé gió, gậy vung vùn vụt, mỗi một chiêu đánh đánh ra biến ảo vô song.
Cả hai đều thấm mệt, đánh ra hơn trăm chiêu song vẫn chưa phân thắng bại.
Song Thanh Hoa so với Khốc lão quái dạn dày kinh nghiệm giang hồ thì nàng chẳng qua là hậu sinh, nội lực không sao ví cho bằng được.
Quả nhiên không bao lâu Thanh Hoa đã bắt đầu lúng túng, đánh đỡ không còn tinh anh như lúc đầu nữa.
Ngọc Kỳ lo lắng chàng thét to :
- Qua trái. Thần Long Vũ Trảo. Lùi mau.
Thanh Hoa trên trán ướt đẫm mồ hôi, y theo lời di chuyển.
Lão quỷ phản công vung gậy biến chiêu “Dịch Xạ Đản Nhật” đâm tới sườn Thanh Hoa. Thanh Hoa lúc này lắc mình qua trái đồng thời xuất chiêu “Thần Long Vũ Trảo” đâm kiếm vào ngực lão quỷ.
Lão quỷ cũng hét lớn vung gậy gạt kiếm.
Bỗng thấy Thanh Hoa văng ra ngoài hơn hai trượng.
Lão quỷ thấy thế định nhân cơ hội lao tới.
Nhưng lúc ấy Ngọc Kỳ đã trờ tới đón lấy Thanh Hoa nói :
- Hoa muội để huynh đấu với y.
Đúng lúc ấy Thần Kiếm thư sinh và một tên đại hán cũng đến bên Huệ Tứ Hà, bọn chúng đi dọc theo bờ sông, nép mình vào những bụi cây nơi bờ sông từ từ tiến đến.
Khốc lão quái khí thế mạnh mẽ vô cùng, lão quỷ nghiến răng hét vang, gậy vung tới chiêu “Trầm Hương Phách Sơn” nhắm vai trái Ngọc Kỳ đập tới. Chiêu này đánh trúng đá cũng tan nát chớ chẳng chơi.
Ngọc Kỳ lui ra sau hai bước lại tiến tới, thân pháp cực nhanh, vung kiếm lao tới.
Lão quái cũng lập tức biến chiêu, vung gậy đánh tới.
Khác với Thanh Hoa nội lực kém hơn, không dám đỡ những đòn gậy đánh tới nặng như bàn Thạch của lão quỷ, lần này Ngọc Kỳ lại chủ động, chàng ra chiêu “Kim Hồng Nhập Địa” vung kiếm đỡ thế gậy đâm tới.
Trường kiếm chỉ dài hơn ba tấc vừa mỏng vừa nhẹ đỡ lấy sức nặng thêm vào nội lực đặt trên gậy, thật quá mạo hiểm nếu như không đủ nội lực tức thì kiếm sẽ gảy ngang, người cũng coi như táng mạng.
Song Ngọc Kỳ đã làm được điều đó.
Một tiếng vang chát chúa.
Lão quỷ hự một tiếng vang người ra xa hơn một trượng, sắc mặt xám ngắt như một tử thi vừa ở trong quan tài nhảy ra, cơ má trên mặt giật giật, gân trán nhảy nhảy còn cây gậy bị chấn động mạnh đã văng mất hai tấc nơi đầu ngọn.
Ngọc Kỳ chỉ lùi ra sau tám thước, sắc mặt ung dung, trường kiếm trong tay có toét một đoạn nhỏ bằng đầu ngón tay thôi. Chàng lành lạnh cất tiếng :
- Lão quỷ ngươi là cao thủ đầu tiên mà tại hạ gặp được song chúng ta không có ân oán gì sâu nặng, theo ý tại hạ ngươi nên đi là tốt hơn.
Khốc lão quái vốn rất hung dữ, cẩn thận ra chiêu. Kiếm và gậy đụng nhau y bị chấn động văng ra sau hơn một trượng coi như đã bại rồi, song bại dưới tay một tên nhóc con miệng còn hôi sữa làm sao lão chịu cam tâm?
Lão vừa vận khí điều tức vừa tiến lại gần tới trước, nghiến răng nạt lớn :
- Tiểu súc sinh hôm nay lão phu thí mạng với ngươi.
Ngọc Kỳ từ từ giơ kiếm lên, lúc ấy Thanh Hoa bên cạnh la lớn :
- Kỳ ca, Tam linh lão quái đến kìa.
Tây Vi cũng la lên :
- Đằng kia có hai người che mặt, ẩn nấp sau bờ sông nhìn trộm không biết là bạn hay thù.
Nguyên Chân cũng giơ kiếm lên hét :
- Chúng ta kết trận liên hoàn đấu với lão quỷ hư danh này đi.
Ngọc Kỳ biết lúc này không thể kéo dài thời gian được nữa, chàng quắc mắt nhìn lão quái hét lớn :
- Ngươi muốn thí mạng à, chuyện đó dễ lắm.
Đoạn chàng tiến về phía lão quái.
Hai bên từ từ tiếp cận khi còn cách khoảng một trượng, Ngọc Kỳ kiếm chống xuống đất, gương mặt trầm trọng từng bước tiến tới gần, đúng là một cơ hội ra tay cho lão quỷ vì gậy của y là một loại trường côn.
Khốc lão quái định xuất thủ thì bỗng xuất hiện ba bóng người đang phóng tới. Đó chính là Tam linh.
Thiên Linh Bà nhìn thấy Ngọc Kỳ ra bộ thế kiếm trong lòng thất kinh thét lớn :
- Khốc lão quái cẩn thận với kiếm pháp quỷ dị của hắn đó.
Khốc lão quái bất chợt nhận ra bộ dáng thế kiếm kỳ dị của Ngọc Kỳ, gương mặt của chàng toát ra một vẻ lành lạnh, tàn khốc đang tiến dần đến, mắt phát ra tia sáng ghê rợn.
Lão quỷ dừng lại, giơ ngang gậy hỏi :
- Ê, ngươi ra bộ chiêu thức kiếm pháp phạm vào võ lâm thường qui. Súc sinh ngươi là đệ tử của ai?
Ngọc Kỳ không đáp vẫn tiếp tục tiến đến gần, mũi kiếm bỗng phát ra những tiếng rít nghe ong ong.
Lão quái đảo mắt nạt lớn :
- Tại sao ngươi không đáp hử? Thật không có quy củ luật lệ gì hết.
- Lão quỷ, ngươi còn có cơ hội rút lui được toàn thây đó, nên tìm cơ hội mà chuồn đi.
Lão quái thấy Ngọc Kỳ không đáp mà còn mỉa mai nổi giận phừng phừng, gậy biến chiêu xông tới xung mãnh vô cùng.
Ngọc Kỳ hứ một tiếng tức thì thi triển ba chiêu kiếm thần kỳ của lão hòa thượng Lạc Thiên truyền dạy, uy lực vô biên đánh tới.
Bọn Tam linh cũng vũ động quyền trượng, roi Xà Vỹ và gậy đả bỗng tiến đánh Ngọc Kỳ.
Đúng lúc ấy Thanh Hoa, Tây Vi, Nguyên Chân đồng thời lao tới vung tít ba bảo kiếm tạo ra vô số ảo ảnh linh động cuồn cuộn xông tới Tam linh.
Khốc lão quái vung gậy xoay tít như vũ bão cuộn cuồng phong bay tới phần dưới thân Ngọc Kỳ, vô số tinh quang do kiếm và gậy ảnh phát ra như quấn lấy nhau, vang lên những tiếng rít do cương khí giao hòa nghe muốn rách màng tang.
Trong ba người Tam linh thì chỉ có quái trượng câu liêm của Thiên Linh Bà là tiếp gần đến Ngọc Kỳ, Địa Linh lão quái và Bách Linh Cái đã bị ba người Thanh Hoa cản đánh, ba người vây lấy hai lão quái tả xung hữu đột, tiếng hét như sấm, tình hình thập phần nguy hiểm.
Ngọc Kỳ thân pháp biến ảo xuất chiêu kiếm pháp thần kỳ công tới dồn dập. Bỗng nghe một tiếng hét chấn động tức thì hai bong người bị văng ra ngoài. Còn Ngọc Kỳ chân trụ vững trên đất, mũi kiếm hướng xuống.
Thiên Linh Bà công tới Ngọc Kỳ một chiêu như vũ bão nhưng không ngờ bị phản lực chấn động văng ra xa hơn hai trượng, một mảng tay áo bị rách toạc rơi trên mặt tuyết suýt chút nữa thì đứt cả cánh tay.
Còn Khốc lão quái công lực kinh người tiếp một chiêu của Ngọc Kỳ, lão quỷ vốn kinh nghiệm dày dạn trăm trận bách chiến, nay tiếp một kiếm công lực siêu phàm, hàn quang lóa mắt, hai chân của lão ta bị lún xuống tuyết ngập đến đầu gối, vội vàng thi triển tang cốt pháp xoay người cuộn phóng lên trên.
Ngọc Kỳ sử ba thức kiếm biến hóa kỳ dị song vẫn không lấy được mạng Khốc lão quái, chàng trong lòng có thầm bội phục công lực của y, cũng có phần nào kinh ngạc.
Khốc lão quái bay lên đoạn đáp nhẹ xuống đất lướt mắt lên nhìn cây gậy bách chiến bách thắng của lão, trong bụng giật mình kinh hãi.
Cây gậy của Khốc lão quái hai đầu là những răng cưa nhỏ bén nhọn vô cùng nhìn giống như răng nanh của sói, do thép tinh luyện chế thành, cân nặng một trăm hai mươi tám cân, dài tám thước, có thể thấy nội lực của lão kinh ngươi như thế nào, nội lực ấy có thể nói đã đạt tới cảnh giới hiếm có trong võ lâm.
Song cây gậy đó giờ đã biến dạng, hơn trăm cái răng cưa bén nhọn không cánh mà bay, ngoại trừ nơi mà lão quỷ nắm lấy trên thân gậy, thì toàn bộ chỗ nào cũng có nhát chén của kiếm.
Kiếm của đối phương cũng là do một loại thép bình thường mà tạo thành không những đã bức phá chân khí hộ thân của lão mà còn để lại vô số nhát kiếm trên cây gậy nặng nề cứng hơn thép của lão, khiến bay mất mấy trăm cái răng cưa trên đó hỏi sao lão quỷ không thất kinh khiếp vía.
Nhưng không chỉ có lão quỷ thất kinh mà tên thiếu công tử và tên đại hán che mặt đang ẩn nấp bên bờ sông cũng hồn phi phách lạc.
Hai tên này là hai người vừa rời khỏi sáu người Ất Thanh.
Tên thiếu công tử mặt biến sắc nói :
- Tên súc sinh họ Dương quả thật đáng sợ, không những nội lực thâm hậu không ngờ mà kiếm pháp của hắn lại siêu phàm, không ai có thể khắc chế được. Xem dáng vẻ của lão quái và bọn Tam linh chịu đựng không nổi bao lâu nữa, phải triệu ngay Ất Thanh đến mới được.
Thiếu công tử nói xong chụm tay hú lên một tiếng dài, sau đó lại nép mình xuống bờ, nói :
- Ngươi xem lão Ất Thanh ấy có đến không?
- Đến chứ. Chủ nhân trước khi đi đã giao cho y bảo vệ sự an toàn cho công tử. Trước khi chưa rời khỏi Khai Phong phủ, thiếu công tử còn thị uy y làm sao y lại không dám đến.
- Có thể sẽ không tới đâu, gần đây lão ấy thay đổi rồi, dường như không còn sợ chết nữa, vạn nhất mà lão tìm ra Thánh Thủ Thần Y Lỗ Nguyên, lúc ấy vô phương khống chế được lão ta, hơn nữa lại trở thành đại họa cho chúng ta nữa.
- Công tử yên tâm, Thánh Thủ Thần Y đến nay không sống nổi đâu, nếu mà còn sống cũng không có cơ hội cho lão Ất Thanh kia tìm đến được, lão ấy quá bận rộn, hai mươi năm trước còn không tìm ra, nay giang hồ hỗn loạn làm sao tìm ra được?
Lúc này Thiên Linh Bà vừa thoát hiểm định thần lại thì thấy hai tên quái đồng bọn của mình bị vây khốn, thất kinh lao tới tiếp ứng.
Thiên Linh Bà vừa định vung gậy quét vào lưng Nguyên Chân bỗng nghe sau lưng mình tiếng rít kiếm vun vút của Tây Vi đang trờ tới như điện xẹt.
Thiên Linh Bà hét lên một tiếng quay ra sau giơ quái trượng đập mạnh.
- Khoan đã tiếp chiêu đi.
Ngay sau lưng mụ ta đã vang lên tiếng hét của Thanh Hoa.
Thiên Linh Bà vội triệt chiêu quay người lại tức thì Nguyên Chân lại múa kiếm công tới. Bà bà trong lòng thất kinh thấy bốn phía bóng ảnh, kiếm ảnh lấp loáng bay tới tấp dồn dập trong tiếng hét vang dội. Quả nhiên Phong Vân kiếm trận liên hoàn lợi hại phi thường.
Thiên Linh Bà và hai lão quái đồng bọn lọt vào vòng vây cương tỏ của ba người Thanh Hoa, Tam linh phải tả xung hữu đột, liều mạng cố vượt vòng vây.
- Liên thủ kết trận.
Thiên Linh Bà hét lớn song cũng không có cơ hội tấn công, vì còn phải tránh các tia kiếm công tới, không thể tự chủ động được.
Ba tay kiếm trẻ tuổi đã vây khốn ba cao thủ hung ma khét tiếng trong vũ nội, thật khó mà tin được.
Song trên thế trận đó là sự thực.
Cạnh đó Khốc lão quái kinh hãi vô cùng, Ngọc Kỳ đang bước tới từng bước rút ngắn khoảng cách chỉ còn hơn một trượng bỗng chàng vung kiếm đưa tới trước.
Lão quỷ cũng giơ gậy đề phòng, một mặt lợi dụng cơ hội vận khí một mặt tìm thế tấn công.
Ngọc Kỳ lúc này hao tổn không ít chân lực nên chàng cũng không vội tấn công.
Hai người dò xét đối phương tìm sơ hở, bỗng Ngọc Kỳ trầm giọng nói :
- Lão quỷ ta cho ngươi một cơ hội nữa, ngươi nếu không tìm đường mà thoái lui thì chiêu thứ hai sẽ không tha mạng cho ngươi đâu.
Khốc lão quái vẫn rảo vòng nói :
- Lão phu cả một đời ra sống vào chết vô số lần, uy danh không phải một sớm một chiều mà có được, cho dù chết cũng phải chết một cách oanh liệt.
Bất thình lình Ngọc Kỳ lao tới sang phía bên phải.
Lão quỷ thất kinh cũng vội lách người sang phải.
Ngọc Kỳ thét lên :
- Tiếp chiêu.
Lão quái rất xảo quyệt bỗng lao sang trái xa hơn ba trượng.
- Đừng chạy.
Nhưng thân pháp của lão thoắt đông thoắt tây, nhanh như điện xẹt.
Ngọc Kỳ cười nhạt nói :
- Lão quỷ ngươi muốn so khinh công với tại hạ à?
Lão quỷ sắc mặt trắng bệch, nói gấp :
- Đây là một trong tuyệt chiêu bí quyết của cao thủ đó. Lão phu ta không xuất chiêu thì thôi, khi xuất chiêu thì tất có kẻ bỏ mạng, ngươi chờ đấy.
- Tại hạ đang chờ đây, chờ mạng ngươi đấy.
Tức thì lão quỷ đã thay đổi thuật khinh công thi triển du đấu chỉ pháp, Ngọc Kỳ kinh ngạc khinh công của lão quỷ không thua gì chàng lại có thêm kinh nghiệm chiến đấu kiến thức hơn người, nên đã bù lại dù công lực của lão thấp kém hơn chàng.
Ngọc Kỳ thầm tính toán làm sao đối phó thuật khinh công du đấu của lão quỷ.
Ba người Thanh Hoa vây khốn Tam linh, thế trận tuy thiếu Ngọc Kỳ thao túng uy lực có giảm đi nhiều nhưng công lực của ba người vẫn cao hơn Tam linh, cho dù không sử dụng thế trận thì Tam linh có lẽ cũng không phải là địch thủ của họ.
Lúc bấy giờ bên bờ sông trái Huệ Tứ Hà, trên một con đường có một lão nhân tóc bạc trắng phất phơ theo gió, phía sau là hai người trung niên một nam một nữ, đang đi về hướng Khai Phong phủ.
Lão nhân vận một cái bào màu xám, gương mặt phương phi, không lộ bất kỳ tình cảm gì. Lão nhân chính là Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm Kiên, may mắn sống sót sau thảm kịch Hồi Long cốc, hai mươi năm ôm hận, tâm sự ray rứt chồng chất đã khiến cho lão nhân sắc mặt già cỗi, khắc khổ, năm tháng thời gian đã lưu lại vết tích trên gương mặt, chỉ qua hai mươi năm mà dường như lão đã già đi hơn năm mươi tuổi. Nếu là người bình thường có lẽ sẽ không ai ngờ rằng lão nhân lão nhân này là Võ Lâm Cuồng Sinh võ công siêu phàm, anh phong xuất chúng trong bạch đạo quần hung hai mươi năm trước.
Suốt hai mươi năm qua, Võ Lâm Cuồng Sinh không thể nào hiểu được và tha thứ cho một chỉ của Vương Sư trước khi chết đã đánh lão, lão cho rằng Vương Sư không nên chỉ lo cho uy danh của mình, nhẫn tâm khiến cho lão trở thành kẻ bất nghĩa. Cho nên trở về Võ Lăng ngay sau thảm kịch Hồi Long cốc lão lập tức bế quan vào Võ Lăng không muốn có tin tức gì với giang hồ nữa.
Chính do sự thoái chí của Võ Lâm Cuồng Sinh, ẩn cư bất xuất mà bạch đạo như rắn mất đầu vô số cao thủ bị táng mạng dưới tay bọn hung ma của vũ nội, hoặc bọn ác đồ hắc đạo, lão đã phụ lòng kỳ vọng của Vương Sư và đã khiến thiệt hại không ít các bằng hữu nguy khốn.
Cũng chính vì lão không tái xuất giang hồ đảm nhận lại trọng trách khôi phục lại sự hưng thịnh cho bạch đạo của quần hùng nên trọng trách ấy được chuyển cho Thiên Nhai Phá Ất và Lạc Hồn Kỳ Chiêm Minh, hai người này tài học cơ trí thua sút Cuồng Sinh một bậc, võ công cũng không bì kịp. Chính Vương Sư đã sớm nhận ra điều này, Vương Sư thấy võ lâm về sau sẽ khốn khó vô cùng không thể không có Võ Lâm Cuồng Sinh ra mặt lãnh đạo được cho nên trong khoảnh khắc thập tử nhất sinh cái chết rình rập, Vương Sư đã dùng chỉ phong điểm huyệt Võ Lâm Cuồng Sinh khiến y hôn mê để bảo toàn tính mạng cho y. Vì nếu để y sống thế nào y cũng tuẩn tiết theo Vương Sư.
Có thể nói hành động đó của Vương Sư quả là có tài nhìn xa trông rộng, trong tíc tắc sinh tử không những tính toán chính xác mà ra tay cũng vô cùng sáng suốt như có thần thánh trợ giúp, có thể thấy Vương Sư công lực cơ trí vào bậc thượng thừa, cái thế siêu phàm. Tiếc rằng mãnh hổ nan địch quần hồ, quân số đối phương quá đông, Vương Sư trên mình lại mang hai ám khí, bị vây khốn bởi quần địch. Cuối cùng đành tuẩn tiết ở Hồi Long cốc, nhưng đổi lại đã bảo toàn hầu hết lực lượng của bạch đạo quần hùng.
Nhưng Vương Sư lại không ngờ tri giao bằng hữu của mình lại không hiểu được hành động của mình, trở về Võ Lăng bế quan gác kiếm, không hỏi chuyện giang hồ.
Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm Kiên ôm hận, thất vọng vô cùng không màng gì đến giang hồ nhưng nào ngờ cháu của mình là Triệu Tường và Tây Vi, thường ngày được nghe về những sự tích anh hùng của gia gia hai mươi năm trước và những uẩn khúc bên trong nên đã lén rời khỏi Võ Lăng, xuất đạo giang hồ đi tìm hậu nhân của Vương Sư và Ất Thanh.
Gia phụ và gia mẫu của hai anh em của Triệu Tường và Tây Vi cũng là các cao thủ võ lâm xuất chúng đặc biệt là cây búa lợi hại của gia phụ họ Võ Lăng Sơn Tiều Đàm Bình.
Đàm Bình hiểu được mọi chuyện xảy ra ở Hồi Long cốc qua lời kể của thân phụ, ban đầu cũng cho Vương Sư không xứng đáng là bằng hữu nhưng lâu ngày nghiền ngẫm đã phát giác nổi lòng thâm thúy của Vương Sư, thật là một người đại trí đại nghĩa. Tiếc rằng phận làm con không dám phê bình làm thương tổn tâm sự thân phụ nên cứ giấu mãi trong lòng.
Song Đàm Bình lại dạy dỗ truyền thụ cho hai con Triệu Tường và Tây Vi của mình mọi việc minh bạch, cho nên việc ra đi của hai người Triệu Tường cũng là do chủ ý của thân phụ họ, Đàm Bình.
Hai trẻ ra đi lúc đầu Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm Kiên không để ý, song đã lâu thấy hai trẻ không trở về, trong lòng lão lo lắng vô cùng cho nên đã đích thân dẫn theo con trai và con dâu xuất hiện giang hồ và đang trên đường từ Từ Châu đến Khai Phong phủ.
Do năm tháng đã làm thay đổi dáng mạo của họ nên không mấy ai nhận ra được thân phận của họ, song tung tích của hai trẻ vẫn bặt tăm.
Đúng lúc ấy họ đi đến nơi một con đường nhỏ chỉ cách đấu trường hơn mười dặm.
Trên phần thượng du của Huệ Tứ Hà bỗng xuất hiện sáu bóng người nhắm hướng Khai Phong phủ phóng đi.
Đó là bọn Ất Thanh, Ba Thiên Long nghe tiếng hú của thiếu công tử chạy tới.
Ất Thanh đến bờ sông thì dừng lại, giơ tay ngăn năm người đi sau đang đi tới rồi nói :
- Tam linh cũng ở đó, chúng ta đừng hỏi chúng.
Ba Thiên Long đảo mắt một vòng nói :
- Bọn Tam linh này tự cho là siêu phàm, thường ngày liên thủ xưng anh hùng ra trận chỉ có thắng, hôm nay đã gặp đối thủ rồi.
Khổng Thiên Lý cũng quan sát cục trường rồi nói :
- Nếu mà đấu tay đôi, chúng ta mỗi người đều có thể cự được chúng song mỗi khi chúng liên thủ dàn trận thì không dễ dàng chút nào, uy lực vô song. Quái lạ sao bây giờ lại bị ba tên nhãi con vây khốn đến nỗi cuống quít lên như vậy.
Ất Thanh chăm chú nhìn nói :
- Bộ pháp của ba tên tiểu tử đó xảo diệu vô cùng, dường như là ảo hình bộ. Tuyệt học công lực của chúng cũng không tồi, ra tay như sấm giật cũng đang thi triển thế trận lợi hại vây khốn bọn Tam linh.
Ba Thiên Long cũng ứng tiếng :
- Dương Ngọc Kỳ nếu như sử dụng nhãn thần thu hút tia mắt của Khốc lão quái, dùng thần quang chế địch, tức thì Khốc lão quái ắt sẽ nguy khốn.
Quả không sai Ngọc Kỳ lúc này đã tìm ra đấu pháp tốt nhất để đối địch lại du đấu của lão quỷ.
Lão quỷ liên tiếp thi triển hư chiêu định làm hoa mắt Ngọc Kỳ song tia mắt của lão bắt gặp thần nhãn của chàng, lão quỷ vội lãng sang nhìn chỗ khác sợ bị lộ bí mật của du đấu pháp.
Nguyên các cao thủ thì khi đương đấu xuất chiêu hay biến chiêu công thủ, đưa ra những ứng phó nhanh chóng đều phải hướng tia mắt vào nhãn thần của đối phương để đoán các cử động của đối phương, chiêu thức sau sẽ tung như thế nào. Đây cũng là những căn bản của những ai mới bắt đầu luyện võ công tuy đơn giản song lợi hại vô cùng.
Ngọc Kỳ thấy lão quỷ cố tránh nhãn quang của mình chàng hét lớn vung kiếm công tới hai bên tả hữu của đối phương.
Lão quỷ đành phải lùi lại và không thể tránh được nhãn quang của Ngọc Kỳ khi nhãn thần hai bên chạm nhau lão quỷ đã muốn thoát ra nhưng không được nữa rồi. Ngọc Kỳ đã múa tít bảo kiếm công tới gần sát, lão quỷ trong lòng muốn dịch sang phải thì Ngọc Kỳ đã bám theo sát bên liên tục vun kiếm nương theo thế bộ di động của lão quỷ, ép lão phải luôn đối diện ứng phó.
Đứng ngoài quan sát Ất Thanh lên tiếng nói :
- Chiêu thức Dương Ngọc Kỳ vừa sử dụng là Tinh La kiếm pháp, người mà chúng ta cản trở ở Ôn Châu chính là Song Tuyệt Kỳ Nho Cốc Dật, để y đào tẩu đến Độc Long đảo thật là tai hại vô cùng. Cho dù có thể trị được tên Dương Ngọc Kỳ đi nữa tên Cốc Dật vẫn là tai họa.
Khổng Thiên Lý cũng nói :
- Khốc lão quái khốn rồi có lẽ có thể cầm cự trong khoảnh khắc nữa mà thôi.
Ất Thanh cười lạnh rờn rợn, cất giọng nói :
- Dương Ngọc Kỳ đã nắm được yếu điểm của lão quỷ chỉ còn đường chết mà thôi. Quái lạ này. Tên tiểu tử kia gọi triệu chúng ta lại, sao bây giờ không thấy hắn đâu cả.
Cách đó khoảng mười trượng sau một bụi cây lấp ló bóng người, đó là tên thiếu công tử và đồng bọn của y, y dùng truyền âm nhập mật nói :
- Đạo trưởng nhắc đến tại hạ à?
- Không sai, là nhắc đến để mắng ngươi đó.
- Đạo trưởng đã đến lúc ra tay rồi đó.
- Đúng ngọ.
Tên thiếu công tử cười nhạt, nạt :
- Ngươi đừng cho là ta sẽ nhượng bộ nữa đâu nhé. Nhớ kỹ đây: vạn nhất mà Tam linh hay Khốc lão quái xảy ra mệnh hệ gì thì ngươi cũng khó sống đó. Tại hạ đi trước đây hẹn gặp lại ở Vũ Vương đài.
Nói xong thì hai bóng người nhanh như cắt phóng mình nhắm hướng Khai Phong phủ vọt đi.
Ba Thiên Long định giơ Kim thoa vung lên công tới đuổi theo thì Ất Thanh đã ngăn y lại, lắc đầu nói :
- Chưa đến lúc hoàn toàn tuyệt vọng đâu, nếu không lại tự chuốc khổ vào thân. Thiên Long đệ, ta nhịn nhục được rồi.
Ba Thiên Long nhìn Ất Thanh thở dài một cái hướng theo hai bóng người tên thiếu công tử lúc nãy nghiến răng nói :
- Đồ súc sinh cẩu trệ hiếp người quá đáng cũng sẽ có một ngày Ba mỗ này lột da cha con các ngươi, đại ca, chúng ta đến đó xem đi.
Ất Thanh lẳng lặng rút một viên hoàn đơn màu đỏ nuốt vào miệng, nói gằn từng chữ :
- Ta cũng đang chờ cơ hội hy vọng sẽ có một ngày Vô Tình kiếm pháp không bị người nào sai khiến nữa. Nào đi thôi.
Sáu người họ liền thi triển khinh công thân pháp như điện xẹt tới đấu trường.
Người chưa tới bất thình lình Ất Thanh ngửa mặt hú lên một tiếng dài.
Âm thanh tiếng rú như tiếng sấm nổ song thần cuộn tới đấu trường có thể khiến ngũ tạng cồn cào.
Khốc lão quái vừa hất được kiếm đâm tới của Ngọc Kỳ thì bỗng lập tức đã thấy kiếm đâm ngay vào sườn dưới của lão.
Song tiếng rú ghê rợn chấn động kia đã cứu mạng y.
Ngọc Kỳ nghe tiếng rú đầy uy lực kia chàng thất kinh, lo sợ thay cho ba người Tây Vi nên thế kiếm nhẹ đi phần nào.
- A! A...
Ngọc Kỳ vung kiếm đâm tới do ảnh hưởng của tiếng rú nên chỉ sướt da của Khốc lão quái.
Lão quái thất kinh hồn vía, phóng vội lùi ra sau, đột nhiên lão quỷ cũng phát ra những âm thanh khủng khiếp.
Âm thanh tiếng khóc của lão quỷ không phải là tiếng khóc đau khổ bình thường mà là khiếp hồn ma âm.
Ngọc Kỳ không để ý đến lão quái nữa chàng quay người phóng đến bên Tây Vi.
Tiếng hú vọng tới đã khiến Tây Vi phế tâm cồn cào, toàn thân mềm nhũn té nhào xuống đất.
Thanh Hoa thét lớn một tiếng kinh sợ, múa kiếm xoay tít.
Nguyên Chân cũng thất kinh.
Âm thanh của tiếng rú vang rền vọng tới tức thì thì lại nổi lên tiếng khóc như xé màng tang khiến bọn Tam linh lùi nhanh ra sau, Bách Linh Cái bay té ra xa, Thiên Linh Bà máu nhỏ từ vai trái lảo đảo toàn thân.
Nguyên Chân lao đến bên Tây Vi định vươn tay đỡ lấy nàng thì lại nghe phát ra tiếng khóc của Khốc lão quái. Chàng vận công nhưng không thể chịu đựng nổi cả hai loại khí công tuyệt luân của hai cao thủ xuất chúng, chàng đành bỏ lỡ ý định, ngồi vội xuống vận công điều khí chống lại âm thanh ghê rợn kia.
Ngọc Kỳ công lực đã luyện tới mức thông huyền nhập cảnh, nên không hề sợ hãi gì. Chàng một tay đỡ lấy lưng của Tây Vi một tay ấn vào lưng của Nguyên Chân, vận khí xuống Đan Điền, bất thình lình chàng cũng ngửa mặt lên cất tiếng hú dài.
Ba loại âm thinh hòa lại với nhau thì lập tức tiếng khóc yếu dần hẳn đi chỉ còn tiếng hú của Ngọc Kỳ và Ất Thanh vẫn cuộn quấn lấy nhau...
Tất cả mọi người khác đều cố sức vận công. Tam linh tựa người vào nhau nhắm mắt vận công điều tức trên mặt lộ vẻ đau đớn vô cùng.
Khốc lão quái ngồi xếp bằng, lão quỷ biết rằng võ công của mình không bì được hai người kia, nên chỉ đành vận công hộ thân.
Ất Thanh vẫn ngửa mặt không ngừng phát ra tiếng hú uy lực kinh người.
Giả sử như lúc này có một cao thủ võ công vào bậc thượng thừa mà xuất hiện dễ dàng khống chế trọn ổ một bọn người võ công tuyệt đỉnh ở đây ngay.
Thật đúng lúc, từ con đường ở phía Đông nam đã xuất hiện ba bóng người áo xám, họ là cha con Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm Kiên.
Các cao thủ võ lâm tuyệt luận khi sử dụng, thi triển khí công phát ra âm thinh của mình để đả thương đối phương, căn bản luyện thành môn khí công thần võ như vậy vô cùng hiếm có trong thế gian. Nhưng người có thể tập trung âm thinh thần hộ của mình vào một phương hướng nhất định lại càng hiếm có hơn.
Như Khốc lão quái phát ra tiếng khóc kiếp hồn ma âm thì âm thinh phát tản lạc khắp nơi. Ất Thanh và Ngọc Kỳ là tập trung được vào một hướng nhất định thẳng tới đối phương. Cho nên ba người Võ Lâm Cuồng Sinh chỉ nghe thấy tiếng khóc của Khốc lão quái chứ tiếng hú không rõ mấy.
Võ Lâm Cuồng Sinh nghe tiếng khóc vọng tới, lão khẽ nhíu mày lắc đầu nói :
- Tiếng khóc này chắc chắn là của Khốc lão quái Cam Đường phát ra đây. Thật đúng là lão ta, không màng gì đến tính mạng của những người vô can.
Đàm Bình tiếp lời :
- Gia gia, trong tiếng khóc còn có tiếng hú của một cao nhân nào đó đang thi thần hô với nhau, đã lâu chưa thấy các cao thủ thi đấu khí công với nhau, chúng ta đến đó xem một chút đi.
Võ Lâm Cuồng Sinh xua tay nói :
- Chúng ta nên bớt nhúng tay vào việc của người khác đi, cái tên Khốc lão quái tính tình kỳ dị, không muốn thân cận ai, rất khó hiểu, đừng dính đến lão ấy, tránh xảy ra sinh sự.
- Gia gia lão ta không nhận ra chúng ta đâu.
- Xem thì được tuyệt không can dự vào, ta không muốn can dự vào bất cứ chuyện gì của ai. Thôi đi thử.
Xa xa đằng kia tên thiếu công tử và thủ hạ của y đã bỏ đi song đã quay lại nhưng cũng không dám đến gần vùng thinh âm ghê gớm kia, chỉ đứng lại ở bìa rừng lén nhìn về đấu trường mà thôi.
Ba người Võ Lâm Cuồng Sinh thân pháp như bay, phóng tới đấu trường, bất thình lình lão Cuồng Sinh dừng lại thét lớn một tiếng thất kinh :
- Dừng lại.
Ba người lùi lại hơn ba trượng, tiếng hú vẫn nghe được song uy lực không tới được. Lão Cuồng Sinh nói :
- Đây là cuộc đấu thần hô giữa hai tay cái thế cao thủ, song đáng tiếc có lẽ hai tên sẽ đều bị ảnh hưởng.
Đối với người luyện võ, có thể quan sát cuộc tỷ đấu nội lực của các cao thủ được coi như là một việc đầy hứng thú trong đời. Công lực của Võ Lâm Cuồng Sinh chỉ đứng sau Vương Sư, còn đối với Ất Thanh thì chưa phân cao hạ, công lực của lão Võ Lâm Cuồng Sinh tuy qua hơn mấy mươi năm vẫn không mai một mà còn thêm tinh tiến hơn, nên đối với các cuộc tỷ thí công lực tất nhiên có chút xao xuyến.
Lão tuy miệng nói không quan tâm đến song thực sự cũng rất muốn xem kết quả ra sao, lão Cuồng Sinh đứng bất động đôi mắt hướng về đấu trường quan sát.
Nơi ba người họ đứng cách Ất Thanh hơn mấy mươi trượng nên nhìn không rõ mặt mũi sáu người Ất Thanh.
Ngọc Kỳ ngửa mặt lên trời cất tiếng hú, còn Tây Vi và Nguyên Chân cúi gập người hơn phân nửa, cố sức vận công chống đỡ dưới sự tương trợ của Ngọc Kỳ cho nên tất nhiên cũng không nhìn rõ được mặt mũi. Ông cháu cuối cùng đã giáp mặt nhau nhưng tiếc rằng chưa thể nhận ra hình dáng nhau.

Xem tiếp hồi 16
Võ lâm hội ngộ
Cuồng Hiệp đại chiến
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:57 pm

Hồi 16
Võ lâm hội ngộ
Cuồng Hiệp đại chiến


Tiếng hú đầy uy lực của hai bên vẫn cuốn quyện, tương tác lẫn nhau, không phân thắng bại, hoa tuyết trên các cành cây không ngừng rơi lả tả, gió lạnh cuốn quất. Thanh Hoa cũng đang ngồi vận công chịu đựng tiếng hú ngay sau lưng của Ngọc Kỳ, lực ép khủng khiếp của tiếng hú phần nào có giảm sút khi Ngọc Kỳ cất tiếng hú chống lại tiếng hú của Ất Thanh.
Bọn Tam linh cũng căng thẳng vô cùng, các đường gân nơi thái dương giật giật mãi, hít thở không đều, trên người chúng đầm đìa mồ hôi, cố vận sức chống đỡ.
Lão quỷ Khốc lão quái thông minh lắm, lão quỷ giấu đầu trong tuyết. Lầm lầm phát ra tiếng khóc quái dị, đồng thời vận công trấn áp tinh thần.
Ngọc Kỳ và bảo vệ an nguy của các bằng hữu, không thể ngừng Khí Công Thần Hộ, ngưng tiếng hú được nếu như Ất Thanh cũng không ngừng thì trần tỷ thí này là thuần về thi triển nội lực khí công đến tận cùng, nếu kéo dài mãi thì cả hai đều sẽ tổn thương có thể mất mạng.
Theo quy củ trên giang hồ, thì Ất Thanh với danh vị đệ nhất cao thủ trong võ lâm, trong giang hồ y thuộc vào bậc tiền bối đối với Ngọc Kỳ, lẽ ra Ất Thanh phải nhượng bộ, thu hồi chiêu thức trước.
Thế nhưng nội lực khí công thần kỳ cái thế của Ngọc Kỳ cũng xung mãnh uy lực không hề thua kém Ất Thanh, hai tiếng hú phát ra như hai con giao long gầm thét canh chừng sơ hở của nhau, cho nên Ất Thanh yêu đạo nếu có muốn dừng cũng không được, vì nếu y dừng trước tức thì tiếng hú của Ngọc Kỳ cũng bứt phá nội lực của y, những người khác càng không cần nói.
Cứ như thế khoảng cách ngày càng sâu dài, không có ai ở giữa để điều hòa, xem ra hai bên sẽ thi triển đến tận lực kiệt sức mà chết.
Ở đằng xa thấp thoáng mấy bóng người như điện xẹt, năm chiếc tay áo đạo bay phấp phới trong gió, bọn họ nhắm hướng giòng sông Huệ Tế đi nhanh như chớp.
Đến gần một chút mới rõ hóa ra là ba vị hòa thượng và hai người trung niên. Họ là ba sư đồ Cửu Chỉ Phật, Cổ trang chủ tục gia cao đồ Cổ Phiêu Bình, còn người kia là một đại hán chỉ còn một cánh tay, mình cao chín thước, thân người to lớn vạm vỡ, tên đại hán này lợi hại vô cùng, đã luyện thành chính tông nội gia khí công, trong tay cầm một cái câu liêm nặng trịch lợi hại vô cùng.
Y chính là Độc Kim Cang Bá Cương, một cao thủ giữ thế trung lập trong võ lâm do Cửu Chỉ Phật phái đi, võ công đã luyện vào bậc thượng thừa trong võ lâm. Người đại hán thứ hai là người bịt mặt có nhãn quang màu tím.
Năm người họ phóng tới thật nhanh hơn tên bắn.
Điều đáng chú ý là cây Cửu Dương thiền trượng oai nghi lẫm liệt trong tay Cửu Chỉ Phật sáng ngời hào quang, đó chính là biểu tượng uy lực tối cao đầy vinh dự của một địa vị đại sư trong Danh Sơn đại tự.
- Lão ta là Cửu Chỉ Phật!
Võ Lâm Cuồng Sinh kêu lên khí huyết dâng trào, nộ khí bừng bừng phát ra nơi tia mắt, lão Cuồng Sinh đột nhiên tiến lên một bước nhưng lão lại nhắm mắt lại, thở dài, than rằng :
- Hây! Ta đã quyết định gác kiếm không can dự chuyện thế sự nữa, hà tất phải vọng động? Hây! Hai mươi năm trường hận, mãi mãi đè nặng trong lòng ta. Ta... ta vẫn nhớ mãi, quả là lão phu không có duyên tiêu sự nhập sơn quên sầu.
Đàm Bình đột nhiên nói :
- Gia gia! Chúng ta hãy xem ba tên cao thủ này hành động ra sao? Lúc cần...
- Đừng can dự vào chuyện thế sự.
Võ Lâm Cuồng Sinh vẫn nhắm mắt khi nói câu ấy, song hơi thở ông gấp gáp dần dập, có thể thấy rõ lão Cuồng Sinh đang chiến đấu với bản thân mình vô cùng ác liệt.
Có lẽ Võ Lâm Cuồng Sinh thật sự đã quên đấu trường tanh máu ở Hồi Long cốc hai mươi năm rồi chăng? Không! Lão không bao giờ quên, trừ phi đã xuôi tay nhắm mắt, vì nếu quên được, có lẽ hình dung của lao đã không già cỗi, râu tóc bạc phơ và càng không bị xúc động trước những kỷ niệm ngày xưa.
Lão Cuồng Sinh dẫn con trai và dâu bôn ba giang hồ tìm cháu, đã chứng minh lão không phải là một người vô tình, một người đã mất hết tình cảm mà lão vẫn là con người bằng xương bằng thịt.
Vả lại khuyết điểm của con người trên thế gian này chính là quá ưa thích đánh đá nhau, có thể nói một cách khác là thích can dự vào chuyện thế sự. Vì nếu như không thích can dự vào chuyện thế sự có lẽ sẽ không có quần hùng hào kiệt, sẽ không có người quân tử, kẻ tiểu nhân, không có sóng gió trên cuộc đời phẳng lặng. Nếu như vậy có lẽ chẳng có gì đáng sống nữa.
Đàm Bình tu vi chưa đủ, chính là thuộc loại người thích can dự vào chuyện thế sự, trước cảnh tỷ thí gay cấn không kiềm chế được lòng hiếu kỳ.
Châu báu tuy hiếm song dễ tìm nhưng cao thủ tuyệt luân không dễ kiếm. Nay nhìn thấy anh hùng hào kiệt hắc bạch trên thiên hạ tụ họp. Đàm Bình tứ chi ngứa ngáy, y chỉnh lại áo quay sang mỉm cười với hiền thê mình đoạn chuyển cây búa dài một thước tám tấc từ trên vai xuống tay.
Võ Lâm Cuồng Sinh biết y sắp làm gì, liền nói :
- Chỉ cho phép nhìn thôi, không được phép nhúng tay vào, nhìn tay ta mà hành sự.
Đàm Bình trong lòng phấn khởi, nghĩ bụng :
- Phụ thân ta đã động lòng rồi, chỉ mong phụ thân khôi phục chí khí, lấy lại oai phong hào khí như xưa, để khỏi mai một thời uy danh lẫy lừng.
Phu nhân của Đàm Bình tuy tuổi cũng đã tứ tuần nhưng vẫn còn tráng kiện trong tay phu nhân cầm một cái túi gấm, y phục gọn gàng trang nhã, có vẻ thoát tục. Phu nhân mở túi gấm đồng thời quay sang phu quân mình mỉm cười nói :
- Bình ca, huynh có nghe lời gia gia căn dặn không?
- Trong số các cao thủ võ công tuyệt luân, ta biết phận mình mà có lẽ can dự không nổi việc người. Nhưng chúng ta không thể cam chịu bất tài, ít nhất phải thay gia phụ ra tay. Ha! Ha! Võ Lăng Sơn Tiều Đàm Bình ta chỉ xứng đốn củi đổi rượu, nhưng Đàm Khách Vân Mộng Hiệp Nữ Tăng Tương Quân phu nhân ta tuyệt không phải là một kẻ vô danh tiểu tốt đa.
- Ây da! Mồm mép quá, dám trước mặt gia gia mà còn ăn nói hồ đồ.
Võ Lâm Cuồng Sinh nghe vậy cũng khẽ mỉm cười nói :
- Lưu ý lão súc sinh cử động ra sao, xem công lực lão ấy tiến đến bậc nào rồi.
Năm người Cửu Chỉ Phật vừa đến nơi đấu trường thì dàn ra thành hình chữ nhất. Lão hòa thượng Cửu Chỉ Phật đột nhiên tay ấn nhe nạp khí xuống Đan Điền bắt đầu cất tiếng rống :
“Hú...” Tiếng rống phát ra kinh thiên động địa như xé thinh không, khiến người ta khí huyết cồn cào, khiếp vía kinh hồn.
Quả thật Phật môn chí cao vô thượng tuyệt học Sư Tử Hống siêu phàm, tiếng rống oai lực khủng khiếp đó cất lên lấp tức tiếng hú kia từ từ lặng đi.
Võ Lâm Cuồng Sinh đứng xa xa nghe thấy, lão hứ lên một tiếng nói :
- Lão hòa thượng súc sinh này võ công đạt cảnh giới thật đáng kính, có lẽ lão ấy đã luyện thành Phật môn vô thượng tâm pháp.
- Gia gia, lão hòa thượng đó nhất định đã luyện Bồ Đề thiền công, bằng không không đạt được thâm hậu như vậy. Gia gia! E rằng lão ta là đệ tử của Thiếu Lâm.
- Hừ! Nếu lão súc sinh đó là đệ tử của Thiếu Lâm, thì hai mươi năm trước ở Hồi Long cốc không lén ám trợ giúp cho tên Ất Thanh yêu đạo. Thiếu Lâm vốn là nơi thanh cao, tuyệt không thể có những loại trưởng lão như vậy được. Xem thành tựu của lão súc sinh có lẽ là một cao tăng của Đạt Ma am.
Bất thình lình Vân Mộng Hiệp Nữ hoảng hốt la lớn :
- Gia gia! Đằng kia dường như là Vi nhi? Trời ơi!
Võ Lâm Cuồng Sinh chằng nói một lời nào, hú lên một tiếng dài, thoắt một cái thân pháp như điện xẹt phóng mình lao tới đấu trường.
Đàm Bình cũng vội la lên :
- Tương Quân, mau đi đến đó.
Hai phu thê cùng thi triển khinh công phóng tới đấu trường như tên bắn.
Quần hào tụ họp, đây là lần tụ họp đầu tiên khá đông các cao thủ sau thảm kịch ở Hồi Long cốc, các cao thủ võ công tuyệt đỉnh của ba phe lần đầu tiên lại có dịp tương phùng.
Tiếng rống và tiếng hú trên đấu trường đã dứt, mọi người như bừng tỉnh khỏi giấc mộng.
Ngọc Kỳ từ từ đứng dậy chỉnh lại y trang. Thanh Hoa cũng đứng dậy giơ kiếm lên phòng bị. Tây Vi và Nguyên Chân cũng chỉnh lại y phục đoạn đứng dậy. Cả bốn người quây lại giơ kiếm ngang ngực hiên ngang đứng chờ quần hùng ba phương tiến đến.
Tam linh và Khốc lão quái cũng thành một bọn ở phía góc phải.
Năm người Cửu Chỉ Phật ở phía Tây bắc, hơi xéo trước mặt Ngọc Kỳ.
Sáu cao thủ của bọn người Ất Thanh ở hướng Tây nam, cũng chếch xéo trước mặt Ngọc Kỳ.
Bốn nhóm người tạo thành một hình tứ giác lạnh lùng dò xét lẫn nhau.
Bỗng Ngọc Kỳ giơ kiếm hét lớn :
- Phong Vân ngũ kiếm thủ lãnh, Long Môn Dương gia Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ.
Thanh Hoa cũng hét lớn giọng nàng thánh thót ngân vang như chuông ngọc :
- Đệ tam kiếm, Đông Hải Độc Long đảo Triệu Thanh Hoa.
- Đệ tứ kiếm, Võ Lăng Đàm gia Đàm Tây Vi.
- Đệ ngũ kiếm, Đông Hải Độc Long đảo Triệu Nguyên Chân.
Tức thì bốn thanh bảo kiếm rít lên vu vu, uy lực phát ra bốn phía. Lúc ấy, Ngọc Kỳ hét vang :
- Kiếm đãng giang hồ, Phong vân biến sắc, những kẻ dẫn dụ Dương mỗ đến xưng tên đi.
Tiếng hét của chàng như sấm dậy rền vang bốn phía uy phong lẫm liệt.
Biệt hiệu Cuồng Sư của chàng đối địch với những tên tuổi lừng lẫy võ lâm của các cao thủ vẫn đầy uy lực, không hề có chút yếu kém.
Bỗng từ xa vang lên tiếng gọi “Vi nhi!” và rồi xuất hiện lão Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm Kiên.
Tây Vi hét lên một tiếng và vội vàng lao tới quỳ xuống ngay dưới chân Đàm Kiên thổn thức :
- Gia gia! Gia gia...
Lão Cuồng Sinh nước mắt ràn rụa, thấy cháu mình vô sự trong lòng vui mừng biết bao, ôm Tây Vi vào lòng nói :
- Hài nhi, con có sao không? Ca ca ngươi đâu rồi?
- Gia gia, ca ca đã về nhà rồi, để truyền báo tin tức của Kỳ ca đến các vị tiền bối ở vùng Hồ Quảng.
Lúc này phu thê Đàm Bình cũng vừa tới, Tây Vi vui mừng ôm hôn họ hai bên mừng mừng tủi tủi.
Lão Cuồng Sinh bỗng hỏi :
- Ai là Kỳ ca của con?
Lúc ấy Ngọc Kỳ dẫn Thanh Hoa, Nguyên Chân tra kiếm vào vỏ đi tới. Tây Vi chỉ vào chàng nói liền :
- Là chàng đó, chàng là nội tôn của Long Môn Dương gia tổ bá bá, tên gọi Dương Ngọc Kỳ.
Lão Cuồng Sinh nhìn thấy Ngọc Kỳ tức thì biến sắc vô cùng khó tả, nhìn đăm đăm vào chàng, cơ thịt trên má của lão khẽ giật giật.
Ngọc Kỳ đến gần quỳ xuống bái ba bái nói :
- Tiểu điệt Ngọc Kỳ khấu kiến tổ thúc vạn an.
- Không được kêu lão bằng tổ thúc, lão không quen biết ngươi.
Ngọc Kỳ lết gối đến hai bước, nước mắt ràn rụa nói :
- Tiểu điệt vừa mới đến Trung Nguyên, vội vã đi tìm tung tích của tổ mẫu và song thân, chưa kịp đến Võ Lăng ra mắt vấn an tổ thúc, tự biết mình vô lễ...
Võ Lâm Cuồng Sinh cắt lời hét lớn :
- Câm miệng! Ta không chỉ ý đó, mà chính là tổ phụ của ngươi... Vi nhi, chúng ta mau đi.
Tây Vi thất thanh kêu :
- Gia gia! Gia...
Đương nhiên Ngọc Kỳ không hề biết được những việc làm của tổ phụ chàng năm xưa ở Hồi Long cốc, chàng vô cùng bối rối trước thái độ khó hiểu của Võ Lâm Cuồng Sinh, run giọng nói :
- Tiểu điệt ở Âm Sơn được Cốc tổ thúc khổ tâm hao lực nuôi dạy đào tạo, nay phụng mệnh thâm nhập Trung Nguyên vì tổ phụ nơi Hồi Long cốc rửa mối...
Võ Lâm Cuồng Sinh vừa nghe nhắc đến ba chữ Hồi Long cốc giống như bị điện giật hét lớn :
- Hồi Long cốc! Hồi Long cốc! Đừng nhắc đến dĩ vãng nữa. Đi mau.
Nói đoạn lão lắc mình một cái đi xa hơn năm trượng.
Đột nhiên đến đó lão Cuồng Sinh lại đứng lại.
Từ trong một đám cỏ lau khô đằng xa bỗng vẳng đến một giọng hát vang vang cùng lúc với tiếng hát là một lão đạo cao niên bước đến, áo đạo bay phấp phới trong gió, râu bạc phất phơ trước ngực. Lão đạo vừa đi vừa ngâm nga tiếp nửa bài thơ “Giải Bội Lệnh”.
“Không mong vào tử hư, ân cừu một đời, chí khí cao vời hơn núi, phiêu bạt giang hồ, hào khí ta cao ngất, há sợ bạc đầu vô phần sao?”
Bỗng Vô Tình Kiếm Ất Thanh phá ra cười ha ha nói :
- Đạo hữu, hai mươi năm không gặp ngươi vẫn như xưa. Chỉ là đạo hữu nay đã râu tóc bạc phơ rồi, đừng nên nói là “bạc đầu vô phần” đa. Ha ha!
Võ Lâm Cuồng Sinh bỗng quay lại hướng về Ất Thanh gằn từng chữ :
- Hóa ra ngươi chính là Ất Thanh yêu đạo.
- Chính là bần đạo, thí chủ chắc là Võ Lâm Cuồng Sinh.
Lão đạo cất tiếng ca lúc nãy đi đến bên Võ Lâm Cuồng Sinh thì dừng bước nói :
- Vô lượng thọ Phật! Tri Cơ Tử Đạo Hồng đến thật đúng lúc.
Ất Thanh lại phá ra cười nói :
- Trận huyết chiến ở Hồi Long cốc, đạo hữu chưa hề bay ra khỏi Tử Hư thật là đáng mừng đáng mừng.
Tri Cơ Tử cũng cười khẽ nói :
- Cuộc họp mặt hôm nay, thắng bại khó đoán, đạo hữu cũng có thể nghĩ đến mà.
Tri Cơ Tử bỗng quay sang Võ Lâm Cuồng Sinh thi lễ nói :
- Đàm thí chủ, mấy năm nay bạch đạo quần hùng như rắn không đầu, cạn kiệt tinh anh, lấy nhục nhã làm cơm, lấy cừu hận làm gối, trong lòng đau khổ thập phần. Từ khi Vương Sư đại ca vì nghĩa tuẫn tử ở Hồi Long cốc, các đồng đạo, bằng hữu quần hùng đều mong thí chủ ra mặt, chấn chỉnh uy phong bạch đạo như đại hạn mong mưa rào, đâu ngờ thí chủ mai danh ẩn cư đến nỗi quần long vô thủ, mặc cho yêu đạo lộng hành. Đau đớn xiết bao.
Võ Lâm Cuồng Sinh đau khổ giơ tay ôm lấy mặt, toàn thân rúng động.
Tri Cơ Tử lại nói tiếp :
- Trước khi đại ca chết, có căn dặn ủy thác với thí chủ ra sao? Bần đạo không được tường tận, nhưng tin rằng tuyệt không phải khuyên thí chủ ẩn cư gác kiếm, bất kể sinh tử tồn vong của các bằng hữu. Một người đại nhân đại nghĩa như đại ca không bao giờ là loại người ấy.
Võ Lâm Cuồng Sinh cảm thấy trong lòng đau như cắt, nỗi oan khuất của lão không thể nói ra được. Lão nhớ đến tất cả những sự việc khi Vương Sư còn sinh tiền, chỉ cảm thấy khí huyết cuộn trào.
Ngọc Kỳ lúc này đang quỳ vội ôm lấy chân của Võ Lâm Cuồng Sinh nói :
- Tổ thúc, tiểu điệt không biết tổ phụ lúc sinh tiền có điều gì ủy thác di mệnh xin người có thể nói cho tiểu điệt được minh bạch.
Tri Cơ Tử trầm giọng nói :
- Bọn Vô Vi bang ám muội đã ám toán bằng hữu của bần đạo, sát nhân không để lại tông tích. Mấy năm qua, những người sống còn ở Hồi Long cốc đại đa số đều ôm hận không yên, thiết nghĩ đại ca Vương Sư nơi cửu tuyền ắt đau khổ biết bao! Kim Đao Lăng Thừa Ân vô cớ mất tích, Thánh Thư Phi Hoa Long Kiện Hành một nhà chết thảm, Kính Thiện Thần Kỳ Ngũ Thường bị bức tử ở núi, Phiên Giang Bạch Long chết thảm dưới lầu... gần đây trên giang hồ truyền đãi tin tức về Dương công tử hạ sơn, nên Lạc Hồn Kỳ Chiêm thí chủ và Thiên Nhai Phá Ất Tống Hạo Nhiên đã truyền lệnh cho các lộ anh hùng bạch đạo chuẩn bị nghênh đón Dương công tử, do hành sự không bí mật nên bọn ác ma yêu đạo biết được phân nhau hạ thủ ám hại lần lượt các anh hùng bạch đạo trên võ lâm. Hây! Tửu Tiên Ất Thanh Long đã chết một cách thảm khốc ở vùng núi Trịnh Châu, một nhà mười tám người của Mãn Thiên Hoa Vũ Vân Nang bị sát hại máu nhuộm đỏ Nam Dương, Cán Giáp Nhất Tuyệt Tề Kiếm Hồng bị phân thây thành tám khúc, thảm kịch nơi rừng Đào Lâm...
Võ Lâm Cuồng Sinh bỗng la lớn cắt lời lão đạo :
- Đạo trưởng đừng nói nữa.
Tri Cơ Tử vẫn không để ý, vẫn nói tiếp tục :
- Hạo Nhiên công trên đường đi bắc ngạn Đương hồ nơi Long Đình ở Khai Phong phủ, trong đêm đã bị vây khốn bởi hơn mười hung ma, suýt chút nữa bị phân thây bỏ mạng dưới đao kiếm của kẻ thù. Từ sau khi Dương công tử xuất hiện ở Hà Nam phủ, liên miên ngộ nạn gặp phải biết bao mạo hiểm gian khó, tính mạng luôn dồn dập bị đe dọa, song Dương công tử đã anh hùng cái thế, với mưu trí và võ công thâm hậu đã tạo nên biệt hiệu “Cuồng Sư” kinh thiên động địa. Hôm nay các lộ anh hùng tụ họp ở Huệ Tế hà này, thí chủ xin hãy mở mắt tỉnh ngộ đi, hai tên ác đồ hung ma ở Hồi Long cốc ở trước mặt thí chủ đấy, bần đạo đã từng theo bước của Hạo Nhiên công đi khắp nơi không dễ gì gặp được bọn chúng đâu. Thí chủ, bần đạo mong máu sẽ nhuộm Huệ Tế hà, nếu như đại ca lúc sinh tiền có điều gì có lỗi với thí chủ, hy vọng có thể lấy máu của bần đạo chuộc lấy sự tha thứ, thông cảm của thí chủ vậy.
Coang một tiếng vang lên, lão đạo đã rút ra thanh bảo kiếm hàn quang sáng lòa.
Đoạn lão đạo thản nhiên cất bước, khi đi ngang qua Ất Thanh yêu đạo, Tri Cơ Tử tay ôm kiếm tiếng hát vang vang.
Lúc không còn nghe tiếng hát thì bóng người cũng xa hơn ngoài ba trượng.
Bỗng như tia điện quang, Võ Lâm Cuồng Sinh lắc mình một cái đã đến trước mặt lão đạo nói :
- Đạo trưởng xin dừng bước đứng ở đây xem tại hạ thay cho đại ca rửa mối oán hận hai mươi năm trước ở Hồi Long cốc.
Lúc ấy Ngọc Kỳ nhanh như cắt phóng tới đoạn quỳ xuống bái lão đạo và nói :
- Đạo trưởng, Ngọc Kỳ mạo muội thay cho tổ phụ linh thiêng nơi cửu tuyền xin đa tạ thâm ân của tiên trưởng. Tiểu điệt không dám mong gì hơn, muốn lấy đầu yêu đạo tế linh cho tổ phụ.
Võ Lâm Cuồng Sinh và Tri Cơ Tử vội nâng chàng đứng dậy, đoạn Võ Lâm Cuồng Sinh nói :
- Hiền điệt hãy lùi sang một bên, đợi tổ thúc...
Ngọc Kỳ vội cắt lời nói :
- Công lực của Ất Thanh yêu đạo với công lực của tiểu điệt cân bằng, nếu không nói là tiểu điệt có hơn nửa phân, tiểu điệt tin rằng mình sẽ thắng, xin chờ xem tiểu điệt thử sức xem sao?
Đoạn chàng quay người phi thân phóng lên, điểm nhẹ nhàng xuống nơi đấu trường dáng vẻ Ngọc Kỳ hiên ngang oai phong, có vẻ sẵn sàng tiếp đỡ mọi chiêu tấn công của đối phương tứ phía.
Võ Lâm Cuồng Sinh định kéo Ngọc Kỳ lại song không kịp, lúc ấy Tri Cơ Tử cũng ngăn Võ Lâm Cuồng Sinh lùi lại phía sau nói :
- Thí chủ, Dương công tử võ công so với đại ca năm xưa có phần vượt trội, xin an tâm, bần đạo sẽ đem những sự việc xảy ra mấy ngày qua và các kỳ tích anh hùng của Dương công tử kể ra tường tận.
Tây Vi lúc này cũng giới thiệu hai chị em Thanh Hoa ra bái kiến song thân của nàng, đoạn họ cũng từ từ tiến vào đấu trường đến cách năm trượng sau lưng Ngọc Kỳ thì dừng lại.
Ngọc Kỳ quắc mắt nhìn Ất Thanh quát lớn :
- Yêu đạo ngươi nghe rõ chưa, Dương Ngọc Kỳ phụng lệnh ký thác của tổ phụ thanh toán với ngươi món nợ ở Hồi Long cốc hai mươi năm trước. Phàm làm người trên võ lâm đều lấy nhân nghĩa làm đầu, còn ngươi loài cẩu trệ vô liêm sỉ, đã từng hạ độc kế ám toán anh hùng ở Hồi Long cốc, ám muội hạ thủ không dám quang minh chính đại công nhiên quyết đấu, thất tín với thiên hạ võ lâm, ngươi còn mặt mũi nào mà gặp mặt anh hùng thiên hạ nữa chứ?
Đoạn Ngọc Kỳ quy sang chỉ vào Cửu Chỉ Phật, nói :
- Cửu Chỉ hòa thượng, tại hạ cũng không nói sai về ngươi chứ?
Tri Cơ Tử cũng tiếp liền :
- Y chính là lão thất phu Cửu Chỉ, một tên hòa thượng ác đồ vô liêm sỉ.
Ngọc Kỳ gằn giọng nói :
- Năm xưa ngươi không nên trở mặt theo đuôi yêu đạo, xảo quyệt vô lương. Tại hạ thiết nghĩ với địa vị võ lâm chí tôn của ngươi không nên tự làm tổn hại đến phẩm giá của mình, ngươi không cảm thấy hối hận à? Nay tại hạ sau khi quyết đấu với yêu đạo sẽ cũng muốn lánh giáo tài cao luận của ngươi.
Cửu Chỉ Phật chỉ cười nhạt, không nói một lời.
Vô Tình Kiếm Ất Thanh cười ha ha nói :
- Dương Ngọc Kỳ, ngươi ngây thơ quá, bần đạo chỉ muốn tranh tài cao hạ với Đàm Kiên thôi, còn ngươi không xứng đáng cho bần đạo động thủ đâu.
- Ngươi không dám quyết đấu, đúng không? Vừa rồi chúng ta vừa đấu nội lực xong, nào đến đây, ta muốn thử xem Vô Tình kiếm pháp của ngươi có quả thực là danh bất hư truyền hay không? Mau đến đây!
Khổng Thiên Lý đứng một bên thấy Ngọc Kỳ thái độ ngạo nhiên quá, y nộ khí bừng bừng phóng mình lao tới.
Thanh Hoa cũng phi thân tới cản trước mặt y, nạt lớn :
- Súc sinh, lùi ngay! Không phải việc của ngươi.
Khổng Thiên Lý nổi giận quát :
- Nha đầu, ngươi to gan lắm.
- Bản cô nương bảo ngươi lui ra sau, đừng làm lỡ việc của anh hùng.
Khổng Thiên Lý rút kiếm ra đánh soạt, nạt lớn :
- Lão phu muốn xem thử coi tuyệt học của Đông Hải Độc Long đảo là thứ gì. Nha đầu, ta nhường ngươi trước ba chiêu đó.
- Lão súc sinh, ngươi muốn lĩnh giáo Đông Hải tuyệt học ư? Mau xưng tên họ đi?
- Đến tên ta Tam Kiếm Truy Hồn Khổng Thiên Lý mà cũng không biết được, chả trách nào ngươi quá ngạo mạn cuồng vọng. Ra chiêu đi.
Thanh Hoa hừ một tiếng, kiếm và người hợp nhất nhanh như một làn điện quang ra chiêu Độc Long Hiệu Trảo đâm ngay tới ngực đối phương.
Khổng Thiên Lý biệt hiệu là Truy hồn tam kiếm, nhưng trước kiếm thế thập phần hung hiểm của đối phương y không dám coi thường.
Y vung kiếm tới, kiếm ảnh tạo nên vô số đạo hào quang sáng lòa tư thế kiếm xung mãnh vô cùng công tới vùng kiếm ảnh của đối phương.
Thanh Hoa cũng không kém, thế kiếm của nàng như náo hải cuồng long, sát khí đằng đằng.
Khổng Thiên Lý cố hết sức ra chiêu như tràng giang đại hải liên tiếp tấn công nhưng đều bị Thanh Hoa dùng độc kiếm pháp và Ảo hình bộ vô hiệu hóa, nàng phá chiêu của đối phương đồng thời phản công lại rất sắc sảo.
Thanh Hoa khi trước giao đấu với Khốc lão quái đã được Ngọc Kỳ chỉ điểm nên nàng đã lĩnh ngộ được huyền cơ, vô hình trung đã tiến bộ rất nhiều, lần này nàng ra toàn những chiêu thức rất hiểm, xảo diệu vô cùng thế kiếm như bài sơn đảo hải.
Tam Kiếm Truy Hồn Khổng Thiên Lý so với Khốc lão quái võ công thấp hơn một chút, còn so với Thanh Hoa không cao hơn bao nhiêu, hơn nữa nhìn thế trận thì tuyệt học kiếm pháp của Độc Long đảo hơn hẳn Truy hồn kiếm pháp một bậc, lại thêm Ảo Hình Bộ khiến y không rảnh tay chút nào.
Sau một hồi thì Khổng Thiên Lý đã tỏ ra lúng túng, y từ từ thối lui trước sự tấn công dũng mãnh của Thanh Hoa.
Ngọc Kỳ thấy Thanh Hoa đã chiếm được thế thượng phong, trong lòng chàng an tâm lắm. Chàng bèn quay sang Ất Thanh yêu đạo nói :
- Cẩu tặc vô liêm sỉ, ngươi rụt cổ hèn nhát, sợ rồi à? Mau ra đây!
Bỗng bên phải của lão Ất Thanh phóng ra một lão nhân mũi diều, trông Ất Thanh vung cây trượng xà đằng, hét lớn :
- Tiểu súc sinh, ngươi dám cả gan không coi tôn trưởng Bang chủ ra gì cả, lớn tiếng thóa mạ, bộ ngươi muốn chết hả? Được để lão phu lấy mạng ngươi.
Tức thì trượng xà đằng đã vun vút công tới. Ngọc Kỳ nghiêng người tránh trượng, đồng thời tay phải tung trưởng Lạc Phách Hoa Sơn như khai sơn phá thạch, tay trái phát mạnh giống như chiêu Phất Vân Kiến Nhật. Có vẻ nhẹ nhàng song chưởng lực đánh ra có thể nứt đá.
Trượng xà đằng bị nhu lực của chiêu Phất Vân Kiến Nhật khống chế, lão đại hán thất kinh, cuống quít cố sức phá chiêu, đoạn hét lớn một tiếng vung trượng đánh ra chiêu Trang Gia Đả Cẩu nhằm thắt lưng Ngọc Kỳ đánh tới. Ngọc Kỳ thân pháp xảo diệu, trong tích tắc tay trái đã nắm chặt cứng cây trượng của đối phương, tay phải tung chưởng đánh tới.
- Nguy rồi!
Ất Thanh bên ngoài thất kinh la lên, đồng thời thân mình đã phóng tới vươn trảo bấu lấy khuỷu tay phải của Ngọc Kỳ nhưng đã trễ.
Cùng lúc ấy trước ngực của lão đại hán kia bỗng dội lên một tiếng phách tiếp theo thân người lão ấy ngã nhào, văng ra xa hơn ba trượng, máu tươi phun ra từ miệng, tứ chi lúc đầu còn khẽ giật giật sau thì bất động luôn.
Ngọc Kỳ thấy Ất Thanh lao tới, chàng không hề nao núng, trở chưởng tiếp lấy chưởng của Ất Thanh. Chàng rất tự tin vào công lực của mình nên mới dám mạo hiểm như vậy.
Bùng một tiếng thật lớn, hai bóng người văng ra. Hoa tuyết dưới đất do chưởng phong phản hồi tung lên mù mịt.
Yêu đạo Ất Thanh chưởng vừa rồi dùng đến chín thành công lực, nghĩ rằng sẽ làm tét tay Ngọc Kỳ. Vốn chưởng này đừng nói là người, đến sắt thép cũng chịu không nổi nữa là.
Hai bên tiếp xúc chưởng lực thật sự không ai có thể tiếp ứng hay giải cứu được. Chỉ có thể hình dung bằng một tiếng nổ long trời lở đất.
Lúc ấy Võ Lâm Cuồng Sinh, Tri Cơ Tử, Cửu Chỉ Phật cũng muốn nhảy vào vòng chiến tiếp ứng song không thể can dự vào được.
Chưởng lực gặp nhau phản hồi lại mạnh mẽ vô cùng, khiến cả hai bên đều lùi ra xa hơn trượng. Cả hai đều triển khai Thiên Cân Trụy đứng vững xuống đất.
Có thể nói chiêu vừa rồi chưa thể phân được kẻ nào mạnh kẻ nào yếu.
Vô Tình Kiếm Ất Thanh bay ra sau, vẻ mặt thản nhiên không một chút nao núng song trong lòng thầm kinh hãi, khó mà tin vừa rồi là sự thật.
Khí công hộ thân của lão đã đạt đến vô thượng bất khả xâm phạm, có thể phản chất bất kỳ cương khí của tuyệt học huyền môn nào đánh tới. Không ngờ nay lại bị một chưởng của tên nhãi con làm chấn động bay tứ tán. Không thể tin được.
Điều càng khiến Ất Thanh yêu đạo thất kinh hơn nữa chính là trong chưởng lực như bài sơn đảo hải của đối phương lại nóng như lửa tam muội cuồn cuộn ép cương khí của y phân tứ tán, phản lực khiến y văng ra ngoài, nếu không có căn bản thế bộ tuyệt luân như y có lẽ khó lòng mà đứng vững được.
Vả lại lúc nãy trong khi đấu nội lực khí công, y cơ hội đã thua cuộc rồi.
Ngọc Kỳ bay ra ngoài khi hai chưởng lực đụng nhau cảm thấy khí huyết trong người dâng trào, người khẽ dao động lui ra sau.
Chàng dùng thế Kim kê độc lập trụ vững trên đất, hít một hơi sâu đồng thời vận hành Huyền Thông tâm pháp điều hòa chân khí. Chàng nghĩ thầm: “Lão yêu đạo Ất Thanh quả nhiên lợi hại, cương khí luyện thành của lão yêu đạo đã khiến lão trở thành bất khả xâm phạm, muốn lấy mạng lão thật không dễ dàng chút nào, ta phải dốc hết sức mới được”.
Chàng nghĩ xong thét lớn một tiếng, đặt chân trái xuống lập tức hai tay tung song chưởng nhất âm, nhất dương công tới đối phương.
Ất Thanh cũng xuất ra bộ, đan chéo hai tay tiếp chiêu.
Võ Lâm Cuồng Sinh đứng ngoài mục kích thấy Ngọc Kỳ không những tiếp nổi kích chưởng của Ất Thanh mà còn đường hoàng thi triển chiêu thức tấn công, trong lòng lão Cuồng Sinh hoan hỉ vô cùng.
Lão Cuồng Sinh quay sang liếc nhìn Cửu Chỉ Phật, bỗng nhiên nổi giận vô song, lúc ấy, Cửu Chỉ Phật định ra tay tiếp trợ Ất Thanh, thử hỏi sao lão Cuồng Sinh không nổi giận. Lão hét lớn :
- Tên thất phu súc sinh, ngươi lại muốn tiếp trợ cho yêu đạo à, dường như ngươi không sợ chết phải không? Hòa thượng thúi, ngươi sống quá lâu rồi đó, ta liều mạng với ngươi!
Nói xong lão Cuồng Sinh vươn tay tung liền hai chưởng. Võ công của Võ Lâm Cuồng Sinh đã luyện đến cảnh giới thâm hậu tuyệt đỉnh, tuy chưởng lực bay ra không nghe tiếng động song kình lực như khai sơn phá thạch.
Cửu Chỉ Phật vội lách sang một bên, gằn giọng nói :
- Đàm thí chủ, xin nghe lão nạp nói.
Võ Lâm Cuồng Sinh đã nén uất hận hơn hai mươi năm, oan khuất uất hận giờ như nước biển cuộn trào, làm sao còn nghe lời nói nào nữa. Lão thét lớn phóng tới biến chiêu tung ra song chưởng.
Lão hòa thượng Cửu Chỉ Phật thất kinh trước chưởng lực đánh tới của đối phương.
Lão hòa thượng đành xuất thủ để tự vệ, tay trái phát mạnh, tay phải múa tít cây Cửu Dương thiền trượng, nhanh như chớp lao mình tới.
Bỗng bùng một tiếng, hai bên lùi ra sau.
Vân Mộng Hiệp Nữ vội mở túi gấm, hét lớn, rút ra một thanh bảo kiếm sáng ngời hét lớn :
- Gia gia tiếp kiếm!
Loáng qua vầng kiếm quang, Võ Lâm Cuồng Sinh phóng người lên tiếp kiếm đoạn lão Cuồng Sinh hú lên một tiếng dài sau đó cười lớn nói :
- Hai mươi năm xuân qua thu lại, như một giấc mơ, bảo kiếm hỡi, ta đã phụ ngươi rồi.
Đoạn lão Cuồng Sinh múa tít bảo kiếm tạo nên vô số đạo hào quang sáng lòa. Kiếm rít lên những âm thanh vun vút như sấm dậy, nhắm Cửu Chỉ Phật đâm tới.
Cửu Chỉ Phật không có cơ hội nào để chọn, lão hòa thượng cũng thí mạng ra tay, vung Cửu Dương thiền trượng múa vòng xông vào vùng kiếm ảnh.
Ngay lúc đó dường như cuồng phong cuộn lên, cương khí ầm ầm phát ra kinh người, tuyết cát mù mịt, mặt đất như chao đảo.
Ba tên đệ tử của Cửu Chỉ Phật lúc ấy cũng nhảy ra. Khổ Hành Tôn Giả buột miệng hét :
- Đàm thí chủ, xin dừng tay, có điều gì từ từ thương lượng.
Hai phu thê Võ Lăng Sơn Tiều Đàm Bình và Vân Mộng Hiệp Nữ Tương Quân cũng hét lớn, một kiếm, một búa vung lên lao tới.
Tiếp đó hai tên hòa thượng đệ tử của Cửu Chỉ Phật cũng lập tức nhảy ra đón đánh.
Tri Cơ Tử lúc này rút kiếm ra quay người sang Cổ Như Phong nói :
- Vô lượng thọ Phật. Cổ trang chủ giấu diếm khiến người trên giang hồ thật khốn đốn. Bần đạo giờ xương cốt tuy rệu rã song cũng muốn lĩnh giáo vài chiêu tuyệt học của thí chủ.
Bảo kiếm loáng một cái hào quang sáng lòa không thấy kiếm ảnh đâu. Quả nhiên không hổ là Thượng Cổ Kỳ Trân chi bảo, Ấn để tam bảo chi đầu.
Cổ Như Phong vội lui ra sau hai bước, nghiêm giọng nói :
- Đạo trưởng, gia sư của vãn bối có nỗi khổ tâm, vãn bối muốn được bẩm báo minh bạch, xin đạo trưởng dừng tay được không?
Tri Cơ Tử lạnh lùng nói :
- Nỗi lòng Tư Mã Chiêu thì không cần nói nhiều. Cổ trang chủ xin các hạ đừng phí lời. Nay bần đạo không để cho các hạ thiệt thòi đâu, bần đạo cho các hạ và vị Độc Thủ Kim Cương Bá đạo chủ cùng lên một lượt đó. Ê! Đạo chủ! Lên đi! Ha! Ha!
Ánh thép của bảo kiếm lóe sáng muôn đạo hào quang theo kiếm ảnh vun vút bay tới nhắm ngay diện môn của Cổ Như Phong.
Cổ Như Phong lắc mình vội lùi ra sau, thân pháp của y cực nhanh.
Nhưng thân pháp y nhanh song kiếm quang còn nhanh hơn, xé gió bay tới, Cổ Như Phong thối lui ra sau một bước, đành vội vã vung kiếm đón đỡ tự vệ.
Độc Thủ Kim Cương hét lên một tiếng vung cây câu kiếm đại hộ liên tay cùng Cổ Như Phong động thủ giáp công Tri Cơ Tử.
Tam linh và Khốc lão quái khẽ nháy mắt với nhau, hét lớn cùng xông lên.
Thanh Hoa lúc này la lớn :
- Kiếm Đảm võ lâm, Phong Vân biến sắc. Kết trận!
Tức thì ba thanh bảo kiếm hợp thành một góc ba mặt, lao tới vây lấy họ.
Bọn Tam linh và Khốc lão quái cũng nhất tề tấn công ba người Thanh Hoa. Kiếm phong như sóng dậy, phát ra những tiếng rít như xé vải. Năm tên cao thủ ác đồ lập tức đã bị ba tay kiếm dồn vào vòng vây.
Ngọc Kỳ cùng Ất Thanh cũng đang gầm ghè nhau từng ly sinh tử. Mỗi chiêu đánh ra có vẻ chậm rãi, song kỳ thực nhanh vô cùng, chiêu thức đánh bẫy khiêu dụ đều vô dụng vì võ công của cả hai bên đều rất thâm hậu tinh vi. Mỗi một chiêu đánh ra là dùng hết toàn lực, để ý từng sơ suất cực nhỏ của đối phương.
Hoa tuyết lúc bay lúc trầm xuống trong phạm vi năm trượng nơi cục diện giao đấu. Cương phong phát ra khi đụng vào nhau phát ra những tiếng nổ long trời lở đất như sấm sét, bóng người khi hợp khi phân, phân ra lại hợp vào.
Ngọc Kỳ đã tung ra chín chưởng ba quyền bốn cước, cũng đỡ năm chưởng, hai quyền của đối phương, hơn bảy lần phân hợp.
Ất Thanh càng đánh càng kinh hãi, y cảm thấy tên tiểu tử này càng đánh càng dũng mãnh, cương khí mãnh liệt vô cùng, khó lòng mà lấy mạng được.
Nhãn quang của Ất Thanh nhìn thẳng nhu thôi miên vào mắt của Ngọc Kỳ bỗng y giật mình kinh hãi, vì qua đôi mắt của đối phương y phát hiện lúc này Ngọc Kỳ dường như đã ngừng hô hấp, mà thần lực lại tăng dần. Thật khó tin vì đó là thành tựu tuyệt đối của các đệ tử Huyền Môn. Chẳng lẽ một tên tiểu tử lại có được tu vi của một người hơn một trăm tuổi sao? Thật khó tin nhưng đó là sự thật.
Ngọc Kỳ càng ra chiêu sức đánh càng dũng mãnh. Chàng đã đổi chiến lược tấn công ra chiêu, sử dụng Huyền Thông tâm pháp điều hòa chân khí, thuần dương chân hỏa từ hai chưởng của chàng phát ra càng lúc càng mạnh. Cho nên cương khí thần kỳ, phản lực của đối phương đã từ từ không còn uy hiếp được chàng.
Công lực của hai người có thể nói sai biệt không bao nhiêu cả hai đều dùng thần công bảo vệ tâm mạch, ra chiêu như vũ bão. Ngọc Kỳ rất tự tin, chàng tiếp chiêu, ra chiêu phản kích một cách ung dung, tuy rằng không thể đả thương được đối phương song chí ít không bị đối phương đả thương lại.
Cả hai giao đấu rất lâu, hao tổn chân lực khá nhiều song vẫn chưa phân thắng bại. Cả hai đều rất nóng ruột.
Họ nóng ruột, song bọn Đoạt Hồn Kim Thoa còn nóng ruột hơn, nhưng bọn họ không cách nào can dự vào tiếp trợ.
Nhưng nóng ruột nhất là tên thiếu công tử đang ẩn nấp nơi bụi lau sậy. Y biết Ngọc Kỳ rời lữ điếm quá lâu, nhưng người của Thiên Nhai Phá Ất chắc chắn sẽ đi tìm, sẽ kéo đến một lực lượng đông đảo đến đây, đại sự của y coi như tiêu tán.
Bỗng tên thiếu công tử ngửa mặt hú một tiếng lớn, đoạn thét lớn :
- Giết sạch cả bọn, hạ thủ hỏa tốc, võ lâm sẽ chia làm hai. Lên đi! Nếu còn chần chừ, đừng quay về Vũ Vương đài nữa.
Tiếng thét ấy vọng đến khiến Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long và bốn tên đại hán khác rúng động.
Thiếu công tử vẫn chưa hiện thân, tên đại hán có đôi mắt diều hâu nói :
- Thiếu công tử, chúng ta cũng ra đi.
- Không được, bọn Tam linh đang ở đó, chúng sẽ phát hiện ra bộ mặt thật của ta, lúc ấy không những mất sự trợ lực của chúng mà không chừng chúng còn có thể quay lại đối đầu với ta.
- Vậy chúng ta phải làm sao bây giờ?
- Nếu thắng chúng ta hiện thân, nếu thua chúng ta trốn đi.
- Trốn bằng cách nào chứ?
- Đồ ngu, xem đây.
Nói đoạn y dùng kiếm đâm xuống khoét một lỗ lớn trên mặt băng, đoạn cười nói :
- Đây là nơi ẩn thân tốt đó.
Tên đại hán thất kinh nói :
- Trời! Trốn dưới băng ư? Nếu như bọn chúng ở đây hơn nửa khắc giờ, chúng ta chắc sẽ biến thành cây băng mất!
- Hừ! Ngươi không biết vận công cự hàn à?
- Vận công? Khí đâu mà vận công?
Thiếu công tử lại cười, y bẻ lấy một cọng sậy giơ lên nói :
- Cái cọng sậy này không thông khí à?
- Hây, tiểu nhân quả là ngu thật. Thiếu công tử quả là cơ trí tuyệt luân.
- Không thông minh thì làm sao có thể sai khiến được Tam linh và Khốc lão quái, làm sao có thể thay mặt bổn bảo của ta thâu tóm thiên hạ.
Nói đoạn y cười một cách đắc ý, hướng mặt về phía cục trường nói :
- Nhìn kìa bọn chúng không phụ lòng kỳ vọng của ta, ra tay đi.
Tên đại hán nói :
- Quét sạch trọn ổ, bọn chúng hết đời rồi.
Thiếu công tử cười đắc ý nói :
- Chỉ còn hai tên thất phu Lạc Hồn Kỳ Chiêm Minh và Thiên Nhai Phá Ất thôi, nhưng chúng cũng không thoát khỏi tay ta, chỉ mai mốt thôi. Ha! Ha! Hai tên thất phu đó sẽ bị hạ thủ, chúng ta có thể ra mặt. Lúc ấy thuận ta thì sống nghịch ta thì chết, giang hồ thiên hạ trong tay ta. Ha! Ha!
- Nhưng còn Đông Hải Độc Long đảo nữa.
- Lão thất phu Bàng Ngọc Hoàn đảo chủ cũng chịu sự sai khiến của chúng ta há sợ mấy tên giặc cỏ Độc Long đảo sao?
- Vậy xin chúc mừng Thiếu công tử trước đã.
- Ngươi chúc mừng cũng không... Ủa? Sao vậy?
Vẻ đắc ý của tên Thiếu công tử bỗng biến mất, y hướng mắt về phía cục trường.
Tên đại hán mắt diều hâu cũng nhìn về đấu trường, thất sắc lắp bắp nói :
- Trời! Tên tiểu tử thật... thật lợi hại... Xem tình hình có lẽ chúng ta phải... trốn thôi! Hây! Nước dưới băng lạnh cóng khó mà chịu đựng nổi. Tại... tại hạ thật không muốn đến đó, thà bỏ chạy còn hơn, như vậy ấm hơn.
Trong đấu trường lúc này tình hình đã biến đổi.
Đoạt Hồn Kim Thoa nghe tiếng thét của tên Thiếu công tử đang bối rối thì một tên đại hán khác đã lên tiếng :
- Trại chủ nếu chúng ta không xông vào, có lẽ sẽ nguy cho tính mạng của đại ca, vả lại... Nhìn kìa, Khổng huynh đang nguy, chúng ta há khoanh tay đứng nhìn sao?
Thế trận của ba người Thanh Hoa, Nguyên Chân và Tây Vi biến ảo uyển chuyển như là bay bướm lượn, vây lấy Khổng Thiên Lý, Khốc lão quái và Tam linh, năm tên cao thủ cuống quýt chống trả loạn xạ, cơ hồ không còn phân biệt được đâu là bạn đâu là thù, vô cùng kinh hãi sự lợi hại của ba tên tiểu tử.
Bách Linh Cái là tên đầu tiên nếm mùi lợi hại ấy, vai trái bị trúng một kiếm máu tươi phún vọt.
Tiếp theo là Khổng Thiên Lý bị Tây Vi đâm một kiếm vào tay.
Đoạt Hồn Kim Thoa lúc này nghiến răng vung kiếm hét lớn :
- Lên! Trước hãy trói tên Dương Ngọc Kỳ. Song tốt nhất đừng giết hắn. Hắn mà chết thì chúng ta cũng như đèn treo trước gió! Sẽ mang tiếng là cao thủ lại vây đánh một tên tiểu tử.
Nói đoạn bốn tên vung kiếm lao tới Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ nổi giận nạt lớn :
- Khốn kiếp, vô liêm sỉ, các ngươi đến đúng lúc lắm.
Vừa quát chàng vừa lùi lại phía sau nhanh như chớp, rút kiếm ra lao vào trận thét lớn :
- Phong cuộn vân dung! Giết!
Thanh Hoa tức thì lách sang phải vung kiếm ép Khổng Thiên Lý lùi ra sau ba bước đúng ngay mũi kiếm của Ngọc Kỳ đâm tới.
- Á! Á!
Khổng Thiên Lý rú lên, kiếm đã đâm xuyên vào lưng y.
Ngọc Kỳ lại nhanh như tia chớp vung kiếm tấn công Địa Linh Quái. Địa Linh lão quái vội vung roi Xà Vỹ nhắm bụng của Ngọc Kỳ đánh tới song chỉ đánh vào hư ảnh. Ngay lập tức mũi kiếm của Nguyên Chân đã xuyên qua bụng lão quái.
Ngọc Kỳ dùng Hoán Ảo Hình bộ xuất ra hai hư ảnh, sau đó vung kiếm phóng tới bên Thiên Linh Bà.
Thiên Linh Bà lúc này định vung Câu liêm quái trượng quét ngang eo lưng Tây Vi. Song bóng người bỗng biến mất, đồng thời mũi kiếm đã bay tới, ngay sau lưng Thiên Linh Bà nhanh tay buông quái trượng, cúi người chóng hai tay xuống đất bò nhanh, đoạn phóng người lên bỏ chạy.
Lúc bấy giờ năm cao thủ trong Vũ nội hai chết một bỏ trốn chỉ còn lại hai trên đấu trường.
Ất Thanh và bọn bốn người Đoạt Hồn Kim Thoa lúc ấy thất kinh khi thấy bốn tay kiếm cuốn gió như vũ bão đã vây lấy chúng.
Ất Thanh hét lớn :
- Kết trận. Đừng di động.
Tức thì năm người chúng thêm Khốc lão quái vây lấy thành vòng tròn, chỉ giơ cao kiếm, thân hình bất động.
Cửu Chỉ Phật lúc này bỗng thối lui ra sau hét lớn :
- Đàm thí chủ xin dừng tay.
Võ Lâm Cuồng Sinh biết Ngọc Kỳ đang bị Ất Thanh vây kích liền rút kiếm lùi ra sau.
Phu thê Đàm Bình và Tri Cơ Tử cũng lo sợ lao đến tiếp ứng.
Ngọc Kỳ hét lớn :
- Phong vân tiêu tán. Lên!
Tức thì bốn mũi kiếm chĩa thẳng về phía Ất Thanh. Lúc này Bách Linh Cái đã tắt thở từ lâu.
Tây Vi đưa tay vuốt mồ hôi, vui mừng la lớn :
- Gia gia, xin lùi lại.
Lúc này Võ Lâm Cuồng Sinh nhận ra ba tử thi dưới đất đều là những cao thủ khét tiếng, không ngờ lại mất mạng dưới tay những tên nhãi con này. Lão vừa thất kinh vừa vui mùng khôn xiết.
Cửu Chỉ Phật lúc này quay sang nói với các thủ hạ :
- Chúng ta lùi ra sau xa một chút, lúc này có lên tiếng cho Đàm thí chủ biết cũng vô ích. Y cố chấp quá, sau này hãy nói.
Đoạn năm người họ lùi ra sau hơn mười trượng.
Ngọc Kỳ cùng ba người Thanh Hoa kết trận toàn lực tấn công. Song chàng thầm giật mình vì thấy đồng bọn của Ất Thanh đều là những cao thủ tu vi vào bậc thượng thừa, không thể khống chế được, những chỗ tinh vi của trận pháp bị lộ quá nhiều sau này ắt là bất lợi nên chàng lớn tiếng nói với Ất Thanh.
- Lão đạo, ngươi được tôn xưng là đại ca của các hùng ma trong hắc đạo, võ công của ngươi xứng đáng với địa vị đó lắm. Nay vì danh vị tôn giá của võ lâm ta cũng vì rửa mối thù cho tổ phụ, ngươi nên cùng ta quyết đấu tay đôi sử dụng quần hồ nhiều như vậy ngươi không xấu hổ hay sao.
Ất Thanh cười nhạt nói :
- Hừ! Người của ngươi cũng đâu có ít.
Ngọc Kỳ quay sang ba người Thanh Hoa nói :
- Xin các hiền muội và Chân đệ lùi ra.
Đoạn quay sang nói với Ất Thanh :
- Lão đạo, ngươi muốn đấu kiếm hay đấu quyền.
Ất Thanh bỗng tra kiếm vào vỏ, phát tay ra hiệu cho bọn người Ba Thiên Long lui ra đoạn nói :
- Dương Ngọc Kỳ ngươi quả nhiên là một vị thiếu niên anh hùng, bần đạo hôm nay sẽ toại nguyện cho ngươi...
- Tại sao ngươi không dùng kiếm? Vô Tình Kiếm từng là thiên hạ vô song ta thật sự muốn mở mang kiến thức.
- Ngươi còn chưa xứng đáng để bần đạo động kiếm.
- Rất có khẩu khí! Nhưng không lâu đâu ngươi sẽ dùng tới kiếm đấy.
Nói xong chàng lại quay ra sau la lớn :
- Xin tổ thúc đến bờ sông đằng kia tìm giùm, thực ra Ất Thanh chỉ là một con rối mà thôi, còn chủ nhân đằng sau vũ đài giật dây chắc chắn là bọn người ở Hổ Trảo sơn, trong chúng chắc chắn có người ra lệnh sai khiến mọi việc. Xin đừng để cho y trốn thoát.
Tức thì Võ Lâm Cuồng Sinh khẽ phất tay, hai vợ chồng Đàm Bình liền cùng Tri Cơ Tử phóng mình về hướng bờ sông.
Ất Thanh lúc này nghe Ngọc Kỳ phái người tìm kiếm, trong lòng rất vui mừng đột nhiên dùng truyền âm nhập mật nói với Ba Thiên Long: “Thiên Long đệ, chú ý đây, ta sẽ thử trước hai chiêu với y, đợi khi nào ta cất tiếng hú chúng ta sẽ đi ngay lập tức”.
- Vậy còn tên súc sinh...
- Hắn sẽ trốn đi, nếu không chúng ta há có thể hèn yếu trốn đi như vậy. Nếu Ngọc Kỳ có đuổi theo, đừng bao giờ giết y. Trước mắt chính là thời cơ thoát thân tốt nhất. Đợi đại sự của chúng ta xong cả rồi, lấy mạng y cũng không muộn.
- Đại ca an tâm tiểu đệ hiểu được.
Đột nhiên Ất Thanh cất tiếng cười cuồng dại rồi nói với Ngọc Kỳ :
- Dương công tử, ngươi thực sự muốn lĩnh giáo Vô Tình Kiếm của bần đạo à?
- Nếu như đạo trưởng toại nguyện, tại hạ thật cảm thấy vinh hạnh vô cùng. Đạo trưởng. Mời!
- Tiếp chiêu.
Ất Thanh hét lớn vung kiếm tạo ra hàng trăm đạo hào quang chóa mắt, dường như vừa nhẹ nhàng vừa xung mãnh bay tới.
Ngọc Kỳ cũng hét lớn rút kiếm múa tít xông vào vùng kiếm ảnh của đối phương.
Hai người thân hình như bay lượn qua lại, mỗi chiêu đánh ra, tiếng rít của kiếm nghe như sấm nổ, hàn quang ngợp trời, khó lòng phân biệt nhân ảnh.
Cả hai đều thay nhau thi triển tuyệt học vô cùng xung mãnh, những người bên ngoài quan sát bị kiếm khí ép phải lần lượt lùi ra sau hết.
Mỗi người đều đã đánh ra năm chiêu, kiếm của Ất Thanh đã năm lần sượt qua vai Ngọc Kỳ, chỉ còn trong gang tấc đã đắc thủ rồi.
Mũi kiếm của Ngọc Kỳ cũng ba lần tiếp cận được được hai bên sườn và ngực của đối phương, nhưng đều bị cương khí hộ thân của y phản lại khiến cổ tay chàng tê buốt. Hơn nữa trường kiếm của chàng đã hơi bị cong hơn ba phân, một vài nơi trên lưng kiếm đã bị lủng lỗ, độ sắc bén đã không còn như trước, chàng cũng không sao phá được cương khí hộ thân của đối phương.
Võ Lâm Cuồng Sinh trong lòng vô cùng lo lắng, lão muốn phóng kiếm của mình trao cho Ngọc Kỳ, nhưng không cách nào tung vào, lại sợ rằng không chừng làm Ngọc Kỳ phân tâm.
Lúc này Tri Cơ Tử đã quay lại, họ tìm không có ai. Tri Cơ Tử lại lo lắng cho sự an nguy của Ngọc Kỳ nên để vợ chồng Đàm Bình ở bờ sông còn mình vội vã quay lại.
Thấy Võ Lâm Cuồng Sinh có ý tung kiếm, y nói :
- Đàm thí chủ, làm như thế không tốt lắm.
Võ Lâm Cuồng Sinh cắn răng đành triệt hạ bảo kiếm Bách Luyện Tinh Cang trầm giọng nói :
- Nếu chúng ta chần chừ không tiếp kiếm, Ngọc Kỳ chắc chắn sẽ bị thiệt thòi.
Tri Cơ Tử nói :
- Đàm thí chủ, dừng quá lo lắng, Dương công tử kiếm thuật tuyệt luân, nếu như tung kiếm vào e rằng có thể khiến công tử phân tâm.
- Nhưng lão phu không thể nhìn y bị hại.
- Không đâu, Ất Thanh yêu đạo đả thương không nổi Dương công tử đâu.
Khi đang nói như vậy, trên cục diện tình hình đã thay đổi.
Ất Thanh phát hiện Ngọc Kỳ không phá nổi cương khí hộ thân của mình y rất mừng rỡ, một mặt lưu ý phòng hộ ngực, một mặt vung kiếm tấn công hơn năm chiêu mười tám thức.
Ngọc Kỳ vung kiếm tấn công vào người Ất Thanh, nhưng kiếm điểm đến nếu không bật lại thì cũng bị cương khí của đối phương ép dội lại, kiếm của chàng chưa luyện đến độ nhu biến, uyển chuyển của bách luyện tinh cương bảo kiếm, trong khi kiếm của đối phương lại là thiên cổ kỳ vật.
Ất Thanh với bảo kiếm trong tay lúc này dường như có phần lợi thế hơn năm chiêu mười tám thức của y thế công như mãnh hổ cuồng long, ép Ngọc Kỳ phải lùi lại hơn mười bước, mũi kiếm lúc thì lướt qua ngực chàng, lúc thì hư ảo sượt qua vai, mỗi một chiêu như thể muốn lấy mạng chàng.
Thần kỳ hộ thân khí công của chàng cũng chống đỡ không nổi kiếm khí, trúng vào vai phải, cứa rách hai đường, máu tươi ứa ra ngay tức thì. Ngọc Kỳ nổi giận, quên cả nguy hiểm lập tức thi triển sử tử chiêu, tam chiêu kiếm pháp thần kỳ của Lạc Thiên truyền dạy.
Chiêu thứ nhất tung ra, tức thì như sấm chớp nổ ra.
Bùng... Coang một loạt tiếng nổ do cương khí và kiếm khí chạm nhau, khiến người ngoài rợn tóc gáy hồn phi phách lạc.
Bóng người bay ra xa.
Ất Thanh kinh hãi lùi ra sau, mặt biến sắc trắng bạch, y rõ ràng cảm thấy bị điểm trúng ba mũi kiếm, nếu như không có cương khí thần kỳ hộ thân có lẽ đã mất mạng.
Ngọc Kỳ cũng kinh ngạc không kém, tuy chưa bị kiếm của đối phương đả thương song tay phải tê buốt, nửa người cơ hồ rúng động. Chàng càng kinh hãi hơn khi nhìn thanh trường kiếm của mình, trên sống kiếm đã lủng gần mười tám lỗ nhỏ, kiếm cong lại gần như một vật hình tròn.
Ất Thanh đột nhiên cười khanh khách hét lớn :
- Hảo kiếm pháp! Tiếp chiêu!
Ngọc Kỳ lúc này chỉ bị cong kiếm chưa bị đối phương đả thương, chàng phấn chấn hơn, hét lớn một tiếng lắc mình nhanh như điện xẹt tung ra chiêu thứ hai.
Võ Lâm Cuồng Sinh đột nhiên thân hình lao tới đồng thời la lớn :
- Hiền điệt, tiếp kiếm.
Nhưng đã muộn rồi, Ất Thanh hét lớn một tiếng với thân pháp cực nhanh phóng lùi ngay ra sau.
Coang một tiếng chát chúa, kiếm của Ngọc Kỳ vừa tiếp xúc với kiếm đối phương đã gãy làm ba đoạn
- Ha! Ha! Ha! Sau này ắt có dịp gặp lại, lần này tha cho ngươi đó.
Ất Thanh cất tiếng cười cuồng dại phóng ra sau cùng với năm tên thủ hạ nhanh như chớp đã phi thân xa hơn mười trượng.
Vừa mới tiếp kiếm, trường kiếm đã gãy, Ngọc Kỳ trong lòng uất hận vô cùng. Chàng cũng phi thân đuổi theo.
Võ Lâm Cuồng Sinh vội kêu lớn :
- Hiền điệt! Đừng đuổi theo.
Nhưng Ngọc Kỳ cũng đã phóng xa hơn mười trượng, bất thình lình một đạo hào quang bay tới sát bên vai chàng như sao xẹt.
- Trốn đi! Đỡ không được đâu.
Tri Cơ Tử hốt hoảng la lên.
Ngọc Kỳ trong tích tắc biết ngay là Kim thoa của Ba Thiên Long phóng tới, cái thoi vàng bay với tốc lực kinh người, nguy hiểm khôn lường, đương nhiên chàng không dám mạo hiểm đỡ lấy. Chàng vội đảo người phóng sang phải bốn trượng vận lực tung ra bốn chưởng cực nhanh.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:58 pm

Bình một tiếng đinh tai, Kim thoa đã nứt làm tám miếng bay ra xa hơn tám trượng, các mảnh vỡ bay khắp tứ phía cao hơn bốn trượng. Kim thoa làm bằng vàng tinh luyện mà bị chưởng đánh vỡ ra đủ thấy công lực của người tung chưởng khủng khiếp như thế nào. Sau khi Kim thoa nứt nổ ra một tiếng lớn mới nghe tiếng rít xé gió của nó như sấm nổ, chứng tỏ công lực của Ba Thiên Long cũng cực kỳ thâm hậu, chẳng trách y dám khinh thường Khốc lão quái là loại tà ma ngoại đạo.
Ngọc Kỳ lúc này thân hình điểm nhẹ xuống đất, nói :
- Thật lợi hại, tên này quả thật đáng sợ.
Tri Cơ Tử lau mồ hôi, nói :
- Hiền điệt thân pháp tuyệt diệu, nếu hiền điệt cử động lên trước một ly thôi, có lẽ... Đoạt Hồn kim thoa quả là danh bất hư truyền, sau này chúng ta phải cẩn thận hơn với y mới được.
Ngọc Kỳ cung tay nói :
- Đa tạ tiền bối đã chỉ điểm.
Võ Lâm Cuồng Sinh thu kiếm nói :
- Kỳ nhi chiêu cuối cùng của ngươi hình như không phải là Tinh La kiếm pháp, quỷ thần khó đoán, xảo diệu vô cùng, có phải Cốc lão truyền dạy không?
Ngọc Kỳ cười đáp :
- Chính là Lạc Hồn Cuồng Sinh lão tiền bối truyền dạy, nghe nói là dị thuật của Thiền môn nhị thập tứ tổ sư Tử tôn giả.
Võ Lâm Cuồng Sinh kinh ngạc nói :
- Lạc Hồn Cuồng Sinh vẫn còn trên thế gian sao? Trên giang hồ đã lâu lắm không nghe tin tức gì của y cả.
- Vị tiền bối ấy đã quy y xuất gia, lần đó ở Bạch Mã tự sau khi cứu mạng cho tiểu điệt đã đi Lưu Sa ở miền Tây Lạc. Lão tiền bối nói có lẽ sẽ không bao giờ quay về Trung Nguyên nữa.
Tri Cơ Tử thở dài nói :
- Các nhân vật chính phái một đời phần đông đều tan tác, ẩn cư biệt tích nếu không thì cũng khuất núi mai một, đến nỗi giờ đây yêu nghiệt hoành hành khắp Trung Nguyên. Thật đáng tiếc quá.
Lúc này vợ chồng Đàm Bình đã quay lại, còn năm người Cửu Chỉ Phật đã ở hơn hai dặm, chỉ còn bóng hình như những điểm nhỏ xa tít.
Võ Lâm Cuồng Sinh hỏi Đàm Bình :
- Có phát hiện gì không?
Đàm Bình lắc đầu nói :
- Rất lạ, tên đó ra lệnh phát ra âm thanh không tinh thuần chứng tỏ công lực không lợi hại lắm, nhưng hắn trốn đi không để lại một chút dấu vết gì cả. Thật quái lạ.
Ngọc Kỳ ném thanh kiếm gãy nói với mấy người Tri Cơ Tử :
- Vãn bối công lực chưa đủ, khiến trường kiếm gãy mất, thật đáng xấu hổ.
Thanh Hoa lúc này rút ra một chiếc khăn gấm nói với Nguyên Chân :
- Chân đệ mau bịt vết thương cho Kỳ ca đi.
Nguyên Chân cần chiếc khăn đến bên Ngọc Kỳ giúp chàng bịt vết thương.
Tri Cơ Tử ung dung cởi thanh bội kiếm ra, nói :
- Dương công tử, thần kiếm của yêu đạo có thể xuyên đá chém sắt lại thêm cương khí tuyệt học thâm hậu thế gian vô song. Dương công tử hôm nay với thanh kiếm tầm thường đối phó với y, tuy chưa thắng nhưng coi như đã thắng, yêu đạo chí ít cũng đã trúng năm chỉ kiếm tuy chưa bị đả thương nhưng cũng khiến y kinh đảm. Hành đạo giang hồ, nếu gặp phải cao thủ công lực cân bằng thì binh khí có thể giải quyết được cao thấp. Dương công tử nên dùng thanh bảo kiếm này mới có thể lấy mạng được yêu đạo.
Võ Lâm Cuồng Sinh bên ngoài thét lớn :
- Hiền điệt nhận kiếm đi.
Ngọc Kỳ chẳng dám trái lệnh, chàng cúi người chờ nhận kiếm Tri Cơ Tử nói :
- Thanh bảo kiếm này là kỳ vật đứng đầu trong Ấn đế tam bảo kiếm, ba thanh thần kiếm, so với hai thanh còn lại ghê gớm hơn một bậc. Bình thường thì nhìn chỉ thấy ảnh không thấy hào quang, lúc vũ động ngân tinh hào quang phát ra, lại thấy hào quang không thấy ảnh. Tuy không thể thần thông biến hóa, nhưng có thể chống lại được. Nay tặng thanh bội kiếm này cho Dương công tử, quảng bá đạo nghĩa giang hồ, báo thâm cừu rửa hận cho lệnh tổ hy vọng Dương công tử vì những điều nhân nghĩa ấy không phụ bảo kiếm này.
Ngọc Kỳ cũng ung dung đáp :
- Tiên trưởng sau này không còn kiếm hộ thân, vãn bối thật cảm thấy không yên lòng chút nào.
Tri Cơ Tử nói :
- Bần đạo luyện sáu thành tuyệt học cương khí, bình thường chỉ sử dụng phất trần. Thanh bảo kiếm này lọt vào tay bần đạo cũng chỉ là ngẫu nhiên thôi. Ba năm trước đây trên đường lên kinh sư, thì giữa đường bần đạo có gặp người lúc trước từng giữ chức Cẩm Y Vệ, nay cáo lão hồi hương bị cừu gia truy sát cả nhà chỉ còn vài ba người, lưu lạc tha hương, nên đem bảo kiếm bán đi ra giá ba trăm lạng bạc trắng, song chẳng ai chịu mua. Lúc ấy bần đạo có duyên ở bên cạnh, mua ngay bảo kiếm này. Bần đạo cho đây là thần vật nên không dám lạm dụng. Nay tặng kiếm cho công tử, như tìm đúng chủ nhân xứng đáng rồi.
Nói xong Tri Cơ Tử hai tay dâng kiếm cung kính, thần thái rất nghiêm trang.
Ngọc Kỳ cũng cung kính hai tay nhận kiếm đưa cao lên nói :
- Ngọc Kỳ hôm nay nhận lãnh ân tình của tiên trưởng, sau này sẽ nguyện cố gắng một lòng phát huy nghĩa hiệp hành đạo giang hồ, rửa mối hận của các anh hùng bạch đạo vong mạng nơi Hồi Long cốc, không để phụ lòng kỳ vọng của tiên trưởng, càng không dám phụ ý trời.
Nói đoạn chàng khấu đầu ba hướng cúi lạy một cái mới đứng dậy.
Một đoàn người già trẻ khởi hành đi về Khai Phong phủ. Trời đã xế chiều từng đám hoa tuyết bắt đầu rơi phất phơ đầy trên người như tượng trưng cho đoạn đường đang chờ đón chàng thiếu hiệp trẻ tuổi anh hùng, một đoạn đường đầy rẫy gian khó, nguy hiểm.
Bọn sáu người Ất Thanh cũng rảo bước phóng mình nhanh như chớp, chẳng bao lâu đã đi hơn hai dặm. Khốc lão quái không rên khóc nữa, từ từ rớt lại phía sau, đến một khu rừng cổ thì lão quái phóng mình vào mất hút không nói một lời từ biệt với bọn người Ất Thanh.
Một lúc sau Ất Thanh mới phát hiện Khốc lão quái đã trốn đi một mình, vả lại hai bên đều không muốn kết giao nói tiếng bằng hữu, nên cũng không để ý. Thân hình năm người chậm lại, lúc này Ất Thanh nói :
- Đêm xuống chúng ta về Vũ Vương đài, thoát khỏi sự sai khiến của tên súc sinh kia, tập trung lo việc của chúng ta, tất cả kế hoạch vẫn như cũ thi hành, đến đâu hay đến đó.
Ba Thiên Long nói :
- Chúng ta vẫn y theo kế hoạch của lão Ma hành sự sao?
- Đúng vậy, nếu không lão Ma sẽ nghi ngờ, có thể sẽ dùng độc kế khác để sai khiến chúng ta.
Ba Thiên Long lại hỏi :
- Vậy chúng ta tổn thất quá lớn, có thể cả hai bên đều tổn thất.
Ất Thanh thản nhiên nói :
- Đó cũng là việc không tránh được. Hừ! Chúng ta cũng còn có biện pháp khác.
Ba Thiên Long hỏi :
- Làm sao chứ?
- Hừ! Lão Ma mượn tay chúng ta tiêu diệt các nhân vật bạch đạo, ngao cò tương tranh, lão Ma ngư ông đắc lợi, dụng tâm rất độc, nay chúng ta há để cho y ngồi mát hưởng lợi sao? Chúng ta tuyển một vài cao thủ thân tín, bí mật ám toán chúng, há không tuyệt diệu hơn sao?
- Tuyệt diệu! Kế này của đại ca quả thật hoàn hảo.
- Song việc này phải tuyệt đối bí mật, chỉ có huynh đệ chúng ta tham dự chủ mưu, thật cẩn thận mới được.
- Bao giờ thì bắt đầu?
Ất Thanh nói như đinh đóng cột :
- Ngày mai.
Môt tên đại hán miệng nhọn đột nhiên xen vào :
- Đại ca, tại sao chúng ta không lật tẩy bộ mặt thật của lão.
- Không được, lão Ma sẽ phát hiện, có thể gây khó khăn cho ta, bất lợi lắm.
- Nếu như chúng ta tạo ra một tên nào đó giả người của lão Ma đưa thư không có dấu ấn, tìm cách cho lọt vào tay tên Dương Ngọc Kỳ, có thể sẽ có hậu quả khác chăng?
Ất Thanh cười khanh khách, nói :
- Hay lắm, chúng ta sẽ thử, nước cờ này xứng đáng thi hành lắm.
Đêm đó, tại lữ điếm, Võ Lâm Cuồng Sinh mở yến mừng cuộc trùng phùng. Sau ba tuần rượu, lão Võ Lâm Cuồng Sinh đứng dậy, nói :
- Kỳ nhi, nghe đây lão phu sẽ nói rõ mọi việc nguyên nhân lẫn kết quả ở Hồi Long cốc năm xưa. Trước hết, lão phu xin dâng ly rượu này tế cáo vong linh tổ phụ của ngươi.
Lão Võ Lâm Cuồng Sinh nâng ly lên cao quỳ một chân xuống khẽ cúi đầu hành lễ.
Ngọc Kỳ cũng vội vã quỳ xuống. Sau đó lão Võ Lâm Cuồng Sinh nâng chàng đứng dậy nói :
- Lão phu đã phạm sai lầm lớn, tã đã làm phụ lòng đại ca Vương Sư và biết bao xương máu của các đồng đạo bằng hữu năm xưa. Nhớ năm đó ở Hồi Long cốc...
Võ Lâm Cuồng Sinh kể ra tường tận mọi sự việc diễn ra ở Hồi Long cốc hai mươi năm trước, giọng nói vừa căm hận vừa đau khổ, đôi mắt già nua xa xăm của lão ràn rụa những giọt nước mắt cay đắng. Cuối cùng lão nói :
- Từ lúc đó, lão phu giận đại ca vô cùng, cho rằng đại ca là người ích kỷ đã đánh giá sai lão phu. Trong cơn tức giận, lão phu đã dẫn cả nhà ẩn cư thâm sơn. Không biết rằng đại ca cơ trí hơn người nhìn xa trông rộng bảo trọng tính mạng cho lão phu vì đại nghĩa của võ lâm. Nếu lúc đó lão phu ra mặt tức thì chấn chỉnh lực lượng bạch đạo, có lẽ đã tránh cho các đồng đạo bằng hữu khỏi sự tiêu diệt của yêu đạo, lão phu thật đáng chết, còn mặt mũi nào gặp đại ca nơi chín suối nữa.
Nước mắt của lão rơi lã chã, bi thương vô cùng. Anh hùng đại trượng phu không dễ gì rơi lệ, chỉ vì quá thương tâm mới có thể rơi xuống.
Nỗi dằn vặt, hối hận, bi thương của Võ Lâm Cuồng Sinh, Tri Cơ Tử dường như hiểu được, bèn nói :
- Đàm thí chủ! Việc gì đã qua xin cho nó qua đi vậy. Bát nước đổ đi không thể hốt lại được. Chỉ hy vọng rằng thí chủ ra mặt chấn chỉnh bạch đạo anh hùng, lập lại kỷ cương trên giang hồ, ngay từ bây giờ vẫn còn chưa muộn.
- Đúng lão phu tức thì tụ họp nhị vị lão đệ Chiêm, Tống truyền báo tin tức cho cá bạch đạo anh hùng khác về việc khiếu chiến thư, hẹn vào ngày mùng năm tháng năm sẽ quyết đấu một trận sống mãi với tên ác đồ lục lâm thảo khấu Ất Thanh. Nhân cuộc hội ngộ ở Hoàng Sơn lúc đó sẽ tổ chức đại hội quần hùng. Sáng mai lão phu lập tức đến Hồ, Quảng, họp mặt hai người họ ở Tam Hiệp. Còn đạo trưởng xin cho hỏi sau này có hành động gì?
Tri Cơ Tử trầm ngâm một lát nói :
- Bần đạo sẽ đến Thái Hành mời Huyền Linh đạo trưởng.
Ngọc Kỳ tiếp liền nói :
- Huyền Linh đạo trưởng ngày trước đã đi khỏi Khai Phong phủ rồi, có thể đã đi đến Giang Nam.
Tri Cơ Tử nói :
- Vậy bần đạo sẽ đi đến Tử Kinh Quan một chuyến, tìm Phong Lôi Kiếm Quản Giáo Mưu.
Ngọc Kỳ cười nói :
- Vãn bối lần trước ở Thanh Tự đàn của Vô Vi bang tại Hà Nam phủ, cũng có gặp được một người tự xưng là Phong Lôi Kiếm, tên gọi là Hàn Hưng Long, chứ không phải họ Quản.
Tri Cơ Tử nghiêm sắc mặt lại nói :
- Chúng ta đã có phái người cài vào Vô Vi bang sau này Dương công tử nên để ý đừng ngộ sát người của chúng ta. Trong hàng ngũ của chúng ta cũng có kẻ thù lẫn vào. Về sau bất cứ hành động gì cũng nên giữ bí mật mới được.
- Vãn bối nhớ rõ.
- Công tử hành trình sau này ra sao?
- Nếu không có gì đột xuất vãn bối cũng không có gì thay đổi.
Võ Lâm Cuồng Sinh nói :
- Kỳ nhi, lần này đi Đông Hải phải thật cẩn trọng, với công lực của ngươi lão phu rất an tâm. Chỉ cần chú ý coi chừng kẻ địch ám toán. Có thêm Triệu cô nương và Triệu công tử bên cạnh lão phu càng an tâm, tất cả xin nhờ vào Triệu cô nương.
Thanh Hoa cúi đầu vòng tay đáp :
- Vãn bối bất tài, tất cả phải nói là trông cậy vào Kỳ ca mới đúng, chỉ sợ ngược lại gây thêm phiền toái cho Kỳ ca mà thôi.
Võ Lâm Cuồng Sinh nói :
- Tuyệt học của Đông Hải Độc Long đảo lão phu đã có nghe qua, võ công của Triệu cô nương lão phu cũng đã chứng kiến. Song xin đừng trách lão phu nói thật, nếu Triệu cô nương cố gắng luyện công thêm chút nữa có thể trở nên võ lâm vô song, cô nương nghĩ phải không?
- Đa tạ tiền bối giáo huấn.
Võ Lâm Cuồng Sinh quay sang nói với Tây Vi :
- Vi nhi, công lực của ngươi thật sự khiến ta lo lắng, nếu ngươi đi theo chỉ gây thêm rắc rối, lần này phải kêu mẫu thân của ngươi dắt về dạy bảo lại từ đầu, tránh làm trò hề trước mặt mọi người.
Tây Vi lúc này như sắp muốn khóc, nàng quay sang có vẻ cầu cứu mẫu thân, đồng thời la lên :
- Gia gia! Phong Vân ngũ kiếm cũng có phần của Vi nhi nữa mà.
- Mùng năm tháng năm theo ta đến Hoàng Sơn.
- Gia gia...
- Lần này mà còn bỏ trốn thì quyết không cho ngươi tham gia đại hội quần hùng ở Hoàng Sơn đó.
Vân Mộng Hiệp Nữ mỉm cười nói với Võ Lâm Cuồng Sinh :
- Cha, để con nha đầu này theo Kỳ nhi, xem ra võ công có lẽ tiến bộ nhanh hơn ở nhà, cũng tránh được khỏi phải cột một con ngựa hoang trái tính như nó vậy.
Võ Lâm Cuồng Sinh nghiêm sắc mặt nói :
- Không được, có thêm con nha đầu này, ngươi biết Kỳ nhi phải mạo hiểm bao nhiêu không? Nói thật ra, nếu như Ngọc Kỳ một mình một kiếm thôi cũng đủ tung hoành thiên hạ, ta không muốn Vi nhi ra ngoài vì tự ta đã có sắp xếp cho nó rồi. Bình nhi, ngươi phải canh giữ nó đấy, có việc gì ta sẽ hỏi tội ngươi đó.
Những lời nói của lão Võ Lâm Cuồng Sinh không chỉ khiến cho Tây Vi thất vọng mà Thanh Hoa, Nguyên Chân cũng cúi đầu lặng im. Nhớ lại lúc ở Hổ Trảo sơn và ở Phù Đồ Cổ Trạch, trong lòng họ còn rúng động, Ngọc Kỳ lúc đó vì bằng hữu mà hy sinh, cảnh tượng Ngọc Kỳ cam lòng đi vào chỗ chết vì đại nghĩa dường như tái hiện trước mắt họ, khiến họ suy nghĩ rất nhiều.
Tiệc tan cũng đúng vào canh hai. Để giữ kín hành tung, họ phải lập tức khởi hành trong đêm. Võ Lâm Cuồng Sinh và cả nhà cùng với Tri Cơ Tử thu dọn lên đường, dấn bước trong đêm mưa tuyết.
Tây Vi lúc ấy lòng như dao cắt, ngổn ngang trăm mối nhưng nàng không dám cãi lời tổ phụ, nàng và Thanh Hoa tâm sự gửi gắm rất lâu, đoạn quay sang Ngọc Kỳ dặn dò chàng bảo trọng sau đó gạt lệ theo mẫu thân lên đường trở về Võ Lăng.
Lúc này chỉ còn Ngọc Kỳ và chị em Thanh Hoa trong đại sảnh của lữ điềm. Đột nhiên Thanh Hoa nói :
- Kỳ ca, muội nghe những lời của Đàm lão tiền bối rất đáng suy nghĩ.
Ngọc Kỳ không hiểu hỏi :
- Hoa muội có gì phải suy nghĩ?
- Chính là nếu như Kỳ ca một mình một kiếm cũng đã đủ tung hoành thiên hạ.
- Cái gì? Muội... muội...
- Muội và Nguyên Chân ở bên cạnh huynh chỉ gây thêm cho đại ca phiền toái rắc rối mà thôi. Tiểu muội cũng muốn lên đường ngay đêm nay, trở về Đông Hải Độc Long đảo.
- Không! Huynh không đồng ý...
- Kỳ ca, ngày mùng năm tháng năm tiểu muội và Nguyên Chân nhất định sẽ đến Hoàng Sơn tham dự đại hội quần hùng, Phong Vân ngũ kiếm của chúng ta sẽ lại tụ hợp phát huy thanh thế mà.
Ngọc Kỳ giậm chân kêu lớn :
- Được, được, được, các người đều muốn rời bỏ huynh để huynh một mình thôi...
Thanh Hoa vẻ mặt u sầu thở dài nói :
- Kỳ ca, xin huynh đừng giận, trên người huynh mang trọng trách nặng nề không thể vì một Phong Vân ngũ kiếm bé nhỏ mà làm lỡ đại sự trọng trách được. Kỳ ca, xin đừng nói nữa, huynh biết rằng muội không bao giờ nghịch ý một lời nào của huynh, nhưng vì huynh, muội mới đành làm như vậy thôi.
- Huynh biết mà, muội cho là huynh không đủ sức bảo vệ sự an toàn cho muội và Chân đệ, cho nên...
- Kỳ ca, xin đừng nói nữa, nếu huynh nói nữa muội sẽ khó xử lắm, muội không hề muốn rời xa huynh, nhưng phải rời khỏi thôi.
Thanh Hoa lấy ngọc lục châu trong túi ra, đặt vào tay Ngọc Kỳ nói :
- Huynh tận tay đưa viên Lục châu này cho lệnh tổ mẫu đi, muội không thể thay huynh được. Kỳ ca, xin bảo trọng.
Đột nhiên Nguyên Chân nói :
- Tỷ tỷ, đi ngay đêm nay ư?
- Đúng vậy, đi ngay đêm nay, mau đi thu xếp hành lý, đem túi châu bảo gởi lại cho Kỳ đại ca.
Ngọc Kỳ lắc đầu buồn bã, nhét ngọc lục châu vào người, đoạn nói :
- Hoa muội, huynh tiễn hai người một đoạn, còn túi châu báu không cần để lại đâu. Châu báu vàng bạc lấy ở Phù Đồ Cổ Trạch ấy giá trị không ít đâu, huynh cũng muốn chia sẻ cho muội và các đệ mà.
Thanh Hoa lắc đầu nói :
- Dẫu sao cuối cùng cũng nói một lời tạm biệt thôi, vì sự an toàn của chị em muội, hay là tốt nhất để muội và Chân đệ bí mật ra khỏi thành.
Ngọc Kỳ đáp :
- Chí ít huynh cũng tiễn hai người ra khỏi thành vậy.
- Đa tạ đại ca, huynh ở đây thu hút sự chú ý của bọn địch nhân, muội và Chân đệ thuận lợi lắm rồi. Mong rằng chúng ta sẽ sớm tái ngộ. Xin bảo trọng.
Nguyên Chân cũng nói :
- Kỳ ca, xin bảo trọng, hẹn gặp lại vào tiết Đoan Dương tại Hoàng Sơn.
Ngọc Kỳ lúc này tình cảm dâng trào, trước giờ phút chia tay bao nhiêu tình cảm ngổn ngang khó bày, chàng quá xúc động đột nhiên ôm hai người vào lòng, run run than :
- Huynh hiểu được thâm tình của muội và Chân đệ, chúc hai người bình an, vạn sự như ý, cuối tháng tư huynh sẽ đến Hoàng Sơn trước, mong đợi hai người sớm quay lại Trung Nguyên, đến Hoàng Sơn tư hợp, đừng để huynh phải trông ngóng thất vọng.
Vòng tay ôm không ngại tỵ hiềm, rất vô tư xuất phát từ tình cảm chân thực tận đáy lòng của Ngọc Kỳ, khiến Thanh Hoa rất xúc động, huyết mạch trong người nàng như cuộn trào. Sự đụng chạm ấy khiến nàng toàn thân rúng động như chạm phải điện.
Đoạn hai người đồng thanh nói :
- Kỳ ca xin bảo trọng, chúng muội đệ sẽ nhanh chóng quay lại tụ họp.
Không bao lâu, hai bóng đen lướt qua cửa sổ nhanh như tên bắn, hướng về phía Nam đi như bay.
Ngọc Kỳ đứng bên một cửa sổ khác dõi mắt vọng theo hai bóng đen từ từ mất hút, thầm cầu chúc cho họ vạn sự bình an.
Hai bóng đen vai đeo túi ấy chính là chị em Thanh Hoa, vượt qua hai con đường bỗng Nguyên Chân nói một cách oán giận :
- Tỷ tỷ, tỷ tỷ hành sự thật lạ lùng không thể hiểu được.
Thanh Hoa hỏi liền :
- Sao mà nói là lạ lùng?
- Hà cớ gì phải rời khỏi Kỳ ca chứ?
- Vì sự an nguy của Kỳ ca.
- Nói thừa! Tỷ tỷ thật khờ khạo quá.
- Ngươi có ý gì?
- Tỷ tỷ khờ khạo rời bỏ Kỳ ca, không biết được quỷ kế của Đàm tiền bối à?
- Ngươi ăn nói hồ đồ.
- Đệ tuyệt đối không nói hồ đồ, lúc mở tiệc Đàm tiền bối nói gì, tỷ tỷ không để ý, chứ đệ rất lưu ý, bên trong có âm mưu đó.
- Ăn nói bậy bạ! Có quỷ kế gì?
- Đệ không hề nói bậy, tỷ tỷ, đệ hy vọng Kỳ ca sẽ là tỷ phu của mình. Tỷ tỷ yêu đại ca, đệ cũng rất vui mừng tán thành.
Thanh Hoa phất tay, mặt nóng bừng mắng :
- Hứ! Tiểu quỷ, ngươi muốn ăn đòn hử?
- Tâm sự của Vi tỷ tỷ, đệ cũng biết rõ.
- A! Tiểu quỷ ngươi có ý với Vi muội đúng không?
- Đệ nhỏ hơn Tây Vi cô nương mà, vả lại Vi tỷ tỷ có ý với Kỳ ca kia. Đàm tiền bối cũng biết được điều đó, cho nên mới có âm mưu.
- Âm mưu gì?
- Âm mưu gì, Hừ! Đàm tiền bối dùng kế điệu hổ ly sơn. Tỷ tỷ không nghe Đàm lão nói gì với Bình bá mẫu sao? “Chuyện của Vi nhi ta tự biết sắp xếp” Hừ! Đàm lão sắp xếp thật tuyệt diệu, trước là khen tuyệt học của Độc Long đảo chúng ta, lại nói Kỳ ca một mình đơn kiếm cũng đủ sức tung hoành thiên hạ. Chúng ta đều yêu quý Kỳ ca, đành phải ôm hận mà rời khỏi đại ca. Ha! Ha! Lọt vào bẫy của Đàm lão tiền bối thật đúng ý của người quá!
- Sự sắp xếp này cũng chẳng có gì ghê gớm, đệ đừng trách lầm Đàm lão tiền bối.
- Không có gì ghê gớm à? Thật sự là tuyệt diệu lắm đó! Ngày mai thôi Vi tỷ tỷ sẽ được đến bên cạnh Kỳ ca, cùng đại ca hành hiệp giang hồ lâu ngày phát sinh tình cảm, họ lại là huynh muội thế giao, kết hợp châu trần quá ư là danh chính ngôn thuận rồi. Hây! Cái kế này Thiên Nhai Phá Ất tiền bối cũng đã dùng qua một lần rồi. Tống lão lúc đó tại sao không bảo Triệu Tường dẫn Tây Vi cùng đi Hồ Quảng chứ? Hứ! Tỷ tỷ thật khờ quá, đệ lo lắng vô cùng. Đáng tiếc quá!
Thanh Hoa đột nhiên bật cười hì hì nói :
- Tiểu quỷ, ngươi cũng quỷ quyệt không thua gì ai, rõ ràng ngươi đang yêu thầm Tây Vi cho nên chỗ nào cũng để ý. Đệ đang ghen đúng không?
Nguyên Chân cũng bật cười nói :
- Tỷ tỷ à, tỷ tỷ đoán sai rồi, đệ đối với Vi tỷ tỷ ngoài một chữ thích ra không hề có ý gì khác. Vi tỷ tỷ không phải là người trong mộng của đệ.
- Hừ! Ngươi đang nói dối, không nói thật lòng.
- Đệ không bao giờ nói dối. Vẻ yểu điệu yếu ớt, mong manh, tuân phục tuyệt đối của Vi tỷ tỷ đệ không dám lĩnh giáo đâu.
- Vậy ý trung nhân của đệ phải ra làm sao chứ?
- Hây! Tỷ tỷ không lo cho mình, lo cho đệ làm gì? Đệ không tìm bạn trăm năm cũng không sao, còn muốn tìm thì sẽ tìm... tìm...
- Tìm một người nanh nọc, trái tính giống như Trì Khiêm...
- Đừng nói đùa nữa, loại nữ nhân như ả khiến người ta căm ghét. Tỷ tỷ nói ả ta nanh nọc e không đủ, phải nói là nanh nọc dâm ác nghe hay hơn đúng không?
- Đồ ngốc ạ, tìm loại nữ nhi như vậy, trừ phi nàng ta không yêu đệ, bằng không cũng sẽ biến thành người tuân phục tuyệt đối thôi mà. À! Sao tỷ chẳng lưu luyến bịn rịn gì cả thật khó hiểu vô cùng.
Thanh Hoa lại cười tiếp :
- Hì hì! Tỷ tỷ của ngươi có một kế còn tuyệt diệu hơn cả kế của Đàm lão tiền bối nữa.
Nguyên Chân trầm tư, đoạn bỗng bật cười lớn nói :
- Ha! Ha! Đệ biết rồi, biết rồi. Quả nhiên là diệu kế...
Thanh Hoa lại nói :
- Chúng ta vượt tường mà ra. Canh hai cửa thành đã đóng rồi. Thật đáng ghét.
- Chúng ta đến ngôi cổ lầu ở bờ sông Huệ Tế à?
- Đúng vậy, chỗ ấy trốn rất tốt, chúng ta tạm ở đó, mượn hai bộ giường ngủ tạm qua đêm.
Sáng hôm sau, Ngọc Kỳ mua một con tuấn mã sắp xếp hành lý lên đường đi Đông Hạ.
Khi chàng ra khỏi thành vẫn không thấy Tây Vi đến, sự tiên đoán của chị em Thanh Hoa đã sai lầm hoàn toàn.
Phía sau chàng bỗng có hai người cưỡi tuấn mã phóng tới. Hai người này dường như là hai vị thiếu niên tuấn tú mặc áo da ngoài. Đội mũ che gần nửa mặt chỉ lộ ra đôi mắt sáng long lanh. Nhất là vị thiếu niên có dáng người mảnh mai đôi mắt của chàng như mặt hồ thu trong vắt sáng đẹp như viên kim cương.
Ngọc Kỳ chậm rãi không vội vã gì, chàng muốn trong bốn tháng này sẽ tìm kiếm tung tích của tổ mẫu và song thân, có lẽ trên đường tìm kiếm không có gì mạo hiểm lắm. Còn đại sự của bạch đạo anh hùng đã có Võ Lâm Cuồng Sinh đúng ra chủ trì, chàng không cần lo nữa. Đến kỳ hẹn Ất Thanh yêu đạo nếu như không đến tất nhiên y không còn mặt mũi nào đúng trong giang hồ nữa.
Ngọc Kỳ công nhiên mạnh bạo đi trên đường, không hề sợ bọn hắc đạo có thể hại được chàng, vả lại chàng cũng muốn tin tức đến tai tổ mẫu để người có thể chủ động đi tìm chàng. Bởi vì chàng không thể tìm ra được thân nhân trong biển người nơi thiên hạ được.
Từ Khai Phong phủ đi về phía Đông qua Nghi Phong, đến phân đạo của Lan Dương. Lúc đó hai huyện này chưa hợp lại đến đời Minh mới gọi là Lan Phong huyện, ở đây có hai con đường lớn, một con đường dẫn đến Kinh Sư ở phía Bắc.
Chàng không có ý định lên Kinh Sư mà muốn đến Ứng Thiên phủ một chuyến. Nghĩ vậy bèn đi xuôi theo dòng Hoàng Hà qua Từ Châu tiến vào Ứng Thiên phủ.
Ứng Thiên phủ tức là Nam Kinh. Ngọc Kỳ chuẩn bị đi dọc theo bờ Hoàng Hà đến Ứng Thiên phủ, tiện đường hỏi thăm về tông tích của thân nhân.
Trời lúc này đang đổ tuyết lớn đường rất khó đi. Con tuấn mã mà chàng cưỡi không phải là ngựa quý nên chàng cũng không vội vã.
Chàng không hề biết rằng lúc ở Triều Dương mua ngựa đã có người theo dõi chàng, đang đợi chàng ở phía trước.
Trên quan đạo rộng mênh mông không thấy bờ, cả một vùng phủ đầy tuyết trắng. Đột nhiên phía trước xuất hiện một khu rừng tùng âm u, từ trong rừng phóng ra hai con ngựa màu tảo hồng, trên lưng ngựa là hai người hắc y vung roi thúc ngựa phi như bay, vó ngựa điên cuồng.
Tiếp đó, lại có bốn tên mặc áo da cưỡi bốn con ngựa phóng tới đuổi theo hai người hắc y rất gấp, tiếng vút roi, tiếng vó ngựa nghe động trời.
Cách Ngọc Kỳ khoảng nửa dặm, bốn con ngựa phía sau đã đuổi kịp hai con ngựa phía trước.
Ngọc Kỳ rúng động, chàng cũng động lòng hiệp nghĩa vội thúc ngựa phóng nhanh tới.
Nhưng đã trễ một bước, thảm kịch đã xảy ra trước mắt. Chỉ thấy có ánh sáng chớp sáng một cái, tức thì một tên hắc y nhân đã té xuống ngay dưới vó ngựa, còn một tên hắc y nhân vội vã quay ngựa rẽ sang phải phóng như bay vào cánh đồng hoang.
Phía sau bốn tên cưỡi ngựa màu tảo hồng vẫn chưa buông tha thúc ngựa rẽ vào cánh đồng hoang đuổi theo.
Ngọc Kỳ lúc này phóng ra khỏi yên ngựa, chàng sử dụng thuật khinh công tuyệt đỉnh phi thân đuổi theo bọn bốn tên. Trong một cự ly ngắn này khinh công tuyệt luân của chàng có thể nói nhanh gấp ba lần ngựa.
Bốn tên cưỡi ngựa phát hiện có người đuổi theo đột nhiên không đuổi nữa quay về hướng Đông thúc ngựa bỏ chạy.
Hắc y nhân phía trước vẫn cắm cổ chạy không để ý xem phía sau là bạn hay thù, không bao lâu cả bóng người trên ngựa từ từ mất hút giữa vùng trời trắng xóa.
Ngọc Kỳ thấy cuộc truy đuổi đã chấm dứt, bèn vội quay lại đường cũ con ngựa của chàng đang tiếp cận với một con ngựa khác.
Chàng lúc này cúi xuống người vận hắc y nằm dưới đất, buột miệng :
- Trễ rồi, quá trễ rồi.
Trên lưng của hắc y nhân cắm ngập tận cán một cây chủy thủ màu đen, đúng ngay huyệt Linh Đài. Huyệt này trên cơ thể rất khó đâm vào nhưng cây chủy thủ đã đâm vào tận cán trong khi hung thủ đang phi ngựa có thể thấy hung thủ võ công cao siêu đến mức nào.
Ngọc Kỳ lắc đầu, thầm nghĩ: “Ta nên chôn cất cho y, trước xem có thể tìm được thân phận của y không”.
Chàng lật tử thi lại, không kềm được kêu lên một tiếng.
Hắc y nhân che mặt chỉ lộ đôi mắt, cách ăn vận rất giống những tên xuất hiện ở Hổ Trảo sơn, chỉ là giờ có thêm chiếc nón.
Bên người hắc y nhân có đeo một cái túi dường như để đựng văn thư.
Chàng mở túi bên trong có một bức thư viết trên loại giấy tiên chỉ trên phong thư có đề tên người nhận, miệng thư được dán rất cẩn mật.
Tên người nhận được viết là “Hoài An phủ Tĩnh Viễn huynh khải”.
Ngọc Kỳ xé phong thư, lấy ra một bức thư, đọc xong chàng “hừ” một tiếng, nói một mình: “Ta quả thật đã nghĩ đến y, lão Ma quả đúng là bằng hữu của yêu đạo. Hừ! Bề ngoài làm ra vẻ bất hòa, bên trong có thể là cốt nhục tương liên”.
Nguyên là trong thư viết rằng:
“Kính gửi Tĩnh Viễn huynh túc hạ, tên yêu nghiệt Long môn họ Dương đã hợp mặt với lão thất phu Đàm Kiên, đánh lui Ất Thanh ở Huệ Tế hà, hắn định trở về Khai Phong, dường như có ý định đi Đông Hạ. Tên nghiệt súc họ Dương này đã từng phá hủy Phù Đồ Cổ Trạch của tại hạ, hận khó quên, nếu như không sớm tiêu diệt hắn, e rằng hắn sẽ phá hủy Hư Vân cổ bảo của tại hạ. Nếu tên nghiệt súc nảy quả thật đi Đông Hạ xin các hạ ra tay hạ thủ, nội trong ngày sẽ phái người đến quý phủ liên lạc bàn bạc. Đã biết nhau xin không đề tên”.
Trên thư tuy không ký tên, nhưng cũng đã rõ ràng, trên thế gian chỉ có một tòa Hư Vân cổ bảo sừng sững trên võ lâm, không ai trong giang hồ mà không biết đến; tuyệt không sai được; chính là một trong những cổ thành thần bí ở Hứa Châu, nằm ở một vùng núi nơi ngoại ô cách thành mười hai dặm.
Chủ nhân của Hư Vân cổ bảo bất cứ ai trong giang hồ nghe tên đến đều khiếp đảm, ai mà không biết Như Hư Nhân Ma Âu Dương Chiêu là một người ra tay tàn độc, hung ác, xảo quyệt vô luân, y hành động rất bí mật, trong một khoảnh khắc có thể xuất hiện dưới hàng ngàn bộ mặt kỳ dị.
Kỳ học vô song của y chính là thuật cải trang, có thể nói thế gian vô song, độc nhất trong võ lâm, kỳ dị biến ảo tuyệt luân, xuất hiện quấy đảo trong giang hồ, hai thanh danh không biết bao nhiêu cao thủ anh hùng không thể khôi phục được.
Y thuở trước là bằng hữu tốt của Ất Thanh, sau thảm kịch ở Hồi Long cốc bèn tuyên bố tuyệt giao với giang hồ, bế thành tự thủ. Phân bang của Vô Vi bang đặt tại Hứa Chân bị y phái người đánh đuổi không còn manh giáp. Hư Vân cổ bảo đã từng tung ra ngoài rằng Hư Vân cổ bảo tuyệt không muốn qua lại với giang hồ nên cũng không cho phép người giang hồ được hoạt động gần Hư Vân cổ bảo, chính là cảnh cáo rằng Hư Vân cổ bảo là nơi cấm địa, người giang hồ không được phép bước chân đến vùng đất của Hư Vân cổ bảo.
Như Hư Nhân Ma Âu Dương Chiêu có một trai một gái, con trai tên Âu Dương Chí Cao, đã hơn bốn mươi tuổi, danh tiếng không nhỏ trên giang hồ, người trong võ lâm gọi y là Thiết Diện công tử.
Con gái tên là Phiên Miêu Tiên Tử Âu Dương Tố Khiêm, nghe nói rất ít khi xuất hiện ở trên giang hồ, tính ra năm nay đã hơn ba mươi tuổi, chưa ai nhìn được dung nhan thật của nàng ta cả.
Hư Vân cổ bảo rất ít khi chiêu đãi khách giang hồ, bên trong thần bí vô cùng, người ngoài đừng hòng biết được bất cứ tin tức gì về cổ thành này và chưa hề có ai biết được lai lịch xuất xứ gia thế của lão Ma, bản thân lão Ma cũng giữ kín không bao giờ đề cập đến. Người trong cổ thành, kể cả lão Ma không bao giờ dùng bộ mặt thật để giao tiếp với người, càng tăng thêm vẻ thần bí, kỳ dị của Hư Vân cổ bảo.
Ngọc Kỳ bỏ thư vào phong thư dán kín lại, đoạn bỏ vào túi bách bảo của chàng, đoạn rút ra một thanh đao trên xác hắc y nhân, đào một hố lớn chôn tử thi. Sau đó, lên ngựa tiếp tục đi đến Khai Phong Phủ.
Trong khu rừng xa xa có hai gã đại hán cưỡi ngựa ẩn thân sau mấy thân cây lớn, chúng dõi mắt nhìn theo bóng Ngọc Kỳ cưỡi ngựa dần khuất sau nhưng hàng cây xa tít, bỗng một tên trong chúng cười lớn vẻ đắc ý nói :
- Đại sự sắp thành rồi, tên thanh niên này cuối cùng cũng đã thiếu suy nghĩ, cân nhắc, chúng ta rốt cuộc đã thành công rồi.
Tên kia cũng cười khanh khách, nói :
- Chúng ta cứ rửa mắt mà chờ, tọa sơn quan hổ đấu.
- Ha! Ha! Không phải! Mà là tọa sơn quan Cuồng Sư, Ma Nhân tương đấu. Cuồng Sư nhập Ma động tốt nhất là...
- Không! Lão ma không thể chết được, chí ít là trước khi tìm được Thánh Thủ Thần Y Lỗ Nguyên, lão ma không thể chết được, bằng không Tổng bang chủ có lẽ sẽ...
Nói đoạn hai tên quày ngựa nhằm hướng Đông phi ngựa như điên.
Ngọc Kỳ cũng thúc ngựa quay lại nhắm hướng Khai Phòng phủ lướt đi. Chàng đi một mình không gò bó, muốn làm điều gì là làm, không có gì rụt rè ngại ngùng cả.
Không bao lâu đã thấy tiểu trấn Ngọ Thành phía trước, trước mặt có hai người cưỡi ngựa đang xông tới.
Ngọc Kỳ cũng liếc nhìn hai người cưỡi ngựa khi họ đi ngang qua, nhưng chàng chỉ nhìn thấy đôi mắt của họ, không chú ý gì cả.
Hai người kia cưỡi ngựa đi thẳng, cách xa hơn ba dặm bỗng một người có dáng vẻ mảnh mai nhỏ nhắn nói :
- Quái lạ! Chàng quay về làm gì vậy cà?
- Tỷ...
- Gọi bậy bạ gì đó?
- À! Đệ quên rồi, phải gọi là ca ca. Huynh à, đôi mắt như nói hết mọi điều như vậy quá rõ ràng rồi còn gì.
- Ngươi lại đoán bậy đoán bạ nữa rồi, đoán sai một lần chưa đủ sao?
- Không có lần nào đoán sai cả. Kỳ ca trễ như vậy mới khởi hành đi Đông Hạ, rõ ràng muốn giấu diếm người khác, đợi Vi tỷ tỷ trở lại. Đệ không nghe lời tỷ tỷ nữa đâu, nên quay lại đi.
Hai người quay ngựa lại, cũng nhằm hướng Khai Phong phủ thúc ngựa phi như bay. Người có thân hình cao lớn hơn lại nói :
- Ca ca, đệ có chuyện này phải nhắc huynh.
- Chuyện gì?
- Khi quay ngựa lại đệ có ngửi thấy một mùi hương thơm, huynh phải nên lưu ý cẩn thận nếu bất thình lình giáp mặt có thể bại lộ tung tích. Kỳ ca tài trí hơn người, vô cùng tinh nhạy, tỷ tỷ lại cố ý... thật mắc cỡ quá!
- Tiểu quỷ! Ngươi muốn ăn đòn hả.
Họ lại ruổi ngựa đi không bao lâu đã đến Triều Dương. Họ chính là Thanh Hoa và Nguyên Chân, cũng đang theo dõi Ngọc Kỳ.
Họ đi qua đường Tương Loan Tự, đoạn mượn phòng tại một khách điếm gần lữ điếm từng trú ngụ khi trước ở lại.
Khách điếm tên là “An Viễn khách ngụ” quy mô khá lớn, lại thanh tịnh so với các lữ điếm khác thì khách điếm này sang trọng hơn nhiều.
Hai chị em họ đã bao hết một khu tay viện, gồm hai sảnh ba phòng, ra vẻ phong cách các công tử con nhà giàu thế tộc lắm. Lúc trước còn có hai năm người Chí Trung bên cạnh phục dịch chỉ điểm, vung tiền như nước, năm người Chí Trung đã rời khỏi song hai chị em vẫn giữ nguyên phong cách các công tử phong lưu.
Hia người thay đổi y phục, mặc lên chiếc áo hồ cừu, đội mũ che tai, quấn quanh chiếc khăn cổ che kín mũi và miệng, đi ra khỏi khách điếm.
Giữa hai ngôi khách điếm có một ngôi “Nam Bắc mã xa điếm” nơi khoảng giữa sân phía trước đỗ hơn mười chiếc xe ngựa. Trước cửa lưa thưa một vài vị khách, trời đổ tuyết quá nhiều đã khiến có rất ít người đi lại trên đường.
Thanh Hoa tay đeo găng tay để lộ ra ngoài tay áo, thản nhiên ra dấu làm hiệu, tay phải đặt lên ngực, bước lên các bậc tam cấp của ngôi điếm.
Một người trung niên đứng bên cửa đột nhiên giơ tay trái lên trước ngựa phất liền ba cái, lật bàn tay lại, cũng đang ra dấu làm hiệu đoạn mới vòng tay nghinh đón khách.
Động tác ra dấu làm hiệu bằng tay của hai người rất thông thạo tự nhiên. Người trung niên mỉm cười nói :
- Nhị vị quan khách muốn mướn xe à? Xe và ngựa của tệ điếm rất tốt, đi đường dài đảm bảo rất thoải mái hoan nghênh quý vị quan tâm.
- Có xe khách nào gọn nhẹ không? Huynh đệ chúng tôi muốn ngồi xe đi đến Long Đình.
Người trung niên lắc đầu cười nói :
- Thật đáng tiếc, hiện nay không được phép đến gần Long Đình, mấy ngày trước có kẻ đến quấy rối, quan quân bắt rất nhiều nghi phạm, người hay ngựa đều không được vượt qua Dương Hồ. Nhị vị quan khách có thể đi thăm quan nơi khác để tránh rắc rối vậy. Xe tốt của tệ điếm có thể nói là nhất Trung Châu này, xin theo bỉ nhân nhìn qua một chút.
Đoạn y kéo mũ trên đầu xuống dẫn hai người Thanh Hoa đến trước một chiếc xe lộng lẫy, lúc này tuyết rơi rất nhiều, bốn bề không có ai cả, người trung niên mới nói :
- Tại hạ Triệu Tùng, xin hỏi có điều gì chỉ giáo.
- Tại hạ là bằng hữu của Tiểu hóa tử Bành Tế, chúng ta đều là người nhà cả, tại hạ tên gọi Nguyên Chân.
- Ủa! Là Triệu công tử, tại hạ thất kính quá.
- Tại hạ phụng mệnh tiếp ứng Dương công tử, hiện giờ đang ngụ tại An Viễn khách điếm, nếu có tin tức gì xin thông báo cho tại hạ biết.
Người trung niên ngạc nhiên nói :
- Dương công tử chẳng phải ở cùng quý vị hôm qua sao?
- Nhiều người quá sẽ gây chú ý cho người khác, vì vậy Đàm lão tiền bối đã ra lệnh phân tán, tiếp ứng. Để tránh cho Dương công tử bị phân tâm cho nên tạm thời giữ bí mật. Xin hỏi Dương công tử hiện giờ ở đâu? Có phải đã quay trở lại trú tại lữ điếm khi trước không?
- Đúng vậy, tửu bảo của lữ điếm đã đưa tin đến, Dương công tử hiện vừa đến trú tại điếm, nhưng có lẽ sáng mai tại hạ mới đến chỗ Dương công tử.
- Đa tạ các hạ, có tin tức gì xin mau báo cho tại hạ được rõ.
Nói đoạn hai người cáo từ, cố ý đi ngang lữ điếm nơi Ngọc Kỳ trú ngụ. Đúng khi đi qua lữ điếm thì thấy thân hình vạm vỡ của Ngọc Kỳ cũng vừa đi ra khỏi lữ điếm, đi vào trời tuyết dày đặc.
Nguyên Chân nói :
- Theo Kỳ ca ngay, nhưng đừng đến quá gần.
Hai người đi phía sau cố giữ khoảng cách một trượng.
Ngọc Kỳ đi đến trước một cửa tiệm binh khí, thì bước vào nơi lò rèn, hơi nóng hừng hực trong tiệm, trong tiệm có ba tên giúp việc và một người chủ mỉm cười nghinh đón vồn vã. Người chủ nói liền :
- Kính chào khách quan xin mời vào nhà ngồi.
Một tên giúp việc mang trà đến mời Ngọc Kỳ ngồi vào ghế. Ngọc Kỳ nói :
- Tại hạ muốn đánh một số ám khí quý tiệm có muốn xem qua hàng mẫu không?
Chủ tiệm cười nói :
- Không phải ngoa ngôn, bất luận loại binh khí, ám khí nào tệ tiệm cũng có thể làm được hết và rất tinh xảo, danh tiếng như cồn trên giang hồ bao năm nay giao hàng nhanh chóng, đúng hẹn, đảm bảo khách quan sẽ hoàn toàn vừa ý.
Người giúp việc khiêng đến một giá đựng binh khí có năm hộp lớn, mở ra cho Ngọc Kỳ xem qua. Đường nét rất tinh xảo, kiểu dáng thanh tao đủ loại đủ kích cỡ. Từ những chiếc nĩa ba, các phi tiêu cỡ lớn, cỡ nhỏ đến các loại bồ đề châu, các loại phi châm cực nhỏ được trạm trổ tinh vi, đẹp mắt vô cùng.
Ngọc Kỳ lần lượt xem qua các loại ám khí, mấy tên giúp việc nhắc hai cái bia hình vuông mắc lên giá cách xa khoảng một trượng, chiếc bia một nửa làm bằng gỗ một nửa phủ tấm da bò, trên mỗi phần có kẻ năm vòng tròn to bằng miệng ly rượu.
Ngọc Kỳ nhón tay lấy một mũi phi tiêu ba nhánh và hai mũi phi tiêu bằng vàng, chàng khẽ phất tay một cái, ba mũi phi tiêu lóe sáng một cái không phát ra một tiếng động nào cắm phập vào cái bia.
Người chủ tiệm và ba tên giúp việc đúng há hốc miệng tròn mắt vì kinh ngạc. Ghê thật! Hai mũi phi châm bằng vàng cắm vào hai hồng tâm phần bằng da, lún vào chỉ còn phần đuôi phi tiêu, còn ba nhánh của cây phi tiêu kia cắm vào phần bằng gỗ chuôi phi tiêu còn khẽ rung rinh.
Người chủ tiệm đến gần xem xét tấm bia chặc lưỡi kêu lên :
- Hảo thủ pháp! Khách quan là người đầu tiên được tệ điếm tôn sùng đó. Không cần dài dòng, xin khách quan cứ căn dặn, tệ điếm xin chỉ lấy một nửa tiền công mà thôi.
Ngọc Kỳ cười đáp :
- Tay nghề của quý tiệm tinh xảo vô cùng, danh bất hư truyền trên giang hồ, tại hạ xin trả gấp đôi. Xin xem chỗ này.
Nói đoạn chàng rút ra một tấm giấy tiên chỉ đưa cho người chủ.
Trên giấy tiên chỉ có vẽ một số hình rất tinh xảo, trong giống như một hột bồ đề tử, đường kính khoảng ba phân ba, ở giữa có lỗ nhỏ nhìn xoắn ốc.
Người chủ xem xét kích thước của hình vẽ kỹ càng, đoạn nói :
- Loại ám khí vẽ trên mảnh giấy tiên chỉ này tệ điếm có thể chế tạo được, chỉ e là thời gian...
Ngọc Kỳ nói liền :
- Tại hạ có việc gấp phải cần đến ám khi này ngay, quý tiệm nếu có thể làm y theo hình vẽ này thì cho dù là bao nhiêu tiền tạo hạ đều vui lòng trả đủ, nếu như có thể sáng mai giao hàng thì mỗi hột đó trả một lượng bạc, nếu trưa mai thì mỗi cái nửa lượng bạc.
Cái giá mà Ngọc Kỳ đưa ra khiến cho bốn người trong tiệm kinh ngạc vô cùng. Một lượng bạc chỉ để đánh một hột nhỏ như viên đạn thật không thể nào tin được.
Người chủ lắp bắp hỏi :
- Khách quan là... làm đạn bằng vàng chứ?
- Không bằng sắt có thể dùng đất nung cũng được, tốt nhất là mỗi loại một nửa.
- Xin hỏi khách quan quý tính đại danh?
- Tại hạ họ Dương tên Ngọc Kỳ.
Người chủ thất kinh lùi lại ba bước chính lại y phục vòng tay nói :
- Hóa ra là công tử, cháu của Long Môn Dương đại hiệp, tại hạ thất kính.
- Ủa! Các hạ làm sao biết được lai lịch của tại hạ vậy?
Người chủ cười nói :
- Khách của tệ tiệm đa số là người giang hồ, gần đây danh tiếng của Dương công tử nhất là biệt hiệu Cuồng Sư đã lan khắp võ lâm, nổi lên như sấm. Để tỏ lòng tôn kính, tệ tiệm tối nay xin bắt tay làm ngay. Xin Dương công tử sáng mai đến lấy hàng, giờ xin mời lên nội sảnh dùng trà.

Xem tiếp hồi 17 Như Hư Nhân Ma

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:58 pm

Hồi 17 Như Hư Nhân Ma

Ngọc Kỳ bắt được phong thư của gã đại hán người Hư Vân bảo, máu huyết chàng như cuộn trào, trong lòng như lửa đốt, chàng quyết định đi đến Hứa Châu một chuyến, gặp lão ma đầu Như Hư Nhân Ma Âu Dương Chiêu thanh toán món nợ máu ở Hổ Trảo sơn. Chàng muốn chứng minh rõ ràng mối quan hệ giữa Ất Thanh và Như Hư Nhân Ma là thật hay giả. Nếu là thực sẽ khiến cho chúng một trận đảo điên, trời nghiêng đất ngửa, còn nếu là giả thì chỉ thanh toán với lão Như Hư Nhân Ma, chất vấn lão hà cớ gì mà đã làm hại chàng không từ một thủ đoạn nào, Chàng nghĩ đến một mình đơn độc đặt chân lên Cổ bảo, trong đó chắc chắn đối phương đều là những tay cao thủ, người đông lại mạnh, dù là mãnh hổ e cũng địch không nổi quần hồ, vạn nhất ra tay hạ thủ mà lại không thắng thì lúc ấy rắc rối lớn.
Chàng lại chợt nghĩ đến Kim thoa ám khí của Ba Thiên Long nên trong đầu có ý định sẽ đánh một loại ám khí do chính chàng thiết kế, loại ám khí này có thể quay trở lại hoặc phát ra âm thanh tùy ý, hình dáng giống như một hạt châu nhỏ gọi tên là Hồi Phong châu. Loại ám khí này dùng nội công búng ra, không khí từ cái lỗ nhỏ thông qua cho nên có thể bay quẹo qua rẽ lại, có thể sử dụng nội công khi mạnh khi yếu để khống chế đường bay và tốc độ bay của hạt đạn lỗ nhỏ phía trước, phát ra tiếng rít gió, còn lỗ lớn ở phía sau khi không khí thông qua có thể phát ra những tiếng rít chói tai như tiếng xé vải.
Ngọc Kỳ quyết định sẽ ở lại Khai Phong phủ một ngày, nhờ thợ đánh loại ám khí này xong sẽ đi Hứa Châu.
Người chủ tiệm binh khí mới nghe chàng xưng là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ đã cung kính mời chàng lên nội sảnh thết trà. Ngọc Kỳ cảm ơn nói :
- Tại hạ còn có việc khẩn cấp, không thể quấy rầy quý tiệm. Xin hỏi quý tiệm có thể tìm được loại thanh tiền đầu tiên mà bổn triều đình vừa đúc ra không?
Loại thanh tiền đầu tiên mà triều đình đúc ra chất lượng rất tốt, trọng lượng lại vừa tay, chính là loại phi tiêu kim tiền. Một mặt đồng tiền có khắc bốn chữ “Hồng Võ thông bảo” mặt kia không có chữ gì cả, người trong giang hồ rất thích khắc ký hiệu của mình lên mặt sau để trống, làm một loại ám khí của mình.
Người chủ cười nói :
- Bổn tiệm hiện có hàng, xin công tử cứ căn dặn.
- Xin chuẩn bị một xâu tiền ấy. ngày mai sẽ đến lấy, không cần khắc ký hiệu lên đâu, thật nhọc công quý tiệm quá.
Nói đoạn Ngọc Kỳ rút ra một đỉnh mười lượng vàng trao cho người chủ nói :
- Trước xin trả bốn mươi lượng bạc, ngày mai tính tiếp, tại hạ xin cáo từ.
Nói xong chàng cung tay chào, bước ra khỏi tiệm. Lúc ấy bọn người trong tiệm thảy đều đứng ngay người ra. Vị khách này quả là hiếm thấy. Một lượng vàng có thể đổi ra bốn lượng bạc, triều đình không cho lưu dụng loại vàng và bạc trắng này, phải lấy vàng và bạc ấy đổi ra loại tiền đang lưu hành do Địa Minh phát hành, phàm những người sử dụng vàng bạc nếu không phải là những kẻ ngông cuồng thì cũng là những bậc giàu sang phú quý.
Ngọc Kỳ quay về mua thêm một số đồ dùng.
Lúc ấy Thanh Hoa và Nguyên Chân xuất hiện trước cửa tiệm trong khi người trong tiệm đang bàng hoàng kinh ngạc. Hai người Thanh Hoa khi nãy nép sát vào bên trái cửa lắng tai nghe. Khi Ngọc Kỳ đi rồi hai người liền vài tiệm mua một túi thiết tiên từ, xách ra về.
- Ca ca, chúng ta còn một ngày rảnh rỗi, nên đi nơi nào dạo phố?
- Sắp có giao đấu mà dạo phố gì?
- Sao ca ca biết sắp có giao đấu, chỉ đoán già đoán non thôi. Hay là chúng ta đến Tương Quốc chơi một ngày, rồi đến đạp tuyết ở Vũ Vương đài.
- Có mà điên rồi, gió tuyết như vầy còn đi cho thêm tội, đệ không thấy Kỳ ca vốn rất ghét các loại ám khí nhưng lần này lại bỏ vàng ròng ra đúc đạn có thể đoán không phải chuyện đùa.
- Tiếc thật, tên giúp việc trong tiệm ranh ma quá không để cho chúng ta nhìn qua tấm hình đó.
- Hứ! Đệ đừng coi thường những người đó, cho dù đệ dùng dao mổ bụng họ, họ cũng sẽ không bao giờ tiết lộ đã nhận một vụ làm ăn gì.
Lúc này trên đường rất hẹp, đây là đoạn cuối của con đường nơi giao khu, xe ngựa đi qua không được, lâu lâu mới có một, hai cửa tiệm. Hai người Thanh Hoa và Nguyên Chân sánh vai đi gần như chiếm hết nửa con đường hẹp.
Đột nhiên trước mặt đi lại hai người, một cao một thấp dáng người mảnh mai, người vận áo da dê, mũ da cáo che gần kín mặt, chỉ lộ ra một đôi mắt to đen, long lanh như kim cương.
Người cao vận một chiếc áo dài màu trắng toát như tuyết, và một đôi ủng trắng đế thấp.
Người thấp mảnh mai thì vô cùng xinh đẹp, vận một chiếc áo màu dịu xanh biếc lấp lánh, có viền những hoa văn như ý, dưới chân cũng mang ủng xanh biếc nhỏ nhắn, không cần đoán cũng biết đó là một cô nương.
Bốn người đều chiếm gần hết con đường, nghênh ngang đi đến, bốn đôi mắt nhìn nhau ánh lên tia nhìn thách thức, không ai có ý định nhường đường cả.
Nguyên Chân tuy tuổi nhỏ nhưng thuộc loại người ngang ngạch to gan, nổi tiếng ngông cuồng, muốn chàng nhường đường à? Đừng hòng. Gặp đúng phải đối phương cũng là loại người không chịu cúi đầu. Được lắm, để xem ai lợi hại hơn.
Bốn người bất ngờ đều đứng lại, khoảng cách chỉ còn độ hai bước chân, bốn mắt nhìn nhau gườm gườm, không ai có ý nhường cả.
Gió bay đưa mùi hương thơm thoang thoảng bay đến, Thanh Hoa mỉm cười nói :
- Hiền đệ, là cô nương đấy, chúng ta nhường đường vậy.
Nguyên Chân cũng vui vẻ cười nói :
- Ca ca, chúng ta nhường thôi, không cần nói, nữ nhi mà.
Thiếu nữ áo lục thật không vừa, nàng chống nạnh hai tay, khí thế hùng hùng nói :
- Sao? Nữ nhi thì sao? Hừ?
Người cao vận bạch y cười nói :
- Tiểu muội, người ta đã chịu nhượng bộ rồi, bỏ đi.
Nguyên Chân bất ngờ lách mình qua đoạn tiến lên một bước nói :
- Huynh đệ, không có nhường cho các hạ đâu.
Người cao lớn cười nói :
- Không nhường rồi làm gì nữa?
- Chúng ta phải thử sức xem.
- Được, đến đây, đến đây, thử xem.
Nguyên Chân đứng ra giữa đường cung tay nói :
- Chúng ta giao dịch sòng phẳng, xem tướng mạo của huynh đệ thì chí ít cũng có sức lực cỡ hai con trâu, rất đáng thử sức.
Người cao lớn nói :
- Các hạ cũng có vẻ hùng tráng to lớn không tệ lắm. Nhưng e các hạ thua thôi vì các hạ không lớn bằng con trâu nửa.
Hai người cười lớn, bước chầm chậm lên phía trước, lao tới. Binh một tiếng, vai trái hai người đụng mạnh.
Người cao lớn lùi ra sau ba bước, kinh ngạc kêu lên :
- Ủa! Tiểu tử ngươi giỏi lắm, thêm một lần nữa.
Y lại lao đến.
Binh! Lại đụng nhau, người cao lớn lại lùi ra sau ba bước.
Nguyên Chân cười nói :
- Các hạ cũng không tệ, chỉ là kém một bậc thôi, phải luyện thêm nữa đi.
Thiếu nữ thấy gia huynh của mình hai lần đều bại, nổi giận quát :
- Đừng hống hách, tiếp nè!
Đoạn phóng người tới trước ủi.
Nguyên Chân thất kinh, vội tránh sang một bên, nói :
- Hứ! Ngươi thật không biết điều, giữa đường không biết ngượng à? Được, ngươi giỏi lắm, ngươi lợi hại lắm.
Thiếu nữ mặt chín đỏ, nữ nhân lại kê vai đấu nội lực với một gã nam nhân giữa đường thật chẳng ra sao, nàng ta từ xấu hổ biến thành tức giận, quay người lại rút phắt găng tay ra nhét vào người, khẽ lắc người một cái, bay tới trước, vươn cánh tay ngọc ra chiêu Kim Điêu Hiến Trảo vung trảo về hướng đối phương.
Nguyên Chân lắc người tránh, kêu lên :
- Nam nhi đại trượng phu không đấu với nữ nhi, mau dừng tay.
Thiếu nữ làm sao chịu dừng tay chứ? Chiêu của nàng rơi vào không khí, nàng càng nổi giận, trỏ tay khẽ phẩy một cái lấy trớn tung ra một cước theo chiêu Tảo Đường cước.
Nguyên Chân phóng mình lên, điểm nhẹ sang một bên, la lớn :
- Ca ca (Vì Thanh Hoa giả nam), cho tên nha đầu một trận, thật hung dữ quá đỗi, sử dụng Tảo đường cước đó.
Chàng cho là Thanh Hoa cũng là nữ nhi, kêu Thanh Hoa ra tay thì danh chính ngôn thuận hơn, nào ngờ Thanh Hoa lách mình tránh, vui mừng la lên :
- Tiểu đệ, gặp được cô nương hung dữ, xứng quá còn gì?
Người cao lớn nghe vậy nổi giận quát :
- Tiểu tử (Vì Thanh Hoa giả nam), ngươi mở miệng chẳng sạch sẽ chút nào, phải đánh ngươi mới được.
Nói đoạn phóng người tới vươn tay tát Thanh Hoa.
Thanh Hoa tránh đi, cười nói :
- Người có võ công ra tay nhìn là biết ngay, chiêu này quá ư tồi tệ.
Người cao lớn thét lên một tiếng, đột nhiên người lắc mạnh, hai tay đan chéo tung ra chưởng đồng thời uốn người phóng tới tung tiếp ra liền tám chưởng chiêu pháp quỷ dị vô cùng.
Thanh Hoa thấy y tung chưởng không có chân lực, toàn dựa vào chiêu thức kiểu dáng, nên cũng không vận nội công, thấy chiêu hóa chiêu, cũng thi triển chiêu pháp đỡ tám chưởng đánh trả chín chưởng, mỗi chưởng đánh ra xảo diệu biến ảo vô cùng, ép y phải lùi ra sau ba bước.
Lúc này thiếu nữ tung cước vào nơi khoảng không, lại uốn người phóng đến trước, tay trái tung ra chiêu Kim Ty Triền Uyển, tay phải khép lại như đao tung ra Phản Bá Ngũ Huyền biến chiêu Lực Phách Hoa Sơn ra tay cực nhanh đánh tới.
Nguyên Chân quả nhiên bị những lời của Thanh Hoa khiến chàng rúng động. Chàng nhìn chăm chú vào đôi mắt long lanh như hai viên đá quí, đoạn lách người sang trái như một con rắn, đồng thời nói lớn :
- Chúng ta dừng tay lại đã, bàn bạc thương lượng hẳn động thủ.
Thiếu nữ nộ khí bùng lên, hét :
- Sao không tiếp chiêu, bản cô nương sẽ cho ngươi biết lợi hại.
Thanh Hoa một chưởng đẩy người cao lớn thối lui ra sau, cũng nói lớn :
- Tiểu đệ, ở đây nhiều người lắm, thật không tiện, đi ra ngoại ô đi.
Thì ra hai đầu đường lúc này người đứng chật ních, hò hét ầm ĩ, có kẻ la lớn :
- Thêm hai chiêu nữa, công tử, đừng để yếu thế danh tiếng của Khai Phong phủ của chúng ta, chẳng lẽ Bạch Y Tú Sĩ và Lục Xiêm phi yến há lại là loại người dễ bị ăn hiếp sao? Thiếu công tử cho chúng một trận đi.
Một người khác lại la lên :
- Tiểu thư, cho tên tiểu tử kia một cú cước đi. Ây da, tiếc thật, suýt chút nữa thôi.
Thanh Hoa phóng mình về phía cuối đường một tay rẽ người, la lớn :
- Xin nhường đường, đừng cản trở.
Đám người dạt ra, Thanh Hoa leo lên dẫn đường phóng như bay về hướng ngoại ô.
Nguyên Chân nghe quần chúng la hò cổ vũ hai người kia, biết rằng hai người họ không phải tầm thường, chắc chắn có thế lực nơi Khai Phong phủ. Trong bụng lo nghĩ nên chậm bước chút nữa đã bị Lục y thiếu nữ chộp được vai trái.
Chàng trước khi phóng theo Thanh Hoa cũng quay sang nháy mắt với lục y thiếu nữ một cái.
Lúc ấy Bạch Y Tú Sĩ nói lớn :
- Tiểu muội, thôi đi, võ công của hai người đó không tệ, giao đấu không tiện đâu. Cho dù có thắng được họ, không chừng lại bị mỉa mai là hiếp đáp người bên ngoài đến.
Lục y thiếu nữ bị Nguyên Chân nháy mắt giỡn cợt cho là chàng coi thường mình, hét lên một tiếng đuổi theo liền.
Người cao lớn Bạch Y Tú Sĩ định cản lại nhưng không còn kịp cũng đành phóng mình chạy theo.
Bốn người nơi đường hẹp không thể thi triển khinh công. Ra khỏi đường đến khu Tây Giao thì có một khu rừng. Khi xưa nơi đây là một khu phồn hoa đô hội, nhưng bốn triều khai quốc trải qua một trận binh biến, chưa phục hồi lại được nên giờ vẫn còn là một nơi hoang địa rừng rậm.
Qua một con sông nhỏ, xuyên qua khu rừng, hai bên đều thi triển khinh công chạy như bay.
Lục y thiếu nữ biệt hiệu là Lục xiêm Phi Yến, khinh công cũng vào bậc tuyệt đỉnh, qua mặt cả gia huynh của mình, nhưng không cách nào bắt kịp hai người phía trước.
Nàng ta nóng ruột lắm vừa chạy vừa la lớn :
- Tiểu bối, đứng lại mau!
Nguyên Chân vẫn chạy như bay không hề giảm tốc độ, la lớn :
- Tiểu nha đầu, ngươi bao nhiêu tuổi hử? Dám gọi ta là tiểu bối, không biết mắc cỡ.
- Nếu không dừng bước, bản cô nương mắng cho một trận bây giờ.
- A! Tuyết lớn quá, thổi cuộn ghê thật!
- Tiểu... tiểu cẩu, ngươi sợ chết hử?
- Sợ chết đã không đến Khai Phong phủ của các ngươi.
Đến dưới một cái dải đất nhỏ, Thanh Hoa đột nhiên quay lại cười nói :
- Nơi đây vắng vẻ cô tịch, đấu sức rất tốt. Tiểu đệ, chúng ta phải thử một chút với cao nhân của Khai Phong phủ xem thế nào. Lên đi.
Nguyên Chân cũng quay lại nói :
- Không phải cao nhân mà là thử sức với con rắn đất ở Khai Phong phủ.
Lục y thiếu nữ lao tới chưa đến đã quát :
- Hứ! Ngươi mới là rắn đất đó.
Nói dứt lời nàng ta đã vung tay đánh tới một chưởng Quỷ Vương Kiên Phiến hung hãn vô cùng, Nguyên Chân lần này không nhường nữa, chàng cũng rút găng tay nhét vào người, vung liền ra chiêu Thủ Huy Ngũ Huyền.
Lục y thiếu nữ giữa chừng thì biến chiêu, nàng vươn năm ngón như câu liêm móc vào bả vai Nguyên Chân, tay trái khép lại như mũi giáo chĩa vào huyệt Cửu Vỹ trên ngực Nguyên Chân.
Nguyên Chân vội rụt tay so vai lại, tay phải chàng đỡ ngang mu bàn tay trái của đối phương. Lúc ấy tay trái của chàng vốn có thể từ vai phải của đối phương chuyển lên đánh vào huyệt Khí môn dưới ngực phải của đối phương, song chàng thấy không tiện.
Bởi vậy mới nói giao đấu với các bậc má hồng quần thoa, thật là xui vô cùng. Vùng ngực, bụng là những chỗ đều không thể hạ thủ được, muốn lãnh giáo với họ thì có còn được bao nhiêu chỗ có thể đánh vào nữa chứ? Cho nên mới nói nữ nhân được liệt vào loại không thể ra tay đánh được.
Lúc này Thanh Hoa tiếp người cao lớn, hai bên đang đấu chiêu thuật thân pháp cực nhanh như điện, ra chiêu liên tục, vận dụng toàn là kỹ thuật và kinh nghiệm giao đấu cực kỳ lợi hại.
Nguyên Chân cũng không nản, chàng ra chiêu biến chiêu tức thì thân người bay lượn chỉ nhắm vào hai tay và vai của đối phương công tới.
Thiếu nữ càng đánh càng lo vì nhiều lần ra tay không trúng song lại thấy đối phương không dám đánh vào thân người mình, nàng an tâm lớn, tấn công tới tấp luôn.
Đánh hơn ba mươi, bốn mươi chiêu, lục y có vẻ thấm mệt, song nàng cố sức tung ra chưởng Tiểu Quỷ Bát Môn nhắm ngực Nguyên Chân đánh tới, đồng thời tung ra một cước vào vai phải Nguyên Chân.
Nguyên Chân ra tay như điện chớp, vai phải khẽ hất qua, đồng thời tay phải đã vươn tới đụng đầu gối của thiếu nữ, nhưng chàng vội rụt tay lại, quay người thật nhanh, vung một ngón tay định điểm huyệt Phụng hoàng nhập động trên vai của nàng ấy.
Lục y thiếu nữ vừa cảm thấy gối mình bị đụng phải đột nhiên kêu lớn thất kinh, rơi xuống đất. Lúc ấy Nguyên Chân nghe tiếng thét cũng rụt tay lại.
Người cao lớn nghe tiếng kêu của gia muội mình, nóng ruột chạy vội tới. Thanh Hoa cũng lao tới bên ấy, hỏi :
- Tiểu đệ thắng rồi à?
Nguyên Chân cười nói :
- Chút nữa đã điểm được huyệt Phụng hoàng nhập động trên vai của nàng ấy nhưng rốt cuộc không ra tay được.
Lục y thiếu nữ trong khi giao đấu thấy Nguyên Chân giữ kẻ từng phân từng tấc, rất ra vẻ danh gia công tử phong nhã nên đã có ấn tượng tốt, lại nghe chàng nói chuyện ẩn ý, nên cũng ái mộ lắm, song trong lòng chưa phục, nàng hét lớn :
- Chúng ta đấu nội công vậy, đến khi nào thắng bại phân minh mới thôi. Ra tay!
Nói chưa dứt thì nàng đã cong ngón tay búng ra một chỉ xé gió rít lên bay đến huyệt Huyền quyền trước ngực của Nguyên Chân.
Nguyên Chân bay tránh qua bên trái, đoạn giơ tay phải khẽ phất một cái chỉ phong của thiếu nữ tiêu tán tức thì, chàng hầm hầm nói :
- Chúng ta không phải ra tay một sống một chết, cần gì phải hạ thủ tàn độc vậy. Ca ca, chúng ta đi thôi.
Đoạn Nguyên Chân quay người đi.
Lục y thiếu nữ thất kinh, chỉ phong của nàng có thể xuyên phá tường, Nguyên Chân phải dùng tám thành công lực phất một cái mới tiêu tán lực phong của nàng. Chiêu này có vẻ hơi nặng tay. Nếu như gặp người không có phản ứng nhanh nhẹn như Nguyên Chân thì còn đâu tính mạng, ra tay như vậy đối với một người lạ thật khiến chàng bất mãn quá.
Thiếu nữ cũng thấy lo lắng, vừa xuất chiêu ra nàng đã cảm thấy phần nào hối hận. Giờ Nguyên Chân lại bỏ đi, nàng đứng ngây người.
Thanh Hoa quay sang người cao lớn mỉm cười, cung tay lại nói :
- Lúc nãy đã đắc tội, xin đừng trách.
Đoạn nàng cũng quay người đuổi theo Nguyên Chân, thấp giọng nói :
- Võ công của họ đệ có nhìn ra xuất xứ không?
- Quyền thuật giống như của Thiếu Lâm nhưng lại sử dụng cước không giống Thiếu Lâm. Nội lực tu vi của nàng ấy thật không tệ, giống như là Cửu hợp chân khí.
Thanh Hoa cười nói :
- Đệ giận nàng ta thực à? Không thích hung dữ nanh nọc sao?
- Bất cứ chuyện gì cũng có giới hạn cả, hung dữ như nàng ta, lúc không vui thì hạ thủ muốn giết người, thật là quá đáng. Tỷ tỷ, đừng nhắc đến nàng ta nữa.
Hai chị em rảo bước không nhanh không chậm, vượt qua một con sông, đến một khu rừng thấp cuối cùng thì hai bóng người phía sau cũng đã tới sát sau lưng.
Hai người Thanh Hoa vội tránh đường không cản trở họ nữa.
Người cao lớn lúc nãy đi qua sông quay lại cung tay nói :
- Thân pháp võ công của hai vị phi thường, xin thứ lỗi cho tội đường đột của tại hạ và gia muội. Tứ hải giai huynh đệ, xin hỏi hai vị quý tính đại danh, có thể nói cho tại hạ biết không?
Thiếu nữ lúc nãy cũng dừng lại ở phía trước nhưng không quay lại.
Thanh Hoa cũng cung tay thi lễ, cười cười nói :
- Tại hạ họ Triệu tên Hoa. Đây là tiểu đệ của tại hạ, xin hỏi còn huynh đài quý tánh là chi?
Người cao lớn cười đáp :
- Bỉ nhân họ Cổ, tên gọi Thiên Sinh, còn kia là gia muội Phụng. Lúc nãy lỡ tay đắc tội, xin hiền huynh đừng trách.
- Được mà, cả hai đều có phần không phải, sao trách được. Xin hỏi Cổ huynh, quý phủ có một nhà họ Cổ vọng tộc, không biết có liên hệ gì với Cổ huynh hay không?
Người cao lớn cười đáp :
- Triệu huynh vừa nói đến có phải muốn chỉ Cổ gia trang ở thành bắc hay không?
- Chính là Cổ gia trang Cổ Như Phong, người thiên hạ gọi y là Phiêu Bình Sinh cho nên xưng là Cổ Phiêu Bình, không biết là gì của Cổ huynh đây...?
- Là gia phụ của tại hạ.
Hai chị em Thanh Hoa nhìn nhau, đồng thanh hừ một tiếng đoạn bỏ đi không nói một lời.
Cổ Thiên Sinh kinh ngạc ngây cả người. Cổ Phụng nghe tiếng hừ cũng vội quay người lại, đôi mắt long lanh ánh lên tia nhìn kinh ngạc.
Cổ Thiên Sinh lao tới cản lại nói :
- Hiền huynh xin dừng bước, hãy nghe tại hạ nói một lời, gia phụ của tại hạ ở Khai Phong phủ, một đời chính trực làm nhiều việc thiện, người người đều gọi là Vạn Gia Sinh Phật, từ trước giờ chưa hề làm gì có tội với bất cứ ai. Chẳng biết hà cớ gì huynh đài mới nghe danh húy của gia phụ đã biến sắc phủi áo bỏ đi. Tại hạ mạo muội xin hỏi nội tình thật sự ra sao, có thể nói cho tại hạ biết được chăng?
Thanh Hoa cười lạnh, nói :
- Các hạ nói hết chưa? Huynh đệ tại hạ đây vẫn là người bên ngoài đến, có việc gấp không muốn quấy rầy công tử và thiên kim của Vạn Gia Sinh Phật đâu? Xin nhường đường cho tại hạ.
Cổ Thiên Sinh vòng tay cúi đầu thật thấp, nói một cách thành khẩn :
- Tại hạ thành thật phiền huynh đài có thể nói rõ lý do nào thù ghét gia phụ của tại hạ, để quay về bẩm báo với gia phụ tự tu cải tội, xin huynh đài cứ thẳng thắn.
Nguyên Chân lắc đầu nói :
- Hổ phụ sinh hổ tử, nhưng tại hạ cũng thật khó hiểu. Các hạ trên đường không nhường đường quyết đấu có phần giống lệnh tôn, nhưng giờ lại cung kính lễ độ không giống kẻ hung ác tàn độc. Chúng ta gặp nhau hôm nay cũng là cơ duyên nhưng các hạ xin an tâm, hai huynh đệ tại hạ với các hạ không cừu oán, vậy xin tạm biệt nhau trong hòa khí, nội tình nghĩ khó mà bày tỏ được.
Nói đoạn hai người tránh ra một bên cất bước bỏ đi.
Cổ Phụng cô nương lúc nãy cũng lên tiếng :
- Không sai, huynh muội tiểu nữ ở Khai Phong phủ cũng có chút ngông nghênh quấy phá cho vui nhưng từ trước đến giờ chưa đả thương ai bao giờ, thanh danh gia phụ của tiểu nữ cũng không đến nỗi nào nếu không muốn nói là cao quý. Các hạ không phải thù ghét gia phụ mà là bất mãn đối với thủ pháp có phần nặng tay của tiểu nữ đúng không?
Nguyên Chân hứ một tiếng, không nói định đi tiếp.
Thiếu nữ họ Cổ chặn lại nói :
- Các hạ cho là bản cô nương không phải thì cứ trách thẳng, hà cớ gì lại khinh thường gia phụ như vậy há đáng là nam tử hán đại trượng phu sao?
Nguyên Chân nói :
- Cổ cô nương, nếu đã nói hết lời thì xin nhường đường cho chúng tôi.
Cổ Phụng bỗng nhắm đôi mắt phượng lại run giọng nói :
- Các hạ xin cứ dùng chỉ phong đả huyệt kinh đào hải lăng của ta đi, nhưng xin đừng giận lây cho gia phụ.
Nguyên Chân giật mình, than rằng :
- Tại hạ đối với hiền huynh muội đây không hề có ác cảm, cũng không hề bất mãn gì đối với việc cô nương đã làm. Nghe hai vị thành khẩn tâm sự, tại hạ càng thêm bội phục tấm lòng hiếu thảo bảo vệ thanh danh lệnh tôn của hai vị, tại hạ nay có lời muốn nói đồng thời muốn hai vị bẩm báo lại cho lệnh tôn ở phủ được rõ.
Cổ Phụng mở mắt ra, kinh ngạc vô cùng. Nguyên Chân nói tiếp :
- Xin khuyên lệnh tôn về sau nên tự giữ mình trong sạch, bảo toàn lệnh danh cao quý Vạn Gia Sinh Phật, đại hội mùng năm tháng năm tại Hoàng Sơn đừng bao giờ đến đó làm điều gì sai quấy, bằng không sẽ có lúc thân bại danh liệt không đâu. Thôi, sau này ắt có dịp gặp lại. Xin kiếu.
Nói xong chàng rảo bước đi. Thanh Hoa cũng lẳng lặng cất bước, liếc nhìn thiếu nữ họ Cổ.
Hai anh em họ Cổ biến sắc, toàn thân rúng động. Cổ Thiên Sinh la lớn :
- Nhị vị huynh đài xin dừng bước.
Hai chị em Thanh Hoa đứng lại quay người thản nhiên nhìn họ. Lúc ấy Cổ Thiên Sinh hỏi vội :
- Nhị vị huynh đài xin hỏi có phải là bằng hữu của Dương công tử không?
Nguyên Chân đáp :
- Nếu đúng thì sao? Thật sự muốn đánh thì tại hạ cũng không còn gì để nói nữa.
- Thật sự tại hạ đâu dám, nhị vị có thể nói ra danh hiệu thực không?
- Khỏi đi.
Cổ Thiên Sinh ngửa mặt than :
- Nếu như Dương công tử không chịu nghe lời giải thích của gia phụ có lẽ sẽ trở thành sự nhầm lẫn, oán hận lớn không chừng. Những việc mà gia phụ và sư tổ Như Vân đại sư đã làm thật sự hai anh em chúng tôi không được rõ lắm, nhưng đôi khi nghe trong các cuộc nói chuyện biết được rằng thật sự gia phụ đối với Dương công tử đã tận lòng tận sức...
- Hứ! Tận lòng tận sức? Hôm qua nơi bờ sông Huệ Tế hà, đã có lệnh tôn trong ấy nữa, tại hạ đoán không sai chứ?
- Quả thật gia phụ có đi, nhưng chỉ là nghe tin đến giải vây mà thôi.
- Ha ha! Nếu như Võ Lâm Cuồng Sinh Đàm lão tiền bối không đến kịp thì có lẽ Dương công tử và những tay kiếm non trẻ của Phong Vân ngũ kiếm đã bị vây khốn bởi mười lăm vị võ công tuyệt đỉnh cao thủ trên thiên hạ rồi, có lẽ đã ôm hận tại Huệ Tế hà hôm ấy.
Cổ Phụng nói tiếp liền :
- Nỗi khổ tâm của gia phụ cũng sẽ có ngày được giãi bày minh bạch. Hôm ấy trong bốn tay kiếm của Phong Vân ngũ kiếm, có hai vị họ Triệu...
- Đông Hải Độc Long đảo Triệu Thanh Hoa chính là bản cô nương...
- Huynh... là Hoa tỷ tỷ...
Cổ Phụng vui mừng la lên, thì Thanh Hoa đã lạnh lùng cắt lời :
- Ai cho phép cô nương gọi ta là tỷ tỷ chứ?
Cổ Phụng cúi người run giọng nói :
- Triệu tỷ tỷ, xin tỷ nghe tiểu muội nói những điều mình được biết, tỷ tỷ để cho muội được nói.
- Cổ cô nương, ngoại trừ việc bẩm báo khuyên lệnh tôn đừng tham gia vào đại nơi Hoàng Sơn, đồng thời nên đối đãi tử tế với Dương công tử thì chúng tôi không còn gì để nói nữa.
Cổ Phụng nói :
- Gia phụ của tiểu muội tại Hổ Trảo sơn, đã từng vì chư vị mà tận lực...
Thanh Hoa cười lạnh cắt lời nói :
- Tận lực lấy mạng chúng tôi đúng không?
- Không phải, mà là gia phụ của tiểu muội đã cùng với Hận Phá Thiên tiền bối đột nhập Hổ Trảo sơn, hơn nữa còn hợp lực cứu vị Giang Hồ Khách Khâu Ứng Xương, lúc đó còn có Độc Vô Thường xuất hiện nữa, nếu nhị vị không tin có thể hỏi các vị cao nhân ấy thì biết ngay là thật hay giả.
- Hôm ấy trong số bốn người xuất hiện có một vị gọi là Cổ Lão Nhi nhưng hôm qua nơi Huệ Tế hà lại không có Cổ Lão Nhi trong đó.
- Gia phụ vốn có chút ít thành tựu trong thuật cải trang, lúc đó chắc chắn đã cải trang mà đến đấy.
Nguyên Chân lầm bầm :
- Cổ Lão Nhi, ồ! Cũng có giống một chút. Có nhiều sự việc ngày sau tự khắc minh bạch mà.
Thanh Hoa nói :
- Cổ cô nương, Dương công tử vốn là đại trượng phu trong thiên hạ, ân oán phân minh, giả sử lệnh tôn thực sự ở Hổ Trảo sơn đã tận lực giúp đỡ, tin rằng Dương công tử nhất định sẽ báo đáp thỏa đáng. Chị em ta nhất định sẽ chuyển lời cho Dương công tử, sẽ không khiến cho nhị vị thất vọng...
Nguyên Chân đột nhiên phóng mình lao vào khu rừng trước mặt.
Thanh Hoa cũng lắc mình phóng theo. Hai anh em họ Cổ cũng thi triển khinh công đuổi theo không rời.
Bất thình lình có một bóng áo xám từ trong rừng phóng ra chạy như điên về hướng thành đô.
Nguyên Chân kêu lớn :
- Tỷ tỷ, đừng nói, đệ tìm ở đây, không chỉ một người đâu.
Thanh Hoa bay người tới trước mặt người ấy, Nguyên Chân chạy một vòng đoạn dừng lại trước một bụi sậy khô, hướng vào một đống tuyết, trầm giọng nói :
- Huynh đệ, ra mau các ngươi đã nghe quá nhiều rồi.
Đống tuyết đột nhiên nứt ra, hoa tuyết bay loạn xạ, bắn vào người Nguyên Chân và hai anh em Cổ Thiên Sinh. Nguyên Chân dùng tay vận Vô Cực Thái Hư thần công phất tay che chắn hoa tuyết cho hai anh em họ Cổ.
Bỗng một người áo xám từ trong đống tuyết lao như chớp sang bên phải.
Nguyên Chân cười khà khà lao đến tên áo xám.
Tên áo xám là một gã đại hán trung niên, mặc áo da dê ngắn, thấy không thể chạy được bèn nhanh như cắt lùi ra sau rút ngọn chủy thủ ra.
Cổ Phụng la lớn :
- Triệu công tử, để cho ta.
Nói đoạn nàng lao tới tay xé chiếc mũ đội đầu phất mạnh liền ba cái.
Tên đại hán lùi ra sau ba bước, tay trái vung liền trảo công tới, tay phải vung chủy thủ nhắm sườn Cổ Phụng đâm tới.
Cổ Phụng lúc nãy cố ý để lộ sơ hở dụ ngọn chủy thủ đâm tới, tức thì chiếc mũ đội đầu của nàng đã phát mạnh vào vai đối phương đồng thời tung một cước vào xương đòn vai, tay trái nắm lấy cổ tay đối phương bẻ vặn.
Tên đại hán đâm một dao tới, không ngờ vị cô nương cao tay hơn y nhiều, ngay lập tức y lâm vào thế nguy.
Y quay người lùi ra sau, trở tay vung ta ngọn chủy thủ, định đâm vào tay trái của cô nương, tay phải tung ra một chưởng nhắm xương vai đánh tới.
Cô nương hét lớn một tiếng: “Xem đây!” nhanh như chớp quay nửa người vung chiếc mũ đánh vào mặt tên đại hán, tức thì nội lực phát ra.
Đại hán rống lên một tiếng rơi đao ngửa mặt ra té nhào xuống đất.
Thanh Hoa cũng đang nắm lấy một tên ăn vận giống hệt tên kia, nàng nắm lấy thắt lưng của y, lẳng mạnh xuống đất.
Nguyên Chân bước đến gần hỏi :
- Không cần hỏi nữa, là tay mắt của bọn Vô Vi bang, vừa ở trên đường theo đến đây.
Chàng vừa kéo chiếc áo da bên ngoài, xé mạnh để lộ chiếc áo bên trong có thêu hình một cây kiếm bạc trên túi áo.
Thanh Hoa nói :
- Không thể tha cho chúng được.
Nói đoạn nàng dùng mũi giày điểm lần vào tử huyệt tên đại hán.
Hai anh em Cổ Thiên Sinh cũng kéo tên đại hán kia đến bờ điểm vào tử huyệt và thảy tử thi xuống sông.
Hai anh em Cổ Thiên Sinh đứng bên bờ sông chờ, nói :
- Triệu cô nương, có thể để hai anh em tại hạ đến chỗ các vị thăm viếng bàn bạc, để giải bày sự nghi ngờ thực sự về hành tung của các vị trưởng bối của tại hạ không?
Thanh Hoa cười đáp :
- Khách điếm của chúng tôi tai mắt rất nhiều, tay chân của Vô Vi bang mật bố khắp nơi, sẽ bất lợi cho quý trang lắm.
Cổ Phụng nói :
- Triệu tỷ tỷ, vậy nếu không nghi ngờ, các vị có thể dời gót đến tệ trang được không?
Hai người Thanh Hoa cười, không nói gì cả. Cổ Phụng nói gấp :
- Triệu tỷ tỷ xin đừng nghi ngờ, tiểu muội không dám có ý ám muội. Tiểu muội và gia huynh ở hậu trang có cát cứ một tầng lầu, người không phận sự đều không được phép đến quấy rầy, tiểu muội tin rằng gia phụ đối với hai vị không hề có ý đối đầu, càng không thể kết tội cho hai vị.
Thanh Hoa đột nhiên dùng thuật truyền âm nhập mật nói với Nguyên Chân :
- Không mạo hiểm vào hang cọp làm sao bắt được cọp con? Chúng ta cũng nên đi đến đó một chuyến, có thể sẽ tìm ra tin tức gì mà Kỳ ca muốn biết không chừng?
Nguyên Chân cũng dùng truyền âm nhập mật nói :
- Là tin tức có liên quan đến người mắt tím và Kim Cung Ngân Đạn chăng?
- Đúng vậy, Kỳ ca làm người vốn lỗi lạc một ân oán phân minh, lúc nào cũng nhớ đến hai lần người mắt tím hiện thân tiếp trợ, nhưng Kim Cung Ngân Đạn lại đi cùng với người mắt tím thì Kỳ ca cũng rất khó hiểu, có lẽ Cửu Chỉ Phật quả thực có nỗi lòng khó nói, chúng ta phải tìm cho ra lẽ, coi như trợ giúp Kỳ ca vậy.
- Đúng đấy, hôm qua nơi Huệ Tế hà chính lão Cửu Chỉ Phật đã sử dụng Phật môn Sư Tử Hống khống chế tiếng hú của Ất Thanh và Kỳ ca giải vây cho mọi người, mà lại không lợi dụng cơ hội hạ thủ, việc này thật sự khó hiểu đáng nghi lắm, chúng ta hãy đi thử một chuyến xem sao?
Hai người Thanh Hoa sử dụng truyền âm nhập mật nói chuyện với nhau khiến hai anh em Cổ Thiên Sinh thầm kinh hãi, nhìn hai người họ còn trẻ tuổi đã có tu vi thâm hậu như vậy, thử hỏi làm sao hai người Cổ Thiên Sinh không kinh hãi cho được?
Thanh Hoa vẫn nói tiếp, trong mắt nàng ánh lên ý tinh nghịch.
- Chân đệ, còn có dụng ý gì khác không?
Nguyên Chân ngây thơ không hiểu được ý ghẹo của tỷ tỷ nên chàng thản nhiên nói :
- Tiểu đệ cũng muốn tìm cơ hội đấu một trận với lão Cửu Chỉ.
- Ủa! Không đấu với Cổ cô nương sao? Nhìn kìa! Nàng ấy đẹp thật, ta thật sự vui mừng có một nàng đệ muội (em dâu) như vậy.
Nguyên Chân như chợt hiểu ra chàng vừa thẹn vừa nói :
- Hừ! Mồm mép của tỷ tỷ thật là ghê gớm.
Đoạn chàng né người tránh cái cốc đầu của Thanh Hoa, la lớn :
- Tất cả do tỷ tỷ chủ trì đó. Nhớ kỹ: thời gian không nhiều đâu.
Nguyên Chân quay sang ngắm Cổ Phụng, thiếu nữ ấy lúc này đang chỉnh lại áo mũ. Quả thực nàng ấy đẹp tuyệt trần, ngũ quan thanh tú, mắt phượng mày ngài như là được một người thợ lão luyện tinh xảo điêu khắc tạo nên, dáng điệu đầy đặn mảnh mai vẻ mặt diễm lệ thanh tú, quả là một nhan sắc chim sa cá lặn.
Lúc ấy Cổ Phụng quay sang Thanh Hoa nói với đôi mắt ánh lên vẻ cầu khẩn :
- Triệu tỷ tỷ, tỷ tỷ bằng lòng chứ?
Thanh Hoa khẽ gật đầu nói :
- Được, Cổ cô nương, chúng ta phân đường mà đi, hẹn gặp lại ở cửa bắc.
Nguyên Chân cũng quay sang nói với Cổ Thiên Sinh :
- Thiên Sinh huynh mời đi trước, chúng ta sẽ gặp lại sau.
Bốn người thi lễ chào nhau, chia làm hai hướng ra đi.
Tiếc rằng khi họ họp mặt ở Hoa đình nơi tiểu lầu, thì Cửu Chỉ Phật và Cổ trang chủ đã dẫn quần hùng rời khỏi Cổ gia trang từ sớm, nghe tên hầu gái nói lại, có lẽ phải đợi khoảng mười ngày thì họ mới quay về.
Thanh Hoa quyết định để Nguyên Chân ở lại Cổ gia trang đợi điều tra ra chân tướng mọi việc sau đó lập tức sẽ quay về họp mặt. Còn hành tung của Ngọc Kỳ chắc chắn sẽ biết rõ được từ những bằng hữu của Thiên Nhai khất cái lão tiền bối, bởi vì bên cạnh Ngọc Kỳ luôn luôn có người bí mật bảo hộ, đưa tin.
Vả lại Thanh Hoa cũng thực lòng muốn xúc tiến hôn nhân của Nguyên Chân, cũng muốn đi một nước cờ cao tay ở Cổ gia trang, để làm phân hóa thực lực của Cửu Chỉ Phật, tìm hiểu ý đồ cũng như phương hướng hành động của nhóm người phái Cửu Chỉ Phật.
Nguyên Chân đột nhiên là phản đối, nhưng không cãi được lời của Thanh Hoa, chàng đành bằng lòng ở lại Cổ gia trang nữa tháng, đến lúc đó cho dù Cửu Chỉ Phật quay về hay chưa chàng cũng sẽ ra đi.
* * * * *
Sáng sớm hôm sau, Ngọc Kỳ vận một chiếc áo màu xanh lam, bên ngoài khoác một chiếc áo khoác, đầu đội mũ da, mang ủng da đế thấp, vai đeo bảo kiếm, vai đeo túi.
Vẻ phong sương trên gương mặt chàng đã biến mất phần nào, nhường vào đó là vẻ mặt khôi ngô tuấn tú. Thoại nhìn giống như Vương Sư năm xưa, cũng dáng vẻ anh tuấn hùng dũng như mãnh sư. Điều khác duy nhất là gương mặt chàng trẻ trung hơn nhiều.
Ngọc Kỳ rảo bước đến tiệm binh khí, thì người chủ tiệm đã bước ra đón tươi cười nói :
- Dương công tử, xin chào.
- Chào tiên sinh, không biết món hàng làm xong được mấy phần rồi?
- Công tử xin an tâm, người giúp việc trong tệ tiệm chúng tôi đều biết đó là món hàng do Dương công tử đặt làm, nên cố gắng thức suốt đêm ra sức gia công, đã làm xong bốn túi, mỗi túi gồm một trăm viên, hai túi đạn làm bằng sứ hai túi bằng thép. Công tử xin xem qua.
Người chủ mở một hộp lớn lấy ra bốn cái túi màu đen, mở ra đặt lên quầy, còn lấy ra mười xâu tiền Hồng Võ thông bảo bày ra hết.
Ngọc Kỳ lấy ba viên đạn bằng sứ và ba viên bằng thép, để trên lòng bàn tay xem xét. Viên đạn bằng sứ trắng toát, viên đạn bằng thép thiết châu, làm bằng thép song không đen tuyền, mà chớp chớp ánh vàng được đánh bóng láng như gương.
Chàng lăn qua lăn lại các viên đạn trong tay, cười nói :
- Quả nhiên rất tinh xảo, quý tiệm quả là danh bất hư truyền. Đã khiến các vị khó nhọc. Đa tạ.
Lúc này có hai người bước vào tiệm, theo sự chỉ dẫn của người trong tiệm, đi đến cái giá đựng binh khí chọn mua đơn đao, không biết vì vô tình hay cố ý mà lâu lâu lại quay đầu nhìn về phía Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ lấy trong túi ra mười đĩnh vàng ròng, mỗi đĩnh mười lượng để lên quầy nói :
- Tính cả số đặt cọc khi trước, tổng cộng là bốn trăm bốn mươi lượng, xin tiên sinh kiểm lại, gọi là thù lao cho sự khó nhọc của các vị, sau này sẽ đến quý phủ đa tạ sau.
Người chủ lắc đầu nói :
- Dương công tử, xin lấy lại số vàng này, phần hôm qua đã quá đủ rồi.
Ngọc Kỳ mỉm cười, một tay cầm túi bất thình lình quay người ra sau nói với hai tên mua binh khí lúc nãy bằng một giọng ghê rợn :
- Nhị vị, nếu còn lượn qua lượn tới nữa, các vị sẽ được chôn thây nơi phía dưới dòng sông đóng băng kia đấy, bổn thái gia hôm nay đánh các loại ám khí chính là để đối phó với các thứ giặc cỏ của các ngươi đó. Mau quay về bẩm báo với chủ nhân các vị, không cần phải theo dõi nữa, thái gia xưa nay tung hoành trên giang hồ chưa hề giấu mặt bao giờ.
Chàng quay lại cười với người chủ tiệm, đoạn rảo bước đi.
Người giúp việc trong tiệm vốn cũng là dân từng trải phong ba giang hồ nhưng cũng đứng ngây người trước cảnh tượng vừa rồi.
Hai tên đại hán vờ mua binh khí lúc nãy vội vã lao ra khỏi tiệm. Đi không được mấy mươi trượng thì phía sau xuất hiện bốn người mặc áo hồ cừu, lao đến hai bên tả hữu, tức thì huyệt chương môn của hai tên đại hán đã bị điểm.
Hai người thân hình khá cao trong bốn người kia bỗng kéo tay hai đại hán về hướng cuối đường, một trong số họ thấp giọng nói :
- Bằng hữu, ngươi đã xem những viên đạn đó, không sai đúng không? Tiếc rằng các ngươi không có cơ hội bẩm báo lại được nữa, chấp nhận số mạng đi!
Không bao lâu sau, bốn người kia lại xuất hiện với bốn con ngựa đứng ở cửa nam Hộ Thành Hà về bên trái hơn nữa dặm, hướng mắt chăm chú nhìn về cửa thành.
Tại cửa thành, Ngọc Kỳ cưỡi trên lưng một con tuấn mã, kéo sụp mũ che, chậm rãi bước khỏi cửa thành, lúc vừa qua Hộ Thành Hà thì vó ngựa phóng như bay dọc theo hướng nam quan đạo, người lẫn trong làn tuyết mênh mông.
Bốn người đứng ở bên trái Hộ Thành Hà chính là hai chị em Thanh Hoa, Thanh Hoa dõi theo bóng của Ngọc Kỳ từ từ xa dần, đoạn nói :
- Chân đệ, tiểu đệ chịu thua chứ? Vi muội đâu rồi?
Nguyên Chân vẫn cãi nói :
- Thua à? Lúc này mà nói e hơi sớm, có lẽ Vi tỷ tỷ đang chờ ở phía trước mặt.
Thanh Hoa nói :
- Ta phải đi thôi, Chân đệ, chú ý tin tức nhé.
- Tỷ tỷ, đệ sẽ lưu ý mà, cẩn thận nhé, nữa tháng sau hẹn gặp lại. Bảo trọng.
Thanh Hoa cũng quay sang hai anh em Cổ Thiên Sinh nói lời từ biệt, đoạn quay ngựa đi dọc theo con đường trên bờ sông, bóng người biến mất từ từ trong làn mưa tuyết mịt mù.
Gió tuyết rất lớn, trên đường rất khó đi, từ Khai Phong phủ đến Hứa Châu cách nhau ba trăm dặm, cưỡi ngựa một ngày ròng có thể đến, nhưng phải mất nhiều sức lực lắm.
Ngọc Kỳ tay ngựa không tồi, trời vừa tắt nắng đã đặt chân đến thành Hứa Châu.
Hứa Châu, tức là huyện Dĩnh Âm của triều Hán, là trung tâm của Hà Nam, có thể coi là yết hầu giao thông nam bắc. Cách ngoại ô thành tây mười hai dặm, trên một vùng đồi rộng, đứng sừng sững chọc trời một tòa cổ bảo, lầu các sang trọng, hoa cỏ chen vào thưa thớt, mái ngói cong cong nhìn xa xa như đang vươn ra chọc vào các tầng mây, đình đài lầu các xen lẫn trong tòa cổ bảo, nhìn bên ngoài giống như các dinh thự của các bậc công hầu vọng tộc cao sang.
Vùng núi ở phía tây, một khu nhà nhưng không giống một thôn làng mà cơ hồ bao gồm hàng ngàn những đụn nhà được xây bằng đất, tục gọi là trại. Những trại này được xây lên từ cuối đời Nguyên, do đạo tặc nổi lên như nấm, lương dân không sống an ổn phải quầy lại dựng lên các trại tự vệ, cho nên cả vùng này chỗ nào cũng thấy các trại đất. Sau khi triều đình lập quốc, thiên hạ thái bình, song các trại đất vẫn tồn tại chưa được dỡ đi, mặc dù quan phủ đã có lệnh cấm nhưng họ lười, phí công dỡ ra, có lẽ ngày sau còn dùng đến chăng?
Tòa cổ bảo này không lớn, ngang dọc khoảng ba trăm trượng, vừa đúng hai dặm, đất trống nhiều hơn phần nhà, nhưng nói tòa cổ bảo ấy lớn cũng không lớn, còn bảo nhỏ cũng không nhỏ, thực tế thì người ở bên trong không bao nhiêu cả.
Cửa thành bảo mở ra hướng đông, dụng ý là đón lấy ánh mặt trời buổi sáng chiếu rọi vào, chiếc cầu treo đã hạ xuống, mùa đông băng đóng cứng con sông bao quanh thành, nên đã không còn tác dụng bảo vệ thành nữa, đành phải hạ cầu treo xuống chứ không lại gây trò hề cho mọi người.
Ngọc Kỳ vừa ra khỏi điếm tức thì đã bị người theo dõi, chàng đến đây rất bất thình lình, song cũng không thoát được sự giám sát của tai mắt trong Hư Vân bảo.
Chàng trú tại một điếm ở phía tây ngoài thành, chọn một thượng phòng ở tây khóa viện, chỉ có nơi đó yên tịnh, còn các chỗ khác trong điếm khách người ra vào nói chuyện ồn ào không thể nghỉ được.
Ngọc Kỳ đối với thức ăn vô cùng cẩn thận, một lần bị trúng độc đã khiến cho chàng cảnh giác đối với bất kỳ thức ăn nào, tốt nhất đem theo bao thức ăn tránh được khỏi bị mắc bẫy.
Thế nhưng khách điếm yên tịnh vẫn xảy ra chuyện rắc rối, khi vào canh ba thì bắt đầu có chuyện.
Phòng của Ngọc Kỳ là phòng thượng hạng, song không có lò sưởi để sưởi ấm, nhưng Ngọc Kỳ không cần thiết, người chàng không sợ lạnh, chàng vận nguyên y phục nằm nửa người trên giường, tập trung luyện thần công vận khí điều hòa, lúc sau hô hấp cơ hồ đã ngừng lại.
Đài nến đặt bên cửa sổ nhưng chưa thắp nến trong phòng tối đen như mực, đưa bàn tay ra không nhìn thấy năm ngón đâu.
Bên ngoài cửa sổ gió tuyết thổi dồn dập, từng đợt tạo ra những tiếng hù hù ghê rợn.
Đột nhiên trên mái nhà rớt ập xuống một mảng tuyết, bình thường thì điều đó cũng chẳng có gì lạ, song lần này có sự cố đã xảy ra.
Ngọc Kỳ bên trong phòng thầm cười trong bụng, chàng đang vân vê một viên đạn bằng sứ, bất động toàn thân song đang cảnh giác chờ sự cố, nói thầm: “Tin tức truyền đi thật tài tình”.
Tai và mắt chàng vô cùng tinh nhạy, khi trước trong địa động tối như hắc ín mà chàng còn nhìn thấy rõ trong khoảng ba trượng từng đường tơ, huống hồ là cảnh vật trong phòng, chàng thấy rõ như ban ngày.
Then cửa sổ được đẩy lùi ra không một tiếng động, Ngọc Kỳ khẽ giật mình, tên này thủ pháp cách vật truyền lực không tầm thường một chút nào, nội công hỏa hầu có lẽ phải vào bậc thượng thừa.
Cửa sổ được từ từ đẩy ra, một bóng đen thoáng một cái đã nhảy vào trong phòng.
Ngọc Kỳ nói thầm:
“Tên này thật giảo quyệt”.
Đó chỉ là một con mèo đen, vừa nhảy vào phòng bèn nhảy lên giường cọ người nằm sát vào người Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ mắng trong bụng:
“Đồ súc sinh thật ranh ma, cũng cơ trí lắm, tiếc rằng gặp phải Dương Ngọc Kỳ này, coi như uổng mọi mánh khóe mưu mô mà thôi”.
Thì ra mũi chàng đã ngửi thấy mùi hương kỳ dị, hít vào sẽ khiến con người hôn mê ngủ thiếp đi, mùi hương ấy từ thân con mèo lan ra, mưu kế của kẻ địch thật tuyệt.
Một lát sau, cửa sổ từ từ mở ra, một bóng áo xám lao vào phòng, đồng thời vịn cửa sổ đóng lại.
Bóng xám khi nhảy vào thân pháp nhanh nhẹn tay chân cũng khéo lắm, lúc nhảy vào bất cẩn đụng phải đài nến, song y đã nhanh tay giữ lấy không để đài nến rơi xuống.
- Hảo bằng hữu, trời đổ tuyết như vầy mà lại đến quấy rầy, thật không biết điều.
Bóng xám kinh hãi khi nghe bên tai vẳng lại một âm thanh nhỏ xíu nhưng khi vào lỗ tai thì như muốn xé màng tang.
Y thất kinh lui ra sau đang định vọt ra cửa sổ thì âm thanh kia lại vang lên :
- Đã đến đây rồi, xin mời ngồi cùng nhau đàm đạo, nói chuyện tin tức trên giang hồ, các hạ không phản đối chứ?
Bóng xám khẽ đặt đài nến xuống, còn chưa quyết định đi hay ở thì âm thanh kia lại vang bên tai, cơ hồ cảm thấy người phát ra tiếng nói ấy ở ngay bên cạnh mình, song âm thanh lại có lúc như từ bốn phương tám hướng truyền đến. Âm thanh ấy nói :
- Lão huynh, đừng do dự nữa, quyết định đi, gương mặt của các hạ kinh hãi lắm, có lẽ điều đó làm tổn hại đến danh tiếng của các hạ đấy đúng không? Các hạ có đem theo Hỏa triệt tử không? Người đi đêm lẽ ra phải mang theo đó, có lẽ các hạ có mang theo thiên lý hỏa vậy thắp nến lên đi, trà trong bình trên bàn đang còn nóng, ta đã pha sẵn cho các hạ đấy, ngươi muốn ta rót ra cho ngươi hay tự mình rót. Ta tuy là chủ nhân song lưới quá, tiết trời lạnh nên còn nằm trên giường, thật không phải, xin bỏ qua nhé.
Bóng xám kinh hồn khiếp vía, phóng mình vọt ra cửa sổ, nào ngờ một luồng kình lực bên ngoài đánh tới đẩy y vào trong phòng như cũ.
Cùng lúc ấy trong phòng lại vang lên một tiếng “Ủa”.
Tia sáng màu xanh tỏa sáng khắp phòng sáng rực.
Tên áo xám chống cự không nổi luồng kình lực đẩy vào trong phòng song y đã nhanh chóng xuống bộ đứng vững, cái đài nến bị đụng phải lăn nhào trên mặt đất.
Ngọc Kỳ lúc này trên giường tay giơ cao ngọc lục châu, tỏa ánh sáng bốn bề. Chàng đưa mắt nhìn ra cửa sổ nói :
- Ủa! Tên đồng bọn của ngươi tại sao lại trở mặt đánh ngươi một chưởng vậy?
Tên áo xám sắc mặt rất dễ sợ, thêm vào màu sắc của miếng vải che mặt ánh lên khiến nhìn vào càng thêm ghê rợn.
Y thân người ngũ đoản, vận chiếc áo màu xám đen thường dùng cho bọn thích khách ban đêm, đầu mang vải che kín mặt, vai đeo trường kiếm.
Ngọc Kỳ vẫn dõi mắt ra ngoài cửa sổ nói :
- Bằng hữu của ngươi đi rồi, công lực của hắn cao siêu lắm, hà cớ gì sao không dám lộ diện, ngươi mau ra đóng cửa sổ lại, không cần gọi người canh đâu, ngươi có thể ngồi xuống đi.
Nói đoạn chàng bước xuống giường.
Tên áo xám thấy Ngọc Kỳ vừa bước xuống giường tức thì lao tới tung ra một chưởng.
Ngọc Kỳ dùng tay phất hai cái thì chưởng phong của đối phương đã tiêu tán, đoạn chàng nói liền :
- Lão huynh, đừng có vọng động được không? Người khách như ngươi thật chẳng biết điều, nhưng Dương Ngọc Kỳ này vẫn hoan nghênh ngươi đã đến.
Ngọc Kỳ cột xong dây giày đoạn đứng lên. Tên áo xám lúc này thất kinh vô cùng, y biết đại sự tối nay không thuận buồm xuôi gió một chút nào cả, lùi ra phía cửa sổ đồng thời tay rút kiếm sau lưng ra.
Kiếm vừa rút khỏi vỏ, bỗng soạt một tiếng, bóng người lắc một cái, tên áo xám đã để mất kiếm, chiếc vải che mặt đã bị xé rách.
Ngọc Kỳ với thân pháp nhanh cực kỳ đoạt lấy kiếm trong tay tên đại hán rạch rách miếng vải che mặt của y trong chớp mắt, đoạn trở lại cũ, chỉ tay vào ghế phía trước giường, cười nói :
- Các hạ nửa đêm đến tệ phòng, Dương mỗ chưa kịp nghinh đón, mong bỏ qua cho. Mời ngồi.
Chàng đặt thanh kiếm lên kỷ, tự mình ngồi xuống trước.
Tên đại hán lúc này đã hiện nguyên mặt thật, tóc muối tiêu, mắt trắng dã, gương mặt đáng sợ đầy vẻ sợ hãi.
Y bỗng nhắm đôi mắt trắng dã lại nói bằng giọng run run :
- Phong mỗ chịu chết, các hạ ra tay đi.
- Phong huynh mời ngồi, nếu tại hạ muốn động thủ đã không khách sáo như vầy đâu, quả thực tại hạ có điều muốn nói.
- Không có gì đáng nói nói cả, ngươi không bao giờ lấy được một lời cung nào từ miệng Phong mỗ đâu đừng phí sức.
- Thật không?
- Một chút cũng không ngoa.
- Nếu như tại hạ không tin.
- Ta cũng không còn gì nói nữa.
Ngọc Kỳ chắp tay sau lưng đi đến gần tên áo xám nói :
- Tục ngữ có câu: lòng người là sắt còn quan pháp là lò nung, song thủ pháp của các bằng hữu trên võ lâm còn ghê gớm hơn quan pháp mấy vạn lần, Phong huynh có biết điều đó không?
Tên họ Phong mở mắt ra nói :
- Tại hạ cũng biết thảm hình trên giang hồ còn ghê sợ hơn của quan pháp vạn lần, song ngươi cho là Phong mỗ sẽ khuất phục trước khốc hình trên giang hồ ư? Hoang đường. Trên đời cuối cùng cũng chết, ngoài cái chết há còn cái khác có thể khiến Phong mỗ này khuất phục.
- Ngươi nhất định phải chết à? Được, tại hạ sẽ toại nguyện cho ngươi, cho dù là chết, cũng không còn nhiều lời đâu.
- Chết vinh không bằng sống nhục.
- Các hạ thực ra không có lý do phải chết đâu. Nay tại hạ chỉ hỏi một chuyện cỏn con thôi, mà chỉ có trời biết đất biết. Dương mỗ nhất định sẽ giữ kín cho các hạ.
- Không thể được.
- Phong huynh vâng lệnh ai mà hành sự? Cách sử dụng đưa mèo có mang thuốc mê, thực sự độc đáo lắm, rất hiếm thấy, tinh mãnh vô cùng, có phải là kiệt tác của các hạ không? Tiếc thật! Lẽ ra ngươi đừng xông vào đây.
Tên họ Phong nói :
- Đừng phí sức nữa, không cần hỏi nhiều.
- Dương mỗ bảo đảm sẽ không thương hại đến một sợi tóc của ngươi, và cũng không tiết lộ điều bí mật này, hết tình hết nghĩa như vậy thiết nghĩ các hạ nên nói thẳng thắn ra đi.
- Nhưng Phong mỗ không thể nói.
Ngọc Kỳ đứng dậy trầm giọng nói :
- Ngươi khá lắm, nhưng ngươi phải nói.
Đoạn chàng tiến lại gần vươn tay ra.
Tên áo xám cười ha hả nói :
- Tay của ngươi đụng vào người của ta, chất độc trong miệng tức thì trôi xuống yết hầu, thì cho dù là Đại la thiên tiên hay thần y Hoa Đà cũng cứu tại hạ sống lại không nổi đâu.
- Ta sẽ điểm huyệt ngươi, huyệt đạo khi bị bế người sẽ bất tỉnh nhân sự, không có cơ hội nuốt độc dược đâu, ngươi phải biết lợi hại chứ?
- Huyệt đạo mà bị bế kín, tức thì huyết mạch chảy về, tâm mạch sẽ vỡ ra chết ngay tức khắc, ngươi nên biết Phong mỗ đã phục sẵn độc dược từ trước rồi.
Ngọc Kỳ giật mình, vỡ lẽ mọi chuyện nói :
- Thì ra ngươi là một trong số bọn ác đồ ở Hổ Trảo sơn, cũng chính là đồng đảng với tên Thần Kiếm thư sinh, đương nhiên cũng là người của Hư Vân bảo, đúng hơn là tay sai của Như Hư Nhân Ma.
- Bất kỳ việc gì ngươi cũng không hỏi ra manh mối đâu, tại hạ không cách nào trả lời cũng không thể trả lời, tin hay không tùy ngươi.
Ngọc Kỳ đương nhiên là không tin, chàng vươn tay bóp chặt gáy của đối phương, đoạn bóp chặt hầu miệng không để cho đối phương có cơ hội cử động miệng nữa. Chàng ra tay rất nhanh, mắt thường không thể thấy kịp. Chàng quả nhiên không dám điểm huyệt của đối phương, kinh nghiệm ở Hổ Trảo sơn đã giúp chàng ra tay chính xác.
Thế nhưng không chàng lại không biết rằng giữa kẽ răng của đối phương có nhét một viên hoàn thuốc cực nhỏ, răng tuy không động được nữa song lưỡicó thể khống chế được, đầu lưỡi khẽ động một cái tức thì viên hoàn thuốc đó đã được nuốt xuống cổ.
Ngọc Kỳ không biết rằng viên hoàn nhỏ đã trôi vô bụng đối phương chàng dùng một tay ấn vào ngực y, một tay bóp sau gáy nói :
- Ngươi có nói hay không? Nói thì mở mắt ra.
Tên đại hán không mở mắt nữa, thở hắt ra một tiếng, toàn thân run lên, lập tức ngừng thở.
Ngọc Kỳ phát hiện gương mặt tên đại hán trắng nhợt, toàn thân run nhẹ, chàng thất kinh buông tay ra, tên đại hán đổ người xuống đất.
Phập cả thây người đổ xuống, Ngọc Kỳ dùng tay đè lên ngực xem còn hơi thở không, chàng thở dài than :
- Thật lợi hại, loại độc dược này ghê gớm thật. Hèn gì ở Hổ Trảo sơn không bắt sống được một tên.
Chàng lục soát trên người y song không tìm được vật gì quan trọng, chàng ném tử thi của tên đại hán qua cửa sổ bay ra mảnh đất hoang ngoài xa. Trời đổ tuyết vô tình đã lấp tuyết lên tử thi đầy kín.
Đối phương phái người đến ám toán đêm qua không uy hiếp được Ngọc Kỳ. Sáng hôm sau chàng vai vác lương thực cho một ngày ăn, hỏi thăm đường đi thật kỹ, đoạn lên đường đi đến Hư Vân bảo.
Trên mười hai dặm đường, không hề thấy có động tĩnh gì không thấy bóng người nào trên đường. Từ xa xa trong làn tuyết trắng mênh mông đã hiện ra tòa cổ bảo Hư Vân bảo sừng sững gồm hơn mười tòa lầu gác.
Trên môn lầu cửa sổ bảo có hai tên đại hán đứng gác, khi thấy xuất hiện một người cưỡi ngựa tiến đến gần thì một tên la lớn :
- Đại khai (mở lớn) cửa thành!
Cửa vào thành có ba đường, bình thường hai của hai bên mở ra cho người ra vào, khi Bảo chủ hay khách quý ra vào mới mở cửa lớn ở giữa.
Cửa giữa xuất hiện một tên đại hán trung niên vận áo ngắn, trên tay cầm một cây tiêu bằng sắt, kích thước khoảng một thước tám, đen nhánh.
Bên trong cửa có một con đường thông tới tòa lầu to lớn, giữa đường đi qua một hoa viên dài khoảng một dặm, lầu lớn ở giữa cổ bảo gồm ba phần, hai bên là hai viện nhỏ, phần giữa là tòa lầu cao nhất.
Tòa lầu gồm ba tầng, có tam cấp đá, phía trước có hành lang dài, mái cong vút. Tam cấp phía trước có ba phần, mỗi phần chín bậc, hai bên có hai sân để xe ngựa, có thể đánh xe đưa khách đến tận hành lang. Nhìn vào nơi đây là một tòa nhà cổ bảo hoa lệ, không ai có thể ngờ phía trong lại là nơi bọn cường đạo ác đồ cư ngụ.
Trên mái nhà cong có treo một tấm bảng lớn trên có khắc ba chữ bằng vàng rất tinh xảo, ánh vàng lấp lánh nổi rõ ba chữ Hư Vân lầu.
Trong thành hình như rất ít người, chỉ có năm sáu người đang quét tuyết, gió lạnh thổi rít, trong thành yên lắng, cô tịch với cây cối, giống như một nơi đào nguyên ở thế giới nào đó, chứ không ngờ rằng đó là sào huyệt của bọn hung ma cường đạo.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:59 pm

Ngọc Kỳ buông lỏng cương khi đi trên cầu treo, đến cửa lớn thì nhảy xuống ngựa, dắt ngựa đi vào bên trong.
Tên trung niên lúc nãy bộ tịch đáng sợ, mắt diều mũi trâu, trong cái miệng rộng đỏ lòm lòi ra một cái răng nanh, rõ ràng không phải loại người bình thường mà là một kẻ hung ác.
Gần bên cửa lớn không còn bóng dáng ai khác, chỉ có hai tên đại hán ở trên lầu đứng gác.
Ngọc Kỳ bước chậm, mặt lộ vẻ âm trầm, nghiêm sắc mặt vẻ không thân thiện chút nào, nhìn vào là biết ngay đến đây không phải với ý hòa nhã, mà là đến để khiêu chiến.
Tên đại hán vẫn đứng ngang lối nơi cửa vào, không cử động, dùng ánh mắt sắc lạnh ghê người theo dõi từng cử động của Ngọc Kỳ. Ngọc Kỳ đi cách tên đại hán ở cửa giữa khoảng tám thước thì dừng lại, cột dây cương vào một cọc cây gần đó, đoạn vòng tay chào.
Tên đại hán khẽ gật đầu, để tay trái sau lưng, tay phải quay cây tiêu phát ra những tiếng rít khẽ, không lên tiếng nói nói.
Ngọc Kỳ cười lạnh lùng, nói :
- Lão huynh, mời.
Tên đại hán cũng cất tiếng còn lạnh hơn cả Ngọc Kỳ :
- Mời.
- Nơi đây có phải là Hư Vân bảo không?
- Trên cửa ở lầu trên có chữ, các hạ có thể nhìn thấy.
- Xem ra, tại hạ không tìm sai!
- Trẻ lên ba cũng không tìm sai.
- Nhưng tại hạ thấy không giống lắm.
- Sao không giống.
- Yên lắng không người, không giống như sào huyệt của bọn cường đạo ác đồ.
- Câm miệng, Hư Vân bảo là nơi phủ thượng của các vị đại nhân, ngươi lại dám ngậm máu phun người hử?
- Ồ! Là nơi các vị đại nhân cư ngụ mà lại có loại người giữ cửa mặt mày như các hạ vậy à? Lạ thật!
- Ngươi mỉa mai thái gia hử?
- Không dám. Tại hạ chỉ là suy ra vậy thôi.
- Hừ!
- Tại hạ Dương Ngọc Kỳ.
- Công Dã Ngạn Bang.
- Họ Công Dã à, rất hiếm thấy.
- Vậy là trách ngươi còn quá ngây thơ đó.
- Có biệt hiệu không?
- Câu Hồn Tiêu.
- À! Thì ra là cường đạo ở Sơn Đông năm xưa, thất kính, thất kính.
- Ngươi còn nhớ đúng đấy.
- Ý định đến đây của Dương mỗ, các hạ có biết không?
- Có việc gì nói mau.
- Xin báo lại với Bảo chủ, Dương mỗ đến thăm viếng Bảo.
- Mau lấy ra.
- Cái gì?
- Thiếp mời.
Tên Câu Hồn Tiêu vừa nói vừa giơ tay ra.
- Không có. Dương mỗ tự đến sinh sự thôi.
- Hừ! Như ngươi mà dám đến sinh sự hử? Hoang đường.
Ngọc Kỳ bỗng nghiêm nét mặt nói :
- Ngươi không muốn thông báo cho Bảo chủ ngươi chứ gì?
- Muốn ta báo lại không khó.
- Có điều kiện à?
- Vốn có quy củ?
- Nói ra nghe thử.
- Nếu muốn gặp Bảo chủ, phải đến chỗ Tổng quản ghi lại tên họ đợi đại quản gia xếp đặt. Nếu là người có thiếp mời cung hầu thì đưa thiếp cho người trong phòng giao lại chủ nhân, gặp hay không gặp ắt sẽ có người ra báo lại. Nếu tìm đến đấu sức phải qua ba ải thì mới có người dẫn vào hoa đình, sau đó nghe lời chỉ dẫn tiếp theo. Giả như đến đây sinh sự, tìm cừu địch thì có thể vô thẳng nơi dưới đình này, bên trong chính giữa có nhiều nơi mai phục, ngũ trùng ngại vật nếu vượt qua được, Bảo chủ sẽ đích thân tiếp đãi, còn vượt không qua thì chấp nhận mất mạng.
- Nói như vậy nghĩa là nếu vượt được năm cửa ngũ quan sẽ gặp được Bảo chủ đúng không?
- Không sai.
- Tại hạ lần này chính là tìm cừu địch mà đến, thử vượt các ải xem ra sao?
- Hừ! Tốt nhất nên bỏ ý định đó, quay về đi sẽ không có ai ngăn cản đâu.
- Về à? Ha ha! Nghe lạ quá, bảo tại hạ về tay không à? Dương mỗ quyết không về! Tránh ra!
- Ngươi thật sự muốn tìm cái chết.
- Tránh ra.
- Thái gia đây chính là ải thứ nhất.
- Mặc kệ ngươi là ải thứ mấy. Cản đường ta phải chết.
Ngọc Kỳ trừng mắt, bước xông vào.
Câu Hồn Tiêu nhanh như cắt vung tay trái sức như khai sơn phá thạch, nhắm vào vai Ngọc Kỳ đánh tới.
Cùng lúc ấy những tiếng ầm ầm nổi lên, hai đầu cửa lầu ập xuống hai cánh rào sắt nặng trịch nhốt Ngọc Kỳ và Câu Hồn Tiêu dưới lầu, cả ngựa cũng bị nhốt vào bên trong.
Ngọc Kỳ vươn tay phải ra đón chưởng tới, đồng thời búng ngón tay áp út ra một chỉ nhắm đối phương công tới.
Câu Hồn Tiêu thấy chưởng phong phát ra biết ngay lợi hại liền. Y lập tức thu chưởng, phất mạnh cây tiêu màu đen loang loáng phát ra thứ âm thanh bát âm đinh tai nhức óc vung tới đánh vào đại huyệt phía trước ngực của Ngọc Kỳ, định lấy mạng chàng.
Ngọc Kỳ không muốn kéo dài thêm nữa, lại thấy bị cửa rào sắt nhốt lại. Chàng không biết sẽ còn thứ đãi độc ám khí gì biến hóa nữa nên quyết định ra tay dứt điểm càng nhanh càng tốt.
Chàng hừ một tiếng, tung liền hai chưởng. Chưởng lực thần kỳ tung ra, lại hợp với Thuần dương chân lực thần công tạo nên một tiềm lực dũng mãnh vô hình vô thanh phản kích Câu Hồn Tiêu.
Chiêu thứ nhất là Thôi Sơn Chấn Hải.
Câu Hồn Tiêu hự một tiếng lùi ra sau ba bước, y nổi giận hét lên một tiếng, quăng mạnh cây thiết tiêu về phía ngực của Ngọc Kỳ còn y tay ôm ngực mặt trắng bệch vì trúng chưởng.
Cây tiêu bay tới, Ngọc Kỳ đã tiến tới tung liền chiêu thứ hai Kinh Đài Hải Lãng đánh ra năm chưởng liên tiếp.
Cây tiêu bị luồng kình lực đánh ra xoáy mạnh bay ngược lại cắm phập vào bụng tên Câu Hồn Tiêu. Tên ác đồ này cả một đời đã dùng cây thiết tiêu nhiều lỗ này tạo ra bao nhiêu ác nghiệt, cuối cùng thì oan ác báo đầu, chết trên cây tiêu của chính mình.
Cùng lúc đó một luồng chưởng lực lại bay tới hất văng tử thi Câu Hồn Tiêu bay ra hơn một trượng rơi xuống nứt xương bể sọ, cảnh tượng hết sức ghê rợn.
Bất thình lình từ trên cao vang lên một tiếng rít đinh tai, một tấm cửa gồm nhiều cột sắt ghép lại nặng ngàn cân, ầm ầm rơi xuống.
Ngọc Kỳ thất kinh phóng vào bên trong cửa rào sắt, chàng rút nhanh bảo kiếm vận thần công quét liền ba nhát.
Bảo kiếm vốn là thần vật, đứng đầu trong Ân Đế tam bảo, cộng thêm thần công cái thế của chàng nên chỉ ba nhát kiếm đã chém đứt hai cột sắt của cánh cửa, đồng thời chàng dùng Xúc cốt công co người lại phóng chui qua khe đứt ấy.
Ầm! Con ngựa và tử thi của Câu Hồn Tiêu trong cửa đã bị đè bẹp nát xương.
Ngọc Kỳ nổi giận định xông lên môn lầu lấy mạng mấy tên ác đồ. Bất thình lình vang lên một tràng cười, trên lan can lầu xuất hiện một lão già. Lão già vòng tay chào nói với Ngọc Kỳ đang ở phía dưới.
- Quý khách công phu tuyệt luân, quả là thần lực hiếm thấy. Ải thứ nhất đã vượt qua. Xin chúc mừng, mời đi tiếp vào trong, còn bốn ải nữa Bảo chủ nhất định sẽ đích thân tiếp kiến. Chúc quý khách bình an, lão phu không tiễn khách.
Ngọc Kỳ không phải là người hiếu sát. Chàng không xông lên lấy mạng lão già mà chỉ hừ một tiếng quay đầu lại, tiến vào bên trong, chàng cẩn thận từng bước đi theo đường nhỏ dẫn lên lầu.
Lúc này những người quét tuyết đã mất dạng, bốn bề yên lặng, cả tòa bảo đồ sộ không một bóng người.
Cũng vào lúc này Thanh Hoa đang thi triển khinh công vượt qua đồng trống phóng đến, nàng vận một bộ bạch y trắng như tuyết, đội mặt nạ vải màu trắng che kín mặt chỉ lộ đôi mắt sáng long lanh. Vai mang bảo kiếm, cắp một chiếc túi bách bảo màu trắng, bóng hình lúc ẩn lúc hiện lao vào Hư Vân bảo từ góc Đông bắc của bảo.
Bóng người lướt đi trong trời đất đầy tuyết phất phơ, toàn thân nàng lại trắng toát, thật khó mà phân biệt được bóng người.
Trong các lầu gác bên trong, bốn tường thành của cổ bảo ẩn nấp rất nhiều người, song chúng toàn bộ đều rúng động bởi tên tuổi Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ, chăm chú tập trung đối phó giám sát vào Ngọc Kỳ, xem chàng làm sao vượt qua bốn ải nên bất cẩn để cho có người tiếp cận cổ bảo mà không biết.
Ngọc Kỳ lúc này thu kiếm về, vận công hộ thân đi vào trong, đường đi thẳng tuốt vào đại lầu. Chính giữa có một hoa viên gồm các đình đài giả sơn và các bụi hoa cây cỏ, thoạt nhìn chẳng có gì hiểm trở chỉ cần khinh công thâm hậu thì trong nháy mắt có thể đến dưới Hư Vân lầu.
Nhưng Ngọc Kỳ không dùng khinh công tuyệt đỉnh của mình, mà chàng muốn vượt qua bốn cửa ải xem chúng là những thứ gì? Chàng không thể tỏ ra yếu hèn ở Hư Vân bảo này được.
Phía trước khoảng mười trượng, có đến một tầng cây cối chắn ngang. Thoạt nhìn không có gì kỳ dị đáng nghi cả.
Bất thình lình từ sáu chỗ cây khô chất đống, bỗng nhảy ra sáu tên ăn mày quần áo rách rưới, kẻ què chân kẻ cụt tay, thân người tiều tụy sắc mặt vàng vọt, bao vây lấy Ngọc Kỳ, một tên trong bọn giơ hai tay ra chặn ngang nói :
- Lùi ra! Không đi qua đường này được.
- Các ngươi tốt nhất là tránh ra, đừng cản đường.
- Không được! Lùi ra! Trình thiếp mời thăm bảo.
- Tại hạ tìm cừu địch thanh toán, không cần thiếp thơ chi cả. Tránh ra!
- Chúng ta có nhiệm vụ ở đây. Trừ phi các hạ giết chúng ta, bằng không xin quay lại.
Ngọc Kỳ cười nhạt, lao đến phía trước.
Sáu tên ăn mày cũng phóng tới vươn tay tung trảo.
Ngọc Kỳ giật mình, những người này không giống như những người luyện võ công, sao lại xuất hiện cản đường? Chàng rất khó hiểu nhưng cũng không dám bất cẩn không phòng bị, chàng phất tay trái một cái đã khiến sáu tên té nhào. Chàng ngạc nhiên nhíu mày hỏi :
- Ủa! Hư Vân bảo không biết tại sao lại phái những người như các ngươi ra cản đường á? Lạ thật.
Sáu tên ăn mày lồm cồm bò dậy, bỗng nhiên mỗi tên rút ra một thanh chủy thủ để ngay trước tim, mũi đao thực sự đã rạch rách phần áo bên ngoài.
Ngọc Kỳ kinh hãi, không hiểu dụng ý của chúng là gì, thì một tên đã cất giọng thảm khốc nói :
- Khách quan, mời đi đi, chúng tôi ngăn không được các hạ đâu. Các hạ vượt qua được ải này thì chúng tôi đành phải chết mà thôi.
Ngọc Kỳ thất kinh nói :
- Các ngươi có ý gì? Ngăn không nổi chỉ do tay chân võ công các người kém, đâu là tội của các ngươi, sao phải chết chứ?
- Chuyện này không có lý do gì đáng nói cả, tóm lại chỉ là nếu có người chưa được lệnh của Bảo chủ mà đi qua chỗ này vào bên trong tức thì sáu người tại hạ phải chết, ai bảo tay chân chúng tôi trói gà không chặt chi?
- Thật sự có chuyện này à? Hoang đường.
- Bất luận là ai muốn vượt qua chỗ này, một là giết hết chúng tôi hai là chúng tôi sẽ phải tự sát, như vậy mới có thể vượt qua được. Tốt nhất các hạ nên giết chúng tôi đi. Xin ra tay đi!
- Có phải là Như Hư Nhân Ma yêu cầu các ngươi làm như vậy phải không?
- Đúng thế.
- Nơi đây đã từng có bao nhiêu người đến tìm cừu địch như tại hạ?
- Chưa nghe nói qua bao giờ, nghe nói đã lâu lắm rồi không có ai đến cả, các hạ là người đầu tiên lấy mạng sáu người chúng tôi.
- Hừ! Lão ma dùng khổ nhục kế nhưng Dương mỗ không mắc bẫy đâu, tại hạ sẽ không đi chỗ các ngươi, từ bên vườn đi vào cũng không phải là không được.
Chàng lùi ra sau một bước bất thình lình vung tay một cái đoạt lấy mấy thanh chủy thủ của ba tên hai bên, mỉm cười nói :
- Các ngươi có thể lùi ra sau đi đi.
Cả bọn mấy tên ăn mày đều rớt nước mắt, nói :
- Các hạ đoạt đao của chúng tôi, chúng tôi chết còn thảm hơn, trả lại cho chúng tôi đi, thảm kịch linh đao súy giảo chúng tôi thực sự chịu đựng không nổi đâu. Cho dù các hạ từ chỗ nào thâm nhập vào, chỉ cần vượt qua phạm vi con đường hoa lá cây cỏ này tức thì chúng tôi phải chết.
Ngọc Kỳ thầm kinh hãi nghĩ bụng:
“Như Hư Nhân Ma quả nhiên danh bất hư truyền, tàn ác vô nhân đạo. Ta có thể vượt qua đành lòng để cho sáu người yếu ớt này chết thảm sao? Hây! Ta không thể làm như vậy được!”
Chàng ném ba thanh chủy thủ đoạn lùi chầm chậm ra sau.
Một tên ăn mày trong đám đột nhiên lau nước mắt, cắn răng nói :
- Quý khách đi vào đi, thấy tướng mạo phong thái anh dũng cái thế, chắc chắn có thể lấy mạng của lão ma, thay người trừ họa, sáu người chúng tôi chết cũng không đáng gì, chỉ mong các hạ có thể thay chúng tôi báo cừu đòi món nợ máu này, có như vậy chúng tôi chết đi xuống Địa phủ cũng nhắm mắt.
Ngọc Kỳ nói :
- Không! Ta không theo đường của các ngươi vào bên trong lâu.
Tên ăn mày nói có vẻ khích Ngọc Kỳ :
- Đại trượng phu hành việc đại sự, lòng không quyết, tay không độc sẽ chẳng bao giờ trở thành anh hùng, chỉ sáu người vô dụng chúng tôi lại khiến các hạ phải nản lòng không nỡ, làm sao có thể tác thành đại sự cho được. Các hạ đi qua đi! Yếu mềm như nữ nhi thì dù có sức mạnh phi thường cũng vô ích mà thôi.
Ngọc Kỳ trong lòng xáo động, chàng mấy lần định xông vào, nhưng lại do dự, chàng thực không đành lòng.
Chàng lùi ra sau một trượng, bỗng lao người vào bụi hoa bên trái, chàng định sẽ không vượt qua bằng con đường hoa cỏ ở giữa có sáu tên ăn mày. Nhưng bất thình lình vang lên một tiếng rú thảm thiết, Ngọc Kỳ thất kinh, chàng quay đầu lại than :
- Không ngờ rằng là thật, là sự thật, lão ma thật đáng băm vằm.
Thì ra sáu tên ăn mày đã dùng dao chủy thủ quay ngược lại đâm vào tim của chính mình, rú lên thảm thiết ngã gục xuống từng người một, thi thể họ khẽ giãy giụa, máu tươi chảy tràn lai láng nhuộm đỏ cả tuyết.
Ngọc Kỳ hét lên một tiếng giận dữ, chàng lao người qua vùng hoa cỏ. Chàng lần này không đi ở chính lộ nữa mà đi theo khu lâm viên.
Không ngờ cây cối đền đài trong lâm viên đều có các đường nhỏ phân cách, chàng chưa vượt qua một bụi hoa đầu thì trên con đường ngang trước mặt bỗng xuất hiện một bóng người tiếp theo là tiếng tù và bốn phương nổi gió cuồn cuộn, hơn hai trăm con chim kên kên diều hâu bay sà xuống người Ngọc Kỳ.
Loại kên kên diều hâu này không những hình dáng ghê sợ mà còn hung ác vô cùng, chuyên ăn thi thể người hoặc súc vật, đặc biệt chúng rất thích lao vào ăn các bộ phận trong bụng của con người, chúng rất ít xuất hiện vào mùa đông cũng không thấy có ở Trung Nguyên. Mỗi khi vào giữa mùa hè, chúng bay về các vùng nước xa xôi nơi góc trời, ít khi xuống vùng Tây bắc, sau đó lại biến mất ở phía tây, không dễ gì bắt được.
Hư Vân bảo nuôi được những con chim hung dữ này quả thật khiến người kinh hãi. Chúng cất cánh bay đổ ập về phía Ngọc Kỳ, mùi máu tanh từ thân chúng toát ra nồng nặc.
Ngọc Kỳ hai mươi năm sống nơi âm sơn, đã từng giao đấu với những con đại bàng khổng lồ và cũng đã thấy qua loại kên kên diều hâu này do vậy chàng không hề sợ hãi. Bình tĩnh hét lên một tiếng vung kiếm ra khỏi vỏ, chém sả trên không và hai bên.
Tiết trời lạnh giá hoa tuyết rơi rơi, thân hình bọn kên kên diều hâu không còn linh hoạt lắm, uy lực cũng kém hẳn.
Và chỉ trong nháy mắt, lông vũ bay khắp trời lẫn với hoa tuyết, máu thịt tung tóe, hơn mười con kên kên diều hâu đã bị giết vì kiếm và những con bay gần đều cũng chết bởi vì thần kỳ khí công hộ thân của Ngọc Kỳ.
Bọn kên kên diều hâu vẫn lao xuống, Ngọc Kỳ chém trái đâm phải, đấu với bọn ác điểu khát máu.
Chẳng mấy chốc hơn hai trăm con ác điểu đã chết hơn quá nửa.
Tên đại hán có lẽ là người huấn luyện bọn ác điểu đứng nơi ngã ba con đường ngang lúc nãy trong lòng kinh hãi, y thấy rằng thả những con ác điểu súc sinh ra đấu với người như Ngọc Kỳ là một việc ngu ngốc vô cùng, y vội vàng thổi tù và gọi bọn ác điểu bay về ổ.
Tiếng tù vừa nổi lên, mấy con kên kên diều hâu lập tức bay về ẩn nấp nơi cái huyệt động nhỏ dưới gốc cây. Số còn sống chỉ bằng một phần ba tổng số ban đầu.
Ngọc Kỳ vượt qua ba nơi đường chắn ngang, chàng đi vào một vườn nhỏ, có ba tòa giả sơn quây lấy một cái hồ đã đóng băng. Một cái cầu nhỏ nhắn bắc ngang qua hồ, thẳng tới trước là một cái đình bát giác nhỏ. Trong đình có dựng một tấm bình phong, nên thấy không rõ cảnh vật bên trong. Đúng lúc Ngọc Kỳ bay tới cái đình bát giác thì trong đình đột nhiên vang lên một điệu nhạc du dương ai oán, nghe ra là khúc “Dương quan tam điệp”.
Chàng dừng bước đứng lại chờ động tĩnh.
Giữa đình có tám thiếu nữ thanh y, y phục bay bay trong gió, mỗi người người nào hoa dung cũng đẹp đẽ, tay cầm trường kiếm đứng hai bên tả hữu. Chính giữa đình lại có tám nàng thiếu nữ xiêm áo yêu kiều tha thướt đang ngồi đánh đàn, cùng nhau tấu bài “Dương quan tam điệp”, tiếng nhạc thê lương ai oán như tràn ngập không gian. Như vậy trong đình có mười sáu nàng thiếu nữ.
Tám thiếu nữ mang kiếm bỗng cất tiếng :
- Người vừa đến hãy dừng bước lại, quay về đi.
Ngọc Kỳ quắc mắt nhìn họ, nói :
- Các vị cô nương, các ngươi có thể ngăn được Dương Ngọc Kỳ này sao?
- Cản được hay không là xem các hạ đó.
- Có nghĩa là gì?
- Các hạ tiến vào thì chúng tôi chết, các hạ lui ra thì chúng tôi sống, mười sáu mạng nữ nhi yếu đuối nằm trong tay của các hạ đó.
Ngọc Kỳ chỉ cảm thấy lòng trĩu nặng, ải thứ nhất chàng đã không vượt qua được rồi. Chàng không ngờ Như Hư Nhân Ma có thể bày ra những trận thế như vầy, dùng thủ đoạn tàn nhẫn vô nhân tính như vậy để đối phó với chàng. Nếu chàng bỏ mặc tất cả cứ quyết lòng xông vào bên trong tìm giết cừu địch, về sau ắt sẽ lan truyền khắp giang hồ rằng chàng hại chết những kẻ yếu đuối, những người không biết võ công thì còn mặt mũi nào gặp người nữa. Vả lại sau này chàng mãi mãi sẽ bị ám ảnh bởi cái chết thảm khốc của mười sáu thiếu nữ, nó sẽ giày vò tinh thần của chàng.
Ngọc Kỳ cắn răng lùi ra xa. Trước khi vào Hư Vân bảo, chàng cho rằng người của Hư Vân bảo sẽ ồ ạt lao vào tấn công chàng, cho nên trước khi lên đường đi chàng đã chuẩn bị vô số các ám khí để chuẩn bị giáp chiến. Nào ngờ đâu lại diễn ra những việc bất ngờ như vầy. Như Hư Nhân Ma thật không ngờ lại dùng những người như họ ra đối phó với chàng.
Chàng vốn không phải là kẻ tàn độc nhẫn tâm, thử hỏi làm sao đành lòng xông vào bất kể tính mạng những người kia cho đặng.
“Ta từ những chỗ khác xông vào không được sao? Có lẽ những nơi khác không có những thảm cảnh này?” Ngọc Kỳ thầm nghĩ, bèn quay về bên phải.
Bên phải cũng là một hoa viên rậm rạp, tuy rằng không có hoa lá sặc sỡ nhưng vẫn nhìn thấy các tàn cây và hoa đài.
Chàng thầm thở dài, bước chân lại nặng trịch, máu huyết như cuộn trào, không cách nào cất bước được.
Giữa các luống hoa có mười sáu tiểu đồng đứng vây thành vòng tròn, các em bé tiểu đồng chỉ khoảng tám tuổi, trắng trẻo bụ bẫm trông rất dễ thương, đang đưa những đôi mắt to đen láy hết sức ngây thơ chăm chú nhìn Ngọc Kỳ đứng bên ngoài. Trong tay các em bé mỗi đứa cầm một con dao nhỏ vung tới vung lui chĩa về Ngọc Kỳ.
Ở giữa các em có bày bốn cây cung, do bốn tên đại hán cầm giữ nỏ và tên, đang nhắm vào mười sáu bé tiểu đồng.
Ngọc Kỳ đành lùi ra sau, trong lòng căm hận than thở :
“Chẳng lẽ buông tay thất bại ở đây sao? Không! Quyết không thể nào! Ta phải hủy diệt tường thành các lầu gác của chúng trước. Thử xem lão ma có chịu xuất hiện không?”
Đột nhiên chàng hét lớn một tiếng, thân hình như một lằn điện quang phóng vút lên lầu trên.
Trong môn lầu, mười tên đại hán hét một tiếng rút nhanh binh khí của chúng ra.
- Kẻ nào cản đường ta phải chết!
Ngọc Kỳ thét lớn, vung kiếm như một đạo hào quang xông vào đám người mười tên đại hán. Chỉ thấy máu tươi vọt bắn, thịt xương rơi tung tóe.
Chàng lấy ra một bao thuốc pháo đập mạnh hai cục đá lửa châm vào thuốc pháo, đặt trong lầu ngay chính giữa, đoạn vung bảo kiếm vận sức chém gãy các cột trụ chống đỡ của tòa môn lầu.
Đoạn chàng phóng mình thoát ra khỏi bên trên tường, tiếp tục lao tới một tòa lầu gác.
Ầm! Một tiếng nổ lớn, môn lầu đột nhiên đổ sập, thuốc pháp cũng đồng thời nổ ra, ngọn lửa bùng lên.
Cả tòa cổ bảo bỗng vang lên đinh tai tiếng chiêng cồng. Ngọc Kỳ lao như một tia điện đến một lầu gác, tức thì một trận mưa tên bắn tới. Chàng vận công hộ thân, đồng thời vung tít bảo kiếm, hất bay các mũi tên bay đi bốn phía, còn mình thì phóng người lên một lầu gác.
Tiếng kêu thét kinh thiên động địa, mười hai tên đại hán trong lầu gác kêu la vang trời, trong nháy mắt đã trúng tên té nhào. Lửa trong tòa lầu gác này lại bùng lên. Ngọc Kỳ lại phóng mình vượt qua tường lầu, phi thân phóng tới một tòa lầu gác khác.
Bất thình lình ba tiếng trống vang lên, tức thì các tiếng cồng thanh la dừng hẳn.
Từ tòa đại lầu Hư Vân lầu vọng lại tiếng rống của ai đó sử dụng Thiên lý truyền âm.
- Quý khách xin dừng tay! Xin mời đến Hư Vân lầu, chủ nhân sẽ xuất hiện nghinh tiếp quý khách.
Ngọc Kỳ thu kiếm bay điểm nhẹ xuống đất, nghĩ thầm: “Ta phá hủy những lầu gác bên ngoài trước, rồi đêm xuống vào bảo xem các ngươi có dám không tiếp đãi ta không? Khổ nhục kế có làm gì được cho biết”
Đoạn chàng như một lằn điện phóng tới Hư Vân lầu.
Hai hành lang phía trước đại lầu, bốn mươi tên đại hán dàn thành hình chữ nhất. Tên nào cũng cao lớn vạm vỡ, áo đỏ quần đỏ, thắt lưng giày ủng đỏ. Toàn thân chúng toàn một màu đỏ.
Cửa của đại sảnh của đại lầu mở ra, có năm người đứng trên bậc tam cấp. có lẽ đang chờ đón khách đến.
Ở giữa là một lão già tuổi đã hoa giáp, tóc bạc trắng. Trên người lão già vận một chiếc áo dài màu xanh nước biển, sắc mặt âm trầm rất đáng sợ.
Bốn tên kia thì ăn vận theo kiểu những tên trang đinh, áo da dê khoác ngoài, thân người cao ốm, mặt mày hung tợn.
Cả năm tên đều không mang binh khí chi cả, đứng như bất động chờ Ngọc Kỳ đến.
Ngọc Kỳ đứng dưới bậc tam cấp, giương mày gằn giọng nói :
- Ai là Như Hư Nhân Ma Âu Dương Chiêu?
Lão già hoa giáp vòng tay thi lễ, nở nụ cười trên gương mặt lạnh lùng nói :
- Xin hỏi các hạ quý tính đại danh để tiện cho việc bẩm báo. Lão phu Hoàng Phổ Duy, các bằng hữu giang hồ quý mến đề cao gọi là...
- Là Táng Môn Thần, tại hạ nói không sai chứ? Tại hạ là Dương Ngọc Kỳ.
- À! Hóa ra là Cuồng Sư Dương đại hiệp, thất kính, thất kính. Lão phu là đại quản gia của Cổ bảo, mời Dương đại hiệp đến Hoa đình chờ bẩm báo cho tệ Bảo chủ, sẽ có hồi đáp ngay, Hoa đình ở bên trái đại sảnh.
- Miễn đi, tại hạ không nhẫn nại đâu, ta sẽ ở ngoài sảnh chờ, nếu như quý Bảo chủ không ra gặp tiếp kiến, thì xin báo lại cho tại hạ được biết.
Chàng nói xong bước lên các bậc tam cấp.
Táng Môn Thần phất tay mời nói :
- Dương đại hiệp, mời.
Miệng nói vậy song lão Táng Môn Thần vẫn chưa tránh ra, năm tên vẫn đứng cản đường y như lúc nãy. Ngọc Kỳ nếu muốn xông lên bằng đường chính này, nhất định phải vượt qua chúng.
Ngọc Kỳ nở một nụ cười lạnh lùng, chàng bước những bước dài trên tam cấp, vương tay vung tiên tiếp, hoa tuyết trên đầu và người chàng đột nhiên bay ra tứ tán, phát ra những vù vù, như một cơn mưa rải khắp bốn phía.
Táng Môn Thần và bốn tên cản đường dường như bị một trận cuồng phong quét qua, đứng không vững bị đẩy lùi về sau tám thước, mặt mày biến sắc hoảng sợ.
Ngọc Kỳ bước vào bên trong, nội sảnh lát gạch bông bóng láng như gương. Ngọc Kỳ bước qua chỗ nào tức thì nơi ấy đều để lại dấu giày như đúc đồng, kích thước đều nhau.
Bọn năm tên chạy theo vào ngay phía sau, đều thất kinh mặt mày tái mét khi nhìn thấy cảnh tượng Ngọc Kỳ in dấu chân trên nền gạch, cơ hồ tóc tai dựng ngược vì kinh phục thần công của chàng.
Đại sảnh rất rộng rãi, trung đường chính giữa có treo một bức tranh sơn thủy kiêu sa rất cổ quý. Ngọc Kỳ vừa nhìn thấy thầm giật mình, xem ra quả đúng là bút tích của Chu Nguyên Chương. Hai câu đối ở hai bên bức họa cũng được viết theo kiểu Chu Tự đề rằng:
“Một kiếp người qua nhìn kỹ lại chỉ là hư không
Giang sơn vạn lý, phóng mắt nhìn, chỉ là mây khói”.
Bên trên có cả thảy tám bức danh họa của các nhà danh gia đời Đường, Tống, toàn là những vật vô giá quí hiếm trên đời.
Ở giữa có bày ba chiếc trường kỷ phủ da cọp, ở dưới hai bên có hai cái ghế kiểu thái sư, trà kỷ được khắc chạm tinh xảo. Cả một đại sảnh đường trang nhã, lịch sự, oai phong, không hề giống sào huyệt của bọn cường đạo ác đồ chút nào cả.
Ngọc Kỳ không khách sáo ngồi lên một chiếc trường kỷ phủ da cọp ở giữa.
Táng Môn Thần thất kinh nói liền :
- Dương đại hiệp, xin mời ngồi nơi khách tọa, chỗ ấy...
Ngọc Kỳ vung vẫy bảo kiếm cười nói :
- Xin lỗi, tại hạ không phải đến đây làm khách đâu, xin bẩm lại quý Bảo chủ xuất hiện trả lời đi.
Chàng ngồi với một tư thế rất ư thoải mái chờ đợi.
Táng Môn Thần trầm sắc mặt, thối lui ra sau bậc tam cấp, nói :
- Các hạ tốt nhất nên rời khỏi chỗ ấy đi.
- Nếu tại hạ không rời khỏi chỗ quý giá này thì sao?
- Các hạ chắc chưa biết nơi đó là chỗ hiểm cảnh sao?
- Ha ha! Tòa Hư Vân lầu chắc chắn là nơi long đàm hổ huyệt giang hồ cấm địa, tử địa trên thiên hạ, tại hạ há chẳng biết sao?
- Lão phu muốn nói là trước mắt các hạ là rất nguy hiểm.
- Hừ? Các hạ nói, chiếc trường kỷ phủ da cọp này có thể thu đóng lại, sập xuống? Và còn trần nhà bằng sắt trên đỉnh kia có thể rơi xuống. Ậy! Lại còn ám khí bắn ra từ những lỗ cơ hoàng phía sau nữa, đang nhắm vào chỗ này đúng không? Đại quản gia, an tâm đi, Dương Ngọc Kỳ tự biết võ công thấp kém không dám sơ suất đâu. Nếu không tin các hạ có thể thử giẫm chân các hạ lên miếng gạch lót tường kia phát động các cơ quan đó thử xem.
- Ngươi tốt hơn là đừng có thử.
- Các hạ không thử nhưng tại hạ lại muốn thử, có lẽ sẽ lập một kỳ tích ở Hư Vân lầu cũng nên.
Nói xong chàng đưa hai tay ra. Chiếc trường kỷ vốn làm bằng sắt bọc nệm trên phủ da thú, bị kình lực của chàng đánh vào tức thì hai chỗ gác tay giương ra thay vì úp vô sập xuống.
Chân của Táng Môn Thần cũng định vươn tới giẫm lên vuông gạch lát nền, hai ngón tay giữa của Ngọc Kỳ cặp một đồng thanh tiền.
Chàng cười lạnh nói :
- Cái đồng thanh tiền này có thể cắm sâu vào sắt thép một tấc đấy, có lẽ chân của ngươi cứng hơn sắt thép, song ta lại không tin.
Táng Môn Thần đã lĩnh giáo qua công lực của Ngọc Kỳ, lão ra sợ khiếp vía lùi ra sau tức thì, quay về hướng nội sảnh quát lớn :
- Quý khách đến, dâng trà!
Tức thì trong nội sảnh vang lên tiếng bước chân khẽ khàng, hai thiếu nữ trang điểm lộng lẫy bưng một chiếc khay bằng vàng chạm trổ tinh vi, tha thướt bước ra, quỳ xuống trước mặt Ngọc Kỳ, vẻ mặt hai nàng lộ vẻ kinh hoàng dâng cao khay vàng nói :
- Quý khách mời dùng trà.
Trong khay vàng có một cái ly bạc, trà xanh trong ly bốc hơi nghi ngút mùi thơm ngào ngạt. Ngọc Kỳ đã nếm qua kinh nghiệm bị trúng kế ở Thái Bạch lầu, tự nhiên chàng không dám uống ly trà này. Ly vốn làm bằng bạc, theo lẽ nếu có chất độc sẽ đổi màu, nhưng ánh bạc sáng lóa của ly vẫn không có gì lạ, vẫn chói sáng, hiển nhiên là không có độc, nhưng trong lòng chàng vẫn hồ nghi, không dám coi thường nếm thử.
Nhưng khi chàng vừa nhìn thần sắc của hai thiếu nữ, bỗng thất kinh không thể không nâng ly lên, như vậy chàng cũng vận thần kỳ nội công từ từ đưa lên. Số là gương mặt của hai thiếu nữ cực kỳ thê thảm, chàng hiểu nếu chàng không uống ly trà thì hai nàng không tránh khỏi được thảm họa.
Hai nàng thiếu nữ khẽ nhắm hai đôi mắt phượng mày tằm. Khuôn mặt của Táng Môn Thần và bốn tên kia cũng lộ vẻ quỷ dị, tất cả đều không qua khỏi đôi mắt của Ngọc Kỳ.
Chàng cố kéo dài thời gian, một tay cầm ly một mặt nói :
- Đại quản gia, quý Bảo chủ bao giờ có thể lộ diện để tương kiến.
- Sắp ra rồi, đã cho người bẩm báo, Dương đại hiệp xin chờ một chút.
Ly trà không lớn, dung lượng chừng khoảng hai lượng, quái lạ, khói bốc lên càng lúc càng nghi ngút, hơi nóng bốc lên rất dày, Ngọc Kỳ vẫn thản nhiên nói tiếp :
- Đại quản gia phải biết Dương mỗ đợi lâu phiền phức quá.
- Vì nội đường khá xa, Dương đại hiệp xin bớt giận.
Lúc này trà đã sôi trào ra ngoài, chảy từ lòng bàn tay vào tay áo của chàng, ngoài phần đã bị thần kỳ nội công biến thành hơi khí bốc, những phần rơi xuống cổ tay cũng biến thành khí bay lên.
Ngọc Kỳ từ từ đưa lên môi, hỏi tiếp :
- Đại quản gia có nghĩ tới Dương mỗ có thể trở mặt xông vào nội sảnh đường không?
- Điều đó đối với Dương đại hiệp không ích lợi gì cả. Bảo chủ và Dương đại hiệp vốn không thù không oán, nếu như ngang nhiên xông vào nội sảnh hiếp người, bằng hữu võ lâm trên giang hồ sẽ đàm tiếu, liệu các hạ chịu được không? Dương đại hiệp nhất định phải bảo vệ danh tiếng Long Môn Dương gia oai danh chứ?
Ngọc Kỳ đưa ly kề lên môi, nhưng chưa đụng vào vành môi, dùng tay trái che ngang miệng ly, uống một hớp cạn ly. Chàng dùng tay trái che vốn là lễ tiết khi uống rượu nên làm, song mặt khác là để giấu đi vài giọt còn dư dưới đáy ly đổ hết vào trong tay áo.
Không ai lường được rằng chàng đã dùng tuyệt học thần công của mình làm cạn trà trong ly. Chàng làm sạch trà không để lại một dấu vết gì cả qua mắt được tất cả những người ở đó.
Chàng đặt ly xuống khay, dáng vẻ ung dung.
Hai thiếu nữ vén váy đứng dậy, thấp giọng nói :
- Đa tạ quý khách.
Câu nói giản đơn ấy nhưng bao hàm biết bao cay đắng, Ngọc Kỳ nghe xong câu nói đa tạ ấy chỉ khẽ thở dài.
Hai thiếu nữ vừa đi vào, thì trong nội sảnh vang lên ba tiếng vọng đinh tai :
- Bảo chủ xuất đường.
- Bảo chủ xuất đường.
- Bảo chủ xuất đường.
Âm thinh vang vọng, hồi âm rền vang cả sảnh đường.
Hai hàng thiếu niên từ nội sảnh đi ra phân thành hai vòng cung, tiến vào đại sảnh, tất cả vận áo gấm in hoa, đầu đội mũ anh hùng, chân mang giày đế thấp, lưng giắt trường kiếm, cả thảy hai mươi bốn người khoanh tay đứng hầu gần như bất động ở hai bên.
Tiếp theo là mười hai nàng thiếu nữ tay xách lồng đèn, xiêm y áo thướt tha bay bay, đi vào vây quanh ba chiếc trường kỷ.
Ngọc Kỳ biết rằng nội sảnh chắc chắn rất tối, cho nên mới dùng đèn để soi đường, mười hai lồng đèn vây lấy trường kỷ tức thì nhiệt độ trong nội sảnh từ từ ấm lên.
Phía sau mười hai thiếu nữ là hai thiếu phụ tuyệt mỹ, dìu một lão già râu tóc bạc phơ từ từ đi ra từ nội sảnh.
- Bảo chủ vạn an.
Tất cả những người có mặt ở đấy đều quỳ một chân xuống, cung tay cúi đầu chào đón Bảo chủ xuất đường.
- Ha! Ha!...
Dương Ngọc Kỳ đứng hiên ngang cất tiếng cười cuồng dại, đoạn nói :
- Khung cảnh chào đón còn hơn cả bậc công hầu vương tộc, hèn gì có kẻ mạo hiểm liều mạng đi làm lục lâm cường đạo.
Tiếng cười của chàng rền vang chấn động cả đại sảnh, khiến mọi người kinh hồn. Nhưng vì trong đại sảnh có các nàng nữ nhi nên Ngọc Kỳ cũng không dám phát hết công lực cất tiếng cười ghê gớm hơn để thị uy, cho nên người trong đại sảnh vẫn chịu đựng được.
Lão già râu tóc bạc đột nhiên thở dài một tiếng, nói với Ngọc Kỳ :
- Dương đại hiệp nội gia tu vi tuyệt luân. Lão phu đã như đèn treo trước gió, không cần dùng chân lực lợi hại để uy hiếp lão đâu.
Ngọc Kỳ vừa nghe giọng nói ấy, trong lòng không khỏi giật mình quả nhiên lão già này quả đúng là đèn tàn treo trước gió, giọng nói chỉ có hơi mà không có lực.
Chàng đứng dậy, nhìn kỹ lão già.
Lão già tóc bạc bới cao, mày mi đều bạc trắng, đôi mắt gần như mờ đục, mũi khằm miệng móm, chỉ còn lại hai cái răng tàn, sắc diện vàng úa, đầy rẫy nếp nhăn thân người dài ốm, hai cánh tay giấu trong tay áo đặt trên vai hai mỹ phụ, trên người vận một cái áo da chồn sang trọng dài phủ tận xuống đất, chỉ lộ mũi giày nhọn nhọn, lão già cũng đang dùng đôi mắt vô thần mông lung chăm chú nhìn Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ kinh ngạc chăm chú nhìn lão già sắp gần đất xa trời, trong lòng khó hiểu, lắc đầu, chàng cất giọng không được tự nhiên hỏi :
- Các hạ là Hư Vân bảo Bảo chủ?
- Lão chính là Hư Vân bảo Bảo chủ. - Lão già trả lời cơ hồ hết hơi.
- Các hạ chính là Như Hư Nhân Ma Âu Dương Chiêu?
- Đúng vậy. Tiểu huynh đệ, đừng nhắc đến danh hiệu ấy nữa!
- Ngươi chính là Âu Dương đương gia chuyên gây điều ác trên thiên hạ danh chấn giang hồ đúng không?
Trên khuôn mặt già nua của Như Hư Nhân Ma đột nhiên lộ vẻ hưng phấn, dường như lão ma đang hồi ức nhớ lại những năm tháng hoàng kim xa xưa, đoạn chậm rãi cất giọng nói :
- Đúng vậy, và hiện tại vẫn vậy. Tuy rằng lão phu giờ như đèn tàn trước gió, nhưng sống trong hồi ức vẫn là trải qua những ngày tháng vinh dự. Nhớ năm xưa, lão phu hoành hoành thiên hạ tựa như thần long xuất hiện, muốn gì là đoạt cho bằng được, trên võ lâm có ai mà không biết Như Hư Nhân Ma này chứ? Hây! Đừng nhắc đến nữa, hảo hán không nhắc chí dũng ngày xưa.
- Ngày nay, hừ ngươi vẫn gây điều ác nghiệt, giết người vô nhân đạo.
- Thiếu hiệp, hổ chết không mất uy, lão phu nếu như không làm như vậy nhớ lại, ôn lại chuyện xưa thì làm sao sống đến ngày nay chứ? Làm người đứng trong trời đất, thiếu hiệp phải nên biết điều đó.
- Loại người vô nhân tính như ngươi, không chút hối hận sao? Ngươi không muốn lau sạch mùi tanh của máu trên tay sao?
- Khà! Khà! Đời người như sương mỏng, hối hận có ích gì? Máu tanh có hại gì đâu? Dầu gì thì đời người đã như vậy, đừng coi nó quá nghiêm trọng chàng thiếu niên à!
Đột nhiên từ hậu sảnh vang lên ba tiếng rít lớn.
Như Hư Nhân Ma đảo mắt một cái, khẽ phất tay, tức thì mười hai người thiếu niên trong số hai mươi bốn người rút vào nội sảnh.
Trong lúc ấy cả tòa Như Hư lầu vang lên tiếng ầm ầm của máy móc.
Ngọc Kỳ cười nhạt, nói :
- Bắt đầu phát động cơ quan rồi. Ha ha! Lão ma đầu, tòa lầu này chịu không nổi một mồi lửa đâu, cơ quan mai phục có ích gì hứ?
Như Hư Nhân Ma cười yếu ớt nói :
- Thiếu hiệp mời ngồi xuống. Cơ quan phát động vì có một nguyên nhân khác, không phải để đối phó với thiếu hiệp đâu. Phía sau có người nhập bảo đã đi vào vùng cấm địa, tệ bảo không thể không phòng bị một chút. Lão phu cũng tự biết năm xưa đã gây nhiều điều ác nghiệt, cho nên phòng thân bảo mạng là lẽ đương nhiên thôi.
Nói đoạn lão ma khẽ gật đầu ra hiệu, hai mỹ phụ đỡ lão ma tiến đến ngồi xuống chiếc trường kỷ phủ da cọp bên trái.
Ngọc Kỳ lúc ấy cũng ngồi xuống. Mỹ phụ phía sau bỗng cũng lao đến bên chàng, ngồi trên tay ghế, thân người tràn đầy áp sát vào một bên người Ngọc Kỳ, mùi hương thơm xông lên vào mũi chàng.
Ngọc Kỳ vội vàng đứng dậy, ngồi vào chiếc trường kỷ bên phải.
Như Hư Nhân Ma cười nhạt nói :
- Thiếu hiệp, ngồi gần lại một chút; lão phu tai bị lãng, ngồi gần lại mới có thể nghe những lời cao luận của người.
Ngọc Kỳ cao ngạo nói liền :
- Miễn đi, Dương mỗ không phải là khách, không có cao luận hạ luận gì cả.
- Thiếu hiệp, người hùng hùng hổ hổ đến đây, một tiếng hai tiếng đòi gặp lão phu, có phải đối với lão phu có thâm cừu đại oán chăng?
- Thâm cừu đại oán thật không có, chỉ là muốn đòi lại công bằng cho Âu Dương đương gia.
- Đòi công bằng à? Mời nói ra, lão phu xin rữa tai lắng nghe đây.
- Tại hạ có thù oán với quý Bảo chăng?
Như Hư Nhân Ma cười nhạt, nói :
- Thiếu hiệp, người là hậu nhân của Vương Sư chăng?
- Các hạ nên biết điều đó.
- Nhớ năm xưa trong trận đánh ở Hồi Long cốc, lão phu quả thực có tham gia nhưng mỗi người đều có chủ của mình, ai cũng không thể tự ý mình, nếu thiếu hiệp cho rằng đó là huyết hải thâm cừu, lão phu cũng không trách được, nhưng trong lòng của lão phu chưa hề liệt thiếu hiệp vào hạng cừu nhân của mình.
- Vậy thì, các hạ hà cớ gì lại phái người ở Hổ Trảo sơn vây khốn tấn công tại hạ?
- Ủa, quái lạ, thiếu hiệp có lẽ sai rồi, lão phu hiện nay chỉ ở quanh quẩn trong bảo an hưởng tuổi già, huynh đệ sinh tử năm xưa đều ở trong bảo cả, từ lâu tuyệt giao với giang hồ, ngoài tự vệ ra, lão phu tuyệt không bao giờ có qua lại với bên ngoài, những lời vu giá của thiếu hiệp ở đâu ra vậy?
- Ngươi phủ nhận à?
- Không có chứng cứ minh bạch, thiếu hiệp cho rằng lão phu sẽ nhận sao? Huống chi điều đó vô can đối với lão phu.
- Lão tặc, không chịu thua ngươi đâu, tòa Phù Đồ Cổ Trạch ở Tân Trịnh có phải là hang ổ sào huyệt của ngươi không?
- Thiếu hiệp, ngoài tòa Hư Vân bảo này ra, lão phu không hề có sản nghiệp nào khác. Phù Đồ Cổ Trạch năm xưa lão phu cũng đã từng xâm nhập vào, nơi đó là hang ổ nguy hiểm của loài lang sói, không có ai có thể sống ở tòa Phù Đồ Cổ Trạch ấy đâu.
Ngọc Kỳ cười lớn, nói :
- Lão tặc, ngươi muốn có chứng cứ à?
- Thiếu hiệp, điều ấy là tất yếu đấy. - Như Hư Nhân Ma bình thản nói.
Ngọc Kỳ quát lớn :
- Trước cho ngươi nhìn xem bức thư ngươi đã viết.
Ngọc Kỳ đút tay vào ngực áo lấy ra bức thư da dê ném vào người lão ma, đoạn chàng khoanh tay đứng nhìn chằm chằm vào lão ma.
Như Hư Nhân Ma thất kinh, nói lớn :
- Mở thư.
Mỹ phụ đứng bên hữu đón lấy bức thư da dê, kéo ra một mảnh giấy tiên chỉ, trải bày ra trước mặt Như Hư Nhân Ma.
Như Hư Nhân Ma nhìn vào thư từ trên tay của mỹ phụ, bỗng nhiên lão ma cười khà khà nói :
- Đáng cười thật. Khà khà! Trả lại cho Dương thiếu hiệp, mời người xem lại.
- Tuân lệnh, Bảo chủ.
Mỹ phụ đến bên cạnh Ngọc Kỳ, miệng nhoẻn cười, áp sát một bên Ngọc Kỳ, trải bức thư trước mặt chàng.
Ngọc Kỳ giật lấy bức thư, đẩy mỹ phụ ra xa, cười gằn nói :
- Có gì mà đáng cười chứ? Chẳng phải thư của quý Bảo sao?
Như Hư Nhân Ma bình thản cười nói :
- Thiếu hiệp, ngươi trúng độc kế “Ngư cò tương tranh, ngư ông đắc lợi rồi”. Kẻ bày kế này cũng do có phần ngây thơ quá. Thử nghĩ xem, đã là biết nhau, xin cũng đề tên, hà cớ gì lại ghi ra chữ “Hư Vân cổ bảo chủ”? Dụng tâm của kẻ bày độc kế này không cần hỏi cũng biết. Lão phu nếu như ra lệnh, chỉ cần phái kẻ tâm phúc mang khẩu lệnh truyền đi, cần gì phải dùng đế thư tay gửi đi. Hơn nữa tên Tĩnh Viện nhỏ nhất ở Hoài An Phú làm sao xứng đáng để lão phu xưng là huynh đệ chứ?
Ngọc Kỳ trầm tư một thoáng, chàng thầm nghĩ:
“Quả nhiên có lý, bên trong quả thật có chỗ không hợp lý. Lão ma ở Hứa Châu có thế lực ghê gớm vô cùng, cần gì phải gởi thơ chứ. Vả lại công nhiên đề xuất ra tên Hư Vân cổ bảo trong thư như vậy là quá ngây ngô, khờ khạo. Hây! Quả nhiên đây là quỷ kế của Ất Thanh yêu đạo, lừa bẫy gài ta xâm nhập để bỏ mạng nơi Hư Vân cổ bảo này, một viên đá nhắm trúng hai con chim, thâm độc vô cùng”.
Chàng còn đang trầm ngâm thì lão ma đã lên tiếng :
- Thiếu hiệp, tin hay không tin, thiết tưởng tự thư đã nói rõ, lão phu không muốn tranh cãi thêm, nhưng xin hãy tin lời lão phu, Hư Vân bảo này không hề có ý đối địch với các hạ đâu.
Ngọc Kỳ lại cười nói :
- Thật không có ý đối địch à? Vậy ly trà có chứa Đoạn Mạch Độc vừa rồi, ngươi giải thích như thế nào?
- Thiếu hiệp, người đã uống rồi à?
- Tại hạ đã uống cạn.
- Tiếc thật! Bọn thủ hạ biết được thiếu hiệp đi tìm cừu nhân báo oán mà đến đây, thất kinh khiếp vía, cho nên mới gây ra cớ sự này. Lão phu nay công lực đã tiêu tán, không còn sức lực để tự bảo vệ, bọn thủ hạ một lòng trung thành bảo vệ nên mời làm như vậy. Các hạ xin dằn cơn thịnh nộ. Đại quản gia đâu?
Táng Môn Thần vòng tay cúi người hướng về phía trước đáp :
- Thưa có, Hoàng Phổ Duy tham kiến Bảo chủ.
- Lấy thuốc giải ra, giải độc cho Dương thiếu hiệp.
Ngọc Kỳ nói liền :
- Không cần, tại hạ còn chống cự nổi.
Như Hư Nhân Ma nói :
- Dương thiếu hiệp, đừng bao giờ vọng động, loại Đoạn Mạch Độc này sau khi uống vào, tuy rằng có thể cảm thấy kinh mạch bình thường, không có gì trở ngại, nhưng nếu vô ý vận động, thì kinh mạch từ từ đứt ra, có thể chịu đựng không nổi một khắc giờ.
- Không cần lo lắng, chỉ trách tại hạ số mạng phải như vậy thôi.
Lúc này hai thiếu nữ bưng cái khay bằng vàng lại đi ra, quỳ trước mặt Ngọc Kỳ, dâng lên khay vàng. Trong khay có một ly chứa một thứ chất lỏng sắc như màu hổ phách.
- Đem đi đi, tại hạ không dùng thuốc giải của các người đâu.
Hai thiếu nữ đột nhiên toàn thân run lên, ly trong khay vàng cũng chao đảo.
Táng Môn Thần bỗng hét lớn :
- Xuống ngay.
Hai thiếu nữ ngã quỵ, tang tang hai tiếng, chiếc khay và ly bạc rơi xuống đất, chất nước màu đỏ văng tung tóe lên người họ.
Ngọc Kỳ cúi đầu nhìn xuống hai thiếu nữ đã bất tỉnh.
Tàng Môn Thần đưa tay khẽ phất, tức thì hai thiếu niên chạy vội đến nắm lấy tóc của hai thiếu nữ lôi xuống đường. Soạt một tiếng như xé vải, chiếc áo phía trước của hai nàng đã bị xé rách, lộ ra phần ngực trắng bạch trẻ trung.
Hai thiếu niên rút soạt ra trường kiếm, với sắc mặt vô tình chai đá họ kề kiếm chuẩn bị đâm vào ngực của hai thiếu nữ.
Bỗng tinh tinh hai tiếng, hai đồng tiền trong nháy mắt đã bắn ra trúng vào hai thanh trường kiếm, hai thiếu niên lúc ấy giữ không nổi đành buông kiếm, tay buốt tê dại, hai thanh kiếm thì bay ra hơn một trượng thì rơi xuống đất.
Ngọc Kỳ cố ý dùng tay khẽ đẩy khí xuống đan đền, mày chau lại. Lúc nãy chàng dùng nội lực búng ra đồng thanh tiền hất văng kiếm của hai thiếu niên, để tránh lão ma nghi ngờ, chàng cố ý giả vờ ra vẻ kinh mạch dường như bị thương tổn, xem coi lão ma có ý hạ thủ chàng hay không, lúc ấy chàng có thể danh chính ngôn thuận ra tay diệt trừ lão ma ấy.
Nhưng lão ma chẳng phất tay ra hiệu chi cả. Ngọc Kỳ quát hỏi :
- Làm gì vậy?
Táng Môn Thần cung kính đáp :
- Hai con nha đầu này tiếp khách không lễ độ, theo luật đáng chết lắm. Thưa đây là quy luật tệ bảo, mong Dương đại hiệp minh giám.
- Hừ! Các người là đồ súc sinh, ai trong số các người đụng đến họ, thì Dương mỗ tức thì đấu với người ấy ngay.
Táng Môn Thần vội nói :
- Bảo quy nghiêm khắc, Dương thiếu hiệp không thể nhúng tay vào việc riêng của tệ Bảo.
- Dương mỗ sẽ nhúng tay vào đấy Hai người thiếu niên bị Ngọc Kỳ bắn tiền hất văng kiếm lúc nãy đột nhiên giơ tay tự vỗ vào thiên linh cái của mình.
Ngọc Kỳ thất kinh, không ngờ lão ma lại áp đặt một luật lệ tàn khốc như vậy, rõ ràng đây chỉ là một việc nhỏ nhặt mà gây ra một thảm kịch cho bốn người. Chàng bỗng thét lớn :
- Dừng tay!
Hai thiếu niên như bị sét đánh, toàn thân mềm nhũn, ngã quỵ xuống.
Hai thiếu nữ cũng bị tiếng hét làm thức tỉnh, ngồi dậy cúi đầu khóc một cách đau khổ.
Ngọc Kỳ quay sang lão ma gằn giọng nói :
- Bảo chủ, ngươi nếu là người, phải còn chút nhân tính, tha mạng cho họ đi, cách đối xử của ngươi thật quá vô nhân đạo.
Lão ma lắc đầu nói :
- Người trong hắc đạo, tính tình như vậy đó, mới có thể toàn mạng trong giang hồ đầy rẫy gươm đao, bằng không làm sao có thể đứng được trong giang hồ. Kỳ thực muốn vượt hơn người khác, vung kiếm hùng bá đại hiệp, không làm như thế không thể nào thành công được. Giữ điều nhân đạo chỉ là tự mình hủy hoại tiền đồ của mình mà thôi, người sáng suốt tuyệt không làm như vậy đâu.
Ngọc Kỳ nổi giận đùng đùng, tay đặt lên vỏ kiếm, cười nhạt đáp :
- Xem ra Dương mỗ phải đấu một trận sinh tử với ngươi mới được, loại người không còn một chút nhân tính như ngươi, Dương mỗ thề sẽ không đội trời...
Mười tên vận hồng y cũng rút kiếm trên tay định xông tới.
Táng Môn Thần và bốn tên đại hán khác cũng lao tới trước.
Như Hư Nhân Ma ung dung xua tay, bọn thủ hạ thảy đều lui xuống, đoạn lão ma quay sang nói với Ngọc Kỳ :
- Dương đại hiệp xin đừng vọng động, lão phu không đủ sức sức để tranh cao hạ với người đâu. Xin hỏi, có phải Dương đại hiệp muốn lão phu tha chết cho họ không?
- Đúng.
- Tha cho họ không phải là không được, song bổn Bảo đã thể lưu giữ chúng được nữa. Nếu các hạ bằng lòng dẫn chúng đi, lão phu sẽ phá lệ, nể uy các hạ mà tha cho chúng, các hạ bằng lòng chứ?
Ngọc Kỳ làm sao dẫn họ đi được. Chàng do dự không biết định lẽ nào.
Bốn người thiếu niên, thiếu nữ ấy đang quỳ dưới sảnh ngước bộ mặt không còn thần sắc và đôi mắt vô vọng nhìn chăm chăm về phía Ngọc Kỳ, dáng điệu họ như van xin thành khẩn một cách vô vọng.
Ngọc Kỳ cắn môi, đoạn nói :
- Được, Dương mỗ sẽ dẫn họ đi khỏi bảo.
Lão ma cười tươi, phất tay nói :
- Đuổi chúng đi, thưởng cho chúng.
Táng Môn Thần tuân lệnh một tiếng, đoạn vỗ tay ba cái. Trong đại sảnh đi ra hai thiếu nữ chờ lệnh, Táng Môn Thần nói :
- Mỗi người thưởng một mười lạng bạc, đây là ân điển của Bảo chủ đấy.
Lão ma ngắt lời :
- Không phải! Đó chỉ là giao tình giữa Bảo chủ và Dương đại hiệp.
Không bao lâu, hai thiếu nữ đã bưng hai cái khay sơn đỏ, mang đến bốn mươi đỉnh bạc, chia làm bốn phần nhỏ, phát cho bốn người thiếu niên thiếu nữ kia.
Bốn người thiếu niên thiếu nữ nhận bạc xong đều vội khấu đầu đồng thanh nói :
- Đa tạ ân điển Bảo chủ.
Ngọc Kỳ thấy là lão ma chẳng lộ vẻ gì cả, chẳng phất tay hay bất cứ dấu hiệu gì, chàng biết rằng không còn cớ gì để sinh sự nữa, đành cũng nói lời cáo từ :
- Xin lỗi đã quấy rầy quý bảo, giờ tại hạ xin cáo từ. Sau này có lẽ vẫn còn cơ hội gặp lại xin thề Dương mỗ sẽ nhớ mãi tấm thịnh tình của quý bảo.
Chàng vòng tay chào bốn phía, đột nhiên chàng lại giơ tay giống như dẫn ngựa xuống sảnh, đi ra cửa đại sảnh một mạch không quay đầu trở lại.
Lão ma ở phái sau hiểu ý vội la lớn :
- Tiễn khách! Ngựa của quý khách đã chết, hãy mau chuẩn bị ngựa!
- Tiễn khách!
- Tiễn khách!
Âm thanh vọng ra truyền khắp đại sảnh, những thủ hạ trong và ngoài sảnh thảy đều cung tay tiễn khách.
Bốn thiếu niên nam nữ cũng theo sau Ngọc Kỳ đi ra.
Một tên đại hán ăn vận theo lối tráng đinh dắt một con tuấn mã mạnh khỏe đến.
Ngọc Kỳ không khách sáo đón lấy dây cương. Con ngựa lúc trưa của chàng đã bị tấm cửa nặng ngàn cân đè chết, đương nhiên chúng phải đền ngựa thôi.
Chàng dắt ngựa chậm rãi đi nói với bốn người kia :
- Các người đi phía trước đi, để tại hạ phía sau tùy cơ ứng biến.
Bốn người thiếu niên nam nữ lo sợ rụt rè tiến lên trước mặt Ngọc Kỳ. Bỗng nàng thiếu nữ đi sau cùng đưa tay che miệng ghé sát vào bên tay Ngọc Kỳ khi đi ngang qua chàng khẽ nói thật nhỏ :
- Một bằng hữu đồng bọn của ân công đã bị nhốt trong mật thất của đại lầu. Có lẽ không bao lâu sẽ bị ngạt mà chết.
Ngọc Kỳ vốn không có ai cùng đi vào Hư Vân bảo, chàng không có đồng bọn nào cả, song đây là dịp để tìm cớ sinh sự tốt đây. Nghĩ đoạn chàng giao dây cương cho một thiếu niên, phóng mình như bay trở vào đứng ở cửa đại sảnh.
Lão ma thấy chàng đã bỏ đi, giờ lại quay lại thì giật mình, hỏi :
- Dương đại hiệp còn điều gì chỉ giáo nữa chăng?
- Tại hạ có một điều yêu cầu nữa.
- Mời các hạ cứ nói.
- Một đồng bọn của tại hạ từ phía sau bảo đến quấy rầy quý Bảo, đến giờ vẫn chưa thấy động tĩnh gì, chắc có lẽ đã bị lọt vào cơ quan trong bảo rồi, không biết Bảo chủ có rộng lượng thả y ra được chăng?
Chàng cố ý nhíu mày, xoa tay sau lưng ra vẻ ngạo mạn lắm. Cho rằng lão ma sẽ ra lệnh cho thủ hạ động thủ ngay.
Táng Môn Thần Đột nhiên dùng truyền âm nhập mật nói với lão Nhân Ma :
- Bẩm Bảo chủ, để tiểu nhân trói hắn lại.
Lão Ma cũng dùng truyền âm nhập mật nói :
- Không cần, để cho nó tan xương ở khách điếm hay mất mạng ở trên đường vẫn hơn ở đây, tránh được nổi lên phong ba trong giang hồ, nếu không bạch đạo quần hùng cùng một tề kéo đến đây gây khó dễ thì rắc rối lắm.
- Nhưng như vậy quá dễ dãi với hắn quá.
- Cứ cho là dễ dãi với hắn đi.
Nói đến đây đột nhiên lão Ma thét lớn :
- Thả người!
- Thả người!
Có ai đó hô lớn, âm thanh cuối câu kéo dài vang rền khắp đại sảnh.
- Thả người!...
Tiếng cơ quan vận chuyển nghe ầm ầm từ nội sảnh phát ra.
Ờ phía sau của đại lầu thứ ba Thanh Hoa đang phi thân phóng lên đại lầu thứ hai, đúng vào lúc này tiến vào bên trong lầu, đột nhiên sàn lầu sập xuống, trần lầu cũng hạ xuống đột ngột, trong nháy mắt nàng đã bị nhốt trong một mật thất bằng đá không thông gió kín như bưng.
Bất thình lình nơi góc tường vươn ra bốn, năm cây câu liêm lớn lia trên mặt đất.
Thanh Hoa kinh hãi, rút kiếm ra múa tít thật nhanh. Trong thất tối đen giơ tay không thấy ngón, nàng không dám đem dạ minh châu ra soi sáng, nàng chỉ dựa vào tiếng gió do các binh khí tạo ra mà né tránh hay vung kiếm đón đỡ. Năm cây câu liêm bén ngót lia qua lia lại như thể đang tìm đối phương.
Bên ngoài bỗng vang đến một giọng ồm ồm trầm trầm :
- Phun khói dìm chết ngạt nó không cần phí sức.
Thanh Hoa thất kinh nàng rút vội dạ minh châu ra soi tìm đường thoát khỏi thất. Song nàng đã thất vọng, bốn bên tường và cả nền đều là đá tảng, trên đầu là một tấm sắt lớn. Không khí trong phòng đã trở nên ngột ngạt, nàng phải tìm cách thoát thân nhanh mới được.
Thanh Hoa vừa lo sợ, nàng vội vã vung kiếm công vào bức tường đá. Mất rất nhiều công sức nàng mới đào khoét được một lỗ lớn khoảng hai thước. Bảo kiếm của nàng thuộc vào loại thần vật kiếm quý trên thế gian, thế nhưng tường đá vẫn là tường đá chứ không dễ dàng như đậu hũ, Thanh Hoa càng cố sức vung kiếm khoét tường, không khí trong thất càng lúc càng ngột ngạt khó thở hơn.
Sau khi đào khoét sâu được hơn hai thước, tiếng động vang lên bên ngoài vẫn chỉ nghe lờ mờ, không cần hỏi, cũng biết là còn phải khoét sâu nữa, không khí trong thất đã bị bao phủ bởi một lớp khói dày đặc ngột ngạt khó thở vô cùng.
Từ từ Thanh Hoa bỗng cảm thấy đầu óc dường như có một chút lờ mờ cơ hồ sắp hôn mê, hơi thở gấp rất khó khăn, nàng vội vã thu kiếm lại ngồi xếp bằng xuống, vận công điều khí, mồ hôi bắt đầu tuôn đổ đầm đìa.
Ban đầu nàng cảm thấy áp lực có bớt đi phần nào, nhưng không bao lâu sau nàng cảm thấy không thể chịu đựng được nữa. Nàng hy vọng mong đợi, hy vọng Ngọc Kỳ sẽ đến cứu nàng thoát khỏi nơi tử địa này, nàng còn cho rằng có lẽ Ngọc Kỳ Bắt đầu ra tay trừ diệt bọn người trong Hư Vân bảo này.

Xem tiếp hồi 18 Hư Vân cổ bảo

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 7:59 pm

Hồi 18 Hư Vân cổ bảo

Trong nỗi tuyệt vọng cận kề cái chết nàng vẫn nuôi hy vọng, không từ bỏ nó, trong lòng nàng vẫn không ngừng thầm gọi tên Ngọc Kỳ, chính tên của chàng đã tiếp thêm cho nàng không ít dũng khí niềm tin, để gắng gượng chống chọi với thần chết hiện thân qua làn khói dầy đặc trong mật thất này.
Ngay vào lúc sắp rơi vào cảnh hôn mê hoàn toàn, Thanh Hoa chợt nghĩ đến việc dùng kiếm tự vẫn, nhưng đợi đến lúc nàng định giơ kiếm lên thì nàng đã không còn sức lực để giơ kiếm nữa rồi.
Đúng lúc ấy không khí trong lành bỗng nhiên trở lại. Thanh Hoa hít một hơi thật sâu, tinh thần lại phấn chấn lên.
Bên ngoài lại vang lên tiếng người nói :
- Tiểu tử nghe đây, đồng bọn của ngươi đã đến đây yêu cầu Bảo chủ thả ngươi ra. Tại hạ vâng lệnh Bảo chủ dẫn ngươi ra, nhưng nếu ngươi không biết nặng nhẹ mà vung kiếm vọng động, phụ tấm lòng tốt của bằng hữu ngươi, thì cả bọn các ngươi sẽ bị bắt ở lại nơi đây đấy.
- Bằng hữu của bổn thái gia là ai? Không phải đã đến từ lâu rồi sao?
- Bằng hữu của ngươi là Dương Ngọc Kỳ, đàm đạo vui vẻ với Bảo chủ xong đã kiếu về, Bảo chủ đã tặng cho y hai mỹ nữ hai thiếu niên, còn thêm tuấn mã thật tốt.
Thanh Hoa vừa nghe, chỉ thấy trong lòng bối rối, nàng không hiểu chân giả ra sao, khó chịu vô cùng.
Người bên ngoại lại nói :
- Xin đợi một chút, tại hạ lập tức mở khóa mật thất.
Bức tường từ từ chuyển động ấm ầm, một khối đá lớn chấm chậm được dịch sang một bên. Ánh sáng ùa vào thất, hiện ra nơi cửa hai tên đại hán đang xách một chiếc đèn lồng.
Thanh Hoa sợ đối phương có mưu kế gì chăng nên giơ kiếm ra trước đế phòng, ánh sáng vừa ùa vào nàng lập tức phòng ra mật thất vượt lên phía trước hai tên đại hán.
Hai tên đại hán vội lùi ra sau hai bước, la lên :
- Xin đừng động thủ, đi theo chúng tôi.
Thanh Hoa dùng kiếm chỉ nói :
- Đi! Muốn giở trò gì. Hừ! Cận thận không ta đâm cho một trăm nhát kiếm hối chẳng kịp đó.
Hai tên đại hán dẫn Thanh Hoa đi vòng vo, đoạn từ từ lên cao chỉ có một con đường hẹp đủ cho hai người đi mà thôi, dường như đã đi qua rất nhiều đạo lộ vòng vèo.
Không bao lâu, phía trước mặt sáng rực, đi vào một căn đại sảnh rộng lớn. Bốn bên trong đại sảnh có rất nhiều thiếu niên, thiếu nữ vận hồng y phân đứng khắp nơi, tất cả họ đều nhìn Thanh Hoa với ánh mắt kỳ lạ, nhưng không hề có ý định ra tay. Mắt của nàng lướt qua các khuôn mặt của các thiếu nữ trong sảnh, trong lòng thầm thầm nghĩ: “Ồ! Những nàng thiếu nữ này đẹp tuyệt. Lão già Như Hư Nhân Ma tìm bắt đâu được nhiều thiếu nữ tuyệt sắc như vậy kìa?”
Hai đại hán vẫn chưa dừng lại, từ một chiếc cửa nhỏ sơn đỏ rẽ vào một tòa đại sảnh.
Bên ngoài cửa đại sảnh, Ngọc Kỳ đang nghiến răng nhíu mày đứng chống nạnh. Nàng vừa thấy Ngọc Kỳ trong lòng giật mình lao về phía chàng, nhưng khi vừa đến bên chàng nàng lại chạy thẳng vượt qua.
Thanh Hoa lúc ấy chỉ để lộ đôi mắt, thân pháp cực kỳ nhanh, Ngọc Kỳ không chút để ý, vì thần ý của chàng đang để tâm quan sát xem bọn người xung quanh có ý định gây khó khăn gì hay không.
Đợi cho Thanh Hoa đã ra khỏi đại sảnh, Ngọc Kỳ mới hướng về phía nội sảnh nói lớn :
- Đa tạ thâm tình Bảo chủ, sau này tại hạ cũng sẽ cho ngươi một cơ hội! Xin kiếu!
Chàng chậm rãi đi về phía tuấn mã, đón lấy dây cương, thấp giọng ghé sát vào tai thiếu nữ lúc nãy nói lời cảm tạ :
- Đa tạ cô nương nhưng tại hạ không biết người này có phải là đồng bọn của tại hạ không. Chúng ta đi thôi!
Thanh Hoa đứng phía sau cách năm người Ngọc Kỳ khoảng năm trượng. Nhìn về họ thấy Ngọc Kỳ nói nhỏ bên má thiếu nữ mỹ miều kia, lại thấy thiếu nữ này nhoẻn miệng cười dung mạo như hoa đào, phía trước ngực áo bị xé rách che không kín phần ngực, y phục không ngay ngắn. Khoảng cách hai người lại quá gần có vẻ thân thiết lắm.
Nàng trong lòng cuộn lên cơn ghen ồ ạt, mắt như hoa lên, đột nhiên đứng lại, định quay đầu sang hướng khác chạy đi, nhưng Ngọc Kỳ đã quay sang nói với nàng :
- Huynh đệ, xin đi trước một bước, tại hạ đã bị lão ma ám toán, kinh mạch đã không còn bình thường như trước nữa. Chúng ta đi mau đi!
Giọng nói của chàng rất lớn, vốn là cố ý lớn tiếng để cho lão Ma nghe thấy, chàng vẫn còn muốn dụ lão ma động thủ, kiếm cớ để hủy diệt tòa Hư Vân bảo kỳ dị tàn độc này.
Nhưng lão ma không bị mắc bẫy, còn Thanh Hoa vừa nghe trong lòng rúng động, lảo đảo cơ hồ sắp té xỉu :
- Người... người...
Nàng thất thanh la lên, gần như ngã nhào.
Ngọc Kỳ vừa nghe hai tiếng ấy thất kinh vô cùng, đây rõ ràng là giọng của Thanh Hoa mà, chàng vội kêu khẽ :
- Là Hoa muội à?
Thanh Hoa nhào tới nắm cánh tay của Ngọc Kỳ, cuống quít lắp bắp hỏi :
- Kỳ ca, huynh bị ám toán gì? Sao rồi? Có nguy hiểm không?
Ngọc Kỳ trấn tĩnh, đỡ lấy Thanh Hoa đi tới trước đoạn dùng truyền âm nhập mật nói :
- Đa tạ muội đã quan tâm, Hoa muội, ta không hề bị ám toán, chỉ là muốn dụ lão ma ra tay. Tiếc rằng! Lão ma giảo hoạt ghê gớm lắm, không mắc bẫy...
- Huynh... huynh lừa dối muội, huynh...
Nàng cố vùng vẫy.
Ngọc Kỳ vội nói :
- Không có lừa dối muội đâu, lão ma đã dùng trà Đoạn Kinh Độc ám toán ta, nhưng lão không biết ta dùng nội công đã làm cho trà bốc hơi đi, cho nên mới không bị trúng độc.
Thanh Hoa trừng mắt nhìn nhanh vào hai thiếu nữ phía trước mặt, một nàng thiếu nữ bỗng nhiên nói :
- Ân công nên nhanh bước một chút, có lẽ sẽ tìm được danh y mà giải độc.
Thanh Hoa nổi giận quát :
- Không được phép nói.
Thiếu nữ thất kinh, vội vàng cúi đầu bước đi. Ngọc Kỳ hiểu ra, cười nói :
- Hoa muội, trở về Hứa Châu xong huynh sẽ kể rõ mọi chuyện. Khi đến Hứa Châu tìm các bằng hữu của Tống lão tiền bối thu xếp trước cho bốn người này hẵng hay.
- Lão Ma tặng mỹ nữ cho huynh, huynh thu xếp ra sao? Có phải muốn muội dẫn bọn họ theo không?
- Cứu người phải cứu đến nơi đến chốn, huynh phải làm hết sức. Đừng hiểu lầm, bốn người họ là huynh cứu ra đó, sao có thể là tặng được? Sau này sẽ kể cho muội biết rõ tường tận ngay mọi việc.
Sáu người đi ra đến bên cạnh cửa bảo, lửa trên các lầu gác đã tắt, cửa hông có thể ra vào được. Mười tên đại hán sắp hàng bên cửa tiễn sáu người ra khỏi bảo.
Sắp đến Hứa Châu, Ngọc Kỳ nói :
- Hoa muội, huynh sẽ ở nơi đây cản đường bọn người của Hư Vân bảo, phiền muội dẫn bốn người này nhập thành, tìm các bằng hữu thu xếp cho hai vị cô nương này.
Đoạn chàng gọi hai thiếu niên đến, nói với họ rằng :
- Tiểu huynh đệ, các người có thể đi đi, có thể đi đến chân trời góc biển nào cũng được càng xa càng tốt, giang hồ đầy dẫy nguy hiểm, đừng nên luyến tiếc, do dự.
Hai thiếu niên vội quỳ xuống khấu đầu nói :
- Ân công xinh hãy nhận tiểu nhân theo hầu hạ bên cạnh người...
Ngọc Kỳ đỡ họ dậy nói :
- Tiểu huynh đệ, tại hạ rong ruổi giang hồ, thân như lục bình trôi nổi cứu nhân khắp nơi trong thiên hạ, nên phải nay đây mai đó vô định, làm sao dẫn huynh đệ các người theo được? Đi đi! Tại hạ ở đây ngăn cản bọn người của Hư Vân bảo, cho các người có cơ hội thoát thân, chúc may mắn.
Hai thiếu niên biết rằng đã không còn hy vọng, đành nói lời cảm ân sâu nặng đoạn kiếu từ ra đi.
Hai thiếu nữ lúc này cũng biến sắc, lệ tràn xuống hai má nói :
- Ân công không bảo vệ chúng tôi nữa sao? Có thể khiến chúng tôi cô độc không nương tựa, lão ma có lẽ sẽ không tha cho chúng tôi, e rằng không thoát được bàn tay độc ác...
Ngọc Kỳ nói liền :
- Nhị vị cô nương xin an tâm đi. Dương mỗ vẫn có các bằng hữu trên giang hồ, họ có thể thu xếp cho các vị, xin hãy đi theo vị bằng hữu của tại hạ.
Thanh Hoa nguýt chàng một cái, cười nói :
- Không giữ họ lại bên cạnh huynh à? Muội có thể dẫn họ theo được mà!
Ngọc Kỳ phóng mình lên ngựa cười nói :
- Muội thật lý lắc tinh ma lắm, đợi mà xem.
Đoạn chàng ra roi thúc ngựa như bay về hướng Hư Vân bảo.
Đi chưa được nửa dăm thì phía trước đã phóng tới như điên năm tên đại hán cưỡi ngựa vận khinh cuối người phóng tới.
- Đứng lại!
Ngọc Kỳ hét to, người và ngựa đứng sững giữa đường, trong tay chàng cặp liền năm đống thanh tiền, chuẩn bị giáp trận giao đấu.
Năm tên đại hán ngẩng đầu thẳng người lên, nhưng vẫn không ngừng lại, tiếp tục phi như bay tới trước.
Mấy đồng tiền bay như điện xẹt, phân ra bay về hướng năm con ngựa. Trong nháy mắt, ngựa hí người văng ra như đá lở vậy, năm con ngựa bị năm đồng tiền cắm vào má, lần lượt ngã nhào vào tuyết trên mặt đất.
Năm tên đại hán cũng nhanh nhẹn không kém, khi năm con ngựa ngã nhào chúng đã phóng người sang một bên nhanh như cắt rút ra binh khí giắt sau lưng.
Ngọc Kỳ vẫn ngồi trên ngựa, nói lớn :
- Các huynh đệ, không được đi đường này, gặp phải bọn cường đạo trên đường sẽ không nghe nghĩa lý đâu.
Năm tên đại hán đứng xếp hàng trước mấy con ngựa, một tên mày rậm trong bọn gằn giọng hỏi :
- Các hạ cản đường là có dụng ý gì? Hư Vân bảo đã đối xử hết tình tận nghĩa với các hạ rồi còn gì, tại sao giờ lại ở giữa đường thị uy nữa làm gì.
Ngọc Kỳ cười ha hả nói :
- Hãy về đi, bẩm báo với chủ nhân các ngươi, không cần phải tuyệt đường sống của người khác như vậy, Dương mỗ vẫn còn ghi nhớ thịnh tình của Hư Vân bảo. Còn nếu các ngươi muốn tìm tung tích Dương mỗ có thể nghe ngóng dò hỏi trên giang hồ bất tất phải truy sát như vậy. Bao lời nói đã hết, nghe hay không tùy các ngươi, còn như ngược lại Dương mỗ sẽ chờ ở đây, ai muốn vượt qua xin thử lợi hại Dương mỗ.
Ngọc Kỳ lăn qua lăn lại mấy viên đạn Hồi Phong châu bằng sứ phát ra những tiếng kêu réo rắt.
Năm tên đại hán nghe thấy nhìn thấy như vậy tức thì bốn tên từ từ lùi lại, một tên cầm kiếm chắp sau lưng đi từng bước đến gần Ngọc Kỳ gật nói :
- Dương đại hiệp, xuống ngựa đi, tại hạ phải thử lợi hại của các hạ một chút, xem Cuồng Sư có thật là danh bất hư truyền không.
Ngọc Kỳ cười khà khà, vung tay cầm Hồi Phong châu nói :
- Các hạ xin chuẩn bị đón một viên đạn của Dương mỗ nhé, chuẩn bị rồi chứ!
- Tại hạ đang chờ đây.
- Cận thận đấy! Đánh!
Viên đạn Hồi Phong châu bằng sứ xé giò bay đi, xem chừng như không có lực đạn, chỉ thấy bóng trắng như tuyết bay đến trước người của tên đại hán khoảng chừng năm thước.
Tên đại hán hừ một tiếng, vươn tay trảo định bắt lấy, khoảng cách rất gần, tay vươn ra định bắt lấy viên Hồi Phong châu. Nào ngờ viên đạn ấy hạ xuống nhanh như điện xẹt thẳng xuống đáy quần của đại hán. Chíu! Một tiếng rít chói tai chỉ còn cách đáy quần khoảng năm tấc.
Tên đại hán khiếp vía, vươn tay nhanh như chớp vỗ xuống một cái tung người lên.
Hồi Phong châu bị chưởng lực vỗ vào, lại rít lên chíu đổi hướng bay lên, xẹt qua phải. Phập! Đánh trúng ngay vào huyện Phúc Thể trên gối phải của y.
Đại hán hự một tiếng, ngã nhào xuống đất. Ngọc Kỳ cười nói :
- Giả sử ta dùng thêm ba phân lực nữa, huynh đệ, ngươi có nghĩ đến kết quả ra sao không?
Một tên đại hán khác phóng tới vỗ vào giải huyệt cho đồng bọn, nói :
- Chúng ta chịu thua, đi thôi! Về báo với chủ nhân.
Ngọc Kỳ cũng nói tiếp :
- Xin đừng trách tại hạ không tiễn xa được.
Tên đại hán cúi đầu định tìm viên Hồi Phong châu lúc nãy. Ngọc Kỳ liền quát :
- Không được tìm, ngươi không hiểu quy củ trên giang hồ sao?
Năm tên đại hán giận dữ trừng mắt nhìn chàng, đoạn quay người chạy về phía Hư Vân bảo.
Một khắc sau, Thanh Hoa vẫn vận y phục màu bạc trắng, bên ngoài khoác thêm áo, trên mặt nở một nụ cười từ xa chạy đến. Từ thật xa nàng đã la lớn :
- Kỳ ca, sao rồi?
Ngọc Kỳ quay ngựa lại, đón nói :
- Đã đuổi năm tên chuột nhắt đi rồi. Những người kia đã đưa đi chưa.
Thanh Hoa đến bên yên ngựa của Ngọc Kỳ cười nói :
- Đã đưa đi rồi, Kỳ ca, có đành lòng không?
Ngọc Kỳ cười mắng yêu :
- Tiểu yêu quái, muội không biết nguyên do gì cả? Nhường muội ngồi yên ngựa đây! Về khách điếm hẳn nói.
Chàng còn chưa kịp xuống ngựa thì Thanh Hoa đã phóng người lên yên ngồi ngay sau lưng của Ngọc Kỳ, nói :
- Đi thôi! Muội ở phòng bên phải của huynh đó.
- À! Thì ra muội là người bên ngoài cửa sổ đã đánh tên đại hán một chưởng đúng không?
- Tên đại hán ấy vừa đến là muội theo dõi y ngay tức thì.
- Còn Chân đệ đâu?
- Chân đệ đang ở Khai Phong phủ, sau sẽ nói cho huynh rõ.
Tuấn mã từ từ phi về hướng thành Hứa Châu, Ngọc Kỳ lại nói tiếp :
- Muội và Chân đệ không rời khỏi huynh đúng không? Hoa muội, xin đa tạ. Kỳ thực không cần bỏ đi, chúng ta ba người ba kiếm, còn sợ gì nữa chứ? Cho dù là long đàm hổ huyệt chúng ta cũng không sợ.
- Kỳ ca, muội thật sự lo sợ sẽ liên lụy đến huynh.
- Khờ quá, các người không ở bên huynh, vạn nhất xảy ra chuyện không tiếp ứng kịp, lại còn khiến cho huynh lo lắng thêm. Hứa với huynh đi, sẽ không rời bỏ huynh nữa, chúng ta cùng sánh vai hành đạo giang hồ.
Thanh Hoa không lên tiếng, đột nhiên nàng dựa vai vào lưng Ngọc Kỳ. Ngọc Kỳ lại nói :
- Như việc vừa nãy, nếu như không có vị tiểu cô nương ấy bảo huynh biết còn có người bị nhốt trong mật thất của đại lầu và huynh không linh tính yêu cầu lão ma thả người, nghĩ mà xem thật đáng sợ! Mặc kệ muội bằng lòng hay không, huynh quyết sẽ không để muội và các huynh đệ rời khỏi huynh nữa.
- Kỳ ca, muội mà quan trọng đối với Kỳ ca vậy sao?
Giọng nói của Thanh Hoa không được tự nhiên lắm, một tay nàng đặt lên vai của Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ nói :
- Không được nói bậy, muội đừng nói vậy. Lời ấy thật đáng đánh.
Một bàn tay trắng trẻo như ngọc vươn ra từ dưới sườn của chàng. Gương mặt diễm lệ của Thanh Hoa tựa trên vai chàng, nàng thốt ra một giọng nói nhỏ nhẹ êm ái vừa đủ cho Ngọc Kỳ nghe mà thôi :
- Đánh đi Kỳ ca, muội thật sai rồi. Đó là một kinh nghiệm vô cùng đáng sợ. Lúc muội bị nhốt trong mật thất sắp hôn mê đi, muội đã từng nghĩ đến cái chết, cũng hy vọng chờ đợi huynh đến cứu. Muội đã nghĩ đến, muội thực không nên rời khỏi huynh, cũng không thể rời khỏi huynh được.
Ngọc Kỳ nắm chặt lấy tay Thanh Hoa cảm động nói khẽ :
- Hoa muội, xin hãy nhớ lời của huynh đây, cho dù trong bất cứ hoàn cảnh nào, cũng đừng bao giờ quên hai chữ tự tin, đừng bao giờ nghĩ điều nông cạn, từ hôm nay trở đi, huynh sẽ đem Huyền Thông tâm pháp truyền cho muội, dù cho lâm vào hoàn cảnh nguy hiểm, khốc liệt nào cũng có thể vượt qua một cách an nhiên.
Thanh Hoa lặng lẽ không nói, thân mình mảnh mai kề bên đôi bờ vai rộng của chàng.
Từ đằng xa đã nhìn thấy thành Hứa Châu rồi, Ngọc Kỳ chỉ cảm thấy đằng sau lưng luồng hơi ấm khiến trong lòng chàng rạo rực, trong lòng cuộn lên một tình cảm kỳ lạ rất khó tả, chàng có phần bối rối vội vàng cầm dây cương gúi vào tay Thanh Hoa nói :
- Muội cưỡi ngựa đi, huynh sẽ đi bộ.
Ngọc Kỳ vừa đặt một chân ra khỏi chỗ để chân trên yên ngựa thì Thanh Hoa đã ôm lấy vai chàng nói :
- Đừng!
Ngọc Kỳ hơi ngã người về phía trước, Thanh Hoa vội hỏi :
- Huynh sao vậy?
- Muội ở bên huynh như vầy, huynh... huynh...
- Kỳ ca, huynh sao vậy?
- Huynh hồi hộp quá.
- Muội cũng vậy, chúng ta...
Giọng của Thanh Hoa nhỏ quá, khó lòng mà nghe được.
Ngọc Kỳ đột nhiên quay người lại, trong đôi mắt ánh lên một tia nhìn kỳ lạ.
Ngựa đã dừng lại, ánh mắt chàng bắt gặp ánh mắt của Thanh Hoa, và đôi mà ửng hồng của nàng cùng với hơi thở không tự nhiên của nàng. Tất cả những điều đó khiến chàng cơ hồ hoa mắt, giống như bị ai đó rung lên sợi dây đàn thần bí sâu kín trong lòng chàng, người rung sợi dây đàn ấy chính là Thanh Hoa, chính là nàng.
Đôi mắt sâu thẳm long lanh của Thanh Hoa cũng dũng cảm nhìn vào đôi mắt của Ngọc Kỳ, cuối cùng nàng đã bị ánh mắt của chàng hút lấy, khiến nàng toàn thân như thể bị điện giật, nàng từ từ nhắm mắt lại, chầm chậm đưa người về phía trước.
Nhửng bông tuyết bay phất phêu rơi trên người họ, gió lạnh thấu xương cuộn tới từng cơn. Thế nhưng hai người trên lưng ngựa cuộn sát vào bên nhau, ngoài họ ra, tất cả những vật khác trong vũ trụ đều không còn tồn tại nữa, mọi sự tác động bên ngoài dường như đã rời xa họ rồi.
Âm thanh duy nhất còn lại chỉ là những lời nói trong cõi lòng của họ muốn nói với nhau và nhịp đập của hai con tim.
- Hoa muội...
Ngọc Kỳ thầm khẽ gọi bên tai của Thanh Hoa.
- Kỳ ca...
Thanh Hoa cũng khẽ thì thầm bên tai chàng.
Rất lâu sau, nếu không phải có tiếng vó ngựa từ phía Hàn Châu vọng lại, có lẽ họ sẽ kề cận bên nhau mãi mãi.
- Hoa muội. chúng ta đêm nay sẽ ở lại Hứa Châu, ngày mai trở về Khai Phong phủ đông hà.
Nói đoạn Ngọc Kỳ nới vòng tay ôm, quay người lại.
Trước mặt chạy đến hai con la, mang bao túi lớn. hai người cưỡi la cúi đầu vung cương đạp tuyết đi đến.
Thanh Hoa người vận nam trang đội mũ, nàng vội lấy tay kéo mũ xuống che gần kín mắt, ôm lấy vai Ngọc Kỳ nói :
- Làm gì mà phải trở về Khai Phong phủ? Từ đây hướng nam đi Lâm Dĩnh, đi dọc sông Đại Hà đến Dĩnh Châu thuộc Phụng Dương phủ, rồi đi vào Ứng Thiên thẳng đến Nam Kinh, hà cớ gì phải đi một vòng đường xa oan uổng như vậy?
- Hây! Tiểu yêu, muội có vẻ thông thạo vùng này quá nhỉ?
- Muội đi vào Bố Chính Tư ở Hà Nam từ chính con đường này đó.
- Muội muốn đi qua những nơi cảnh cũ à? Vùng này e rằng sẽ không có danh lam thắng cảnh để ngắm đâu.
- Có huynh bên cạnh không cần danh lam thắng cảnh đâu.
Ngày hôm sau, trời vừa sáng trên đường quan lộ hai con tuấn mã phi như lướt gió trong làn hoa tuyết mịt mù ra khỏi cửa nam Hứa Châu thành đi thẳng về hướng Lâm Dĩnh.
Theo kế hoạch lộ trình thì hai người Ngọc Kỳ phải đi qua Phụng Dương. Nơi đó có một nữ cao thủ của hắc đạo, vốn là một nữ đạo sĩ, tên gọi Thanh Hư đạo cô, ả cũng từng là môn đồ Ất Thanh yêu đạo năm xưa, hiện giờ tung tích không rõ, phủ Phụng Dương chính là sào huyệt của ả.
Hai người cưỡi ngựa đi quan Lâm Dĩnh sau đó dọc theo bờ sông nam Sa Hà đi về phía Đông, lúc này tuyết đã ngừng rơi, trời cao gió nhẹ tuyết đã đóng băng, nên ngựa đi cũng không khó nhọc lắm.
Trên con đường này các thương điếm rất ít, người đi cũng thưa thớt. Nơi đây có một vài đồi núi và hang cốc nhỏ, song đi hơn một nửa ngày trời vẫn không thấy bóng một người nào đi trên còn đường cổ đạo của đồi trọc.
Hai con ngựa sánh vai nhau chạy những nước chậm, chiếm gần hết con đường cổ đạo. Thanh Hoa dung mạo tươi tắn như hoa, trên má lộ ra đôi lúm đồng tiền mỗi khi nàng nhoẻn miệng cười.
Nàng ngồi bên phải Ngọc Kỳ, chốc chốc lại nhìn Ngọc Kỳ nở nụ cười có thể khiến bất cứ một trang nam nhân nào cũng đắm đuối ngây ngất. Thanh Hoa đưa ánh mắt tình ý nồng nàn nhìn Ngọc Kỳ nói :
- Phía Bắc huyện Tây Hoa, có lăng mộ của vua Ân Cao Tống, chúng ta đi đến đấy ngắm nhìn một chút đi.
Ngọc Kỳ cười nói :
- Trời tuyết thế nay mà đi ngắm lăng, không khéo người ta lại nghĩ là người điên đấy.
Cổ đạo mỗi lúc mỗi hẹp, vách núi trải xuống bờ sông nên đường đi không còn dễ dàng nữa.
Thanh Hoa giơ tay về phái Ngọc Kỳ cười nói :
- Kỳ ca, qua đây đi.
Chiếc túi lớn đựng đồ dùng đặt trên ngựa của Ngọc Kỳ ở phía sau, còn yên của Thanh Hoa không có gì cả. Ngọc Kỳ mắc dây cương vào đầu yên ngựa, đón lấy tay của Thanh Hoa phóng mình rơi nhẹ ngay phía sau Thanh Hoa. Chàng không ngần ngại ôm lấy eo lưng thon nhỏ của nàng.
Thanh Hoa dịu dàng dựa vào lòng Ngọc Kỳ, quay người qua cắn nhẹ vào vai của Ngọc Kỳ, ngượng ngùng nòi :
- Không cho...
Nàng khẽ đẩy bàn tay của Ngọc Kỳ, song cái đẩy ấy không có ý thực sự muốn đẩy đôi tay của Ngọc Kỳ ra.
Ngọc Kỳ cúi đầu xuống hôn nhẹ trên một bên mà ửng hồng như hoa đào. Thanh Hoa khẽ kêu ái một tiếng vỗ vào tay của Ngọc Kỳ.
Một hồi lâu, Thanh Hoa mới trở lại trạng thái bình thường, chiếc hôn của Ngọc Kỳ thật khiến nàng khó tin đó là sự thật. Nàng cơ hồ vừa sống trong một thế giới thần bí êm ái nào đó.
Đang đi thì bỗng nhiên phía trước vang lên tiếng vó ngựa đạp trên tuyết, tiếp theo là một bóng người cưỡi ngựa xuất hiện nơi giữa triền núi trước mặt đang phi nước kiệu đến gần.
Đôi mắt tinh anh đã nhìn thấy bóng người ấy, đó là một lão đạo cao niên, đang ung dung cưỡi ngựa đi xuống từ trên núi cao đầu đội mũ, thân vận một chiếc áo dài của các đạo sĩ thường vận màu xanh viền hồng, vai đeo kiếm, phất trần cắm bên cổ áo. Ngọc Kỳ vừa nhìn thấy, khẽ kêu lên :
- A! Là Huyền Linh đạo trưởng.
Thanh Hoa cũng nhận ra đó là Huyền Linh đạo trưởng khi ở Phù Đồ Cổ Trạch ra tay hiệp trợ, lão đạo từng leo lên vách núi cùng với Thiên Nhai Phá Ất, tấn công vào Phù Đồ Cổ Trạch.
Nàng dò nhìn lão đạo đoạn nói :
- Gương mặt phủ sức và ngủ quan quả đúng là Huyền Linh đạo trưởng.
Ngọc Kỳ phóng mình về ngựa của mình như trước, ghìm cương ngựa đón Huyền Linh đạo trưởng đi tới, từ xa chàng đã cất tiếng :
- Lão tiền bối vừa đi đâu? Vãn bối là...
Lão đạo thúc ngựa lại, ngắt lời của Ngọc Kỳ cười nói liền :
- A! Là Dương công tử. Sao? Dương công tử lại đi trên con đường cổ đạo này? Không phải là đi đến phía đông Khai Phong phủ. Sau đó đi đến Ứng Thiên phủ sao? Bần đạo vừa từ Dinh Châu đến, công tử gần đây vẫn mạnh giỏi chứ?
Ba con ngựa đã đến một chỗ, Thanh Hoa vòng tay thi lễ nói :
- Xin ra mắt đạo trưởng, chẳng lẽ đạo trưởng không nhận ra vãn bối là Nguyên Chân sao?
Lão đạo đưa mắt nhìn Thanh Hoa một chút đoạn nói :
- À! Là Triệu hiền điệt phải không? Sau khi chia tay ở Phù Đồ Cổ Trạch cũng đã khá lâu rồi phải không? Lệnh tỷ của Triệu công tử đâu rồi?
Thanh Hoa lấy làm lạ, thầm nghĩ:
“Ây da! Đôi mắt của lão đạo sao thật là quen quá. Huyền Linh đạo trưởng chia tay với mình ở Khai Phong phủ, sao lão đạo lại nói là ở Phù Đồ Cổ Trạch vậy cà?”
- À, gia tỷ của tiểu điệt vẫn đang ở Khai Phong phủ. Xin hỏi hiện giờ đạo trưởng ở nơi đâu?
Huyền Linh đạo trưởng thở dài một cái, than :
- Bần đạo định đi đến Phụng Dương thăm một người bằng hữu tri giao, nào ngờ lại không gặp, nên phải quay về. Dương công tử, xin hỏi chuyến đi lần này định đến nơi nào?
- Vãn bối đang đến...
...
(Thiếu trang 36 và 37)
... vừa đứng người lên né sang một bên tránh chưởng của Ngọc Kỳ đánh tới.
Thanh Hoa cũng đã rơi nhẹ xuống, trên lưng ngựa của nàng, bất thình lình một cuộn khói màu đỏ nhạt lượn tới, bao trùm lên người nàng. Thanh Hoa nổi giận quát :
- Tên súc sinh ngươi...
Chưa nói dứt, nàng bỗng toàn thân mềm nhũ trượt khỏi yên ngựa rơi xuống. Con ngựa bị kình lực của Ngọc Kỳ đánh ra phản lại, lùi ra sau mấy bước, cơ hồ sắp giẫm lên Thanh Hoa.
Ngọc Kỳ nhanh như cắt vươn tay như chiếc gọng kiềm bằng sắt nắm lấy thắt lưng của Thanh Hoa, đoạn phóng tới trước.
Lúc ấy là đang trên triền núi, Huyền Linh đạo trưởng đã chạy ở xa hơn mười trượng, xác con ngựa cũng lăn xuống triền núi, phía dưới là sông Sa Hà, cũng không hại gì, tuyết lại dày.
Ngọc Kỳ không định đuổi theo đối phương, cứu người gấp hơn mà loại khói màu đỏ nhạt này chàng đã lãnh giáo qua hai lần rồi đó là Đào Hoa Cổ Chướng, một loại độc khí của Bách Độc Long.
May là bên người chàng hôm nay đem theo túi thuốc giải mà Độc Vô Thường đã từng tặng chàng, khi ở Phù Đồ Cổ Trạch chàng đã tìm lại được. Chàng vội vàng lấy thuốc giải để cứu người bạn tình của mình, đành để cho tên Huyền Linh đạo trưởng giả mạo chạy trốn mất hút.
Thanh Hoa vừa tỉnh dậy đã vội hỏi ngay :
- Kỳ ca, tên súc sinh ấy đâu rồi?
Ngọc Kỳ đỡ nàng dậy nói :
- Huynh đã để cho y trốn mất rồi, thật đáng tiếc.
- Tại sao hắn linh thông như vậy cà, có thể đi trước mặt chúng ta, theo dõi sát chúng ta không buông tha chứ?
Ngọc Kỳ trầm ngâm một hồi lâu đoạn nói :
- Huynh đã hiểu được minh bạch phần nào, Thần Kiếm thư sinh và Trì Khiêm nhất định có cấu kết với nhau. Hiện giờ điều khó hiểu duy nhất chính là thân phận của Thần Kiếm thư sinh. Nếu như hắn nhất định theo dõi chúng ta, sau này sẽ không thoát khỏi tay chúng ta đâu.
- Thuật cải trang của tên súc sinh ấy quả thật tài tình vô song, nếu mà hắn có thể thay đổi được cả đôi mắt, có lẽ chúng ta sẽ gặp nguy hiểm vô cùng. Kỳ ca, Thần Kiếm thư sinh có thể là đệ tử hay là con trai của Như Hư Nhân Ma không?
- Nhưng Như Hư Nhân Ma lúc trước là thủ hạ dưới tay của Ất Thanh yêu đạo, lại không cùng đường với bọn Vô Vi bang, lão ma lại gần đến thời kỳ gần đất xa trời, mạng của y như đèn treo trước gió, có lẽ không cấu kết với bọn Ất Thanh yêu đạo nữa.
- Điều chúng ta cần lưu ý là không để hắn trốn thoát lấn sau nữa. Hai người lại lên đường dọc theo sông Dĩnh Hà về phía đông.
Vào ngày thứ ba, họ cách Thái Hòa chừng mười dặm, dự định sẽ đến Thái Hòa, tối đến đi đến Dĩnh Châu tìm nới trú ngụ.
Nơi họ đến là vùng đồng bằng Hoàng Chuẩn, vùng này mênh mông bát ngát, cả một vùng là đất bằng ngoài một vài thôn xóm xa tít nơi đường chân trời, còn có các bụi cây cỏ khô héo bên bờ sông Dĩnh Hà.
Con đường cổ đạo ở đây rộng rãi hơn so với cổ đạo trong vùng núi, hai con ngựa đạp tuyết bước chậm rãi, một con trước một con sau. Song vẫn là Thanh Hoa ngồi cùng trên yên với Ngọc Kỳ, nàng ngã người vào lòng chàng nhắm đôi mắt phượng mày cong vút, hé nở nụ cười khiến đôi má lúm sâu đôi đồng tiền duyên dáng. Có lẽ nàng đang mơ và có lẽ trong mơ nàng đang mỉm cười thì phải.
Bất thình lình nơi bờ sông trước mặt vang lên một tiếng rống, tiếp theo hai bóng người phóng ra từ trong khu rừng bay đến giữa đường.
Hai người này thân hình đều cao lớn, vận áo da bên ngoài, đầu đội mũ. Cả hai đều đang phi thân tung chưởng đấu một trận sinh tử với nhau.
Ngọc Kỳ đột nhiên nói lên :
- Kim Xà Kiếm, chính là tên súc sinh Dương Cao.
Thanh Hoa ngồi thẳng dậy, nghiến răng nói :
- Lần này xem hắn chạy đường nào.
Ngọc Kỳ phóng mình ra khỏi yên ngựa, rút nhanh bảo kiếm sau lưng phi thân tới nơi đấu trường của hai người kia. Thanh Hoa cũng thúc ngựa xông tới.
Đáng tiếc là họ đã động thủ quá sớm, khoảng cách chưa tới một dặm nên từ đằng xa đã bị người phát hiện.
Một trong hai người đang giao đấu có một tên tay cầm thay Kim xà kiếm sáng lóa, cho nên nhìn vào biết ngay y là Kim Xà Kiếm, con người này tự xưng là thủ hạ của Tam linh tên gọi Kim Xà Kiếm Lý Phương, và cũng chính là hóa thân của tên Thần Kiếm thư sinh Dương Cao.
Kim Xà Kiếm Lý Phương phát hiện thấy Ngọc Kỳ từ đằng xa đang lao tới, y cười một tràng dài đoạn đâm tới liền ba nhát, khiến đối phương sử dụng trảo phải thối lui lại năm bước. Tên Kim Xà Kiếm lắc mình một cái lao ngay vào khu rừng rậm rạp trên bờ sông.
Đại hán sử dụng phi trảo hét lớn cũng lao người vào rừng đuổi theo.
Đợi đến khi Ngọc Kỳ đến nơi thì bóng dáng của hai người ấy đã không còn thấy nữa. Bên kia rừng còn thấy một con tuấn mã.
Ngọc Kỳ đợi Thanh Hoa phi ngựa tới, bèn nói :
- Tiếc thật! Chúng ta đều chậm một bước.
Bờ sông bên kia cách chừng nữa dặm, có một con ngựa thần câu màu trắng, thân ngựa bay đi như một luồng điện nhanh chớp mắt đã xa tít, trên lưng ngựa là tên Kim Xà Kiếm Lý Phương.
Phía sau lưng con bạch câu ấy khoảng bốn mươi, năm mươi trượng là đại hán sử dụng phi trảo, đang thi triển khinh công đuổi theo. Tuy rằng thân pháp người này rất thâm hậu nhưng không thể nào bì được với con tuấn mã.
Đại hán phi trảo biết rằng không thể đuổi kịp nữa nên y đành hậm hực ở lại.
Đại hán này thân hình rất vạm vỡ to lớn, mặt tròn mày đậm và ngắn. Trong đôi mắt đó là hai con ngươi xạ ra ánh quang rất sáng, có thể uy hiếp người khác. Trêm miệng là bộ râu chữ bát rậm dày. Nhìn dáng vẻ rất thô kệch và dữ tợn.
Trong tay đại hán là một thứ đồ vật bằng vàng trông giống như móng của con gà, dài hai thước có năm móng bốn vuốt song, móng ở giữa dài và thẳng, có thể dùng làm viết cho các vị phán quan, nơi phần cuối chuôi có một cái vòng bằng sắt có thể xoay được.
Loại binh khí này dài khoảng năm thước có thể phóng bay ra. Lúc nãy khi đấu với Kim xà kiếm, đại hán đã dùng phi trảo tấn công đối phương.
Đại hán trở lại con đường lúc nãy, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đang đợi y.
Đại hán quét mắt nhìn Ngọc Kỳ và Thanh Hoa, khẽ hừ một tiếng, đoạn vươn tay cầm lấy sợi dậy cương buộc ngựa nơi bìa rừng, thái độ không thân thiện chút nào.
Ngọc Kỳ đột nhiên tiến đến trước vòng tay cười nói :
- Tại hạ Dương Ngọc Kỳ, xin hỏi huynh đái quý tánh đại danh.
Đại hán hừ một tiếng nữa, trợn mắt nói :
- Tránh ra! ngươi hỏi tên tuổi ta làm gì?
Ngọc Kỳ không hề giận dữ, chàng vẫn mỉm cười nói :
- Tứ hải giai huynh để, tại hạ lúc nãy nhìn thấy huynh đài đấu với tên Kim Xà Kiếm, thân pháp thật phi phàm nên mới có ý mong muốn kết giao, xin đừng chấp sự mạo muội của tại hạ.
Đại hán giắt phi trảo vào thắt lưng, hầm hầm quát :
- Hừ! Tiểu tử, ngươi cho là tại ta không phải à? Nếu như không phải các người đến quấy rối thì tên súc sinh kia làm gì thoát thân được chứ? Hừ!
- Tại hạ đến không đúng lúc, thật xin lỗi. Nhưng không biết huynh đài có oán cừu gì với tên Kim Xà Kiếm ấy mà giao đấu với nhau?
- Hừ! Ai mà không biết thái gia và tên khốn khiếp ấy đã kết oán ba năm nay, gặp mặt tức thì phải một trận sống mái, các ngươi là bằng hữu của hắn muốn nhúng kiếm vào à? Thử xem.
Đại hán một tay đặt lên chuôi kiếm, hung tợn nhìn chằm chằm vào hai người Ngọc Kỳ và Thanh Hoa, dáng vẻ rất ngạo mạn đầy thách thức. Thanh Hoa không nén được giận, nàng vội tiên lên hai bước.
Ngọc Kỳ ra hiệu nàng không nên vọng động, chàng vẫn mỉm cười nói :
- Tại hạ cũng có thù oán với tên súc sinh Kim Xà Kiếm đó, đồng cảnh tương lân nên mới hỏi danh tánh của huynh đài, tuyệt không bao giờ là bằng hữu của tên khốn khiếp ấy.
- Hừ! Ngươi không được giết tên súc sinh đó, phải để lại cho thái gia. Ngươi muốn hỏi danh tính của ta hử?
- Xin huynh đài chỉ giáo.
- Phi Trảo Âu Bằng.
Ngọc Kỳ nói ngay :
- Thì ra Âu huynh người quật khởi trên giang hồ, danh chấn võ lâm tại hạ thất kính! Thất kính!
- Không cần ngươi tôn vinh đâu. Hừ! Mấy năm gần đây trong giang hồ mới xuất hiện ba vị anh hùng. Người thứ nhất chính là Phi Trảo Âu Bằng ta đây, trên võ lâm không ai là không biết đến. Tiểu tử ngươi tên Dương Ngọc Ký có phải mười ngày trước xuất hiện ở Trung Châu, và được người trong giang hồ gọi là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ không?
- Chính là tại hạ.
Bỗng nhiên Phi Trảo Âu Bằng phá ra cười ha hả, vung phi trảo nói :
- Tiểu tử, ngươi muốn lất át danh hiệu của bổn thái gia hử? Chuẩn bị chưa, Âu mỗ sẽ đấu với ngươi. Nếu như tiếp được tám chiêu kỳ học của Âu gia đây, chúng ta sẽ kết làm bằng hữu. Còn như đỡ không nổi. Hừ! Ngươi đợi mà xem.
Ngọc Kỳ cười hỏi lại :
- Nếu đỡ không nổi thì sao chứ?
- Sẽ xóa danh hiệu của ngươi đi, không để cho ngươi lừa bịp thiên hạ nữa.
- Danh hiệu đó đâu phải Dương mỗ tự đặt cho mình đâu, Âu huynh.
- Mặc kệ là ai đặt cho ngươi? Rút kiếm ra!
- Âu huynh, kết bằng hữu đâu cần phải rút kiếm ra chứ.
- Đừng nhiều lời, rút kiếm ra!
Thanh Hoa lúc này cười hì hì tiến lên trước nói :
- Họ Âu kia, tại hạ tên gọi Triệu Nguyên Chấn, đứng cuối cùng trong Phong Vân ngũ kiếm, thanh kiếm trong tay chưa từng giết qua gà, sát qua trâu, nhưng cũng muốn đấu với phi trảo của các hạ, ngươi không xứng đáng để Kỳ ca của ta động thủ đâu. Tiến lên nào. Sao hử?
Âu Bằng phóng tới quát :
- Muốn chọc giận ta à. Tên tiểu tử ngươi... ngươi...
Đoạn y bước tới ba bước. bỗng nhìn vào Thanh Hoa mà lắc đầu đoạn lùi về phía sau nói :
- Hừ! Xem dáng điệu ẻo lả giống như bọn nữ nhi của ngươi không có chút khí khái của một nam tử hán chút nào cả. Âu Bằng ta đường một nhân vật anh hùng trong giang hồ há lại động thủ với ngươi à? Tránh ra mau! Ta sẽ đấu với tên tiểu tử to lớn kia!
Thanh Hoa không hề nổi giận vì những lời của Âu Bằng vì nàng vốn là một cô nương trong trang phục nam nhân mà. Nàng rút nhanh bảo kiếm ra cười khẽ nói :
- Ngươi có sợ không? Không dám cùng với thái gia đấu...
Âu Bằng nổi giận nạt lớn :
- Hứ! Ta sợ ai chứ? Ngươi chỉ là một tên tiểu tử nhỏ nhất song quá đáng lắm. Âu gia không nhịn được nữa, phải dạy cho ngươi một bài học.
- Chỉ khoa môi múa mép, ngươi chẳng qua chỉ là loại anh hùng mổ dê giết gà mà thôi. Tiếp chiêu!
Thanh Hoa lao tới vung tít bảo kiếm. Phi Bằng cũng nộ khí phừng phừng, hét lên một tiếng lắc nhanh qua trái quát lớn :
- Cút ngay! Kiếm pháp của ngươi là thứ gì? Gọi tên tiểu tử lớn kia lên đi!
Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đã có cảm tình với vị đại hán thô kệch này nên họ không căng thẳng gì, có vẽ vui vẻ nữa là đằng khác. Thanh Hoa lúc ấy sẵn thế lao sang phải, điểm ra một kiếm, nói :
- Ngươi chỉ là anh hùng trốn giỏi, chẳng qua chỉ là hư danh thôi.
Phi Trảo Âu Bằng không chịu đựng được nữa. Y hét lớn, vung cây trảo bằng thiết, dùng đến ba thành công lực hất kiếm đối phương.
Kiếm vừa thấy bên dưới sáng loáng chỉ trong nháy mắt đã công tới ngay bên ngực của Âu Bằng, kiếm thế quả là nhanh tuyệt luân.
Âu Bằng thất kinh, vòng một bước ra ngay chiêu Cơ Ưng Bổ Tước khí thế như chim ưng mỗ sẽ sung mãn mạnh mẽ vô cùng.
Hai người xuất chiêu như điện xẹt, chưởng lực cuồn cuộn, năm cái vuốt nhọn của cây phi trảo rít gió chói cả tai nghe rất kinh người.
Thanh Hoa cũng ngầm thất kinh, song nàng không e sợ người thô bạo này, công lực nàng không hề yếu, thế công rất dũng mãnh, hóa chiêu biến chiêu vô cùng linh hoạt, cho nên nội lực trong người mỗi lúc mỗi tăng, nội công cũng tăng lên cuồn cuộn.
Tung ra đã hơn năm chiêu, Âu Bằng cơ hồ đã nổi giận tột độ, y hét một tiếng đinh tai xoay cây phi trảo phủ ngay chiêu Trầm Hải Tiềm Long của Thanh Hoa, y lùi ra sau đoạn hét lớn “Đánh”, phi trảo đã lướt xuyên qua vùng kiếm ảnh nhằm ngay ngực Thanh Hoa phóng tới.
Đốt nhiên cây phi trảo dài ra năm thước, tình hình có vẻ đáng sợ quá, chỉ cần dài thêm một tấc đã nguy hiểm lắm rồi huống gì lúc này vươn ra thêm năm thước.
Thanh Hoa biết rằng phi trảo của Âu Bằng có thể bay được nhưng thực sự không thể không ngờ rằng nó có thể hóa chiêu xuất sắc như vậy. Trong nháy mắt ánh trảo biến ảo chỉ cách ngực của nàng khoảng năm tấc, Thanh Hoa thất kinh lùi ra sau, vung trường kiếm biến chiêu Thần Long Vũ Trảo ngay tức thì.
Choang! Choang! Hai tiếng, hoa lửa tóe ra bốn phía, bảo kiếm chém sắt như chém bùn vẫn không thể hủy được phi trảo, có thể thấy công lực của Âu Bằng thâm hậu đến bực nào. Vả lại phi trảo của y vốn là bảo vật không sợ đao kiếm, không cách nào có thể chém gãy được.
Bóng người văng ra, Thanh Hoa phải lùi một bước ra sau bởi phản lực. Nàng nổi giận vận liền Vô Cực Thái Hư thần công, rít kiếm vu vu lao mình tới.
Âu Bằng bị kiếm hất phi trảo dội lại, song ngay tức thì hét lớn vung trảo nhắm ngay sườn Thanh Hoa công tới.
Thanh Hoa lách vai tránh đi biến chiêu Nộ Long Trường Thủ nhắm vào phi trảo đón lấy. Nàng muốn đỡ chiêu này.
Choang một tiếng đinh tai, phai trảo vẫn không bị văng đi, ngược lại còn khống chế được kiếm. Thanh Hoa hứ một tiếng lùi ra sau.
Âu Bằng tiến liền tới trước nhắm vào Thanh Hoa tung ra một chưởng. Thanh Hoa cũng vừa tiến tới hai bước nhanh như cắt, tung ra một chưởng nhắm sườn phải đối phương đánh tới.
- Dừng tay!
Âu Bằng la lên, phóng người qua trái khoảng năm bước, xoay tay thu trảo lại.
- Đừng hòng!
Thanh Hoa cũng la lên, vung kiếm dâm bên trái, nghĩ sẽ ép đối phương sang bên trái, sau đó sẽ biến chiếu tiếp liền.
Âu Bằng vẫn chưa ra chiêu gì, tình hình vô cùng nguy ngập, Thanh Hoa trong nháy mắt đã lao đến, ngân quang của bảo kiếm đã bay tới sườn của đối phương. Ngọc Kỳ vội vã la lên :
- Ai da... Hoa muội, không được.
Âu Bằng thất kinh hét lên, thối lui ra sau, đứng ngây ra một bên nhìn chăm chăm vào Thanh Hoa, dường như y không tin đó là sự thật.
Lằn vải áo nơi sườn của Âu Bằng đã bị kiếm xé rách một đường dài khoảng ba tấc bay phiêu phiêu trước gió. Nếu như lúc nãy Ngọc Kỳ không la lên và Thanh Hoa không kịp thu kiếm về, chắc chắn sườn của Âu bằng sẽ lủng một lỗ chứ không phải chỉ là rách lằn vải áo như vậy.
Thanh Hoa thu kiếm lui ra sau, đến bên cạnh Ngọc Kỳ thì đứng lại mím miệng cười.
Âu Bằng nhét phi trảo vào thắt lưng, tay vân vê chỗ rách, le lưỡi, đồng thời bước tới gần, chỉ vào Thanh Hoa hỏi :
- Tiểu tử, có phải ngươi nói ngươi là Phong Vân đệ ngũ kiếm phải không?
- Đúng thì sao?
Âu Bằng lại chỉ vào Ngọc Kỳ nói :
- Còn tên tiểu tử lớn đó là thứ mấy?
Thanh Hoa cưới một cách kiêu ngạo nói :
- Đó là đại ca ta, đương nhiên là đệ nhất kiếm.
- Ngươi không lừa gạt người khác chứ?
- Ngươi không tin à?
- Vậy kiếm pháp của hắn ra sao?
- Đương nhiên là cao hơn tại hạ gấp ngàn lần. Ngươi không phục hử?
- Nếu như thế, Âu gia ta đây phục rồi. Về sau các ngươi có thể xếp tên cùng ba vị anh hùng mới xuất hiện rồi, rất xứng đáng.
Ngọc Kỳ hỏi :
- Vậy hai vị anh hùng kia là ai?
- Người thứ hai là Thần Kiếm thư sinh Dương Cao, người thứ ba là tên khốn khiếp Kim Xà Kiếm Lý Phương, cả hai tên này đều là những kẻ xấu xa.
Ngọc Kỳ hứ một tiếng, đoạn nói :
- Thần Kiếm thư sinh và Kim Xà Kiếm Lý Phương đều là một người, bộ các hạ không biết đều ấy sao?
- Nói bậy! Chúng nó một bắc một nam, làm sao là một người được. Hai vị xứng đáng kết giao với ta lắm. Nào lại đây, ta thân mật một chút.
Nói đoạn y giơ tay ra phía trước, đầu tiên là hướng về Thanh Hoa.
Thanh Hoa giả bộ chỉnh lại y phục cúi đầu không để ý đến y. Ngọc Kỳ bèn giơ bàn tay của mình ra. Hai bàn tay nắm chặt lấy nhau.
Hai tay vừa quấn vào nhau thì đã thấy có người hơi chao nghiêng.
Âu Bằng cơ hồ không tin vào công lực của Ngọc Kỳ. Y vận tám thành công lực vào tay, một mặt cưới nói :
- Tại hạ đang ở Tây Thiên núi Mục Sơn, có dịp xin mời nhị vị quan lâm đến tệ xá! Ậy! Âu Dương huynh tại hạ phục rồi.
Âu Bằng lúc này cảm thấy bàn tay đối phương nắm lấy tay y không phải là bàn tay mà là một gọng kiềm sắt vừa cứng vừa chắc, lại giống như một miếng da bò biết đàn hồi lúc mỏng lúc căng quấn chắt lấy tay y. Âu Bằng đành rút tay lại chịu thua, không thể không phục được.
Ngọc Kỳ cười nói :
- Âu huynh quả là cao minh, tại hạ khâm phục lắm, sau này nếu có dịp nhất định sẽ đến Tây Thiên bái viếng huynh đài.
Âu Bằng cũng cười nói :
- Dương huynh hà tất phải mắng người chứ. Tại hạ thua rồi, thua rồi, ai mạnh hơn tại hạ, tại hạ nhất định sẽ tâm phục tức thì, còn vị Triệu lão đệ này, kiếm pháp nội công hỏa hầu thật tuyệt luân. Thôi giờ xin kiếu, tại hạ giờ đi Nam Kinh, sau sẽ trở về Tây Thiên. Đừng quên sau này ghé thăm tệ xá của tại hạ, Âu mỗ sẽ nhất định tiếp đãi nồng hậu.
Nói đoạn Âu Bằng sửa lại yên cương, phi người ngồi lên yên. Y quay sang từ biệt với hai người, mặt mày tươi vui ra đi.
Ngọc Kỳ dõi theo bóng Âu Bằng nói :
- Người này công lực quả thật phi thường, bên trong tính tình hung bạo là một sự hào sảng hiếm thấy, thật là một con người đáng kết bằng hữu.
Thanh Hoa lặng lẽ đến bên Ngọc Kỳ cười nói :
- Con người y dung mạo thô kệch, râu ria thô tục, ánh mắt dữ tợn, công lực võ công vào bậc thượng thừa, mạnh hơn nhiều lần tên súc sinh kia.
- Theo huynh thấy, tiềm lực của y mạnh vô cùng, thực tài kỳ họ chưa phát huy hết mà thôi, sau này có lẽ sẽ tiến bộ vượt bực.
Nói đến đây chàng nghiên người ghét sát vào tai Thanh Hoa cười nói :
- Huynh cũng muốn để râu như vậy, để xem muội có sợ không?
Thanh Hoa giơ tay khẽ đánh vào cánh tay Ngọc Kỳ, cười khúc khích trề môi nói :
- Huynh dám? Muội sẽ nhổ trụi bộ râu đó liền.
Ngọc Kỳ đột nhiên vòng tay ôm lấy Thanh Hoa nói một cách tình tứ :
- Hoa muội, muội nhổ thử xem?
Thanh Hoa mềm người lại, khẽ kêu lên :
- Trời ơi! Huynh hư quá! Muội... muội cắn huynh bây giờ.
Nói đoạn nàng cũng ôm chặt Ngọc Kỳ hôn khẽ vào má chàng.
Ngọc Kỳ bế lấy Thanh Hoa đỡ nàng lên ngựa, mình cũng nhảy lên ngồi sau lưng nàng, khẽ nói :
- Đi thôi! Đến lúc phải lót lòng rồi.
Con tuấn mã vung vó chạy qua sông phóng như bay.
Huyện Thái Hà nằm bên bờ trái sông Dinh Hà rộng như một thị trấn nhỏ, nếu như không có một bờ tường quanh bốn phía thì quả giống một trấn nhỏ hơn.
Lú này Ngọc Kỳ và Thanh Hoa mỗi người một con ngựa phi đến cửa tây vào thành, trong thành người đi lại rất ít. Đường đi nhỏ hẹp, các điếm, tiệm mọc lên san sát, ngoài một con đường lớn dẫn thẳng ra ngoài huyện, còn lại đều là các con đường nhỏ.
Hai người đi vòng con đường lớn, từ xa xa đã thấy chiếc rèm của tửu điếm bay cao cao bên trái con đường lớn. Thanh Hoa biết Ngọc Kỳ vốn là con sâu rượu, song chàng đã không còn dám uống nữa. Họ đến đây để lót dạ, lót dạ tất nhiên phải vào tiệm cơm, tiệ? cơm nào lại không bàn rượu chứ?
Bên ngoài cửa tiệm có mấy người hiếu kỳ đang tụm lại vén rèm cửa nhìn vào trong. Từ xa hai người đã nghe có tiếng quát từ bên trong vọng ra :
- Không có cũng phải có, thái gia đang muốn ăn, thái gia từng ờ Trung Châu ăn thịt lừa hảo hạng, còn khá hơn gấp ngàn lần thịt bò. Nơi đây cách Trung Châu không xa, sao lại nói không có thịt lừa? Nếu như không có, thái gia sẽ dỡ cái quán chuột thúi của ngươi bậy giờ.
Thì ra đó là tiếng nói oang oang của Phi Trảo Âu Bằng.
Ngọc Kỳ lúc này ngồi trên lưng ngựa cười nói :
- Chà, vị Âu huynh này lại gây sự nữa rồi, không khéo là y sẽ dỡ quán người ta thực chẳng chơi. Trong tay lương của ta còn mấy cân thịt lừa, cứ tặng cho y giải cơn nghiền vậy.
Hai người dừng ngựa trước tiệm, xuống ngựa vội vã vạch đám người hiếu kỳ trước cửa bước vào. Tên phổ ky trong tiệm đang khúm núm kinh hãi nói :
- Khách quan xin bỏ qua cho tệ tiệm, đã vào tiết đông rồi, lừa bèo đã mổ giết sạch cả rồi, qua mấy ngày nữa gió tuyết bớt đi, trong làng mới đem hàng tới để...
Bình một tiếng, ly hủ rơi loảng xoảng, Âu Bằng lại nạt lớn :
- Qua mấy ngày nữa thì thái gia của mi đã đi đến Nam Kinh rồi. Không được, cho dù ngươi có lập tức đi cắt về đây thịt lừa, thái gia cũng đợi ăn cho được.
Ngọc Kỳ và Thanh Hoa lúc ấy vừa bặn bước vào tay xách bao lương, Ngọc Kỳ cười nói :
- Âu huynh, chúng ta lại gặp nhau nữa rồi. Sao vậy?
Âu Bằng lùi một chân lại, một chân giẫm lên chiếc ghế chỉ vào hai tên phổ ky nói :
- Mấy tên trong tiệm này thật hiếp người quá đáng, rõ ràng biết thái gia thích ăn thịt lừa, lại đưa đẩy cản trở nói là không có bàn. Thử hỏi có phải phép hay không?
Ngọc Kỳ cảm thấy rất buồn cười, Thanh Hoa cũng bật cười. Còn tên phổ ky mặt mày thiểu não run rẩy nói :
- Khách quan lần đầu tiên đến bổn tiệm, tiểu nhân làm sao biết khách quan thích ăn thịt lừa?
- Hừ! Thái gia vừa bước vào quán đã kêu cho ngay năm cân thịt lừa, không thích ăn thịt lừa thái gia kêu ra làm gì hử? Chẳng lẽ kêu ra cho ngươi ăn? Ngươi lú lẫn...
Vừa nói y vừa tát cho tên phổ ky một bạt tay.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:00 pm

Nếu như cái bạt tay ấy mà đánh trúng thì không gây ra án mạng mới là lạ. Ngọc Kỳ vội kéo tên phổ ky qua một bên tránh cái tát tay ấy, nói ngay :
- Âu huynh, thôi đi. Trong quán nếu như có đã lập tức bán liền cho huynh rồi. Hây! Tại hạ ở đây còn mang theo mấy cân thịt lừa đây, lấy đi rồi bỏ qua cho người ta.
Chàng vừa nói vừa đặt bao lương lên bàn. Âu Bằng lúc này cũng có vẻ xiêu lòng, y nắm lấy bao lương dốc ra xem. Nhưng y vẫn quay qua nói với tên phổ ky :
- Hừ! Coi như tiệm ngươi hôm nay may mắn đấy. Mau đem ra đây hai con gà béo, không cần phải xào nấu nêm ướp chi cả, chỉ cần chín là được rồi.
- Dạ, xin y lời của khách quan căn dặn.
- Còn nữa, mang ra nửa cái đùi dê, và rượu ngon nữa.
- Dạ, dạ, dạ, tiểu nhân sẽ lập tức đi làm ngay.
Tên phổ ky lau mồ hôi, vắt chiếc khăn vội vã đi vào trong.
Một tên phổ ky khác đang tiếp hai người Ngọc Kỳ ở bàn đối diện. Ngọc Kỳ biết Thanh Hoa không thể ăn những món thô kệch như vậy bèn dặn phổ ky mang những món tinh khéo nhỏ nhỏ ra, nhưng không hề gọi rượu.
Âu Bằng lúc này dùng con dao nhỏ, soạt y cắt miếng thịt lừa trong bao lương làm đôi, bỏ vào tô mình một nửa, còn một nữa bỏ vào bao lương, phạch một tiếng ném sang bàn Ngọc Kỳ cười nói :
- Quân tử không cướp của người. Chúng ta là người cùng chí hướng ý hợp tâm đầu, trả lại cho ngươi một nửa.
- Âu huynh, xin tặng hết cho huynh đó.
- Không! Đủ rồi.
Phổ ky đã bưng rượu lại, tiếp theo là dùi dê nóng.
Âu Bằng một tay nắm thịt một tay cắt nhanh, đoạn bưng bình rượu lên uống một miếng, ngoạm một miếng thịt vừa nhai vừa uống.
Y cũng còn biết giữ lễ, khi cắt miếng thịt thứ hai, vội đưa bình rượu lên lắc hai cái hướng về phía Ngọc Kỳ, vừa nhai vừa nói :
- Hai vị, mời!
Ngọc Kỳ lắc đầu cười nói :
- Âu huynh, xin tự nhiên. Hai người tại hạ tửu lượng rất kém, không dám quấy rầy Âu huynh.
Âu Bằng hớp một hơi nữa đã cạn bình rượu, tay nắm lấy bình rượu khác nói lớn :
- Hai vị thực như miêu, tại hạ không quen lối ấy, đừng cười tại hạ ăn phàm phu thô tục vậy.
Có ba tên ăn vận theo lối buôn, ngồi bên bàn bên cạnh, nhịn không được cười hí hí. Đột nhiên Âu Bằng quay đầu lại, quắc mắt nhìn, nói :
- Cười cái gì? Còn cười nữa thái gia nóng tiết cắt chúng bây ăn luôn bây giờ.
Ba người thực khách ấy thất kinh hồn vía, im thin thít cúi đầu giả lơ.
Âu Bằng ăn uống nhanh như chớp, vừa mới kêu hai bình rượu giờ đã sạch trơn. Bên kia Ngọc Kỳ cũng sắp dùng xong.
Bất thình lình chiếc rèm được vén lên có ba tên đại hán vận áo da dê ngắn bước vào, cả bọn đều là những tên thân hình vạm vỡ bắp thịt cuồn cuộn, chúng đi đến quầy, khoanh tay đứng yên.
Ngưới chủ tiệm hất miệng về phía Âu Bằng ba tên đại hán liền đưa ánh mắt hung tợn nhìn, khi nhìn đến cây phi trảo trên bàn cả bọn đều giật mình thất kinh.
Ba tên đại hán gầm gầm tiến đến phía trước. Âu Bằng cũng đưa mắt nhìn bọn chúng vẻ mặt không hề có thiện ý với ba tên đại hán chút nào.
Ngọc Kỳ ghét sát vào tai Thanh Hoa nói :
- Bọn rắn đất thổ địa ở vùng Thái Hoa đã đến rồi, sắp có náo nhiệt xem đấy.
Thanh Hoa vội hỏi :
- Chúng ta có nên nhúng tay vào không?
- Xem trước đã hẳn quyết định, có thể không cần chúng ta đâu.
Ba tên đại hán đến bên bàn của Âu Bằng thì dừng lại, một tên nói :
- Xin hỏi các hạ có phải Phi Trảo Âu Bằng lão huynh không?
- Hứ! Các ngươi đui rồi hử? Thứ đồ chơi này các người không nhìn thấy à?
Vừa nói Âu Bằng vừa vỗ vỗ vào cây phi trảo.
Ba tên đại hán biến sắc, Âu Bằng nói :
- Hừ! Các người muốn giáo huấn thái gia à? Các ngươi muốn gì?
Âu Bằng đứng dậy đá ngã chiếc ghế chùi tay dính đầy dầu mỡ vào chiếc áo da dê bên ngoài, chống nạnh bước tới. Ba tên đại hán đành lùi ra sau hai bước, một tên nói :
- Các hạ vô cớ ở trong tiệm này gây rối, lại muốn dỡ cả tiệm người ta. Các hạ ra vẻ lưu manh để xưng anh hùng, đến độ chúng tôi ở huyện Thái Hòa này phải đến đây...
Âu Bằng chỉ tay ra ngoài cửa quát :
- Cút ngay! Việc của bổn thái gia các người tốt nhất là đừng dính vào.
Đoạn Âu Bằng bỏ tay vào túi lấy ra ba tấm ngân phiếu bỏ lên bàn.
Bất thình lình y biến sắc, giận dữ sát khí phừng phừng.
Thì ra lúc ấy ba tên đại hán cởi thắt lưng, vạch hai tà áo da dê bên ngoài để lộ chiếc áo màu đen bên trong. Trên túi áo bên ngực phải có thêu hình một thanh kiếm nhỏ màu vàng sáng lấp lánh, trên thắt lưng giắt cây trủy thủ.
Ba tên đại hán quắc mắt nhìn đối phương, vẫn chống nạnh, một tên trong bọn nói :
- Ngươi tưởng chúng ta trị ngươi không nổi hử?
Âu Bằng nộ khí nổ lên, dùng tay trái hất mâm cơm rượu văng tung tóe, lao đến ba tên đại hán quát lớn :
- Cút ngay! Mấy tên súc các ngươi khôn hồn thì cút ngay.
Tất cả cảnh ấy không hề lọt ngoài tầm măt của Ngọc Kỳ và Thanh Hoa. Không còn nghi ngờ gì nữa, ba tên đại hán ấy chính là người của Kim đường Hương chủ Vô Vi bang.
- Á!
Ba tên đại hán không kịp phòng bị đã bị đánh tơi bời kêu rú lên, thối lui ra sau bốn, năm bước.
Một tên trong bọn nổi giận, đánh bạo vung trảo ra chiêu Cơ Ưng Bổ Tước đánh tới trước.
Âu Bằng dùng tay phải theo thế Bàn long nắm chặt cổ tay phải đối phương đẩy mạnh ra sau, còn tay trái chụp lấy vai đối phương.
Tên đại hán bị nắm lấy tay phải, y quay người lại, vai trái lại bị đối phương chụp chặt lấy, hết cách chống cự. Song y vẫn không chịu thua, hung hãn vung ra sau theo thế Hổ Vỹ Cước khí thế mạnh mẽ vô cùng.
Nào ngờ đã chậm nữa bước, Âu Bằng nâng chân phải lên tức thì đá vào mông tên đại hán, hét lên “bò xuống!”
Tên đại hán thật biết nghe lời, y thất thanh rú lên một tiếng “Ái dà” ngã nhào tới trước, té nằm bẹp dưới đất, mãi vẫn không bò lên được. Cú đá lúc nãy thật không nhẹ chút nào, y cứ rên hừ hừ dưới đất.
Hai tên đại hán còn lại nổi giận hét lớn, vung trủy thủ lao tới.
Âu Bằng cười ha hả vung con dao cắt thịt lúc nãy, nói lớn :
- Thái gia không cắt cổ một trăm tên như các ngươi sẽ không xứng là Phi Trảo Âu Bằng. Để xem các người có thật luyện được mình đồng da sắt không? Lên!
Tiếng “lên” của Âu Bằng thốt ra lập tức gây ra một chấn động như tiếng sấm nổ, khiến mấy người thực khách giật nảy cả mình, còn hai tên đại hán thối lui ra sau hai bước.
Một tên trong chúng quắc mắt nổi giận nạt :
- Nếu là hảo hán thì gặp nhau nơi cửa nam.
Hai tên đại hán thu dao về, đỡ tên dưới đất lên, dìu nhau ra khỏi tiệm.
Âu Bằng cũng thu đao về, cười nói :
- Thái gia sẽ đợi các ngươi nửa tuần trà, nhớ đừng cản trở thái gia đi nghe chưa.
Đoạn y quay lại vòng tay thi lễ với hai người Ngọc Kỳ, nói :
- Nhị vị sau này ắt có dịp sẽ gặp lại.
Đoạn bước vội ra cửa. Nghe tiếng ngựa hí vang sau đó thì tiếng vó ngựa xa dần.
Ngọc Kỳ và Thanh Hoa vừa vội ra đi, chàng dùng truyền âm nhập mật nói với Thanh Hoa :
- Chúng ta nên đợi một lát nữa đã.
- Thế lực của Vô Vi bang quả thật ban bố khắp trong thiên hạ, có lẽ sẽ gây khó khăn không ít cho Âu Bằng.
Hai người từ tốn, dùng xong bữa, sau đó đi đến cửa nam.
Nơi đó có một khúc cửa sông, cách đó chừng một dặm đã thấy ngân quang loang loáng, thì ra đang diễn ra một trận giao đấu cực kỳ khốc liệt.
“Đi!” Ngọc Kỳ nói xong thúc ngựa xông tới.
Đến gần mới thấy rõ cảnh đấu trường nơi đó. Âu Bằng thân pháp như chim bay khắp bốn phương, cương khí cuồn cuộn sung mãn vô cùng.
Bao vây xung quanh Âu Bằng là mười sáu tên bạch y che mặt, có bốn tên nằm thẳng dưới đất, trên ngực rách toát bộ xương thịt trông ghê gớm vô cùng.
“Nằm xuống!” Âu Bằng thét lớn một tiếng, phi trảo đột nhiên bay tới bấu vào vai của một tên xoay mạnh thức thì thi thể của tên này đã bay ra hơn ba trượng. Thoắt một cái y đã thu phi trảo đoạn tung ra chiêu Cuồng Phong Tảo Diệp quét mạnh vào năm tên đại hán phía đông, khí thế dũng mãnh như hổ lao vào bầy dê.
Lại thêm ba tên nữa táng mạng dưới tay Âu Bằng. Chưởng phong y phát ra cuồn cuộn tới trước hai người.
Ngọc Kỳ kêu lên :
- Xuống ngựa! Chúng ta ra tay dọn dẹp bọn Vô Vi bang đi.
Hai người phóng người khỏi yên ngựa lao tới trước. Thanh Hoa nói :
- Nơi đây cách huyện thành quá gần. Mau lên mới được, không khéo kinh động đến quan phủ.
Nàng vừa nói dứt lời thì tay đã rút kiếm nhanh như chớp công tới ba tên che mặt. Ngọc Kỳ cũng nhanh không kém múa tít bảo kiếm như lằn điện quang nhắm tới đối phương.
Hai lằn điện quang xẹt đến khí thế mãnh liệt vô cùng. Có hai tên đại hán thấy đồng bọn chưa tiếp được một chiêu đã táng mạng tức thì chúng biến sắc, hét lớn :
- Cá người là ai, mà dám đến đây gánh lấy việc này?
- Phong Vân ngũ kiếm Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ.
- Đệ ngũ kiếm Triệu Nguyên Chân.
Hai tên đại hán biến sắc chạy vội vê bờ Bắc Một tên khác rú lên kinh hãi.
- Ha! Ha! Ha...
Âu Bằng thu trảo lại cười như điên chạy đến đón hai người Ngọc Kỳ.
Trên mặt đất đầy tuyết lúc này nằm dài mười hai tử thi của bọn che mặt. Âu Bằng lúc này vòng tay thi lễ, cười nói :
- Danh hiệu của nhị vị vừa nói ra cũng đủ uy hiếp bọn Vô Vi bang khốn khiếp ấy rồi. Có hai vị ở đây, tránh được nhiều rắc rồi. Ha... Ha! Từ xưa đến nay anh hùng đều xuất lúc thiếu niên, danh hiệu của nhị vị vang rền quả nhiên danh chấn giang hồ.
- Âu huynh quá lời, thật không dám, chúng ta dọn dẹp những tử thi này đi.
- Chuyện dễ thôi. Mau lên!
Âu Bằng la lên, dùng cây trảo sắt chọc thủng lớp băng đóng trên mặt nước.
Ba người phá lớp băng trên mặt, đẩy các tử thi xuống dòng nước. Đoạn lên ngựa nhắm Dĩnh Châu thẳng tiến.
Qua trận này Ngọc Kỳ đã kết giao với Âu Bằng. Nhưng chàng không ngờ được con người thô tục Âu Bằng này khi lên ngựa đã thầm nở một nụ cười bí hiểm rất khẽ, kể ra nụ cười đầy bí hiểm này không nên phát ra từ miệng loại người như y.
Hôm đó ba người đến ngụ ở một lữ điếm ở Dĩnh Châu, Âu Bằng chọn ở một phòng thượng hạng, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa chọn ở một phòng nhỏ thanh tịnh, hai người họ tuy là bạn tình nhưng bình thường vẫn phân nhau ra ở riêng, nhưng vì tránh kẻ địch ám toán, nên cùng một phòng mà hai thất phân ra trong ngoài hai phía mà trú cho tiện.
Bắt đầu vào canh hai, ánh đèn trong và ngoài đều được thắp lên, Ngọc Kỳ ra vẻ như một vị sư phụ giám sát Thanh Hoa luyện Huyền Công tâm pháp.
Lúc đầu khi hai người đơn độc tiếp xúc đụng chạm nhau, Thanh Hoa trong lòng như không được bình tĩnh lắm, tình cảm dâng tràn, Ngọc Kỳ đành ra vẻ nghiêm trang, đôi lúc có nghiêm giọng dạy răn nàng, để khiến cho Thanh Hoa bình tĩnh trở lại.
Hồi lâu sau, Thanh Hoa đã luyện đến thời điểm hư ảo quên ngoại giới. Ngọc Kỳ mới ngồi một góc khác nơi đầu giường vận công. Công lực của chàng đã được cảnh giới, nên khi luyện công cũng không còn ngại ngoại vật quấy rối, lục thứ đều tĩnh, có thể lưu ý được xung quanh xem có sự cố gì xảy ra hay không.
Đến canh ba, mọi việc đều suôn sẻ, bình an vô sự.
Luyện công được một canh thì Ngọc Kỳ từ từ điều hòa khí tức, để cho công lực phân tán trở lại khi bình thường.
Lúc này, tu vi võ công của chàng đã đạt đến tiến triển thêm rất ít, phải qua một thời gian thật lâu luyện tập mới có thể đạt đến một bậc cao tột đỉnh về công lực. Nhưng nếu như trong lúc ấy lại cho rằng mình đã đạt đến đỉnh điểm của kỳ học võ công, nội công, nên không ra sức khổ luyện, không tiếp tục rèn luyện thì vĩnh viễn sẽ dừng lại ở đỉnh cao nào đó thôi. Còn nếu bỏ lơi, lười biếng lại càng hại hơn, có thể sẽ bị tụt lùi trong nội công tuyệt học mà mình đã đạt được trước kia. Có thể nói việc luyện công phu như thể chèo một con thuyền ngược dòng nước vậy, lơ là một chút ắt sẽ bị cuốn lùi ra sau ngay. Có thể hiểu tại sao các cao thủ Phật môn của phái Thiếu Lâm trong một đời lại nhập quan nhiều lần như vậy.
Ngọc Kỳ vốn rất chịu khó khổ luyện, chàng luyện công rất cần mẫn, chàng muốn phải vượt qua sự nản chí, đạt được một đỉnh cao này lại ra sức khổ luyện để đạt được một đỉnh điểm cao hơn trong tuyệt học võ công.
Chàng phân tán công lực xong thì chăm chú nhìn vào Thanh Hoa vừa nhìn thấy nàng, chàng đã cảm thấy an tâm ngay.
Vì lúc này Thanh Hoa đã ngừng hô hấp, hơi thở không còn nữa, nàng ngồi xếp bằng giống như một pho tượng đá, hai tay đặt trên gối, không hề có chút cử động nào, hai mắt nhắm nghiền, rất trang nghiêm. Rõ ràng, nàng đã đạt thành được tuyệt học Huyền Thông tâm pháp, có thể sử dụng để hộ thân được rồi.
Chàng nhẹ nhàng ra khỏi giường, bỏ thêm than củi vào chậu lửa đốt để sưởi ấm trong phòng. Bở vì tuy rằng tu vi của Thanh Hoa đã thâm hậu lắm, song không có được thành tựu như Ngọc Kỳ, có thể kỵ hàn được, dầu sao thì Ngọc Kỳ cũng đã từng sinh trưởng trong vùng giá lạnh lẽo mà.
Luyện công thường không vận quá nhiều y phục trên người, trong điếm không có lò sưởi, hơi ấm đều nhờ vào chậu đốt than củi đỏ rực.
Một hồi lâu sau, Thanh Hoa đã trở lại trạng thái bình thường, nàng mở đôi mắt mênh mông như đại dương xanh thẳm, thở hắt ra một tiếng, mỉm cười nhìn Ngọc Kỳ bỗng nhiên đôi mắt nàng ửng hồng đoạn nàng từ từ giơ cánh tay ngọc ngà ra phía trước.
Lúc ấy Ngọc Kỳ cảm thấy trong lòng rạo rực. Ánh mắt tràn đầy tình ý nồng nàn và nụ cười của Thanh Hoa là cả một vũ trụ, cơ thể nàng là cả vạn mùa xuân tươi tắn.
Trong phòng ấm cúng, chiếc áo bên ngoài của nàng hơi mỏng, các đường nét ngà ngọc ẩn hiện xinh đẹp vô ngần. Mỗi một cử động của nàng lại xông lên một mùi hương thoang thoảng dễ chịu. Trong ánh mắt của Thanh Hoa có chút gì đó gợi mở, có chút gì đó không thể tự chủ được nữa.
Ngọc Kỳ ôm nàng vào lòng. Thanh Hoa cũng dịu dàng ngả vào lòng chàng.
Gió đêm nhè nhẹ, tình cảm bộc phát như một ngọn lửa xung mãnh. Ngọc Kỳ hôn lấy Thanh Hoa, và nàng cũng đáp lại một cách nồng nàn dịu dàng. Hai người bạn tình sau cùng dường như lạc vào một thế giới say đắm nào khác, điều này là một tình cảm vô tình mới mẻ đối với họ, vạn vật của vũ trụ lúc này cơ hồ đã biến mất.
Rất lâu sau đó, đôi bạn tình đã hồi tỉnh. Thanh Hoa thở khẽ khàng trên vùng ngực nở nang của Ngọc Kỳ. Nàng không dám ngẩng đầu lên, còn Ngọc Kỳ đang nhắm mắt lại, có lẽ đang trầm ngâm suy nghĩ điều gì đó.
Lúc ấy trong phòng bốn bề tĩnh lặng, Thanh Hoa cất tiếng ngọt ngào thánh thót như một cung đàn đang tấu khúc kề bên tai Ngọc Kỳ nói :
- Kỳ ca, huynh đang suy nghĩ điều gì vậy?
- Hoa muội, huynh đang nghĩ sau này chúng ta sẽ tìm một vùng quê non xanh nước biếc, gắn bó với nhau, cùng nhau vừa cày cấy vừa ngâm nga hưởng cảnh thần tiên, dư thế vô tranh, không lo nghĩ chuyện đời thế tục nữa. Hoa muội, muội đồng ý không?
- Kỳ ca, còn... còn...
- Còn gì nữa, Hoa muội?
- Còn... con của chúng ta?
- A! Thật đáng cười. Huynh lẽ ra phải nên nghĩ đến chứ, hay chúng ta nên có hai, ba đứa con. Như vậy mới thực sự là một gia đình chứ, đúng không? Hoa muội, để huynh bày tỏ lòng cảm tạ của huynh đối với bạn tình của mình.
Đoạn Ngọc Kỳ hôn nhẹ lên má nàng.
Một lúc sau hai người họ liền tắt đèn trong phòng, bắt đầu giấc mộng về tương lai tràn đầy hạnh phúc.
Lúc này ở phòng bên cạnh có một bóng đen đang áp sát tai vào vách lắng nghe. Khi y nghe thấy tiếng cười khúc khích bên phòng bên, thì y cắn răng nghiến lợi có vẻ căm tức vô cùng. Một lúc sau bóng đen ấy mới giải khai huyệt ngủ của người trên giường, đoạn bóng đen ấy mở cửa bỏ đi.
Ngọc Kỳ đã phát hiện ra tiếng chân, song vẫn không lưu ý. Nơi đây là khách điếm, khách trọ rất đông, chỉ cần họ không xâm phạm phòng của chàng, thì chàng cũng không có quyền can thiệp.
Đương nhiên thôi. Còn nếu như bước chân ấy đi vào phòng hoặc ngay bên ngoài cửa sổ, hay trên ngói chắc chắn chàng sẽ không bao giờ bỏ qua.
Sáng hôm sau, ba người Ngọc Kỳ, Thanh Hoa và Âu Bằng lại lên đường, Âu Bằng đi phía trước. Thanh Hoa vốn không muốn có người bên cạnh quấy rầy hai người. Nàng ích kỷ lắm, chỉ muốn ở bên cạnh của Ngọc Kỳ mà thôi, không muốn có người thứ ba xen vào.
Từ Dĩnh Châu đến Phụng Dương có một con đường thông qua. Con đường này rất yên lành, buôn bán rất sầm uất, nhưng hành trình qua nơi đây không mấy thuận tiện vì có nhiều người dòm ngó.
Ngoài ra có một con đường cổ đạo khác có thể thông đến Ứng Thiên. Từ Dĩnh Châu phân ra hai đường đông, nam, quan Dương quan đi vào vùng núi non lại từ sông Ba đi ngang qua bờ bắc Sào Hồ, một đoạn nữa mới đến Ứng Thiên phủ. Thanh Hoa góp ý nên đi theo đường cổ đạo. Đường này tuy hoang vắng nhưng dễ đi hơn nhiều.
Hai người Ngọc Kỳ cưỡi ngựa không nhanh cũng không chậm. Phi Trảo Âu Bằng đi trước cách chừng tám, chín dặm, cũng đủng đỉnh đi. Đôi mắt đỏ ngầu của y, chốc chốc lại xạ ra những tia mắt lạnh người đầy vẻ oán giận, tàn độc.
Đang lúc đi bỗng phía trước mặt xuất hiện một ngọn đồi nhỏ, con đường vòng qua chính giữa ngọn đồi ấy và một con sông nhỏ. Bên sông nhỏ có ba căn nhà đắp đất, cửa đóng im lìm, cơ hồ như vô chủ.
Âu Bằng đủng đỉnh rảo ngựa đi quanh bất thình lình cánh cửa kêu két một tiếng, mở ra một nửa, từ trong nhà ló ra một gương mặt của một vị lão nương, cũng chỉ lộ nửa mặt và một vị cô nương bới tóc cao cao, gương mặt và ngũ quan của nàng ấy xinh đẹp tuyệt trần, nhất là đôi mắt long lanh hiện ra nét thanh xuân tươi trẻ.
- Ủa! - Cô nương ấy khẽ kêu một lên.
Âu Bằng nghe tiếng nói, quay người lại nhìn cũng kêu khẽ :
- Ủa! Là nàng à?
Cánh cửa mở rộng ram lúc bấy giờ lộ cả người một vị cô nương xinh đẹp vận một chiếc áo đạo bào màu ngọc. Không giả chút nào, chiếc áo đạo cô ôm sát lấy người, chỉ có hình thức là chiếc áo đạo bào chứ tuyệt không rộng như các áo đạo thường thấy, dáng hình của vị đạo cô này uyển chuyển các đường cong tuyệt mỹ. Thoạt nhìn sắc diện có thể thấy nàng ta khoảng trên dưới ba mươi tuổi, nhưng nhìn kỹ lại mới thấy những nếp nhăn ở đuôi mắt mới biết nàng ta tuổi đã khá cao, giả sử dưới đôi mắt của một người trong võ lâm có thể đoán trúng được tuổi của đạo cô này, e rằng đã gần hoa giáp rồi, nhưng vì tu vi thâm hậu có thể giữ lại được tuổi xuân.
Đạo cô đứng nơi cửa đón khách, khẽ nhíu đôi mày lá liễu nói :
- Tiểu quỷ, mấy năm nay ngươi trốn ở nơi nào? Vẫn chưa khôi phục lại dung mạo thật của mình à? Ngươi vô nhà đi.
Âu Bằng nhảy xuống ngựa, nói :
- Mấy nam nay quan quân bố nơi Hà Nam, nên không có dịp về nam. Kỳ thực ta cũng có phái người đi tìm nàng, nhưng lại không biết nàng đã rời Phụng Dương phủ lúc nào.
- Đừng nói nhiều nữa, còn không chịu vào?
- Hì! Hì! Chờ một chốc sẽ vào ngay, trước phải sắp xế ngựa đã, phía sau còn có con mồi của ta đang đi tới, phải trốn trước cái đã.
- Được, ta sẽ gọi người coi ngựa. Ngươi vào nhà đi. Tiểu Thanh, ra chăm sóc ngựa.
Trong nhà đi ra một con a hoàn đón lấy ngựa dẫn ra sao bên trái căn nhà, đoạn lách mình vào trong.
Âu Bằng luồn người vào nhà, thuận tay đóng cánh cửa lại, đoạn dồn đạo cô kia vào sát tường, nói :
- Nàng trách ta à? Ai bảo nàng lại trốn nơi cái ổ hôi hám này mà không đến nơi sào huyệt ta chứ? Năm này tháng nọ nhớ mong ta thật đau khổ vô cùng.
Y hôn đạo cô dồn dập, tay trái sờ soạng khắp người vị đạo cô.
Nữ đạo cô không cho y hôn song lại không ngăn các hành động của y, đạo cô chỉ hứ một tiếng nói :
- Muốn dùng lời quỷ quyệt lừa lão nương hừ? Ngươi có lẽ gần đây đã tìm được một con thiên nga xinh đẹp nào khác rồi, nên từ lâu quên mất lão nương rồi chứ gì?
- Đừng trách oan uổng người ta có được không? Người tốt trên giang hồ này chỉ có nàng và ta đáng bàn luận mà thôi, không cò người thứ ba đâu. Mấy con thiên nga kia nhằm vào đâu?
Lúc này Âu Bằng đả cởi bỏ thắt lưng đai áo của đạo cô.
Đạo cô bị y động vào người hơi nhột có vẻ không chịu nổi, ánh mắt có vẻ khác thường, nói :
- Tên tiểu quỷ như ngươi vẫn còn có lương tâm, lão quỷ so với ngươi mạnh hơn nhiều. Nào bế ta vào trong đi, bỏ bộ mắt giả dối đi.
- Được, nàng hãy gọi người lưu ý hai tên sắp cưỡi ngựa đi qua, chúng ta hãy vào vui vẻ đi, ta đang nóng như lửa đây.
Y gấp gáp cơ hồ không chịu đựng được cởi bỏ hết y phục trên người đạo cô. Đạo cô cũng tháo bỏ binh khí và y phục của y. Hai người cơ hồ lõa thể dìu nhau vào nội thất vầy cuộc mây mưa.
Nửa khắc giờ sau, hai người đã kết thúc cuộc ân ái. Đạo cô vận y phục gọn ghẽ, bên ngoài khoác một chiếc áo đạo bào màu ngọc, tay cầm một thanh trường kiếm mở cửa đi ra.
Phi Trảo Âu Bằng đứng ở cửa sau đón, nói :
- Lạ thật, lẽ ra chúng đã đến lâu rồi chứ. Tỷ tỷ yêu, xin nhớ kỹ có thể giữ mạng con “thiên nga” ấy lại thì rất tốt, còn tên cao lớn kia tha hồ mà giết, hãy thay ta hành xử. Ta sẽ đợi nàng ở Phụng Dương phủ, đợi nàng mã đáo công thành trở về.
- Hừ! Không giữ mạng ai cả, thiên nga càng không thể lưu mạng lại được. Ngươi đừng mong.
- Không mong thì thôi, con thiên nga đó e rằng giờ đây đã như cái nồi bể, không còn giá trị gì nữa.
Đạo cô trợn mắt hỏi y.
- Hứ! Ngươi đang mắng ta à?
- Nào dám, nào dám vậy nàng là bảo bối của người ta, ta may mắn ba kiếp mới có nàng, sao dám mắng nàng chứ? Để ta đền cho nàng cái tội nói bậy vậy, đến đây nào, tỷ tỷ yêu.
Nói đoạn y ôm chặt đạo cô hôn lấy hôn để. Đạo cô lúc này bị tiếng gọi “tỷ tỷ yêu” của y hớp mất hồn, mê cả người đi, chuyển giận thành vui, véo vào miệng y đoạn đẩy tay của y đang đặt trên người mình ra, cười nói :
- Miệng thúi, đồ quỷ, đáng ghét!
- Hì! Hì! Sau này nhất định sẽ gặp lại nàng ở Phụng Dương. Tạm biệt, cẩn thận đấy.
- Hứ! Cẩn thận cái gì? Chỉ là Thanh Hư đạo cô danh chấn giang hồ đi lấy mạng hai tên hậu sinh vãn bối đúng không? Đi lo việc của ngươi đi, bảo trọng đấy, ta sẽ đến.
Đạo cô đi trở lại Đinh Thủy. Còn Âu Bằng cũng thúc ngựa đến Phụng Đài, chuẩn bị chuyện gì xảy ra đột ngột. Thanh Hoa và Ngọc Kỳ đã đi đến đâu rồi, đã không thấy tung tích của họ đâu cả.
Đúng ngay vào lúc mà Phi Trảo Âu Bằng và Thanh Hư đạo cô đang vầy cuộc mây mưa trong nội thất, thì Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đang đi ở phía sau cách đó khoảng năm, sáu dặm, hai người vận cưỡi chung trên một con tuấn mã chậm rãi cất bước.
Khi mà tin đồn gây náo loạn ở Thái Hòa, sát nhân ở thành Nam Hà thì có một lão nhân đang trú ở một lữ điếm ở Thành Tây.
Lão nhân này mãi đến sáng ngày sau mới được tin Cuồng Sư xuất hiện ở Thái Hoài. Lão nhân vừa nghe ngóng được tin ấy, lập tức lên đường lo việc. Lão nhân trên đường thi triển Phi Hành thuật đi như bay.
Khi đến Dĩnh Châu, nghe ngóng tin tức ba người không khó chút nào, người đi trên đường không nhiều, người cưỡi ngựa càng ít chỉ vừa hỏi dò là biết ngay. Lão nhân phi thân phóng người đi trên quan đạo chẳng mấy chốc đã đuổi kịp họ, thật chẳng bỏ công khó nhọc.
Ngọc Kỳ đang ngồi trên lưng ngựa, chàng đang ôm lấy eo lưng thon nhỏ của Thanh Hoa, vai kề má tựa tình ý nồng nàn, bỗng lúc ấy từ đằng sau vọng lại tiếng giày nhẹ nhàng lướt trên mặt tuyết.
Chàng quay đầu lại nhìn, nói :
- Thuật Phi hành của người này thật phi thường.
Thanh Hoa dựa vào lòng Ngọc Kỳ ơ hờ nói :
- Kỳ ca, đừng để ý đế người ta phi thường hay tầm thường làm chi. Nghe muội nói đây. Long môn và Độc Long đảo cách nhau quá xa, người võ lâm ở Trung Nguyên lại thật đáng ghét. Muội nghĩ, chúng ta đi đến Độc Long đảo ở đi, nơi ấy có thể nói là thế ngoại đào...
Bất thình lình từ đằng sau vọng lại tiếng gọi :
- Tráng sĩ, xin đợi một chút.
Con tuấn mã dừng bước lại Thanh Hoa gượng ngồi thẳng dậy, nàng bĩu đôi môi hồng hồng đẹp tuyệt mỹ ra vẻ khó chịu vì có kẻ sắp đến quấy rầy nàng và Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ đã quay đầu ngựa lại, nhìn chằm chằm vào người đang đi đến.
Đó là một lão nhân tóc bạc như cước, râu trắng bay phất phơ trong gió, ánh mắt sáng rực, mũi thẳng miệng vuông, gương mặt đầy những nếp nhăn song tinh thần còn tráng kiện lắm. Trong tay là một cây trượng tuy không phải là bằng ngọc, song cũng là loại gỗ trầm hương quý hiếm.
Lão nhân vừa nhìn thấy diện mạo Ngọc Kỳ, bỗng độ mắt sáng lên, gương mặt hiện ra vẻ xúc động vô cùng, thở dài một hơi kêu lên :
- Trời ơi! Quả nhiên là thiếu chủ nhân, tướng mạo giống hệt chủ nhân. Xin đội ơn trời đất.
Lão nhân nói đến đây bỗng toàn thân bỗng run lập cập, từ từ tiến tới.
Ngọc Kỳ lúc này cũng kinh ngạc, vội vã xuống ngựa tức thì, cúi người hành lễ nói :
- Lão trượng, là người gọi vãn bối phải không?
- Tráng sĩ có phải họ Dương không?
- Vãn bối tên gọi Dương Ngọc Kỳ.
- Hậu nhân Long Môn Dương gia...
- Đúng vậy, gia tổ là Dương Thất Hùng, gia phụ là Bích công...
Lão nhân bỗng nước mắt như mưa, kêu lên một cách run rẩy :
- Quả nhiên là thiếu chủ nhân rồi, lão nô...
Ngọc Kỳ dường như đã rõ nội tình, lão nhân này chắc chắn là một lão bộc trong nhà, chàng vội vàng đỡ lấy lão nhân, cũng run run kêu lên :
- Lão bá, đừng làm vậy e giảm thọ của Ngọc Kỳ thôi. Lão đây là...
- Lão nô Thanh Tương...
- Á! Người là thư đồng của gia tổ.
- Đúng vậy, lão nô và Tứ Điện ca...
Ngọc Kỳ cuống quýt, chàng hỏi gấp :
- Bá bá, tổ mẫu và song thân của tiểu điệt hiện giờ ở đâu?
- Phu nhân vẫn bình an...
- Ở nơi nào?
- Hiện đang ẩn cư trong một tòa nông trang ở huyện Hợp Xương, phía bắc Thiệu Quan.
- Mọi người đều bình an chứ?
- Nhờ ơn trời Phật, tất cả đều bình an, thiếu chủ nhân giờ đã có thêm hai vị xá đệ và xá muội, thiếu công tử hiện được mười lăm tuổi còn tiểu thư mười ba tuổi.
- Mau dẫn hiền điệt đi tới đó đi.
- Lão nô phải đến Long Môn, gặp Tứ Điện đại ca, chỗ ở của phu nhân rất dễ tìm. Lão nô sẽ vẽ đồ hình, thiếu chủ nhân có thể theo đó mà tự đi cũng được.
Đoạn lão nhân dùng trượng vẽ đồ hình dưới đất, vẽ ra tường tận nơi ở và hình thế của núi Thiệu Quan. Ngọc Kỳ ghi nhớ vào lòng xong nói :
- Bá bá, Long môn luôn có kẻ địch ám muội theo dõi, nhưng không cần lo sợ nữa, bởi vì tiểu điệt đã hiện thân trên giang hồ, cho nên bọn địch không còn phải tính toán theo dõi Long Môn nữa.
- Song cũng xin thiếu chủ nhân cải trang, đừng công nhiên đến gặp lệnh tổ mẫu của người để tránh liên lụy đền người trong nhà. Hai mươi năm qua, phu nhân không bao giờ quên mà đã khắc cốt ghi tâm món nợ máu của chủ nhân, ngày qua ngày ra sức khổ luyện để sau này báo thù rửa hận. Thời điểm hai mươi năm đã đến, phu nhân phái lão nô đến Long môn thám thính xem có phải cốc lão gia tử đã dẫn thiếu chủ nhân trở về không, đồng thời hỏi thăm tin tức của Chiêm lão gia. Không ngờ vừa đến Lư Châu thì được tin thiếu chủ nhân đã xuất hiện trên giang hồ. Có thể nói chủ nhân nơi tuyền đài đã anh linh mách bảo phù trợ cho lão nô tìm được thiếu chủ nhân đây.
Lão nhân nước mắt sa như mưa, đây là biểu hiện của nỗi vui mừng lẫn đau khổ tột cùng. Ngọc Kỳ gọi Thanh Hoa đền bái kiến lão Thanh Tương. Xong ba người ngồi bệt xuống bên đường, đoạn chàng kể rõ đầu đuôi, sự việc từ khi hạ Âm Sơn đến hiện giờ.
Họ mất rất nhiều thời gian để kể hết mọi việc. Cuối cùng lão nhân nói :
- Thiếu chủ nhân nên nên đến Thiệu Quan đoàn tụ một nhà, trước mắt không nên để lộ hành tung. Song thân của thiếu chủ nhân vẫn còn võ công không còn lo sợ nữa. Mấy năm nay, tự mình dựng lên một nông trang, những người làm trong nhà năm xưa tính luôn lão nô chỉ dẫn theo năm người thôi. Cho nên không cách nào đương đầu với bọn cẩu tặc. Lão nô giờ sẽ lập tức đến Long Môn tìm Tứ Điện ca thẳng đến vùng bần bên núi Hoàng Sơn sắp xếp nơi cư ngụ trước, sau đó sẽ bẩm báo với phu nhân. Hy vọng thiếu chủ nhân trên đường nên cẩn thận, đồng thời xin báo rõ với phu nhân dự định của lão nô.
- Tiểu điệt sẽ lập tức lên đường, bá bá lên đường cũng phải hết sứ cẩn thận lưu ý. Xin bảo trọng.
Đoạn lão Thanh Tương cáo từ hai người, cất bước lên đường.
Được tin toàn gia ai nấy đều bình an, hơn nữa lại ở gần đây, Ngọc Kỳ trong lòng cảm thấy yên tâm, an ủi lắm. Lòng chàng như thể cất được một gánh nặng đá tảng đè lên bấy lâu nay. Chàng vui mừng cơ hồ muốn bay lên trời cao, không ngờ sau khi đi một chuyến nguy hiểm đến Hư Vân bảo, chàng không những có được tình yêu nồng nàn chân thành mà Thanh Hoa đã bày tỏ cùng chàng, hơn nữa nhờ có nàng gợi ý đi về hướng đông, nên mới được tin người thân cách biệt bao năm dài đang đẳng.
Mãi đến lúc lão nhân đã khuất hẳn, đột nhiên Ngọc Kỳ ôm chầm lấy Thanh Hoa, hôn dồn dập như điên lên gương mặt nàng, đến nỗi khiến nàng cơ hồ nghẹt thở. Ngọc Kỳ ghé sát vào bên tai nàng nói :
- Hoa muội, đa tạ muội, đa tạ...
Thanh Hoa đợi đến khi Ngọc Kỳ đã bình tĩnh trở lại, mới mỉm cười hỏi khẽ :
- Kỳ ca, xin chúc mừng huynh, song sao lại nói lời đa tạ muội?
- Sao lại không đa tạ muội chứ? Không có muội, huynh làm sao có được tin tức của tổ mẫu? Ha ha!
Ngọc Kỳ vui mừng khôn xiết, chàng bế Thanh Hoa nhảy lên ngựa nói lớn “Đi thôi!”. Đoạn phóng ngựa như tên bắn.
Chạy hơn hai dặm, thì phía dưới đồi núi xa xa, bên cạnh dòng sông đã đóng băng có một bóng người vận bạch y đang đứng giữa quan đạo, chiếc áo đạo bào bay phấp phới trước gió, tóc bới cao mới nhìn có thể nhận ra ngay là một đạo cô.
Người này chính là Thanh Hư đạo cô ở Phụng Dương, một nữ đệ tử phong lưu đài trang của Tam Thanh.

Xem tiếp hồi 19 Đoạt Hồn Kim Thoa

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:01 pm

Hồi 19    Đoạt Hồn Kim Thoa

Hai người cưỡi ngựa phi tới càng lúc càng nhanh, chỉ còn cách vị đạo cô mười trượng nữa mà thôi.
Vị đạo cô quát nhẹ, giọng tuy nhỏ nhưng cũng đủ làm rung động màng nhĩ :
- Đứng lại!
Đã có người công nhiên khiêu chiến thì không thể nào tránh được nữa! Ngọc Kỳ ghìm cương, con ngựa lập tức đi chậm lại và đứng im cách vị đạo cô chừng một trượng.
Thanh Hoa dẩu môi xinh đẹp lên, mắt nhìn chằm chằm vào đạo cô lộ vẻ không bằng lòng.
Ngọc Kỳ mỉm cười lạnh lùng hỏi :
- Thỉnh giáo Tiên cô có chuyện gì? Nếu muốn thì tại hạ sẽ đem hết sức lui ra mà phục vụ, không dám chối từ.
Đạo cô nhìn Ngọc Kỳ, đột nhiên ồ lên một tiếng, quan sát một hồi, tự nói thầm: “Thật y rằng Vương Sư sống lại. Tướng mạo kiêu hùng còn hơn tổ phụ của y, đúng là trang hảo hán!”
Nét cười hiện lên trong đôi mắt đẹp quyến rũ như dòng nước sâu thẳm của đạo cô, khi liếc trên mặt chàng, và đôi gò má của đạo cô bắt đầu ửng lên một màu hồng tươi đẹp mê hồn.
Thanh Hoa càng nhìn càng thêm tức giận, nàng đột nhiên quát lên :
- Làm gì mà liếc tới liếc lui như một kẻ đạo tặc vậy, muốn gì nói mau đi.
Đạo cô nhìn nàng một cái rồi nói :
- Ngươi là trai hay là gái? Cẩn thận coi chừng ta sẽ cắt lưỡi của ngươi đó.
Trong lòng Thanh Hoa vô cùng giận dữ, muốn nhảy phắt xuống ngựa. Ngọc Kỳ ngược lại nắm lấy tay nàng khẽ nói :
- Đừng để ý đến bà ta, chúng ta đi thôi!
Nói xong, chàng bèn ra roi giục ngựa đi ngay, đạo cô vội vàng phi ngựa đến chặn lại, cười nói :
- Ngươi là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ?
- Đúng thế!
- Ngươi là người thiêu hủy Phù Đồ Cổ Trạch. Bên bờ sông Huệ Tế làm cho Vô Tình Kiếm Ất Thanh kinh sợ mà bỏ chạy?
- Chuyện này tại hạ không phủ nhận.
- Ngươi đơn thân độc kiếm xong vào Hư Vân cổ bảo?
- Tin tức của tiên cô thật là khá lắm, tiên cô thuộc đàn nào của Vô Vi bang?
- Vô Vi bang ư? Không quan hệ gì với bần đạo.
- Như vậy, tiên cô cản đường tại hạ có gì chỉ giáo chăng? Và tại hạ phải xưng hô thế nào với tiên cô?
- Ta đạo hiệu là Thanh Hư, ngươi nhất định là có nghe qua!
- Thanh Hư! A! Tiên cô là Phượng Dương nữ quán tiếng tăm lẫy lừng, công lực xuất sắc siêu việt, nổi tiếng là phong lưu trong thiên hạ.
- Ngươi biết như thế cũng không ít đâu. Ta thật sự muốn tìm ngươi kết giao bằng hữu.
- Không được, tại hạ không xứng đáng làm bằng hữu cùng với tiên cô.
- Nhưng ta lại muốn kết giao với ngươi? - Mặt mày của nữ đạo cô vô cùng rạng rỡ, từ từ bước đến gần.
Thanh Hoa giận dữ kêu lên một tiếng, liền xuống ngựa, mắng lớn :
- Mụ đàn bà chanh chua kia, ngươi đâu có xứng để kết giao với ca ca ta? Mau cút đi cho khuất mắt!
Thanh Hư đạo cô liếc nhìn nàng một cái, khuôn mặt bắt đầu hiện lên nét giận dữ, phủ đầy sát khí, vị đạo cô quát nhẹ :
- Kỳ ca của ngươi đã định rồi, nếu ngươi không nỡ bỏ thì có thể đi theo ta, ta có thể dạy ngươi những thuật pháp ở trong phòng...
Thanh Hoa nghe đạo cô nói những lời khó nghe, nàng hừ lên một tiếng, tuốt gươm ra quát lớn :
- Thật là không biết xấu hổ, bản cô nương phải cắt cái lưỡi thối tha của ngươi mới được. Rút gươm đi!
Thanh Hư đạo cô trông thấy thanh bảo kiếm của nàng hàn quang chiếu sáng, không dám coi thường, đạo cô chậm rãi rút kiếm ra khỏi bao, nở một nụ cười thật quyến rũ mà nói rằng :
- Ngươi phải xưng là bà bà đi thôi. Ha... Ha... không thể xưng là cô nương được...
Thanh Hoa giận dữ không bút nào tả xiết, quát lên một tiếng, tung ra một chiêu Cuồng Long Vũ Trảo, kiếm khí bắn tới như bay, năm đường kiếm xoay chuyển thật nhanh lướt tới, vì ra tay trong cơn giận dữ, nên thế công của nàng ác liệt vô cùng.
Thanh Hư đạo cô cười nhẹ một tiếng, đột nhiên nhát kiếm tung ra, một đóa hoa kiếm như bão táp được nhả về phía trước. Công lực của yêu nữ này quả thật không phải vừa.
Chiêu thứ nhất hai người đều tung ra hết sức mình. Song kiếm chạm nhau. Keng một tiếng vang lên, quái lạ, thay vì tách ra thì hai thanh kiếm lại đan chặt vào nhau.
Thanh Hoa kinh hãi, cảm thấy cổ tay rung động, một luồng hấp lực lạ lùng kéo nàng về phía trước.
Thanh Hư đạo cô cười chế giễu nói :
- A đầu à, ngươi không còn ngày để sống nữa rồi, kiếp sau có lẽ...
Tinh một tiếng giòn giã vang lên, một hạt phong châu ném trúng ngay thân kiếm của vị đạo cô, trong ánh lửa bay tung tóe, Thanh Hoa lui ra sau thật nhanh đến hơn một trượng.
Thân hình Thanh Hư đạo cô lướt sang trái hai bước, gương mặt hiện lên nét kinh ngạc vì trên thân kiếm hiện ra năm sáu lỗ lớn nhỏ.
Ngọc Kỳ đã đến bên Thanh Hoa từ lúc nào nói :
- Hoa muội, đưa kiếm đây cho huynh, thanh kiếm của mụ ta rất bá đạo, nó được làm bằng địa phúc chấn tử, nội lực được trút vào thì uy lực của từ tính (nam châm) càng tăng thêm bội phần, nó có thể hút chặt những binh khí bằng kim loại.
Thanh Hư đạo cô vừa nhìn thấy thanh từ kiếm của mình bị phá hủy, đôi lông mày liễu dựng đứng, giọng the thé cất lên :
- Tiểu súc sinh, ta thề không đội trời chung với ngươi. Mụ ta từ từ bước lại gần, tay cầm kiếm chuẩn bị thế tấn công ngay.
Ngọc Kỳ rút kiếm ra, lãnh nhiên nói :
- Dương mỗ không muốn liên lụy đến người bên cạnh, oán cừu bất tất phải lan rộng. Tiên cô vẫn còn thời giờ rời khỏi nơi đây càng sớm càng tốt, hôm nay tại hạ không muốn đả thương người.
Đôi mắt đẹp mê hồn của Thanh Hư đạo cô, đột nhiên hiện lên những tia sáng hết sức kỳ dị, dán chặt vào Ngọc Kỳ, dùng một giọng kỳ quái mà nói rằng :
- Ngươi không cần phải nhiều lời, cũng không cần suy nghĩ nhiều như thế, nhìn ta đây, a! Trong lòng ngươi đã có cảm giác khác lạ rồi, mệt mỏi chăng? Hay là đang dâng lên một niềm hứng khởi? Nhìn ta đây, ta sẽ dẫn ngươi tới nơi mà ngươi đang cần, đến đây! Đến đây!
Mụ ta từng bước di chuyển về phía sau, giọng nói trầm xuống. Ánh sáng kỳ dị trong đôi mắt của mụ càng lúc càng hừng hực hơn.
Ngọc Kỳ không biết gì hết, chỉ cảm thấy đôi mắt quái dị của nữ đạo cô, con ngươi càng ngày càng nở to ra nhìn không chớp mắt về phía chàng, làm cho tinh thần của chàng, càng lúc càng thêm choáng váng. Rốt cuộc, chàng bước đến giống như một người vô hồn, một bức tường màu đen từ từ che lấp con ngươi, chàng không còn thấy con đường phía trước mặt mình nữa.
Đột nhiên, ở phía xa xa hiện ra một vầng sáng chói chang, nhưng lại rất xa không được rõ nét. Trong bóng đêm mịt mù không thấy đường đi đâu cả, chàng mê mê hoặc hoặc không tự chủ được cứ nhắm vào vùng sáng ấy mà đi tới.
Bên tai chàng, một giọng nói êm dịu thu hút, như được truyền từ vùng sáng kia vọng đến, thần trí càng lờ mờ, chàng cất bước về phía trước như một kẻ mộng du.
Thanh Hoa ở một bên, lúc đầu đạo cô từ từ di chuyển ra sau, Ngọc Kỳ thì cứ tiến về phía trước, giống như là hình với bóng. Giọng nói của đạo cô, cuối cùng không còn nghe thấy. Nàng vẫn chưa để ý, cho rằng vị đạo cô sợ hãi, bị Ngọc Kỳ bức bách nên từng bước cứ lùi dần ra sau.
Đối với tài nghệ của Ngọc Kỳ, nàng rất tin tưởng, chàng hiện tại là anh hùng đệ nhất trong thiên hạ, một vị đạo cô nhỏ nhoi như thế, thì có thể làm gì được? Và làm sao chịu đựng nổi một vài đường kiếm của chàng.
Cho đến khi vị đạo cô cứ lùi mãi về phía bờ sông, chiêu thức của hai người vẫn hết sức cổ quái, kiếm vẫn chong thẳng, chẳng có chút gì biến đổi, hay là chàng không muốn để lộ thân thủ của mình? Nàng đột nhiên kêu lên :
- Kỳ ca, hãy đâm vào mụ ta.
Vô dụng rồi, giả sử là cơn sấm mùa xuân, cũng không thể nào đánh động được Ngọc Kỳ tỉnh dậy, vì chàng đã đi vào cơn u mê, nàng lên tiếng quá trễ.
Bờ sông là một nơi vách đứng, phía dưới cách hai trượng là lòng sông đã bị đóng băng, một hàng những cây nhỏ và cỏ khô mọc đầy ở bên bờ, vị đạo cô đã lui dần về phía bờ rồi.
Thanh Hoa phát giác có điều không ổn, bình thường nàng chỉ cần hô lên một tiếng. Ngọc Kỳ chí ít cũng phải lên tiếng trả lời nàng. Tại sao chàng lúc này lại không một chút động tĩnh nào, thân hình lại đờ đẫn như người mất trí.
Nàng kêu lên một tiếng kinh hãi, vung kiếm lên nhảy bổ tới.
Nhưng quá trễ, một trận cuồng phong đột nhiên nổi lên, bông hoa tuyết bay mịt mù khắp trời, chẳng thấy bóng người đâu cả.
Cơn gió nổi lên, trong phút chốc, nàng mơ hồ cảm giác vị đạo cô phất tay áo về phía nàng, những bông hoa tuyết ở dưới mặt đất đổ ngột tung lên, trận cuồng phong cũng vừa lướt tới.
Do nàng chưa kịp định thần thì bị trận cuồng phong quất vào bốn phía, thần trí không tỉnh táo nên rốt cuộc nàng bị ngã xuống đất không đứng dậy được.
Không biết nằm được bao lâu, nàng cảm thấy hơi lạnh càng ngày càng tăng thêm, cuối cùng vì bị cái lạnh mà nàng mới tỉnh dậy được.
Nàng đột nhiên ngồi dậy, một luồng hơi lạnh từ phía Đan Điền dâng lên, trong đầu nàng bắt đầu hiện lên ý nghĩ sợ hãi.
Nàng vẫn còn nằm ngay giữa đường, gió lạnh rét buốt, bốn bề là một màu trắng toát, ngoài nàng ra chẳng có một ai.
Hai con ngựa ở bên sườn núi đang lắc lư thân mình, vó ngựa giẫm giẫm trên mặt đất, nghe lộp cộp, từ trong miệng mũi của chúng không ngừng phả ra từng làn sương trắng, chúng đứng sát vào nhau để tìm hơi ấm.
Thanh kiếm của nàng nằm ngay dưới chân, bị tuyết rơi phủ gần một nửa, cách đó không xa là bao kiếm để lại của vị đạo cô, chỉ còn nhìn thấy một đoạn nhỏ xíu.
“Thế là hết”. Trong lòng nàng thần kêu lên.
Nàng nhặt kiếm lên, bắt đầu dò tìm dấu chân của họ, nhưng trận cuồng phong kỳ dị vừa rồi đã xóa sạch hết mọi dấu vết.
Nàng bèn đi tìm ở phía bờ sông, nghiêng đầu ngó xuống dưới. Bên bờ sông hình thành một vách đá dựng đứng, cao gần hai trượng, sườn dốc có lưu lại một vết giày mà mũi giày lại hướng về lòng sông. Hiển nhiên, vị đạo cô đã từ đây nhảy xuống dưới vì không cẩn thận nên đã lưu lại dấu vết. Theo đó mà suy đoán thì công lực của vị đạo cô so với Thanh Hoa cao hơn rất nhiều, từ trên cao hai trượng nhảy xuống phía dưới không thể không lưu lại vết giày, quả nhiên là vị đạo cô đã mang theo một vật nặng, vật nặng đó không ai khác chính là Ngọc Kỳ.
“Kỳ ca đã bị nữ yêu này bắt đi rồi!”. Đó là ý nghĩ đầu tiên của nàng khi nhìn thấy quang cảnh ở đây.
Đầu óc của nàng thật linh hoạt, từ hướng mũi giày để lại, nàng đoán chắc là sau khi yêu nữ bắt người đi, nhất định thế nào cũng đi qua sông, vì vậy không thể tìm thấy họ ở gần đây được.
Nàng nhảy lên ngựa, tay kia cầm dây cương ngựa của Ngọc Kỳ từ sườn núi chạy thẳng xuống lòng sông đã đóng băng, theo hướng nằm của chiếc giày, băng sang bờ bên kia.
Bên kia bờ sông là một thôn nhỏ, một ngọn núi không cao lắm nằm về phía bên phải của thôn. Trong thôn lác đác chỉ có bốn năm căn nhà, có lẽ đây là những thôn dân muốn sống riêng lẽ lìa bầy chăng?
Từ trên núi nhìn xuống, năm căn lớp ngói thì có hai căn đã muốn đổ sụp, hai căn còn lại cũng ở trong tình trạng không khác gì hơn. Rõ ràng nơi đây nhất định là một nông trang đã bị bỏ đi, vị chủ nhân chí ít đã rời khỏi đây trên mười năm rồi.
Chỉ có gian nhà ở giữa thì vẫn còn coi được chút ít, bức tường đại môn viện vẫn còn nguyên vẹn, tuy vết loang lổ trên nóc nhà ở đâu cũng thấy, nhưng may là có thể tạm tránh được gió mưa.
Nàng cẩn thận dắt hai con ngựa tiến về phía những ngôi nhà ấy. Nàng cột chặt hai con ngựa ở bên cạnh ngôi nhà, tay đặt vào đốc kiếm, tay còn lại nắm chặt Ngư Phúc châm, bắt đầu đi vào trong tìm kiếm.
Trong mùa đông tuyết phủ dày, không thể có sinh vật nào ngụ đông ở đây được, vì vậy mà nàng tăng thêm phần gan dạ. Nàng biết mình không phải là địch thủ của nữ yêu đạo, nhưng nàng cũng phải tìm cho ra để liều với ả một phen, bất cứ hậu quả đáng sợ nào nàng đều không thèm suy nghĩ tới.
Ngôi nhà thứ nhất, chẳng phát hiện được gì, nàng liền đi sang gian nhà giữa.
Nàng bước lên bậc tam cấp đã bể nát, trong lòng bắt đầu nghi ngờ. Bức tường bong từng mảng, mạng nhện giăng đầy, cánh cửa gỗ đã bị mục nát, quang cảnh ở đây dường như chưa có người đặt chân đến.
Gió càng mạnh thêm, mây giăng mù mịt, trong ngôi nhà hoang tàn lạnh lẽo u ám, tường vách sụp lở, không khí âm u ở chung quanh làm cho người rợn tóc gáy.
Nàng dùng kiếm nhỏ nhẹ đẩy cánh cửa mục, nó liền ngã xuống, trong ngôi nhà vắng lặng chẳng có vết tích gì là có người, bàn ghế thì điêu tàn, bụi đóng dày có đến năm tấc, có lẽ ngôi nhà này đã bị hoang phế bao nhiêu năm rồi.
Nàng không hề biết ở phía cửa sau, bài vị thần chủ đã bị bong ra từng mảng, một đôi mắt đang nhìn hết sức chăm chú từng hành động của nàng.
Trong đám bụi dày cả tấc đó, nàng không phát hiện ra một dấu chân nào cả, lòng dũng cảm như được tăng thêm, vì vậy, sự cảnh giác đã lơi đi phần nào.
Quan sát trong giây lát, nàng quyết định đi vào gian bên cạnh, chuẩn bị bước vào nội thất.
Đột nhiên, trong lòng nàng chợt rúng động, nàng cảm thấy nhưng không thể diễn tả được, một áp lực vô hình nào đó đang hướng về phía mình, linh tính báo cho nàng biết nguy cơ sắp xảy ra tới nơi.
Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy áp lực vô hình đang đi gần về phía nàng. Nàng nghĩ thầm: “Ở đây đang có ẩn giấu nguy cơ gì đây, ta phải đề phòng mới được”.
Đáng tiếc là nàng chỉ biết cần phải đề phòng, nhưng không biết phải đề phòng như thế nào, thế là nàng thả nhẹ bước chân, từ từ đi vào bên trong thám thính.
Phía sau bàn thờ thần là nội sinh. Một bóng người đang nấp ở bên trong, đôi mắt xuyên qua khe hở bức tường, chăm chú từng cử động của Thanh Hoa. Soạt một tiếng, một con hồ ly từ cửa sổ bay vào. Thanh Hoa nhanh như ánh chớp, quay mình lại, vung tay ra.
Bốp một tiếng vang lên, hồ ly bị tung lên rồi ngã vật xuống thềm.
Thanh Hoa kêu dài một hơi, thò tay vào trong túi lấy thêm ba cái Ngư Phúc châm.
Đôi mắt ở ngay phía sau bài vị thần chủ, hiện lên nét kinh ngạc, ba cái Ngư Phúc châm, đều bắn trúng vào hồ ly, thủ pháp nhanh nhẹn tuyệt luân không hề sai chệch. Thanh Hoa từ từ quay mình lai, bước về phía nội sảnh. Bàn tay đã đặt vào chốt cửa, năm ngón tay nắm chặt lại, chốt cửa chuẩn bị xoay.
Đột nhiên ở ngoài cửa vang lên tiếng ngựa hí gấp gáp, kinh hoàng.
Bàn tay trên tay nắm cửa lập tức buông ra.
Thanh Hoa chạy như bay ra ngoài. Nơi chỗ ngựa bị cột, hai con ngựa đang kinh hoảng rú lên liên hồi. Trong bụi cây lùm sụp cách ngoài ba trượng, có ba bốn cặp mắt sáng quắc, đang tiến gần về phía sau con ngựa.
Đó là những con sói, bởi vì mùa đông rét đậm, chúng nó đang đói đến muốn phát điên, giả như thịt thối chúng cũng không chừa, huống chi là hai con ngựa sống.
Có một con đã đi qua bụi cây, đầu chúi xuống đất, nhe hàm răng nhọn hoắt, lông dựng đứng lên, chực nhảy bổ vào.
Thanh Hoa vừa ra khỏi cửa, nhác thấy đàn sói đang muốn tấn công con ngựa của nàng. Không có ngựa, ai sẽ mang hành lý đi đường.
Nàng phi thân nhảy bổ xuống, đàn sói cũng lập tức bắt đầu lao vào con ngựa.
Nhanh như chớp, Ngư Phúc châm ra tay không hình không bóng, ba con sói thật lớn đồng thanh kêu la thảm thiết, bị bảo kiếm và phi châm nửa đường chặt đứt.
Còn hai con nhảy vào sau cùng, thì gặp ngay một ánh chớp bay tới, trong nháy mắt, năm con sói đã bị kết liễu dưới tay nàng.
Lúc nàng rời khỏi sảnh đường, dưới bài vị thần chủ đột nhiên tuôn ra làn khói màu xanh nhạt, chốc lát tỏa ra khắp bốn phía.
Thanh Hoa giết chết năm con sói xong, bèn đem ngựa dắt vào trong ngôi nhà cột ở một góc, xong trở lại sảnh đường một lần nữa.
Lần này thì nàng không do dự, bước thẳng về nơi chốt cửa. Đang lúc vừa bước đến bước thứ hai, thì nàng đột nhiên cảm thấy đầu óc hoảng loạn, mắt hoa lên, thần trí mơ hồ chao đảo. Keng một tiếng, thanh kiếm rơi xuống đất, Ngư Phúc châm trong tay rớt lộp độp xuống dưới nền nhà.
Nàng vẫn lảo đảo đi về phía trước, bước chân càng lúc càng nặng nề, nhưng chưa ngã xuống đất.
Bàn tay đặt lên chốt cửa ở nội sảnh đột nhiên nhấn mạnh.
Bình một tiếng vang lên, bốn bề đột nhiên tuôn ra làn khói xanh nồng nặc, mặt đất sụp xuống, Thanh Hoa liền té xuống ngã vào trong hầm.
“Hì hì! Vậy là bớt được chuyện nhiều lắm”. Trong nội sảnh vang lên tiếng cười hết sức hả hê, một vị nữ lang trên dưới hai mươi lăm xuất hiện nhìn thấy làn khói xanh đang nồng nặc khắp phòng bèn biến vào trong nội sảnh.
Làn khói từ từ tan đi, trong căn phòng đó, thanh trường kiếm sáng lấp lánh cùng Ngư Phúc châm bị rơi vào trong đám bụi bặm. Gần cửa vào nội đường, tấm bảng thờ thần chủ bị đảo ngược, phía trong nơi khoảng đất rộng khoảng tám thước vuông, không có tí bụi bặm nào.
Lúc ấy trên con đường ở bờ đối diện bên kia có ba bóng người, trùm mình trong chiếc áo da cáo, đang cưỡi ba con chiến mã tử phụng đương phi ngựa đi gấp về hướng Đình Châu.
Không lâu sau, họ dừng lại. Có người kêu lên :
- Tiểu thư, hãy nhìn vào vỏ kiếm này
Cô gái ngồi trên con ngựa phía trước nói :
- Nhặt lên xem thử.
Trên con ngựa thứ hai, một dáng người nhỏ nhắn xinh đẹp nhảy xuống, nhặt lấy vỏ kiếm trình lên nói rằng :
- Đây là vỏ kiếm bằng da cá mập. Tiểu thư, chẳng có gì là lạ cả.
Tiểu thư vừa nhìn kỹ qua một cái, vứt ngay xuống đất, nói :
- Quái lạ! Bọn họ đã trốn đâu mất rồi! Chúng ta phải đợi thôi, tại sao con đường này lại không thấy người nào cả?
Người sau cùng đột nhiên chỉ ra bờ sông nói :
- Tiểu thư, có vết chân của hai con ngựa đi qua phía bờ bên kia, theo cảm tính của muội, có lẽ là họ đã qua sông rồi, có lẽ họ đi bằng con đường tắt đến thành Mông.
- Không thể được, bọn họ nhất định đi Ứng Thiên, đến thành Mông để làm gì?
- Đã bị mất tông tích của họ, tại sao lại không đi tìm theo dấu chân ngựa?
- Cũng được, chúng ta đi tìm thử xem sao.
Ba con ngựa theo vết chân chạy về phía bờ bên kia, sau đó họ chạy lên ngọn núi nhỏ sau cùng thì cũng dừng chân tại ngôi nhà đổ hoang tàn, điều đầu tiên họ phát hiện là xác những con sói thật lớn.
“Lui ra!” Tiểu thư quát nhẹ, người ngựa liền lui về ngọn núi nhỏ, nấp vào trong rừng cây, bắt đầu giám sát về phía căn nhà.
Thanh Hoa bị một thùng nước lạnh dội vào tỉnh lại, thần trí vừa tỉnh lại, liền cố gắng giãy giụa ngồi dậy.
Nhưng nàng lập tức phát hiện, mình đã bị người ta điểm vào huyệt đạo, tay chân không thể nào cử động được, nàng đã trở thành một tù nhân rồi.
Nàng định thần quan sát chung quanh, trong lòng cảm thấy hơi sợ hãi.
Đây là hầm bí mật ở dưới đất, nằm ở phía bắc ngôi nhà, được dùng làm hầm trú ẩn để tránh họa binh đao và đồng thời cũng để tồn trữ trái cây vào mùa đông, một mùi mốc xông lên hăng hắc, làm cho nàng cảm thấy muốn ngạt thở đến nơi.
Một cây đèn dầu được treo giữa gian nhà, trong ánh sáng chiếu rọi của ngọn đèn, một nữ nhân mình mặc chiếc áo xanh, đang lãnh nhiên nhìn chăm chú vào nàng với ánh mắt như cười mà chẳng cười. Trong tay đang cầm chậu sành, hiển nhiên là nàng ta vừa dội nước vào người nàng.
Thanh Hoa hỏi :
- Ta đã lọt vào trong tay ngươi rồi phải không?
Thanh y nữ nhân ném cái chậu sành vào trong góc nhà, nói :
- Nàng phải biết rõ nơi này, hãy chứng tỏ rằng mình không phải là đồ ngốc.
- Ngươi là ai?
- Nàng hỏi ta có ích gì? Ta chỉ là một kẻ hạ nhân.
- Hạ nhân?
- Vâng, là một thị nữ, kiêm nhiệm nữ nhân hạ tiện, nàng phải biết rõ mới được.
- Ngươi là thị nữ của yêu đạo Phong Dương?
- Đúng thế, nàng biết vậy rất tốt.
- Thế thì Kỳ ca của ta đâu? Các người đã làm gì? Chàng ra sao rồi?
- Chàng à? Ha ha! Trong làn hương êm ấm rồi.
- Ngươi nói nhảm! Kỳ ca ta không phải là người như thế.
- Nàng cho rằng Kỳ ca của nàng là đại anh hùng đội trời đạp đất?
- Đúng thế, không ai dám phủ nhận.
- Nhưng đại anh hùng lại có ích gì? Bất cứ người nào cũng không thoát khỏi mê hồn ma nhãn của tà ma ngoại đạo đâu.
Thanh Hoa thất sắc, hỏi một cách kinh hoàng :
- “Mê Hồn Ma Nhãn”, các ngươi là người của Bạch Liên giáo, chuyên dùng yêu pháp hại người!
- Ha ha! Ngươi đã biết thân phận của chúng ta, thì còn đợi đến lúc nào nữa?
Thanh Hoa vừa nghe thấy nàng ta quả là người của Bạch Liên giáo, hèn chi mà Kỳ ca đã bị ngã dưới đôi mắt đẹp mê hồn như ma của nữ yêu đạo. Trong lòng nàng quá nôn nóng, giận dữ mà mắng rằng :
- Những tà ma ngoại đạo của các người... Hừ! Ta nghe khẩu khí của ngươi có chút gì bất mãn với mình, đúng vậy không?
- A đầu, trên thế gian này có ai tự cam là kẻ hạ lưu hay không?
- Thiên hạ rộng lớn như vậy, có nơi nào mà không dung cho ngươi sống? Ngươi tốt nhất tự bay đi là hơn.
- A đầu, ngươi muốn xui khiến ta chăng?
- Đây là cơ hội để ngươi tự cứu mình.
- Không thể được, nữ quái Thanh Hư mà ngày nào còn sống thì ta tuyệt không thể nào thoát khỏi bàn tay của mụ, ngươi bất tất nhọc lòng vô ích.
- Chỉ cần ngươi giúp ta giải khai huyệt đạo, ta có thể tìm thấy nữ yêu, nhất quyết...
Thanh y nữ nhân lắc lắc đầu, nói một cách thờ ơ :
- Ngươi không làm được đâu, còn kém xa nhiều lắm. Đáng tiếc là Kỳ ca nào đó của ngươi nhất thời không đề phòng, bị nhãn thần của nữ yêu làm mê hoặc, nếu không thì lớp bông vải mỏng tang che đậy trên đôi mắt làm sao có thể mê hoặc được, hoặc giả không tiếp xúc với đôi mắt đẹp mê hồn ma đó, nữ yêu liền không có cách nào để làm...
Nàng ta nói chưa dứt, thì trong bóng tối vang lên tiếng bước chân, ả liền vội vàng ngừng lại.
Thanh Hoa thông minh tuyệt đỉnh, đã nghe ra được thâm ý trong lời nói rõ ràng của Thanh y nữ nhân, có ý chỉ nàng cách đối phó với nữ yêu đạo.
Ánh sáng của cây đèn vừa nháng lên, một nữ nhân tay cầm chiếc đèn lồng tiến tới, vừa bước vào trong hầm nói ngay :
- Đại tẩu, đi mau, sư phụ muốn mang người này đến ngay.
Thanh y nữ nhân liền đỡ lấy Thanh Hoa đang bị ướt như chuột lột nói :
- Đi thôi! Sư phụ ra sao rồi?
- Vẫn chưa đi vào đâu, sư phụ phải giày vò nàng này mới được.
Hai người tiến vào hành lang đầy mùi mốc xông thọc vào mũi, rồi từ từ nhảy xuống. Trong lòng Thanh Hoa vô cùng nôn nóng, nhưng huyệt đạo bị chế ngự, nên không biết làm sao.
Bản thân nàng có thể dùng Tiên thiên chân khí tự giải huyệt đạo của mình, nhưng cách điểm huyệt pháp của nữ yêu đạo vô cùng kỳ dị, không những không có cách nào tự giải được, mà thậm chí chẳng biết bị điểm huyệt ở nơi nào, chỉ cảm thấy chân khí ở nơi nào cũng đều bị ngăn trở.
Cách khoảng mười trượng thì hơi mốc đã giảm dần, một làn hơi ấm phả vào mặt họ, cả bọn đã tới cái hang lớn hình vuông rộng chừng năm trượng.
Trong hang có hai ngọn đuốc và hai chậu sành đang đựng than hồng lửa cháy đỏ hừng hực. Người áo xanh được gọi là đại tẩu ở bên ngoài kêu nhẹ :
- Sư phụ, người đã đem đến rồi.
Trong hang có tiếng trả lời :
- Lột hắn ra và bỏ vào đây.
Thanh Hoa thầm kêu khổ, nhưng không biết làm sao nàng bắt đầu chửi mắng :
- Yêu phụ, ngươi không giết bản cô nương, thì cũng có một ngày ta sẽ băm vằm ngươi dưới hàng vạn nhát kiếm thì mới làm tiêu tan được mối hận này. Ngươi đúng là một tên hạ tiện vô sỉ.
- Hì hì! Lão nương vô sỉ cũng phải để cho ngươi xem thử. Đợi lát nữa ngươi cũng phải mất mặt để sau đó đi gặp Diêm vương.
Thanh Y nữ nhân vội vàng lột sạch quần áo trên mình Thanh Hoa ra, sau đó đem vào trong hang. Trong lúc cởi quần áo của Thanh Hoa, ngón tay của nàng ta điểm lộn xộn ở trên vai, hông và dưới bụng của nàng.
Thanh Hoa đột nhiên cảm thấy toàn thân hơi chấn động, tinh thần dường như được tăng thêm sức mạnh, tay chân tuy không di chuyển được, nhưng chân khí đã có nơi được thông suốt. Nàng hiểu ra, Thanh Y nữ nhân đã ngầm giúp nàng giải khai trọng huyệt ở các nơi vai và bụng.
Trong hang sáng trưng, Thanh Hoa trong lòng chấn động, khi thấy hai người mình trần trùi trụi, một là Ngọc Kỳ, còn người kia là Thanh Hư đạo cô đang nằm cạnh nhau trên giường.
Ngọn Kỳ đang nằm yên trên tấm chăn bông, mục quang lờ đờ, khuôn mặt tỏ ra như khúc gỗ.
Thanh Hư đạo cô đang dùng tay mò tìm huyệt đạo trên khắp mình của Ngọc Kỳ, mồ hôi trên trán ứa ra. Có lẽ trong hang nóng quá, mà chậu than lại quá đỏ, hay có lẽ mụ ta dùng kình lực quá nhiều. Nữ yêu đạo buông Ngọc Kỳ ra, đột nhiên lôi Thanh Hoa về phía giường, giọng kêu lên hết sức hung tợn.
- Huyệt đạo của tên tiểu tử này, tại sao không tìm thấy? Nói mau! Có phải là hắn đã luyện Kim Chung trảo bế huyệt thuật không? Trảo Môn huyệt nằm ở đâu?
Thanh Hoa mừng thầm, thì ra yêu phụ vẫn chưa cởi bỏ hôn thuật, nếu hôn thuật còn thì không thể phục hồi được trí giác, yêu phụ muốn điểm huyệt Ngọc Kỳ rồi mới dám cởi bỏ yêu pháp, để tăng thêm phần như ý. Nhưng yêu phụ tìm mãi mà không thấy huyệt đạo của chàng.
Thanh Hoa lúc này đang cố làm tụ lại Tiên Thiên chân khí, rồi mới đả thông huyệt đạo bị chế ngự, vì vậy không thể trả lời được.
Thanh Hư đạo cô thấy nàng không trả lời thì bốp một cái, tiếng tát tai nảy lửa vang lên cùng với tiếng quát :
- Ngươi nói hay không nói hả?
Thanh Hoa đành phải trả lời, giọng càng thêm lạnh lùng :
- Ngươi thật là uổng cho danh gọi là Nhất đại yêu phụ, duyệt nhân vạn thiên, chàng luyện được công phu gì làm sao ta biết được!
- Hừ! Ngươi cùng hắn là phu thê với nhau, tại sao hắn không nói cho ngươi biết? Ngươi nói hay là không?
- Ai nói hắn là... nói cho ngươi biết, ta không biết ất giáp gì cả!
- Ngươi không biết? Lão nương có cách làm cho ngươi phải biết!
Thanh Hư đạo cô kêu lên một tiếng dữ tợn, một tay nắm lấy nàng đặt trên mình Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ sau khi được Hòa Thượng Lạc Thiên truyền cho thuật di huyệt biến kinh, công lực vì thế càng thêm tiến triển, ngày càng đạt đến sự kỳ ảo, kinh mạch huyệt đạo không có cách nào tìm thấy được. Thân thể của chàng, ngoài việc dùng nội lực hùng hậu để chống lại, còn kỳ dư bất cứ binh khí tầm thường đừng nghĩ đến việc muốn làm tổn thương chàng, còn điểm huyệt đạo trên người chàng thì điều đó chỉ là vô ích.
Toàn thân của Thanh Hoa giống như bị điên dại, sự cảm nhận kỳ dị làm cho lòng nàng phát run, ý nghĩ bay đâu mất, thân mình nóng ran, hơi thở gấp gáp, tự nhiên cắn chặt môi lại, tiên thiên chân khí ngưng tụ lại lập tức tan biến đi.
Nhưng nàng vẫn chưa bị dục hỏa che mất đi tâm trí của mình, nàng đột nhiên cất tiếng :
- Yêu phụ, ngươi tìm không được kinh mạch của chàng, đúng là đồ ngốc! Huyệt Đan Điền chẳng lẽ không tìm được ư?
- Hừ! Tìm huyệt Đan Điền có ích gì?
- Ngươi tự nhận là nhất đại cao nhân không biết xấu hổ sao? Ngươi cứ trút chân khí vào, bách mạch lập tức bị trương lên, lúc đó ngươi sẽ dễ dàng tìm ra huyệt đạo.
- Lão nương tạm thời thử xem, nếu không linh nghiệm, ta bắt ngươi sống chết cũng khó.
Yêu phụ quả nhiên bị mắc lừa, tay chưởng bắt đầu xoáy vào huyệt Đan Điền dưới bụng Ngọc Kỳ. Nguyên Thanh Hoa vốn là người cơ trí, nàng đã được Ngọc Kỳ truyền thụ Huyền Thông tâm pháp. Nàng biết, nếu yêu phụ truyền lực vào Đan Điền làm xách động Thuần dương chân hỏa của Ngọc Kỳ, chàng có thể đột nhiên tỉnh lại ngay, thì thuật mê hồn của phép tà ma ngoại đạo, còn toan tính được gì?
Trong khi yêu phụ đang trút chân khí vào huyệt Đan Điền của Ngọc Kỳ, thì đột nhiên trong hang có một tiếng vang thật lớn.
Yêu phụ lập tức ngẩng đầu lên hỏi :
- Đại a đầu, có chuyện gì thế?
Hai người Thanh Y nữ nhân, đang chia nhau đứng ở miệng hang, một nàng quay lại nói :
- Bẩm sư phụ, e rằng có người xông vào đây.
- Mau đi thử xem, hãy dùng An Tức hương tóm về đây cho ta.
- Tuân lệnh!
Lúc này, trong hang nghe rõ tiếng áo bay phấp phới ở bên ngoài.
Yêu phụ kêu lên :
- Mau ngăn chặn họ lại! Không được để xông vào.
Bên ngoài lại vang lên tiếng quát nhẹ :
- Chậm lại! Bên trong có người, không chỉ một người đâu!
Một giọng khác bén nhọn vang lên :
- Là nữ nhân đấy! Hãy cẩn thận!
Hai thanh y nữ nhân vội quăng đi chiếc đèn lồng, đột nhiên tuốt kiếm lao ra ngoài hang. Phía bên ngôi nhà đổ, ba người đang nấp trong bóng tối từ từ tiến tới. Bọn họ không đủ kiên nhẫn ngồi chờ, bèn đem ngựa cột trong rừng cây xong bắt đầu do thám căn nhà này. Đầu tiên họ phát hiện bên trong nhà có con ngựa. Một người nói :
- Tiểu thư! Quả nhiên đúng là họ rồi. Chúng ta vẫn phải tránh đi. Thời cơ chưa đến chúng ta không được tiết lộ hành tung.
- Bọn họ ở trong đây để làm gì? Không được! Chúng ta đi tìm rồi nói sau. Tiểu Cúc ngươi hãy ra ngoài cảnh giới còn Tiểu Phương theo ta.
Tiểu Cúc nói :
- Tiểu thư! Tiểu thư sẽ bị hắn phát hiện ra ngay.
- Hắn làm sao biết được bộ mặt thật của chúng ta? Thôi không nói nữa! Tiểu Phương đi ngay!
Hai người men theo dấu chân của Thanh Hoa đi tìm tới gian phòng giữa. Đầu tiên họ phát hiện thanh kiếm của Thanh Hoa bị đánh rơi. Tiểu Phương nói khẽ :
- Họ đã bị người bắt đi rồi. Thanh kiếm bị rớt ở trong sảnh.
Tiểu thư lướt vào như ánh chớp, đột nhiên lại bay lùi ra thật nhanh, lấy ra hai viên đan hoàn, đưa một viên cho Tiểu Phương nói :
- Bên trong có hương Mê Hồn, đây chỉ là một thứ đồ chơi. Bọn họ có lẽ bị người của Vô Vi bang tóm rồi. Mau lên! Chúng ta phải nhanh chân một bước, cứu người phải lẹ tay mới được.
Họ bóp nát viên đan hoàn ra nhét vào trong mũi rồi xông vào nội sảnh liền phát hiện vị trí của tấm bảng bị đảo ngược. Tiểu thư một chưởng tung ra bốp tấm bảng liên tan vỡ rớt xuống. Tiểu thư nhảy xuống trước. Tiểu Phương thu lại kiếm men theo đường hầm tới nơi hang tồn trữ vẫn tiếp tục dò tìm bên trong. Địa đạo hẹp lại nhỏ vì vậy hai thanh y nữ nhân xông ra đi tới giữa đường thì hai bên cùng tao ngộ.Một trận khói xanh bay tới, tiểu thư nghiêm giọng quát :
- Ngươi là ai? Dùng những thứ đồ chơi này để ngấm ngầm mưu hại người chăng. Quả thật múa rìu qua mắt thợ.
Đại a đầu cũng đứng sát vào vách cảnh giới, giọng yêu kiều quát lên :
- Các hạ là ai? Hãy lui ra mau.
- Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ đã bị các người bắt đi rồi phải không?
- Có liên quan gì đến các hạ?
- Hãy giao nộp cho ta. Bổn cô nương sẽ không truy cứu các ngươi.
- Ngươi là ai mà dám lớn mật thế kia?
- Nộp hay không nộp?
Giọng nói của tiểu thư bắt đầu nghiêm khắc.
- Ngươi nằm mơ hay...
Một tiếng quát vang lên, kiếm khí rít lên nhọn hoắt, tiểu thư phi thân về trước. Nàng đã nhận ra vị trí của đối phương do giọng nói vừa phát lên. Choang hai thanh kiếm vừa đụng nhau thanh y nữ nhân bị chấn động vội thối lui ba bước đẩy người phía sau lùi ra sau thêm hai bước nữa. Đại a đầu kêu lên :
- Sư phụ! Tiện nữ bị vướng tay chân rồi!
Tiểu thư cũng bay đến nhanh như ánh chớp la lên :
- Nộp ra đây!
Con chuột đánh nhau ở trong hang, con nào sức mạnh hơn thì thắng, người cũng thế, ai có công lực cao hơn thì không bị bại. Chỉ hai lần đánh giáp lá cả thì đại a đầu đã phải thối lui hơn hai trượng. Thanh Hư đạo cô vừa nghe tiếng kêu cứu, liền cầm thanh từ kiếm hướng ra ngoài hét :
- Lui ra! Để cho ta!
Mụ nhảy vào trận lướt qua hai người đệ tử, quát lên một tiếng tấn công ngay. Tinh một tiếng song kiếm vừa đụng nhau thì thanh từ kiếm đã hút lấy thanh kiếm của đối phương, mụ ra sức vận lực kéo thanh kiếm về phía mình rồi thừa cơ ra chiêu. Công lực của mụ quả nhiên hùng hậu, chỉ gặp nhau bất ngờ mà đã đoạt được thanh kiếm của đối phương, mụ bèn thừa cơ tiến về phía trước quát lớn :
- Đồ chuột chết! Thật là to gan lớn mật! Dám ở chỗ của lão nương mà gây rối! Nạp mạng đi!
Đột nhiên có tiếng ám khí bay vút tới. Mụ cười khi dễ một tiếng, thanh kiếm rung lên một cái, hơn trăm hoa trâm đều bị hút chặt vào thanh kiếm. Mụ lại quát lớn :
- Còn có bao nhiêu nữa? Cứ phóng hết đi!
Đột nhiên phía đối diện truyền lại tiếng quát yêu kiều :
- Đón lấy!
Một viên đạn lướt tới bùng vừa đụng vào mũi kiếm nổ ngay. Trong hang hơi sáng lên với màu xanh u ám.
- Á! Ngươi đã không mặc... Thật là đáng chết! Ngươi cùng với Cuồng Sư... Đánh!
Tiểu thư chưa nhìn rõ được bóng người nhưng cũng lờ mờ thấy được một nữ nhân lõa thể, thế cũng đủ lắm rồi. Trong tiếng quát vang lên nàng tung ra liên tiếp ba viên đạn, ánh lửa màu xanh tung tóe trên vách động và dưới đất. Ánh lửa ấy không thể xem thường, nếu vô ý chạm phải một chút thịt không cháy xương không tan thì mới là kỳ. Thanh Hư đạo cô hơi kinh hoảng, không còn dám tự tiện xông lên, trong hang tối đen như mực, nhỡ chạm phải một viên ắt là suốt đời hối hận. Mụ dán sát người vào vách để tránh, giận quá quát lên :
- Con tiện tì kia, ngươi là ai? Lão nương mà bắt được ngươi thề sẽ dạy cho ngươi biết thế nào là khoái hoạt.
- Đồ ngang ngược! Bổn cô nương há lại dễ dãi với ngươi hay sao? Nộp người ra đây bổn cô nương sẽ buông tha ngay lập tức!
- Ngươi đừng nằm mơ! Người cũng không trốn chạy khỏi tay ta đâu.
- Hừ! Thiên hạ tuy lớn nhưng chẳng có đất để ngươi dung thân, ngoan ngoãn thì nộp ra đây mau. Ngươi đã vui vẻ quá lắm rồi nên buông tay đi là vừa.
- Lão nương mới chạm tay thì bị chân dơ của ngươi phá đám. Dù cho có vui vẻ đi nữa cũng tuyệt đối không nhường cho ngươi.
Hai người trong hang đấu khẩu với nhau, ai cũng không dám mạo hiểm tiến lên. Ở phía sau đại a đầu lặng lẽ chạy vào trong động đến bên mình Thanh Hoa liền điểm ngay hai ba chục điểm giải huyệt cho nàng rồi nói khẽ :
- Mau cõng Dương công tử chạy mau. Ở đây không có nước lạnh không có cách nào cứu chàng tỉnh dậy đâu. Mau đi! Chạy về hướng sau đó.
Nói xong liền quay người chạy ra ngoài lập tức. Thanh Hoa không còn để ý đến sự e lệ, rụt rè, tuy chân lực vẫn chưa hồi phục nàng vẫn ghé lưng vào cõng Ngọc Kỳ. Thân thể Ngọc Kỳ lại hùng tráng, nặng vô cùng, người vừa đứng thẳng lên thì toàn thân nhũn ra, cả hai cùng té xuống. Nàng lại bị đè ở phía dưới, tình cảnh này thật cũng đã xảy ra trong tửu điếm...
Trong lúc nguy cấp cơ mưu nảy sinh nàng bèn lật người chàng lại, dùng nội lực ấn mạnh vào huyệt Đan Điền, tiên thiên chân khí đột ngột phát ra. Đồng thời cùng lúc nàng dùng chỉ lực điểm vào trên đỉnh môn của chàng. Ngọc Kỳ lúc này thần trí mơ hồ. Đột nhiên Thuần dương chân hỏa ở dưới bụng cuồn cuộn tuôn lên, một luồn tiềm lực tỏa ra khắp kỳ kinh bách mạch ở toàn thân giống như giòng lửa đỏ đang trào lên một cách giận dữ. Trên đỉnh môn, một bàn tay đang điểm vào ấy hết sức nhẹ nhàng làm cho thần trí của chàng tỉnh dậy rất mau. Chàng khẽ mở mắt ra với cảm giác mơ mơ màng màng, liếc nhìn xung quanh trong động sáng rực, ngọn đuốc đang cháy sáng, bên ngoài những tiếng la hét huyên náo rót vào tai chàng. Trước mắt chàng là cặp mắt hết sức thân quen đồng thời chàng cũng thấy thân hình của một cô thiếu nữ đang áp sát vào cơ thể mình. Cùng lúc chàng cảm thấy hai bàn tay mịn màng đang ấn vào Đan Điền và đỉnh môn. Chàng thất kinh đột ngột ngồi dậy quát lên :
- Ai?
Chàng vừa ngồi dậy thì liền biết ngay đó là ai chỉ có là chàng không dám tin vào mắt của mình. Thanh Hoa kêu lên một tiếng vội vàng lấy tấm chăn trùm kín mình lại từ đầu đến chân. Giọng run run nức nở cất lên :
- Ca ca là muội đây mà! Chúng ta đã lọt vào tay của yêu phụ rồi. Bọn họ đang ở bên ngoài kịch đấu với nhau, sắp vào đây rồi.
Nàng đột nhiên khóc nức nở.
Ngọc Kỳ quát lớn một tiếng vừa nhìn thấy bảo kiếm của mình liền nắm lấy lao ra ngoài. Nàng trong tấm chăn vội kêu lên :
- Ca ca! Đợi một lát!
Ngọc Kỳ giận dữ la lên :
- Phải giết hết bọn chúng mới được!
- Ca ca có hai người không được giết là hai vị thanh y nữ nhân. Họ đã cứu chúng ta.
- Muội hãy cẩn thận. Huynh sẽ tới ngay.
Vừa dứt lời chàng lao ra ngoài, thuận tay cầm theo đuốc xông vào như con hổ bị điên. Người mà chàng gặp đầu tiên là hai vị thanh y nữ nhân, chàng liền kêu to :
- Nhị vị lùi qua một bên!
Dưới ánh lửa soi rõ khuôn mặt của Thanh Hư đạo cô đang kinh hoàng thất sắc kêu lên trước mặt chàng :
- Ơ! Ngươi làm sao có thể tự mình...
- Yêu phụ ngươi phải chết!
Ngọn đuốc vừa duỗi ra, bảo kiếm liền điểm tới liền. Thanh Hư đạo cô kinh hoàng sợ hãi. Trước sau đều có người, mụ làm sao không kinh hãi được? Trong cơn bối rối, mụ liền vung thanh từ kiếm thật nhanh, định bụng sẽ hút lấy thanh kiếm đang phát ra ánh sáng rực rỡ của Ngọc Kỳ, rồi sau đó dán người vào vách để tránh người phía sau đâu tới.
Há phải biết công lực của Ngọc Kỳ so với mụ cao thâm hơn nhiều, lực từ tính tuy hút được thanh kiếm nhưng người của mụ lại bị nội kình hùng hậu kỳ lạ chấn động hổ khẩu bị tét ra, thanh kiếm buông xuôi rơi xuống. Người do không còn tự chủ được, bị chấn động bay về phía lao thẳng vào ngọn đuốc.
- A... a...
Một tiếng kêu thảm thiết vang lên dầu trong bó đuốc tung tóe ra tứ phía trên mặt, trên cổ, của vị đạo cô, da thịt bị cháy khét đến ghê rợn. Vị đạo cô ngã lăn xuống đất lấy tay che mặt kêu lên một cách điên cuồng. Ngọc Kỳ trông thấy thảm trạng của mụ cũng hơi mềm lòng, liền lui về một bên hỏi hai vị thanh y nữ nhân :
- Hai người là ai?
Đại a đầu run cầm cập trả lời :
- Chúng ta là môn đệ của bà.
- Dắt bà ấy đi ngay có lẽ còn cứu kịp!
Hai người vội vàng nâng thân hình trần trụi của Thanh Hư đạo cô đi ngay lập tức. Khuôn mặt của Thanh Hư không còn giống hình người chút nào nữa, đôi mắt đã bị mù, lỗ chỗ vài nơi bị rách da toạc thịt, còn người thì đã chìm vào cơn ngất lịm. Lúc Ngọc Kỳ xuất hiện, tiểu thư và Tiểu Phương nghe tiếng của chàng đã nhanh chân thối lui ra sau rồi rời khỏi ngôi nhà. Ngọc Kỳ đợi mọi người đi hết, chàng tính quay trở lại thì đột nhiên phát hiện một thanh kiếm sáng lấp lánh đang nằm dưới đất cách chỗ chàng đứng không xa, vội vàng nhặt lên xem thử bỗng chàng cất tiếng mắng :
- Lại là nó! Con tiện phụ này!
Thanh kiếm hơi dài, rất nhẹ và rất đẹp, giống như là vật trang sức. Chàng vừa nhìn thấy thì biết ngay đó là thanh kiếm của yêu nữ Trì Khiêm, nhất định là yêu nữ với Thanh Hư đạo cô cá mè một lứa để mưu hại chàng. Chàng liền cầm lấy hai thanh kiếm đi vội vào trong hang. Từ phía xa chàng cất giọng sang sảng kêu lên :
- Hoa muội! Bọn họ đã đi hết cả rồi!
Thân hình của chàng cũng đang trần trụi trụi vì vậy chàng phải lên tiếng trước để nàng kịp tránh. Khi chàng bước vào thì Thanh Hoa đã trốn vào trong chăng, bên cạnh là đống áo quần của nàng nhưng chúng đã bị ướt lại còn bị rách nữa, vì thế không thể mặc được. Chàng vội vàng mặc lấy quần áo rồi xoay mình qua nói :
- Hoa muội hãy mặc tạm chiếc áo ngoài của huynh rồi sẽ tính sau.
Nàng đứng dậy mặt đỏ bừng bừng, mặc vào chiếc áo rộng thình lình của Ngọc Kỳ. Đột nhiên nàng lao vào lòng chàng khóc nấc lên. Đối với những chuyện xảy ra trước đó chàng mù tịt không biết tí gì cả, chỉ còn biết ôm chặt lấy nàng nói một cách ân hận :
- Huynh thật đáng chết! Chẳng biết trước đó mình đã làm những gì. Nếu như muội bị áp bức và lăng nhục thì huynh không biết đền tội như thế nào. Xin muội hãy tin vào huynh, gặp được tổ bà thì sẽ xin tổ bà phái người đến Độc Long đảo...
Thanh Hoa vội dùng tay bịt miệng chàng lại giọng xa thẳm :
- Ca ca! Cả hai chúng ta đều chưa bị gì. Cũng may là có người xông vào cứu chúng ta.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:01 pm

Trong lòng của Ngọc Kỳ như trút được gánh nặng liền nói ngay :
- Kẻ xông vào cứu chúng ta cũng chẳng phải người tốt. Muội xem thanh kiếm đây này!
Thanh Hoa bị lời nói của Ngọc Kỳ rẽ sang hướng khác, ý e thẹn cũng giảm bớt được phần nào vừa nhìn thấy thanh kiếm nàng nói ngay :
- Ơ! Đây là thanh kiếm trang sức của một nữ nhân. Vật này là của yêu nữ Trì Khiêm. Y là muội muội của Thần Kiếm thư sinh. Xem ra hai huynh muội hắn đều bám theo chúng ta. Từ nay về sau chúng ta phải thật cẩn trọng để tránh bọn họ dõi theo hành tung. Bắt đầu từ ngày mai chúng ta phải đi bắt huynh muội súc sinh đó.
- Tạm thời để cho bọn họ ung dung trước đi đã. Sau khi gặp qua tổ bà và gia gia má má rồi huynh sẽ tuyệt không tha cho bọn này đâu. Chúng ta đi thôi
Thanh Hoa vội buông chàng ra. Nàng liền nói một cách bẽn lẽn, ngượng nghịu :
- Ca ca! Con ngựa ở ngôi nhà đổ đầu tiên, cái bọc...
Ngọc Kỳ hiểu ngay ý liền nói :
- Nàng hãy đợi một lát!
Chàng cầm lấy bó đuốc tìm đường đi ra khỏi động, lên tới trên sảnh đường, thanh kiếm của Thanh Hoa vẫn còn ở đấy. Có lẽ Trì Khiêm rút lui quá nhanh nên không kịp lấy đi. Không lâu hai người ra khỏi động, kéo con ngựa từ ngôi nhà đổ bước ra.
Ba ngày sau vào lúc nửa đêm, hai con chiến mã đã đi qua Lục An Châu. Tòa thành danh tiếng này đang chìm trong giấc ngủ, ngựa đi ngoài thành nên không ai phát hiện được. Đi xa khỏi thành chưởng tám mươi dặm, thì tiến vào rừng núi. Lúc này gió không còn thổi mạnh nữa, tuyết đã ngừng rơi. Bình thường nửa đêm giá rét, trên đường không thể nào có bóng người được nhưng lúc này ngược lại xuất hiện hàng loạt bóng người. Hai người đang đi thì nghe thấy tiếng binh khí vang lên, tiếng chó sủa liên hồi. Ngọc Kỳ liền buông lỏng dây cương nói :
- Phía trước đang có người giao đấu với nhau chúng ta hãy tránh đi. Bất tất phải can thiệp vào.
Nhưng Thanh Hoa lại nói :
- Chúng ta có thể đứng bên ngoài thị chiến không can dự vào cũng được. Biết đâu trong đám đông đó có bằng hữu của chúng ta thì sao?
Ngọc Kỳ còn biết làm gì hơn đành theo nàng xông lên phía trước thật nhanh. Từ phía xa đã nhìn thấy một vòng vây, tiếng la hét vang lên không ngừng. Ngọc Kỳ dắt ngựa đi về phía bên cánh đồng nói :
- Chúng ta hãy thả ngựa ra phía trước sau đó mới vòng lại xem.
Hai người lập tức băng qua cánh đồng, đem ngựa cột vào rừng cây, rồi đem theo những đồ cần dùng rồi dắt tay nhau chạy về phía ánh lửa đang sáng rực. Hai người chạy lại gần đấu trường, nhảy lên nhánh cây tùng to cao ở bên đường, lúc này cảnh tượng ở đấu trường thấy được vô cùng rõ ràng, chỉ cách còn khoảng nửa dặm thôi. Hai bên đường hơn ba mươi vị đại hán, tay cầm bó đuốc giữ chặt chó săn đang nhao nhao một cách ồn ào. Giữa đường là năm người vóc dáng to cao, hung mãnh, tuổi đều ngoài bảy mươi, gương mặt như đáy nồi, chỉ có đôi lông mày là hơi trắng đi chút, đôi mắt sáng rực với tia nhìn hết sức dữ tợn. Trong năm người này thì có hai người đối với Ngọc Kỳ hết sức quen thuộc. Người đầu tiên bên trái là Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long, còn người bên cạnh là một lão nhân đã từng xuất hiện cùng với Ất Thanh ở Huệ Tế hà. Ở giữa đường có hai tên Tiểu hóa tử, đang cầm kiếm chia nhau đứng hai bên để cảnh giới. Tên phía bên trái mặt đỏ môi son, vóc người khôi ngô cao lớn, mặt đối diện với năm cao thủ, chẳng chút sợ hãi. Tên Tiểu hóa tử phía bên phải cũng cùng tuổi như hắn, mặt vuông tai to, mình mặc chiếc áo khoác đã bị rách, một chiếc khăn được trùm kín quanh đầu, để lộ ra cát bụi dặm trường. Y cầm một đoạn côn, uy phong lẫm liệt. Đoạn phía đông của con đường, năm con ngựa đang đứng sừng sững ở ngoài năm trượng trên mình ngựa là năm người vận hắc y, đầu đội chiếc mũ da gấu, khăn che mặt dáng người cao to. Bên ngựa được giắt một cái túi chứa đầy binh đao. Người cùng ngựa đứng im không động đậy giống như hóa thạch. Nếu như những con ngựa từ miệng mũi của nó không tuôn ra những làn khói trắng thì nhìn họ thật là chẳng giống những người đang sống chút nào. Hơn ba mươi đại hán ở hai bên, ngoài những người cầm đuốc ra đều mang đao thương, kiếm côn và cung tên. Nhìn cách ăn mặc của bọn họ nhất định là muốn đi lên núi để săn bắn, rõ ràng là người ở Lục An. Nhãn lực của Ngọc Kỳ rất sáng, ánh lửa lại đủ sáng cả con đường, vừa liếc nhìn đã thấy ngay Ba Thiên Long, trong lòng hơi lo liền nói ngay :
- Lại là tên ác tặc Ba Thiên Long, có phiền phức rồi đây!
Thanh Hoa hỏi :
- Chuyện phiền phức thế nào?
- Những người cản đường nhất định là người bên ta, chúng ta há không tham gia vào sao? Đã tham gia thì nhất định phải để lộ hành tung.
- Vậy... Chúng ta rời khỏi...
- Không! Chúng ta không thể gặp người chết mà không cứu. Các bằng hữu vì chuyện của Long Môn Dương gia, chịu rơi đầu phơi máu, thì dù cho rừng lửa núi đao, thân thể có thành tro bụi thì huynh cũng phải xông vào đỡ lấy một tay. Hoa muội nàng hãy đi trước...
- Muội không đi đâu hết! Muội sẽ ở đây đợi huynh.
- Được rồi! Đừng đi đâu đấy nhé! Huynh sẽ vì muội mà bảo trọng lấy mình.
Thanh Hoa cười khanh khách :
- Không! Vì cả hai chúng ta?
Ngọc Kỳ vòng tay ôm chặt eo lưng nàng, hai người hôn nhau hết sức đằm thắm rồi chàng phóng mình về hướng ngọn đuốc đang cháy sáng. Trên đường cái, Ba Thiên Long to tiếng về phía năm người vận áo đen :
- Bằng hữu! Các ngươi có đi hay là không?
Một người che mặt đứng đầu tiên dùng giọng nói hết sức trong trẻo trả lời :
- Đường lộ là của chung thiên hạ. Tại hạ muốn đi thì đi, muốn đứng thì đứng, các hạ bất tất hơi quá như thế. Ở đây không phải thành quách, mà ngay ở trong thành cũng không cấm ai đi lại vào ban đêm. Tại hạ không nói sai chứ?
Ba Thiên Long lạnh lùng trả lời :
- Tôn giá đang muốn quan tâm đến việc không có quan hệ gì tới mình phải không?
- Chuyện ấy thì không dám! Chỉ muốn nhìn xem cảnh tượng náo nhiệt mà thôi.
- Ngươi không biết điều cấm kỵ trên giang hồ sao?
- Việc cấm kỵ của giang hồ không cấm những người bàng quan. Nếu là khai đường lập giới thì phải tìm nơi bí mật mà làm, không thể lộ liễu nơi đường lớn được. Nhìn quang cảnh ở đây, tôn giá lại không giống như khai đường lập giới ở nơi này.
- Nói cho các hạ hay việc của Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long này thì không muốn có người bên cạnh dòm ngó. Các người thật muốn xem thì hãy nói ra tên đi.
- Lúc nào cần xưng danh. Tại hạ sẽ tự mình nói ngay. Tại hạ lại chưa trêu chọc người. Tạm ngừng ở đây giây lát thiết nghĩ cũng không vi phạm gì.
Ba Thiên Long lạnh lùng nói :
- Các ngươi nhất định không đi. Ba mỗ chỉ còn cách là phải đuổi đi mới được.
- Chúng ta không phải là người Trung Nguyên, các hạ hà tất dương oai đùng đùng giận dữ? Đương nhiên thôi! Việc làm của các hạ nếu không muốn để cho người khác thấy được, không muốn để người ta bàn bạc thì chỉ cần nói lời phải quấy một tiếng thôi thì tại hạ sẽ cho ngựa đi ngay.
Người che mặt nói năng rất hợp lý, Ba Thiên Long quả nhiên không thể nào đuổi họ đi được. Lão tự hào là danh đệ nhị thiên hạ, một vị Trại chủ tiếng tăm lẫy lừng trong phái Hắc đạo, khi hành sự thì không muốn người khác xem thì còn ra thể thống gì? Lão hừ lên một tiếng nói :
- Các hạ nói chơi à! Ba mỗ hành sự quang minh chính đại, há...
Người che mặt liền cướp lời :
- Tại hạ cũng biết tôn giá là người quang minh lỗi lạc ở Trung Nguyên vì vậy mới dám dừng ngựa mà xem. Lão huynh đừng lấy làm kỳ nữa.
Lời nói vừa dứt thì cơn giận của Ba Thiên Long cũng nguôi ngoai hết, liền nói :
- Chư vị muốn xem thì lão phu để cho các vị đứng ở ngoài quan sát. Nhưng phải nói trước nếu chư vị muốn tham gia thì xin cứ tự tiện, nhưng trước hết hãy ước lượng chưởng lực của Ba mỗ đi đã.
Nói xong liền tung ra một chưởng thật đột ngột. Một tiếng bình vang lên cách lão khoảng tám thước xuất hiện một hố tuyết rộng cỡ ba thước sâu, có trên một thước. Lớp tuyết trên mặt đất bị chấn động rơi xuống hố cao chừng năm tấc đủ thấy chưởng lực của lão thật kinh hồn. Đoạn lão lại lên tiếng :
- Xin chư vị ước lượng cho!
- Hảo! Tuyệt học của Trung Nguyên quả nhiên kinh người. Tại hạ bội phục, bội phục.
Những người trên lưng ngựa đều reo hò khen hay, tuy không nhìn thấy nét biểu lộ trên gương mặt, nhưng lời nói của họ lại hết sức thật lòng. Ba Thiên Long cười dương dương tự đắc xong liền hoành tay ra sau. Phía sau là ba vị lão nhân cực kỳ hung ác có hai người từ hai bên khệnh khạng bước ra, tay chắp sau lưng, đến trước mặt hai tên Tiểu hóa tử. Một người quay sang chàng thanh niên bên trái nói :
- Tiểu hóa tử! Thân phận của ngươi lão phu đã điều tra rõ ràng. Chứng cứ thật đầy đủ, không sai. Ngươi đã cướp đường chạy trước một bước, nhưng có ngờ đâu lại gặp lão phu ở Lục An phải không? Ngươi đi theo lão phu hay là muốn lão phu phải ra tay bắt ngươi!
- Châu hộ pháp không tin lời nói của vãn bối đó là chuyện không còn cách nào khác. Thiên Hùng này phụng mệnh của Tổng bang chủ đi về Hà Nam có việc cơ mật. Theo môn quy của Bang, tại hạ mang theo cơ lệnh của Tổng bang thì bất cứ người nào đều không được ngăn cản. Hộ pháp làm trở ngại như vậy tức là đã phạm vào môn quy của Bang.
- Ha ha! Ngươi quá ngây thơ rồi. Ba hộ pháp chính là phụng lệnh Tổng bang chủ đến đây để chặn giữ ngươi lại. Ngươi đã trộm cờ lệnh thì vô dụng rồi. Vì cây cờ lệnh nên ta mới đối xử với ngươi lịch sự như thế, nếu không thì sớm đã dùng lệnh bang trị tội ngươi rồi. Quỳ xuống!
- Nói giỡn! Cờ lệnh trên mình ta lão dám vô lễ?
- Bản Hộ pháp phụng lệnh Tổng bang chủ sao được coi là vô lễ? Quỳ xuống!
Tiểu hóa tử giận dữ thét :
- Lão đã vi phạm bang quy đáng chịu xử tội theo luật ngũ hình.
Châu hộ pháp từ từ bước tới cười lớn nói :
- Ngươi mau nếm thử mùi vị của ngũ hình đi, Lương Thiên Hùng.
Ngọc Kỳ ở một bên nghe thấy hết tất cả, cảm thấy không còn đủ kiên nhẫn ngồi ở đây mãi nữa. Té ra là chuyện nội bộ của Vô Vi bang chẳng có gì đáng nghe cả. Chàng đang muốn rút lui nhưng vừa nghe ba chữ Lương Thiên Hùng, trong lòng rúng động. Tiểu hóa tử Bành Tiêu đã từng nói cho chàng biết, người trà trộn vào Vô Vi bang ở Hà Nam là con của Kiếm Các Song Hùng Bành Gia Nguyên. Người này đã từng xuất hiện ở hầm bí mật của Thanh Tự đàn, yểm trợ chàng thoát hiểm. Còn một người nữa ở gần nơi Giang Nam Hoàng Sơn là hậu nhân của Quan Tây Lương gia tam anh Lương Thiên Hùng. Chàng không thể bỏ đi được nữa rồi. Huyết mạch của Ngọc Kỳ sôi ầm ầm, chàng từ từ bước đến gần. Châu hộ pháp càng bước tới, Lương Thiên Hùng vội thối lui ra sau hai bước, tay móc vào áo soạt một tiếng tung ra một lá cờ ba góc mày vàng giơ cao thẳng lên. Lá cờ dài khoảng tám tấc, được may bằng vải lụa màu vàng rất đẹp có viền tua ở chung quanh, cán cờ đều bằng vàng, ở giữa được thêu thanh kiếm nhỏ màu đen, chung quanh thêu hai tòa Bắc đẩu trên nâng Thái Cực Đồ. Thiên Hùng giơ cao cờ lệnh quát lớn :
- Cờ lệnh ở đây. Nếu Bang chủ quang lâm cũng không được vô lễ. Mau nhường đường ngay lập tức.
Châu hộ pháp hơi ngơ ngác, vội khom mình hành lễ song quay đầu nhìn về phía Ba Thiên Long ý hỏi phải làm thế nào? Ba Thiên Long hừ lên một tiếng lạnh lùng chỉ tay về hướng tên tiểu hóa từ bên cạnh Thiên Hùng, trầm giọng nói :
- Thiên Uy huynh! Hãy bắt tên tiểu tử kia rồi nói sau!
Châu Thiên Uy nói :
- Thiên Long huynh chúng ta không thể vi phạm luật của bang được. Đừng để các huynh đệ cười cho.
Ba Thiên Long nói :
- Cờ lệnh chỉ có thể bảo vệ được một người. Bắt tên đồng bọn của hắn chẳng có quyền gì để hỏi, bởi vì tên tiểu tử kia không phải là người của bổn Bang.
Châu Thiên Uy hiểu ý liền huơ tay về phía lão nhân ở bên phải nói :
- Nhị đệ! Ra tay thôi!
Lão già được gọi là nhị đệ đó như ánh chớp, một chưởng tung ra như cánh quạt bổ thẳng vào mặt tên đứng cạnh Lương Thiên Hùng. Lương Thiên Hùng vội vàng dùng cờ lệnh che khuất trước mặt Tiểu hóa tử, đồng thời quát lên.
- Ngừng tay! Châu Thiên Mãnh ngươi dám vọng động thế sao?
Kim Kỳ vừa tung ra Thiên Mãnh vội vàng rụt tay lại lui ra sau nói :
- Ngươi là một tiểu pháp Đàn hương chủ lại dám xen vào chuyện của nhị gia ư?
Ba Thiên Long đột nhiên nói :
- Châu huynh đệ xin lùi ra sau. Ba mỗ theo lệnh của Tổng bang chủ Kim Thoa phải thanh trừ những tên nội gián, Lương Thiên Hùng tuy cầm cờ lệnh trong tay song sao bằng lệnh trực tiếp từ Bang chủ. Đợi Ba mỗ bắt bọn chúng đi trước đã rồi sau này trong bang Triệu Khai đại hội kinh thất, Tổng bang chỉ có cân nhắc quyết định như thế nào. Nếu có tội trách mình Ba mỗ này sẽ nhận tất cả.
Lão quỳ xuống một chân, đột ngột nắm lấy ngón tay trái tắc một tiếng bẻ đi một lóng vứt xuống đất, rồi lập tức cất cao giọng nói :
- Ba Thiên Long vô trạng, xin gởi đây trước một chỉ tay để tạ tội dám bất kính trước pháp kỳ. Sau này đúng sai Ba Thiên Long sẽ lãnh trách nhiệm tại hình thất.
Nói xong lão rũ áo đứng dậy nghiêm giọng nói :
- Lương Thiên Hùng đồng bọn ngươi tên gì?
Lương Thiên Hùng lúc Ba Thiên Long bẻ tay tạ lội với cờ lệnh, sắc mặt từ từ thành trắng bệch, y cuốn cờ lệnh để vào trong lòng. Tên Tiểu hóa tử sử dụng Tam Tiết côn ưỡn ngực lên nói rằng :
- Tại hạ là Thái Thiên Bá lão muốn gì?
Ba Thiên Long mỉm cười nói :
- Tối nay đúng là nhân tài tập trung lại, thật là đúng lúc. Nghe đây lão phu gọi là Ba Thiên Long, Cảnh hộ pháp gọi là Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai
Lão già với khuôn mặt u ám liền toét miệng cười nói :
- Chính là lão phu.
Ba Thiên Long chỉ tay về hướng ba vị lão nhân khí thế thật hung dữ mạnh mẽ nói :
- Đây là ba vị Hộ pháp của bang gọi là Lục An tam sát, Đại Sát Châu Thiên Uy, Nhị Sát Châu Thiên Mãnh, Tam Sát Châu Thiên Cực. Lương hương chủ gọi là Lương Thiên Hùng, ngươi gọi là Thái Thiên Bá, há không phải là đại hội quần thiên sao? Lương Thiên Hùng ngươi hãy đứng tạm ra một bên, lão phu không muốn sát thương ngươi nhưng cũng xin phép trước mới dám vọng động, lão sẽ bắt đồng bọn của ngươi trước rồi tính sau.
Lương Thiên Hùng kêu lên :
- Không được! Lão hãy tự bỏ đi cánh tay rồi mới có thể hạ thủ.
- Lương Thiên Hùng! Trong các vị Hộ pháp của bổn Bang Ba Thiên Long ta chỉ cần bỏ đi một lóng tay là được rồi.
Lương Thiên Hùng nghiêm giọng nói :
- Trong bổn Bang không có kẻ ngoại lệ nào.
- Lương Thiên Hùng có nghi vấn gì thì hãy tới hình thất khiếu nại. Bản Hộ pháp không muốn phí nhiều thời gian với ngươi. Thái Thiên Bá ngươi ở môn phái nào?
- Tại hạ là ngọn nguồn gia học. Lão hỏi vậy là có ý gì?
- Lão phu bắt buộc phải hỏi cho rõ để tránh đắc tội với bằng hữu. Ngươi nhất định là cơ sở ngầm của Lạc Hồn Kỳ lão thất phu. Đáng tiếc ngươi chẳng còn cơ hội để mật báo tin tức. Ngươi đầu hàng hay muốn chính lão phu ra tay?
Thái Thiên Bá cười ha hả, hiên ngang bước lên nói :
- Thái mỗ há là một kẻ đầu hàng sao? Lão đừng nằm mơ. Lương đại ca xin đại ca hãy đi trước.
Ba Thiên Long thân hình như ánh chớp bổ xuống nhanh như cắt. Lương Thiên Hùng quát lớn một tiếng thanh kiếm tung ra. Thái Thiên Ba cười một tràng dài, cây tam thiết côn liền tung ra theo thế Thiếp Địa Bàn Long, người bay về bên phải thân hình hơi hạ xuống chân duỗi ra, côn bay nhanh như quét ngay một đường vòng cung. Ba Thiên Long cười lạnh lùng một tiếng, tay áo phất mạnh một cái, phạch một tiếng quật trúng vào thanh kiếm. Lương Thiên Hùng người cùng kiếm bị chấn động bay ra ngoài hơn một trượng. Cùng lúc đó cây côn vừa vung tới, chân trái của lão tung lên thật nhanh giẫm xuống, không sai một ly, ngay vào chỗ tốt nhất lão đã giẫm đúng ngay vào đốt thứ nhất của cây côn. Lão cười lớn một tiếng, liền vươn tay chụp vào đầu của Thái Thiên Bá nhanh như cắt. Năm người vận áo đen ở trước mặt ban đầu cảm thấy không khí chẳng thú vị gì họ đang muốn quay ngựa bỏ đi, nhưng đột ngột ba tiếng Lạc Hồn Kỳ vừa vang lên thì lập tức không đi nữa.
Bên này vừa ra tay cả bọn kêu lên một hơi, nhao nhao xuống lưng ngựa rút vũ khí rồi vội vàng đẩy ngựa chạy đi. Người thứ nhất cầm cây roi Giao cân dài tám thước, người thứ hai cầm song cổ xoa. Quả không sai họ chính là Thần Tiên Khương Chí Trung và Náo Hải Dạ Xoa Bách Vĩnh Niên. Cũng trong chớp mắt đó, một bóng người áo trắng như ánh chớp lướt tới nhanh đến nỗi không ai nhận được ra, người đó là Ngọc Kỳ. Rắc một tiếng, chưởng phong của chàng đã ngăn lại được của Ba Thiên Long giúp Thái Thiên Bá thoát hiểm trong đường tơ kẽ tóc. Chưởng hai bên đụng nhau, Ba Thiên Long bị chấn động phải bay người sang bên hữu cách xa tám thước mới dừng lại được. Ngọc Kỳ cũng lui ra sau ba bước kéo cái khăn xuống. Thân hình của Thái Thiên Bá vội vàng lui ra sau đến ngoài ba trượng. Từ ngoài xa Thanh Hoa nhìn thấy rõ binh khí của Khương Chí Trung và Bách Vĩnh Niên vội vàng chạy đến ngay về phía đấu trường. Ba Thiên Long sợ hãi biến sắc kêu lên một cách giận dữ :
- Lại là ngươi sao? Ngươi ở nơi này làm gì?
Ngọc Kỳ ngửa mặt lên trời cười một tràng, rút Hàn Quang kiếm ra tay giơ cao thanh kiếm với hào khí ngất trời :
- Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ đang ở đây Ba Thiên Long thấy ngạc nhiên lắm sao?
Chàng vừa kêu lên như thế ngoài Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai ra những người còn lại đều thất kinh hồn vía. Trước mặt những vị cao thủ thế này mà tên tiểu tử lại cả gan xướng danh tên hiệu quả nhiên không phải người bình thường. Khương Chí Trung hết sức vui mừng kêu lên :
- Dương công tử! Người của Đông Hải Độc Long đảo tất cả đều đã đến rồi.
Ngọc Kỳ chưa trả lời thì Thanh Hoa đã tới, nàng liền lên tiếng ngay :
- Khương thúc thúc mau tránh ra!
Ngọc Kỳ cũng tiếp lời :
- Xin mọi người hãy lui ra ngoài mười trượng. Thiên Hùng huynh lui ra ngay lập tức.
Ba Thiên Long gầm lên một tiếng, một tay rút kiếm một tay đặt lên Kim thoa. Tay của lão vừa động đậy, Ngọc Kỳ biết ngay Kim thoa ghê gớm của lão sắp được tung ra, trước mắt bây giờ hơi đông tuyệt đối không được nhường cho lão có thời cơ xuất thủ, cần phải ra tay càng sớm càng tốt.
Tâm niệm xong chàng giành thế xông lên trước tiên. Ba hạt Hồi Phong châu được liên tiếp tung ra lao về phía người của Ba Thiên Long như ánh chớp. Tay của chàng giương ra thật gấp ba hạt hồi phong cùng ba cái kim tiền chia nhau tấn công về phía họ Ba và Thương Hải Thần Giao. Thủ pháp của Ba Thiên Long cực nhanh nhưng tay chưa rời tới dây đai thì ngân tinh đã tới rồi, bắn thẳng vào lão bằng ba đường trên dưới và giữa. Tiếng rít của nó xem rất kỳ lạ, dường như rất chậm chạp kỳ thực là rất mau, thế đi của nó vô cùng dũng mãnh. Nếu là người khác tung ám khí Ba Thiên Long há chịu tránh đi? Giả sử lão không thèm quan tâm thì ám khí chỉ cách người lão chừng ngoài một thước. Khí hộ thân chung quanh mình cũng làm cho ám khí rơi xuống ngay. Nhưng Ngọc Kỳ sử ám khí thì lão có thể không thèm để ý được chăng? Những vị cao thủ tuyệt đỉnh rất hiếm hoi sử dụng ám khí, không dùng thì thôi, khi dùng thì nhất định vô cùng lợi hại và cũng không bình thường chút nào. Ba Thiên Long là một tay về ám khí, Kim thoa của lão vô cùng độc địa, là loại ám khí rất hiểm độc có một không hai trong thiên hạ.
Do Kim thoa lớn lão không thể nào tung lén được, đúng ra Kim thoa không được xem là ám khí nhưng nó vẫn được đặt vào hàng ngũ các loại ám khí ắt là có nguyên do. Trong lòng lão hơi run sợ, tên tiểu tử này đã dùng ám khí quả không tầm thường, nhìn bóng trắng đặc biệt và tiếng rít kỳ dị vang lên, tuyệt chẳng phải dễ tránh so với những vật khác. Hạt châu bay đến, lão hừ một tiếng, song chưởng tung ra một trên một dưới đẩy vào hạt châu, nội kình đột ngột phát ra như núi, vô cùng hung mãnh. Chưởng vừa tung ra, lão muốn thừa cơ rút kiếm nhưng ba viên bạch từ chưa tới thì hai viên Tuyệt Cương Hồi Phong châu tung ra sau giờ đã tới trước, bị chưởng kình của lão bắn tới, liền tách ra hai bên vỡ thành một nửa vòng cung tấn công vào sau lưng lão. Ba viên Bạch Từ đồng thời bay lên trên thật nhanh, tinh tinh tinh ba tiếng giòn giã vang lên, hạt châu đụng vào nhau, những ngôi sao lửa vừa tỏa ra, biến thành một nắm bột trắng, bay ra tứ phía. Ba Thiên Long hết sức kinh hoàng, vội bay người sang trái thật nhanh, tay áo phất lên phất xuống liên tục. Lão cho rằng bột trắng kia là một loại độc chất, làm sao dám mạo hiểm. Lão đâu có biết Hồi Phong châu của Ngọc Kỳ được chế hai loại, một loại bằng sứ được gọi là bạch từ và loại bằng sắt gọi là tuyệt cương. Những tiếng rít bén nhọn của ba viên cương châu lại vang lên, chúng quay cuồng xung quanh lão, bay lên bay xuống không ngớt. Không chỉ ngừng ở đây, tay trái của Ngọc Kỳ liền huơ lên, một chuỗi Hồi Phong châu bay tới như bay nhưng chỉ nghe thấy những âm thanh giòn giã rít lên đầy trời, tiếng nổ dữ dội của hai hạt châu đụng nhau ở đây nhưng lại rớt xuống bên kia. Thương Hải Thần Giao nhìn ba đường bóng màu nhạt nhạt bắn tới trong lòng cũng không khỏi sợ hãi thầm vội nghiêng mình tung ra ba chưởng liên tiếp, chưởng lực tung ra như ngọn sóng điên cuồng dâng lên. Kim Tiền vang lên ba tiếng xoẹt xoẹt xoẹt xuyên qua chưởng phong, hơi nghiêng chút xíu khi lướt qua bên mình của lão quả là nguy hiểm.
Ngọc Kỳ quay ra sau dùng phép truyền âm nói :
- Lui ra ngay! Ở phía sau đợi huynh.
Ba Thiên Long bị một trận làm chân tay rối cả lên vội vàng lui ra xa hơn ba trượng. Lục An tam sát ở phía sau không biết lợi hại thế nào, rút kiếm ra vỗ vào hạt châu đang bay tới. Hồi Phong châu nếu chưa bị nội kình chưởng phong làm xao động thì chỉ còn bay vòng xung quanh về hướng người bị bắn tới, lực đạo vừa mất thì có thể tự mình rớt xuống đất ngay. Nhưng nếu bị nội kình chưởng phong kích động thì chúng liền bay cuồng ở xung quanh, tiếng rít càng thêm lợi hại. Nhất Nhị Sát sau khi rút kiếm vừa vỗ vào Hồi Phong châu đã rút lui ngay. Thân hình của lão hơi cúi xuống ra sau thật nhanh, thoát được vòng uy lực của Hồi Phong châu. Tam sát vừa vỗ ra một kiếm người lại chẳng lui ra sau, lại vỗ thêm cho một chưởng. A... một tiếng kêu kinh hãi vang lên, một hạt Hồi Phong châu ngang qua đôi mắt lão, một hạt châu khác bay sát qua sống mũi đánh vào đến nỗi gò Kim Tinh trước mắt lão muốn tung lên. Hạt Châu lướt qua kình phong, bức bách đến nỗi mắt phải của lão cay xè như lửa đỏ chịu không thấu, lão ngã ra sau đến ngoài hai trượng. Tiếng kêu kinh hãi của lão vừa vang lên thì những người kia run lên cùng một lượt. Tiếng vó ngựa vang lên gấp gáp như một trận mưa to gió lớn, người của Độc Long đảo và Thanh Hoa đã lui ra ngoài hai ba mươi trượng. Lương Thiên Hùng và Thái Thiên Bá cũng leo lên yên ngựa sau lưng bọn họ, năm con ngựa chở tám người chạy như bay. Những tên đại hán ở hai bên xôn xao bỏ rơi ngọn đuốc sáng, kéo cung bắn tên tới. Nhưng năm con ngựa lại là giống thiên lý mã, những mũi tên chỉ giúp chúng hăng máu chạy nhanh hơn thôi. Ngọc Kỳ đứng sừng sững giữa đường, một tay cầm bảo kiếm tay kia cầm một nắm ám khí nhưng lại chưa truy kích. Ánh lửa vừa tắt, chàng giống như một thiên thần đứng giữa đường quan. Sắc mặt Ba Thiên Long một màu xanh, tung ra một cây Kim thoa, gầm lên :
- Vây chặt lấy hắn! Không được chen tay vào.
Tam sát và Thương Hải Thần Giao chia nhau bốn tên. Tam sát với ba thanh kiếm sáng ngời, Thương Hải Thần Giao dùng một cây Phẫn thủy kích, quây thành một vòng tròn lớn đến mười trượng. Trong lòng Ngọc Kỳ mừng thầm nghĩ :
- Mấy tên lão cẩu ngu đần! Làm như thế thì ngăn trở ta sao được!
Chàng đã quên là Ba Thiên Long vừa rồi bị thất phong dưới trận ám khí của chàng đã làm cho lão bị bẽ mặt, từ nay về sau truyền khắp giang hồ, danh hiệu Đoạt Hồn Kim Thoa Ba đại trại chủ sẽ bị đánh ngã dưới mười tầng địa. Lão vừa giận vừa thẹn, hận đến nỗi muốn ăn tươi nuốt sống Ngọc Kỳ thì mới tiêu tan được mối hận trong lòng. Lão lấy ra một Kim thoa lợi hại nhất là Bách Biến kim thoa với ý muốn đưa Ngọc Kỳ vào chỗ chết. Bách Biến kim thoa này lão chỉ có một cây và chưa dùng qua lần nào. Giờ mới đem ra sử thì đủ biết lão đã hận đến cực độ. Trong thoa có chứa chất tiêu thạch cực mạnh, ngoài là một chùm độc phi châm bao quanh, vỏ ngoài Kim thoa có khắc hơn một trăm mảnh vết nứt sâu hai tấc, có thể hóa thành hơn một trăm mảnh thoa nhỏ. Chỉ cần hơi chạm nhẹ vào một cây châm hay một cây tiểu thoa lập tức chết ngay không còn nghi ngờ gì nữa. Ngọc Kỳ đã từng lãnh giáo qua một cây Kim thoa của lão biết được nhất định thế nào cây Kim thoa lợi hại nhất sắp phát ra vì vậy trong lòng cũng ngầm sợ hãi. Ba Thiên Long một tay cầm kiếm, một tay giữ lấy Kim thoa nghiến răng nghiến lợi từ từ bước tới gần. Đương nhiên là uy lực Kim thoa của lão chỉ xa được năm trượng, bản thân lão cũng phải phòng bị, dự tính Kim thoa vừa rời tay thì mình đã thối lui ra ngoài hai trượng. Vì vậy lão chỉ cần cách Ngọc Kỳ khoảng ba trượng liền phát Kim thoa ngay, nếu không chính lão cũng bị xúi quẩy. Nếu là loại phổ thông như Bách Phát Tử Mẫu thoa đường bay của nói có quỹ đạo nhất định, lão cũng tự nhiên biết được mà tránh đi, có thể tiếp cận tung ra giết chết kẻ địch ngay, nhưng Bách Biến kim thoa thì không được. Cần phải đứng ngoài ba trượng mới an toàn. Khi đến chừng bốn trượng rồi, lão vẫn từng bước, từng bước tiến đến gần, sắc mặt hết sức hiểm độc, cay cú. Lão gằn giọng :
- Tiểu cẩu! Đây chính là nơi ngươi chôn xương. Đánh!
Lão giương tay lên nhưng Kim thoa vẫn chưa được tung ra. Đôi mắt của Ngọc Kỳ lóe lên những tia sáng kỳ dị. Chàng ngưng thần chú ý, thần công hộ thân được tỏa khắp toàn thân, ánh sáng rực rỡ của bảo kiếm tóe ra bốn phía, phát ra từng tiếng như rồng đang ngâm nga. Trong lòng Ngọc Kỳ không ngừng toan tính, chàng nghĩ thầm: “Ta cần phải dùng khinh công để tránh hoặc là đón lấy một thoa? Nhưng cách đón như thế nào và phải tránh né như thế nào?”
Cách xa đấu trường chừng khoảng nửa dặm, bọn người Thanh Hoa đều lên những cành cây ở trên gò cao chăm chú quan sát. Ánh đuốc sáng như ban ngày, ngoài tiếng nổ của những bông hoa lửa màu xanh biếc thì xung quanh tất cả đều im lặng như chết. Lúc này Ba Thiên Long đã tiến gần cự ly ba trượng rồi, chỉ cần một bước lớn nữa là đúng tầm ra tay tung Kim thoa. Ngọc Kỳ vẫn không di động chàng như đã hóa đá. Ba Thiên Long lặng lẽ mừng thầm nhưng dáng vẻ bình tĩnh của Ngọc Kỳ lại làm cho lão càng thêm uất hận. Lão đang muốn tiến thêm một bước nữa, đột nhiên Ngọc Kỳ gầm lên một tiếng :
- Đánh!
Xoẹt một tiếng một viên Hồi Phong châu rít gió bay tới. Ba Thiên Long đang muốn tung Kim thoa ra nhưng bóng người chàng đã quá xa. Bên trái lão vang lên tiếng ngân của kiếm khí. Lão liếc nhanh về phía ấy, Tam Sát Châu Thiên Cực đang bị Ngọc Kỳ dùng kiếm bức bách phải lui ra ngoài ba trượng. Hồi Phong châu cùng lúc bay đến. Lão là một tay lão luyện về ám khí, kinh nghiệm vừa rồi đã cho lão một kế sách tuyệt diệu chế ngự Hồi Phong châu. Lần này lão từ từ hướng thanh kiếm về Hồi Phong châu, trong nháy mắt cả hai gần chạm nhau thì đột nhiên quật ngang thật nhanh, nội lực đột ngột phát ra. Bộp một tiếng giòn giã vang lên. Hạt châu vỡ nát như bột, thanh kiếm bị chấn động bay sang bên phải, kình đạo của hạt châu quả thật phi thường.
- Tiểu cẩu! Ngươi sợ chết chạy trốn đi à?
Ba Thiên Long gầm lên, bay lướt tới thật nhanh. Ngọc Kỳ quát liên tiếp, ngân tinh cùng phong châu bay ra. Ba Thiên Long vội vàng né sang trái. Ngọc Kỳ cũng không vừa chàng cũng lướt về phía bên trái thật nhanh, nhảy bổ về hướng Nhị sát Châu Thiên Mãnh.
- Đường này không thông đâu!
Châu Thiên Mãnh giận dữ quát lên, thanh kiếm bay xuống chém. Ngọc Kỳ nhân kiếm hợp nhất tung chiêu Loạn Sái Tinh La. Chiêu này vừa tung ra, hàng ngàn ngôi sao bắn tới như bay. Nhị Sát biết chàng dũng khí tuyệt luân. Bảo kiếm trong tay chàng là thần kiếm lão làm sao dám để kiếm chạm vào nhau. Ngay tức thời biến chiêu thanh kiếm bay trùm về phía bên phải chân trái vừa lui đó chính là chiêu Loan Cung Xạ Hổ đường kiếm đổi hướng đâm vào hông trái của Ngọc Kỳ. Ba Thiên Long nhiều lần bị trêu đùa lý trí đã mất, lão nhảy bổ tới gần quát lớn :
- Châu huynh, lui mau!
Trong tay lão Kim thoa phát ra thật bất ngờ. Lão già này thật tàn nhẫn, lão đã không để ý đến sự sống chết của Nhị Sát Thiên Mãnh cứ tung Kim thoa ra, người lão bay về phía sau nhanh như cắt. Châu Thiên Mãnh vừa tung chiêu kiếm ra làm sao lui lại được? Lão dùng toàn lực đè kiếm xuống, đôi chân tung lên bay ra sau. Nhưng lão đã chậm đi nửa phân. Trong lòng Ngọc Kỳ cũng hơi hoảng hốt, thuận kiếm xông thẳng theo nhị sát. Bùng một tiếng nổ cực lớn phát ra. Hàng trăm cây Bách Độc kim châm bay ra bốn phương tám hướng nhanh như cắt, một trăm cây thoa nhỏ rít lên nghe ù cả tai. Thân hình của Ngọc Kỳ thật ảo diệu nhưng phương hướng hơi kém một chút, nếu như chàng chạy về hướng khác thì nhất định sẽ thoát được hiểm. Nhưng chàng lại không ngờ tới họ Ba có thể sẵn sàng hy sinh đồng bọn của mình để đạt mục đích. Ngọc Kỳ vừa bay ra ngoài bốn trượng thì cảm giác sau vai trái ngay cốt tỳ bà ở dưới hông trái, thần công hộ thể bị quét sạch. Chàng thấy toàn thân bị chấn động. Tiếp theo đó thần công hộ thân lại bật ra ngoài, trong tiếng vo ve nhè nhẹ hơn mười cây Bách độc phi châm bị chấn động rớt cả xuống, chàng cũng ngã quỵ xuống đất. Một trận đau kỳ lạ đến thấu xương, xông đến tận nội phủ, chàng biết mình đã bị trọng thương rồi. Cố nén cơn đau Ngọc Kỳ đứng dậy chạy về hướng Ba Thiên Long nhanh như cắt nghiến răng nói :
- Lão cẩu trệ! Lão còn bao nhiêu cây Kim thoa nữa?
Thanh bảo kiếm đang rũ xuống về mũi chân bên trái, tay trái là một nắm Hồi Phong châu từng bước tới gần. Ba Thiên Long thất kinh lão vẫn tưởng rằng chàng chưa bị thương. Bách Biến kim thoa mà không đả thương được thì chẳng còn Kim thoa nào có thể làm được việc đó. Vì thế làm sao lão không khỏi sợ hãi? Lục An Đại Sát và Tam Sát lại xông vào Ba Thiên Long gầm lên :
- Ba Thiên Long! Ngươi thật quá tàn nhẫn! Hãy trả mạng sống cho huynh đệ chúng ta!
Nhị Sát Châu Thiên Mãnh bị ngã trong vũng máu không kêu lên một tiếng, thanh trường kiếm rơi ra ngoài hơn một trượng, toàn thân bị những cây Kim thoa nhỏ cơ hồ đâm đứt đoạn, mạng sống chắc là hy hữu. Ba Thiên Long lại lấy ra một cây Kim thoa thật nhanh, rồi thối lui ra sau, thần thái hết sức hoang mang. Thương Hải Thần Giao lướt tới cản Đại Sát nói :
- Thiên Uy huynh xin bớt giận. Ba hộ pháp đã lên tiếng kêu rồi, chưa hoàn toàn sai. Xin nhị vị chú ý đến toàn cục.
Đại Sát giận dữ quát lên :
- Quả nhiên lão có lên tiếng, nhưng ai còn không biết cây Kim thoa so với tiếng còn nhanh hơn. Tiếng chưa đến mà Kim thoa đã tới trước. Lão không màng đến tính mạng của huynh đệ ta. Ba Thiên Long lão hãy cho Châu mỗ này một kim nữa đi. Tam đệ hãy đi mau sau này báo thù cho hai huynh. Đi mau! Huynh sẽ liều với hắn.
Tam Sát buông ra một tiếng kêu dài rồi ly khai đấu trường thật nhanh. Tiếng gào thét vang lên, tiếng chó sủa dữ dội, hơn ba mươi đại hán giận dữ kêu liên hồi, nhưng không ai dám xông ra phía trước. Bất quá chỉ dám đi về phía Nhị Sát nâng xác lão lên rồi lần lượt theo hướng Tam Sát rời khỏi đấu trường. Ba Thiên Long đột nhiên nghiêm giọng nói với Đại Sát rằng :
- Thiên Uy huynh! Ba mỗ vì muốn xóa sạch kẻ thù của bổn Bang không thể không dùng Bách Biến kim thoa. Thật ra thì không có cái gì sai cả.
- Ngươi không sai vậy huynh đệ ta sai hay sao? Đồ cẩu...! Ngươi thật là tốt lắm!
- Ba mỗ đã lên tiếng...
- Đừng nói nhiều! Hãy trả mạng cho huynh đệ ta!
Châu Thiên Uy gầm lên, giơ kiếm nhảy vào. Lúc này Ngọc Kỳ đã vận được Huyền Thông tâm pháp, cơn đau đã dừng nhưng sự đi lại không tiện chút nào, sắc mặt u ám chàng từng bước đến gần. Ba Thiên Long lướt mình né tránh nhát kiếm của Đại Sát, trầm giọng quát :
- Dừng tay lại! Ba mỗ nếu như có sai thì hãy bẩm tâu rõ ràng với Tổng bang chủ. Chúng ta có thể gặp nhau ở hình thất, ngươi làm sao dám vô lễ?
Đại Sát ngửa mặt nhìn trời cười như điên, cười xong giọng hết sức thê lương :
- Ha... ha... Ai không biết Ba Thiên Long ngươi có mối thâm giao sinh tử với Tổng bang chủ? Bất cứ chuyện gì Tổng bang chủ không thể nào truy cứu tội danh của ngươi được.
Sắc mặt của Thương Hải Thần Giao lạnh lùng nói :
- Thiên Uy huynh! Lời nói cũng phải chừng mực một chút. Từ khi bổn Bang khai đường đến nay ngày một phát triển đi lên, cao thủ, hào kiệt đông không biết bao nhiêu mà kể. Có được thành tựu này tất cả đều dựa vào nghiêm luật rõ ràng của bang. Có công thì thưởng có tội thì phạt. Từ Tổng bang chủ trở xuống đối đãi ngang nhau vì vậy mới có thể làm cho anh hùng thiên hạ vui vẻ mà quy phục. Nay huynh làm sao có thể vì cái chết của huynh đệ mà dám cả gan nói Tổng bang chủ thiên vị? Huynh đã phạm tội lớn không coi luật bang vào đâu. Huynh không biết sai sao?
Đại Sát lại nổ ra trận cười như điên nữa :

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:02 pm

Cảnh đại hộ pháp chỉ dựa vào mấy lời nói của lão đã có thể nhìn thấy ngay sự thiên vị rồi! Ha... ha... Đạo lý công bằng ở đâu, nghiêm luật của bang ở đâu? Huynh đệ của ta bị chết thảm dưới Bách Biến kim thoa của Ba Thiên Long, lão là người đứng bên ngoài quan sát rõ nhất, không những không ủng hộ đạo lý công bằng mà còn lại nói Ba Thiên Long không sai. Ha... ha... Huynh đệ của ta đúng là chết thật rồi, chết thật rồi!
Lão nói xong một cách uất hận rồi đột ngột xông vào Ba Thiên Long. Thiên Ngoại Lai Hồng chiêu kiếm cuồng nhiệt vung ra, tay bên trái lật lại, cổ tay rung một cái, ba lằn sáng màu xám tro từ ống tay áo bay ra. Cự ly chỉ hơn một trượng, lão phi thân nhảy bổ về phía trước, trong chớp mắt tới ngay. Ba Thiên Long vội bay sang trái thật mau. Lão quát lớn một tiếng, tung ra một chưởng đánh vào ba lằn xám tro đang lao nhanh về phía lão. Nhưng tiếc là đã trễ, công lực của Đại Sát không phải tầm thường, lần này toàn lực được tung ra, ý định đã liều mình ba lằn xám ấy là ba mũi Thất Sát châm một đã đụng vào vai bên trái của Ba Thiên Long. Ba Thiên Long gầm lên một tiếng thật lớn, Kim thoa thoát khỏi tay bắn tung về phía Đại Sát nhanh như chớp. Lão cắn răng trường kiếm vừa vung lên, một miếng thịt trên vai rớt xuống. Bùng, Kim thoa nổ ngay trên ngực của Đại Sát, máu thịt bay tứ tung, thi thể tan thành những vụn nhỏ. Tiếng chân từ bốn phía vọng lên nghe như trận mưa đang tuôn xối xả, năm con ngựa của đám người Thanh Hoa đã phi ra ngoài hơn nửa dặm. Giờ cả bọn lại quay trở lại đấu trường như tên bắn. Ngọc Kỳ bị chảy máu quá nhiều, quát lên một tiếng thật đột ngột, tung ra một nắm Hồi Phong châu, thẳng về phía Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao. Thân mình chàng rung động không ngớt dường như dùng kình lực quá độ mà chân đứng không vững. Ba Thiên Long nằm cúi phục xuống. Thương Hải Thần Giao cũng làm theo. Khi Tam Sát dẫn hơn ba mươi tên đại hán đi rồi đấu trường lại chìm vào trong bóng tối, tuy mặt đất phủ đầy tuyết trắng, nhưng chẳng có nguồn sáng nào. Chỉ có thể phân biệt được bóng người ở khoảng cách cự ly gần nhưng cũng chỉ rất mơ hồ. Hồi Phong châu vừa tung ra, hai lão cẩu không sợ xấu mặt, liền phủ phục nằm dài xuống đất né tránh. Ngọc Kỳ bị thương không nhẹ chút nào, bước đi nặng nề. Khi dùng toàn lực cho Hồi Phong châu càng làm thêm chấn động vết thương dưới vai và hông trái chàng, đã nhuộm hồng bộ quần áo màu bạc một mảng lớn. Chàng lung lay sắp đổ nhưng vẫn gắng gượng chống đỡ sao để cho thân hình đứng vững. Thương Hải Thần Giao với cơn giận bắt đầu từ trong tâm phát ra, cái ác cũng từ trong gan mà tới. Điều sỉ nhục lớn nhất khi phải phủ phục tránh né như thế này đã che mờ lý trí của lão. Lão quay sang nói với Ba Thiên Long :
- Giết hắn đi! Mau lên!
Sau khi tiếng rít lợi hại của Hồi Phong châu lướt qua đỉnh đầu lão, lão vung cây phân thủ kích thật nhanh ý định muốn chặt đứt đôi chân của Ngọc Kỳ. Ngay lúc đó có hai ánh chớp bay tới một tấn công vào Ba Thiên Long còn một tấn công vào Thương Hải Thần Giao. Cũng trong chớp mắt đó sáu bóng người như ánh chớp xông tới như bay. Hai lão ma đầu đều là những cao thủ tuyệt luân chẳng để ý gì đến sáu bóng người đang bổ tới, nhưng hai ánh chớp bắn tới không những thế đến rất kỳ lạ và nhanh chóng mà đường bay của nó rất khác lạ so với ám khí, hai lão không thể khỏi kinh tâm. Vai trái của Ba Thiên Long bị mất đi một mảng thịt, lão không biết là Thất Sát châm hiểm độc cả Đại Sát phải chăng vẫn còn di độc lên trên vai. Vì vậy lão sớm đã có ý rút lui, Thương Hải Thần Giao hướng về phía trước tấn công, ngược lại lão lại lui ra sau, ánh chớp vừa tới, lão đột nhiên quay người tránh đi, vừa nhảy lên kêu dài một tiếng rồi phóng mình mất dạng. Thương Hải Thần Giao cố nhiên có thể chém đứt đôi chân của Ngọc Kỳ nhưng bản thân lão cũng phải hy sinh dưới ánh chớp nhợt nhạt kia. Lão không dám coi thường sinh mạng của mình, biến chiêu vung kiếm lên gạt ngang ánh chớp. Tinh tinh hai tiếng vang lên kích đã đâm trúng rồi, đột nhiên ánh chớp đó vỡ ra thành hai chiếc có cánh, còn phân thủy kích bị chặt đứt, ánh chớp ấy đột nhiên chuyển hướng, lướt nghiêng qua trước ngực của Thương Hải Thần Giao, trong nháy mắt hạ xuống, quẹt đứt hai đường dưới hông trái. Lão kêu lên một tiếng, cán kích thoát khỏi tay rớt nhanh xuống, thân hình nhảy vọt lên chạy trốn vào trong cánh đồng. Ngọc Kỳ cắn môi kiếm thoát khỏi tay bay tới, đáng tức! Lực đạo của chàng đã tiêu hoa hết năm thành, lão tặc đã chạy trốn vào cánh đồng. Chàng phóng kiếm không trúng đích, bản thân chàng cũng không còn hơi sức đâu để đứng vững nữa, muốn ngã nhào xuống đất tới nơi.
- Ca! Huynh... Huynh...
Bên tai chàng vang lên tiếng kêu kinh sợ của Thanh Hoa chàng liền ngã nhào vào lòng nàng cố nén đau nói :
- Không sao cả! Kim thoa của lão tặc quả lợi hại.
Những người mới đến là Khương Chí Trung, Bách Vĩnh Niên phía sau ngoài mười trượng là Lương Thiên Hùng và Thái Thiên Bá theo sau. Khương Chí Trung mắt thấy sự nguy cấp, không còn cách nào chạy đến để cứu kịp, chỉ còn cách dùng Phi Ngư thích để ngăn chặn được chăng quả nhiên thành công mỹ mãn. Họ Khương nói một cách bình tĩnh :
- Trước tiên phải tìm nơi nghỉ ngơi. Dương công tử cần phải được trị thương. Lên ngựa thôi!
Lão thu hồi lại Phi Ngư thích rồi đón lấy Ngọc Kỳ. Thanh Hoa đã nhét vào miệng Ngọc Kỳ hai viên đơn hoàn, nước mắt chảy ròng như hai hàng châu tuôn xuống, chân tay không biết xoay xở thế nào, may mắn là Chí Trung vừa kịp đón lấy chàng. Phía sau Lương Thiên Hùng hai người đã tới nơi, Thái Thiên Bá kêu lên sang sảng :
- Chư vị! Chúng ta hãy đi tìm Quái Thủ Thần Y Lỗ Nguyên ngay. Bách Biến kim thoa của Ba lão tặc không những có độc tính lạ lùng, lực đạo của nói có thể làm cho người tan xương nát thịt. Không thể để lâu được.
- Huynh đệ hãy dẫn đường.
Khương Chí Trung kêu lên. Năm con ngựa chín có chín người, Thanh Hoa cưỡi riêng một con. Thái Thiên Bá và Lương Thiên Hùng cưỡi chung đi trước dẫn đường, thẳng tiến về hướng Lục An chừng khoảng một dặm thì quẹo vào con đường nhỏ ở bên trái, hướng về ngọn núi ở phía nam phi như bay.Vừa rồi Ngọc Kỳ cũng lặng lẽ vận dụng Huyền Thông tâm pháp để hành động nên bây giờ thân mình có hơi yếu đi, chất độc chẳng có tác dụng đối với chàng. Chỉ có vết thương bị tổn hại quá lớn, trên vai một cây Kim thoa đóng trên xương tỳ bà, còn cây dưới hông chưa xuyên vào trong bụng. Tuy thần công cái thế nhưng chàng không có cách nào để chống cự lại với lực xuyên hung mãnh của cây Kim thoa. Lúc Kim thoa phát nổ chàng đã phóng mình ra xa, uy lực của Kim thoa giảm đi mấy thành nhưng chàng vẫn bị đâm xuyên thủng vào trong cốt và nội phủ, có thể thấy uy lực của Kim thoa đáng sợ như thế nào, hèn gì Ba Thiên Long dám tự hào là đệ nhị cao thủ võ lâm, trừ Ất Thanh ra thì lão chẳng sợ một ai. Nếu không có gì để nhờ cậy thì lão há dám cớ cuồng vọng như thế?
Người ngựa đi vòng vèo ở trên ngọn núi không cao lắm, xong mới tiến vào sơn cốc. Thanh Hoa ở trên con ngựa thứ hai không ngớt quay lại hỏi Chí Trung thương thế của Ngọc Kỳ ra sao. Lúc này họ cũng đi được khá lâu, nàng nôn nóng hỏi vọng lên :
- Thái đại ca còn bao xa nữa?
- Sắp tới rồi!
Trong thôn trang ở sơn cốc này đối với đường đi nước bước ở đây dường như vô cùng quen thuộc với chàng. Chàng liền ra roi thúc ngựa chạy nhanh hơn nữa. Không lâu trước mặt hiện ra một thôn trang chỉ khoảng mười nóc nhà. Thái Thiên Bá thốt :
- Đến rồi!
Năm con ngựa vào thôn trang thẳng đến một ngôi nhà gỗ thì dừng lại. Thái Thiên Bá liền xuống ngựa đập ầm ầm vào cánh cửa gỗ. Giây lát sau, từ khe vách hắt ra ánh sáng của ngọn đèn, bên trong có một người khẽ hỏi :
- Đã canh ba rồi! Trời lạnh lẽo thế này ai gõ cửa ở phí ngoài thế?
- Tiểu điệt Thái Thiên Bá có chuyện gấp phải bẩm báo cho lão gia tử biết!
Then cửa khẽ vang lên, cánh cửa được mở hiện ra một ông lão tuổi chừng lục tuần, tay đang nâng một ngọn đèn dầu. Nhưng khi lão vừa thấy rõ trước mặt nhiều người như thế dường như lão khó chịu, đứng chắn trước cửa nói :
- Thiên Bá! Tại sao ngươi lại dẫn đến đông như vậy...
- Lão gia tử! Đại sự không được tốt. Trước mắt tình thế rất nguy cấp, hãy cứu người rồi sẽ nói sau.
- Ơ! Ngươi không biết là ta chẳng quan tâm đến những chuyện bên ngoài, càng không muốn dính vào chuyện võ lâm. Lão phu cày mấy mẫu ruộng ẩn trú ở đây có chuyện gì liên quan đến ta? Ngươi hãy bớt gây phiền hà cho ta đi.
Lời nói của lão có vẻ không bằng lòng. Thanh Hoa vội vàng bước lên trước nói :
- Thần y lão tiền bối...
- Ở đây chẳng có thần y đâu! Muốn tìm thần y phải đến Lục An Châu mà tìm. Ở đó có một vị có thể trị bệnh rất giỏi. Lão chỉ biết trồng rau quả dâu mạ, đối với những việc khác thì một chút cũng không biết.
Thiên Bá nôn nóng quá cứ xoa tay vào nhau, nói gấp :
- Lão gia tử đừng có giả làm...
- Nói bậy! Ta giả vờ cái gì? Sau này không cho ngươi đến cửa nhà ta đâu!
Khương Chí Trung đột nhiên hỏi :
- Lão gia tử có thể cho chúng tôi vào để nói rõ không?
- Xin mời! Xin mời! Thôn dân ở sơn dã đều hiếu khách, lão phu không phải là người thích cô quạnh, đêm canh ba vẫn hoan nghênh chư vị đế vỏ ốc này.
Lão lướt sang một bên để chúng nhân đi vào trong. Lão nhân dáng người cao, tướng mạo gầy guộc, dường như hơi có chút lạnh lùng, kiêu ngạo. Ngọc Kỳ vẫn được Khương Chí Trung ôm lấy. Chàng thầm quan sát lão dưới ánh đèn, tự nhủ thầm:
“Người ta nói Quái Thủ Thần Y Lỗ Nguyên đã có hơn trăm tuổi mà sao thấy lão này chưa già chút nào”.
Lão đầu tử liếc nhìn Ngọc Kỳ nhưng chưa lên tiếng gì cả. Yên vị xong xuôi Thiên Bá mới đứng dậy lạnh lùng nói :
- Lão gia tử! Tin hay không là do lão. Tiểu điệt đã có được tin tức, tiểu điệt từ Tương Nam bạch thạch quan ngày đêm đi ròng rã đã nửa tháng nay, chạy đến để mật báo tin tức nên cơ hồ muốn chôn xương ở Lục An Châu. Nếu như không có mấy vị bằng hữu này cứu giúp thì tin báo cũng không thành. Được thôi! Coi như tiểu điệt đã làm điều thừa, làm một chuyện quá là ngu ngốc, vất vả mà chẳng được gì. Làm phiền lão gia tử một lát thôi, tiểu điệt cùng mấy vị bằng hữu xin cáo từ.
- Lão phu vẫn là người sắp đi vào lòng đất rồi. Đừng ở đây nói chuyện mơ hồ nữa.
- Vì vậy tiểu điệt không nói nữa.
Ngọc Kỳ đột nhiên bừng tỉnh nói :
- Khương thúc! Trước tiên xin hãy lấy ám khí ra cho.
Ở góc phòng có mấy cái ghế dài, Bách Vĩnh Niên và Thanh Hoa đem xếp bốn chiếc ghế chung lại với nhau. Chí Trung đặt Ngọc Kỳ xuống rồi ngồi trên ghế nhỏ bên cạnh giữ chặt chàng. Dưới ánh đèn, mọi người cùng nhìn vào vết thương của Ngọc Kỳ. Ai nấy đều rợn tóc gáy, cái Kim thoa to bằng ngón tay, đóng vào xương tỳ bà bên trái Ngọc Kỳ, sâu đến muốn xuống tận lồng ngực, thịt bị nứt ra chiếc áo ngoài đều thấm đầy máu tươi, dưới hông trái, chỉ thấy một lỗ nhỏ nhưng máu vẫn thấm ra, chiếc quần bên trái hoàn toàn bị máu tươi nhuộm đỏ. Thanh Hoa kêu lên một tiếng kinh hoàng, ngả vào lòng Bách Vĩnh Niên dường như ngất đi luôn. Lão đầu tử thấy phân nửa cây Kim thoa sáng lấp lánh hỏi một cách thờ ơ :
- Đây là loại ám khí nào vậy?
Lương Thiên Hùng nghiến răng nói :
- Đó là Bách Biến kim thoa của Đoạt Hồn Kim Thoa Ba Thiên Long.
- Bao lâu rồi?
- Được hai giờ!
- Quái lạ! Tại sao hắn vẫn không chết?
Giọng nói của lão đầu tử chẳng có chút mảy may tình cảm. Bách Vĩnh Niên quá giận dữ trầm giọng nói :
- Lão cứu hay không cứu, chúng ta không ép buộc. Nhưng lão lại dùng lời nói châm chọc để nguyền rủa người ta, làm như thế có được hay chăng?
Thần sắc của lão đầu tử vẫn như cũ nói :
- Ngươi thật là kỳ quái! Lão phu nói những lời chân thật, không thích tự dối mình dối người. Ngươi thích nghe những lời ngon tiếng ngọt, tự mình say sưa há không đáng thương lắm sao?
- Ý của lão là như thế nào?
- Không cần nói nhiều nữa, thời gian cứu chữa đã qua mất rồi. Bất cứ thần y nào cũng bó tay thôi.
- Lão chưa nhìn rõ đích xác làm sao biết được là đã trễ.
- Những người bị trúng Bách Biến kim thoa, trong giây lát tức khắc chết ngay. Nếu như vết thương bị nhẹ cũng không quá nửa giờ. Các người vẫn còn đủ thời gian chuẩn bị tốt!
- Chuẩn bị cái gì?
- Lão phu nói là lời chân thật. Hậu sự!
Thanh Hoa đã tỉnh lại nghe lời nói ấy hồn phi phách lạc, nàng kêu lên một tiếng nhảy bổ vào Ngọc Kỳ. Khương Chí Trung giơ tay ra ngăn lại nói :
- Tiểu thư! Không được đụng vào người y!
Lương Thiên Hùng đứng dậy thật đột ngột. Choang vứt thanh kiếm xuống nói với Thái Thiên Bá :
- Hiền đệ đã nhìn rõ rồi chứ! Tinh thần của Dương công tử rõ ràng còn rất mạnh há là người sức sống đã tuyệt? Lỗ tiền bối rõ ràng có ý định kéo dài muốn đưa công tử vào chỗ chết. Hiền đệ! Lão tức nhiên cũng phải chết, thà để lão chết trong tay chúng ta còn hơn vào tay Vô Vi bang. Huynh muốn lão phải được tiêu táng cùng Dương công tử.
Chàng giơ cao thanh kiếm bước tới, Thái Thiên Bá vội vàng ngăn lại :
- Thiên Hùng ca, không thể được! Chúng ta đừng làm như thế. Hãy để cho lão tự sinh tự diệt cho xong đi!
- Không! Huynh căm hận lão đối với Dương công tử nói năng vô trang, gặp chết mà không cứu, tình lý khó dung tha.
Lão đầu tử cười ha hả nói :
- Tiểu huynh đệ! Ngươi giết lão phu đi, đợi chi nữa? Lão phu ẩn cư bốn mươi năm nay rồi không quan tâm đến thế sự bên ngoài. Há có thể vì các ngươi mà phá giới.
Lương Thiên Hùng đã bước tới gần tám thước, dùng kiếm chỉ vào ngực của Lỗ Nguyên nghiêm giọng nói :
- Lão tiền bối nhất định buông tay không quan tâm tới ư?
- Ngươi uy hiếp lão phu?
- Vâng! Lão tiền bối hãy ước lượng cho.
- Ngươi đúng là đồ ngốc! Bệnh nhân phải chạy chữa cho đúng cách, sống chết phải qua tay đại phu. Có thể có người sống, cũng có người chết. Ngươi phải hiểu được điều này.
- Giả sử ta bị ngươi bức bách, cố mà làm, thử nghĩ xem, kết quả như thế nào?
- Cứu không được y, lão tiền bối cũng phải chết.
- Ha ha!! Chẳng trách chi Tào Tháo có thể giết Hoa Đà, các ngươi học theo hắn chăng?
- Việc gấp rồi, lòng người cũng đến nước tàn khốc, chính là ý như thế.
- Ngươi thật là ngu hết chỗ nói, chỉ có mấy người các ngươi, mà có thể giữ được lão phu hay sao?
Ngọc Kỳ ở trên ghế tiếp lời :
- Lương huynh! Xin bất tất làm khó với lão, đệ chẳng chết đâu, không sao đâu. Khương thúc! Nhổ đi, bất tất để ý đến tiểu tử.
Trên đầu của Khươnng Chí Trung đầy mồ hôi chảy xuống, ngần ngại chưa dám ra tay, nhổ ám khí ra cần phải chuẩn bị vẹn toàn, hơi sơ ý một chú, ám khí nhổ ra thì người cũng chết, lão làm sao không do dự được? Tính chất của cây thoa này, lão vẫn chưa được biết rõ, vạn nhất...
Ngọc Kỳ cười nói :
- Nhổ đi Khương thúc.
Lão đầu tử lại lần nữa bị lời nói bình tĩnh lạ thường của Ngọc Kỳ làm mê hoặc, lão bất giác đi về phía chàng.
Khương Chí Trung nghiến răng, lấy ra một viên đơn hoàn mùi thơm xốc đến tận mũi, bóp nát vụn xong rắc vào vết thương, sau đó vươn bàn tay run rẩy ra, ngón tay cái đỡ dưới đuôi của cây Kim thoa, trầm giọng nói :
- Công tử, ta...
- Vận công nhổ ra đi, Khương thúc.
Chí Trung vận nội hành vào đầu ngón tay, từ từ kéo ra.
Lão đầu tử đột nhiên quát lớn :
- Khoan đã! Không được làm thế.
Ngọc Kỳ hỏi :
- Tại sao! Nhổ không được à?
- Phổi của ngươi đã bị thương, nội tạng cũng bị tổn hại, ám khí vừa ra, khí huyết lập tức từ miệng vết thương tuôn ra, tà khí xâm nhập vào, không chết thì đợi đến lúc nào?
Lão đầu tử nói xong, cúi xuống kiểm tra vết thương và mạch đập, lão ngạc nhiên hỏi :
- Mạch của ngươi... làm sao vẫn có thể... thắp đèn lên, đưa vào trong nội thất ngay.
Thái Thiên Bá vội vàng thắp đèn, Chí Trung ôm lấy Ngọc Kỳ, hỏi :
- Lão gia tử! Không quan trọng lắm chứ?
- Làm sao nói không quan trọng được? Nhưng ta xem không đến nỗi nào.
Hai câu nói của lão vẫn làm cho những người xung quanh không yên tâm chút nào, nhìn vào thần sắc của lão khi trả lời, ai mà có thể tin rằng lão là một danh y. Thật là chuyện quái lạ!
Phòng trong là một phòng thấp được đào sâu xuống dưới đất, không những có thể đảm bảo được độ ấm, mà còn là nơi để cất giữ các dụng cụ. Phòng này chiếm diện tích khá rộng, bên trong được chia làm ba phòng và một sảnh, khắp phòng tỏa ra một mùi thơm của dược thảo trông thật dễ chịu, có thể thấy ngay lão già không thể nào gác tay chữa bệnh được.
Trong sảnh bắt đầu bận rộn khẩn trương, Quái Thủ Thần Y chế thuốc, chuẩn bị kim, xắt cốt, lấy Kim thoa ra, những người có mặt đều hết sức chú ý vào thần y, và trên mình Ngọc Kỳ, chẳng ai chú ý đến chuyện đang xảy ra ở bên ngoài của căn nhà.
Có ba bóng xám, bọn họ đã ẩn phục ở sau thôn từ lâu rồi, đây là lúc cơ hội tốt nhất đây, họ từ từ tiến tới ngôi nhà gỗ, giống như ba chiếc bóng ma.
Khi còn cách khoảng mười trượng, hai người tách ra hai bên, ẩn nấp vào trong bóng tối, một người với thân pháp hết sức chậm rãi, chẳng hơi thở tiếng động, đi về phía sau căn nhà.
Nóc của căn phòng nằm dưới đất này, chỉ cao hơn mặt đất chừng hai thước, phía trên tuyết đã phủ dầy.
Vừa mới xem qua, nhìn không ra phía dưới là một gian phòng. Hai lỗ thông hơi được bố trí ở hai bên, trong phòng người rất đông. Bây giờ cánh gỗ che lỗ thông hơi đã được chống lên.
Ngoài hai cái lỗ thông hơi ra, những người ở bên ngoài muốn đột nhập vào căn phòng dưới đất thì không có khả năng nào.
Cái bóng xám đã đến bên lỗ thông hơi ở bên trái, dán sát người dưới đất nhìn trộm vào bên trong.
Bên trong sảnh, đám người đang quây thành một nửa hình vòng cung, chiếc giường bệnh được đặt sát tường vào bên phải, Thánh Thủ Thần Y đang tập trung tinh thần chữa trị cho Ngọc Kỳ, một mảnh vải trắng được bao bọc chung quanh vết thương.
Chí Trung đang nâng cao ngọn đèn, chiếc bàn ở đầu giường là hai cây Kim thoa nhỏ được đặt trên ấy, phát ra ánh sáng lấp lóe dưới ngọn đèn.
Tên ở ngoài lỗ thông hơi, từ từ đặt một ống kim loại màu tím vào trong ống thông hơi, đối diện với cái giường bệnh.
Đột nhiên Thánh Thủ Thần Y rời khỏi giường, đến bên cạnh bàn, lấy một cây ngân châm từ trong hộp bông ra, châm dài cỡ ba tấc, lão nói :
- Đối với thể chất kỳ lạ đặc biệt của người bệnh, thì không thể dùng được ngân châm chế huyệt thuật, ngăn ngừa bại huyết chảy bên trong, nhưng có nhiều trường hợp sử dụng cũng có lúc kỳ diệu.
Sắc mặt của Ngọc Kỳ trắng xanh, nhưng tinh thần vẫn tốt vô cùng. Đôi mắt của chàng rực sáng long lanh, vẫn chưa thất thần, chàng đang dùng Huyền Thông tâm pháp hành công, khí huyết chỉ có một số chảy được căn bản.
Khuôn mặt chàng hướng về nóc nhà, thân mình thì nằm trên giường, đôi mắt nếu như mở to, thì có thể thấy ngay lỗ thông gió ở vách trước mặt.
Thánh Thủ Thần Y nói xong, đang cầm châm nghiệm xét dưới ánh đèn, Ngọc Kỳ vừa nghe lão nói muốn dùng Ngân châm chế huyệt thuật, thì liền mở mắt ra.
Vị trí huyệt đạo và kinh mạch ở toàn thân của chàng, chỉ có một mình chàng biết rõ, bất cứ người nào cũng bất lực, há có thể để cho ngân châm loạn chích!
Cái ống kim loại trong miệng của lỗ thông gió, lúc này vừa được ấn sát qua một bên, dường như thời cơ chưa đến, vẫn phải chờ đợi.
Ngọc Kỳ tuy lúc này đang bị trọng thương, nhưng ý thức so với người bình thường sợi còn cao hơn, hơn nửa, chàng nằm vào chính diện của lỗ thông gió? Vừa liếc một cái, đột nhiên cảm thấy có điều kỳ lạ, chàng liền hỏi :
- Khương thúc! Ở bên ngoài có người chăng?
Khương Chí Trung giống như người mới tỉnh mơ, la lên :
- Thật đáng chết! Ta lại lơ là rồi. Vĩnh Niên đệ mau lên! Hãy đi ra ngoài cảnh giới.
Bách Vĩnh Niên dạ một tiếng rút ra song cơ xoa, đến bên cửa kéo ra.
Cái bóng xám ở ngoài lỗ thông gió thất kinh, đột ngột nhấn vào miệng ống, ba cây ngân châm màu xanh bắn thẳng vào người Thánh Thủ Thần Y Lỗ Nguyên nhanh như chớp.
Lúc cái miệng ống kim loại vừa xuất hiện trong nháy mắt, Ngọc Kỳ vươn tay tung ra một chưởng đánh vào hông trái của Thánh Thủ Thần Y đang đứng bên cạnh bàn, đồng thời quát lớn: “Tắt đèn mau!”
Thánh Thủ Thần Y bị một chưởng, ngã lăn xuống một bên, chiếc bàn cũng đổ nhào, một hộp ngân châm lớn bé đủ cỡ bị tung xuống đất.
Tuy Ngọc Kỳ thương thế trầm trọng nhưng lực đạo vẫn mạnh mẽ kỳ lạ, Thánh Thủ Thần Y không kịp đề phòng, nên bị té ra ngoài hai trượng.
Chí Trung rõ ràng là một tay lão luyện. Lập tức ném đèn đi, quát lớn :
- Mau bắt sống lấy nó.
Cũng trong chớp mắt đó, bên ngoài vang lên tiếng gầm giận dữ của Bách Vĩnh Niên
- Đồ con rùa, chạy thoát được không?
Trong phòng, Thanh Hoa nhảy bổ vào Ngọc Kỳ, lấy thân mình bảo vệ cho chàng. Chí Trung cùng ba người lướt ra khỏi cửa như ánh chớp.
Lương Thiên Hùng muốn đi theo, Chí Trung kêu lên :
- Phải cảnh giới bên trong, Lương lão đệ.
Bọn họ lao ra ngoài, Bách Vĩnh Niên đã đuổi xa ngoài mười trượng rồi, hai bóng xám với thân pháp nhanh nhẹn tuyệt luân chia nhau chạy lên núi. Từ phía xa, cũng đột ngột xuất hiện bóng người.
Chí Trung kêu lớn :
- Không để hắn sống, cho chết ngay!
Bách Vĩnh Niên chỉ cách một tên chừng năm trượng, Vĩnh Niên quát lớn một tiếng, cái bóng xám lướt nhanh về phía bên phải.
Trong khi hắn đổi hướng như thế, hơi chậm một giây, thì song cổ xoa bay vút tới không một tiếng động.
“A!” Hắn ngã nhào về phía trước. Lúc này, mới truyền ra tiếng cổ xoa bay tới, y hệt như sấm sét, có thể thấy Bách Vĩnh Niên đã dùng hết toàn lực tung ra, công lực của lão quả thật kinh người.
Bách Vĩnh Niên chạy đến ngay, song cổ xoa đã trúng ngay vào hậu tâm của hắn, mũi xoa còn lại chia nhau đâm vào hai bên ngực, hắn đứt hơi từ lâu!
Bách Vĩnh Niên nhổ song xoa ra rồi vác cái thi thể đó trở về, hai bóng xám khác đã chạy đi mất.
Trong sảnh, Thánh Thủ Thần Y đang đứng dậy, nét mặt giận dữ, lão gầm lên như sấm sét :
- Ngươi bị điên hay sao? Dù cho không muốn bị Kim châm chế huyệt, cũng không được...
Thái Thiên Bá thấy mọi người đã lao cả ra ngoài, thì biết rằng không còn trở ngại gì, bèn đốt cây đèn lên.
Cánh cửa lớn nặng nề mở ra, Bách Vĩnh Niên và Chí Trung vác thi thể bước vào trong sảnh, họ đóng chặt cửa lại, xong ném thi thể lăn xuống đất.
Thánh Thủ Thần Y đang muốn la tiếp thì kinh hãi dừng lời, đứng sững cả người.
Đó là người mặc quần áo đi đêm màu xám bạc, đầu được chùm kín, chỉ hở đôi mắt.
Bách Vĩnh Niên liền lột cái khăn trùm đầu ấy ra, hiện ra một khuôn mặt nước da xanh xám của một người chừng năm mươi tuổi, lão liền hỏi :
- Lương huynh đệ và Thái huynh đệ, có nhận ra người này không?
Hai người lắc đầu, Bách Vĩnh Niên hừ lên một tiếng thật lạnh, quay sang hỏi Thánh Thủ Thần Y :
- Lỗ tiên sinh chắc chắn phải biết, đúng không?
Thánh Thủ Thần Y cũng trả lời bằng giọng lạnh như băng :
- Lão phu chỉ biết có công phu phòng thân, sau khi ở ẩn, lão phu đã đoạn tuyệt qua lại giang hồ, tự mình nghiên cứu dược tính chữa bệnh để khuây khỏa, ngay cả thôn dân ở đây, cũng không biết lão phu có thể chữa bệnh được. Tối hôm nay, thấy vết thương của tên tiểu tử này rất nặng, nhất thời hiếu kỳ, vì vậy mà phá giới, hừ! Tất cả những rắc rối đều do các ngươi gây nên, lão phu lại phải tìm một nơi khác. Lại phải xây dựng cơ nghiệp mới. Lão phu đã không trách các ngươi, các ngươi lại ngược lại nghi ngờ ta, điều ấy quả thật nực cười.
Ngọc Kỳ giơ tay ngăn Bách Vĩnh Niên khoan hãy nói, mà để mình nói trước :
- Thầy y lão tiền bối, người ám toán khi nãy, mục đích là nhắm vào tiền bối.
- Ngươi đừng nói bậy bạ
- Lão tiền bối không tin, hãy tìm thử xem chỗ mà tiền bối đã đứng khi nãy.
Thánh Thủ Thần Y liền cầm cây đèn lên soi tìm, thì thấy giữa tấm vách, phát hiện ba cái đuôi châm rất rõ có màu xanh nhạt, theo bộ vị thì đúng là nó nhắm vào giữa ngực của lão, ba điểm đuôi châm hình thành ba góc, mỗi điểm cách nhau ba tấc.
Lão đưa mũi lại gần để ngửi, nói một cách kinh hoàng :
- Là... là... đó là Bách Độc Long! Tại sao lão lại muốn ám toán ta chứ!
Chí Trung lại gần vừa xem, ơ lên một tiếng, nói :
- Có hơi giống Ngưng Huyết châm.
Lão rút ra cái ống Đoạt Phách thần đồng mà đã lấy được ở Hổ Trảo sơn ở trong mình ra, lấy ra hai cây châm, đem so phần đuôi ở phía sau, thì nói ngay :
- Màu sắc có hơi nhạt một tí, nhưng đúng là vật này.
Thánh Thủ Thần Y lãnh nhiên nói :
- Ngươi cũng sử dụng đồ này sao?
- Không! Đó là do tại hạ đoạt được, nghe nói đây là vật của Bách Độc Long.
Ngọc Kỳ nói :
- Người phát ám khí từ trong ống thông gió, bị tiểu tử vô ý phát hiện được, còn việc hắn tại sao chậm chạp không làm ngay, lại làm cho chúng ta khó lý giải.
Bách Vĩnh Niên lật lại rồi giật giật ống tay áo của thi thể đang nằm dưới đất, quả nhiên rớt ra một cái ống châm, lão liền cười nói :
- Suốt đời Bách Độc Long chỉ làm được ba, thì hai cái đã lọt vào tay chúng ta, nay chúng ta lại được tất cả mà chẳng tốn hơi sức nào.
Lương Thiên Hùng đột nhiên nói xen vào :
- Tại hạ và Thiên Bá hiền đệ, tạm thời nói rõ những chuyện đang làm và đối với chuyện xảy ra vừa rồi, có thể tìm thấy đầu mối bên trong của nó chăng?
Thánh Thủ Thần Y nói :
- Vậy xin chư vị hãy ngồi xuống, lão phu cũng muốn nghe xem rốt cuộc có người nào muốn ám toán lão.
Mọi người chia nhau ngồi xuống, Thiên Hùng nói :
- Tại hạ tiềm phục trong Vô Vi bang đã khá lâu, đã nắm được những chuyện bên trong của bang hội này, trong mười lăm năm từ khi xây dựng bang cho đến nay, những nhân vật quan trọng trong bang đều phụng mệnh phải ngầm tra thám Thánh Thủ Thần Y lão tiền bối, nguyên nhân vì sao, tại hạ không có cách nào điều tra ra được. Mấy ngày trước đây, tại hạ đã được người của Thiên Nhai Phá Ất Hạo Nhiên báo tin, đã thanh trừ được gian tế tiềm phục trong bằng hữu Bạch đạo và cũng phát giác được phe hắc đạo đã biết rõ Phục Tuyến bên chúng ta, trong lòng địch, liền truyền tin cấp báo, lệnh cho Phục Tuyến phải thoát thân ngay tức khắc để bảo vệ lấy mình. Tại hạ vừa được tin tức sau khi bắt được liên lạc với Thiên Bá đệ ở Hoàng sơn gần Quảng Tây, lập tức liền mang đến Hà nam để có thể đợi gặp được Dương công tử, báo cho công tử biết là tờ hiệp nghĩa và thư khiêu chiến đã phát ra, xin công tử hãy tạm lánh mình, để tránh sự tiến công của Hắc đạo hung ma, việc của Thiên Bá đệ có liên quan với thần y lão tiền bối, xin hiền đệ cứ nói ra.
Thái Thiên Bá nói :
- Vô Vi bang muốn tìm lão gia tử, điều này tại hạ lại không được biết. Lần này ngẫu nhiên đi qua Tương Nam Bách Thạch Quan, giữa đường thì bắt gặp một đám người đang tấn công một vị hòa thượng, tại hạ không dám xen vào chuyện chẳng liên quan gì tới mình, bởi vì công lực của họ rất cao, thấy rợn cả người, chỉ còn việc đứng tránh ở một bên để xem sự thể ra sao, đánh hơn nửa giờ thì mới tạm ngừng, vị hòa thượng đó cuối cùng cũng bị bắt, bị bọn chúng giày vò đến chết đi sống lại, trong lúc bọn họ vừa hỏi vừa đáp, tại hạ phải giật mình sửng sốt. Lão gia tử hãy đoán thử xem vị hòa thượng đó là ai?
Thánh Thủ Thần Y cười đáp :
- Ai mà biết được? Ngươi hãy tiếp đi.
- Đó là Thiên Mục sơn Đại Phương thiền tự...
- Ai da! Là Đại Phương Thượng Nhân sao?
- Đúng là lão, đó là người bạn chí thân của lão gia tử
- Lão ra sao rồi?
- Bị đối phương tra hỏi, thật là quá tàn nhẫn
- Bọn chúng hỏi gì?
- Hỏi về hành tung của lão gia tử
- Thượng nhân thà chết chứ không chịu nói, nhưng bị một lão quỷ không biết dùng tà thuật gì, dùng tay ấn lên trên đầu của Thượng nhân, lão lầm rầm đọc với giọng rất cổ quái, Thượng nhân lúc này lại nói ra, để lộ ra sự khác thường.
Ngọc Kỳ tiếp lời :
- Đó là Cửu Âm Mê Hồn thuật.
- Thượng nhân nói ra nơi ẩn cư của lão gia tử, thì liền bị chôn sống ngay. Mấy tên ác tặc ấy nói lên một tiếng: “Mau mau thông báo cho cơ sở ngầm của Quế Dương phân bang để truyền tin”, rồi liền kéo nhau đi. Tại hạ nghe xong rợn cả tóc gáy, mau chóng đi ngay trong đêm. Mối giao hảo giữa lão gia tử và gia tổ không phải là không sâu đậm, tại hạ từ nhỏ cũng thường hay làm quấy lão gia tử, nay được tin tức, há không nôn nóng sao!
Lão gia tử! Tại hạ bôn ba đã gần nửa tháng, chạy đến để báo tin, há mới biết chút xíu nữa thôi, lão đã đuổi tại hạ đi rồi.
Thánh Thủ Thần Y lầm rầm một mình :
- Quái lạ! Bọn chúng tìm ta để làm gì?
Ngọc Kỳ đột nhiên nói :
- Bọn chúng đã giết Đại Phương Thượng Nhân, nhất định là cũng không có thiện cảm đối với thần y tiền bối. Tối nay, Bách Độc Long đã phái người tới, hiển nhiên là người ở Hổ Trảo sơn cũng biết được tin này, kẻ chết này chậm chạp không phát châm, nhất định đợi cơ hội để tính tại hạ luôn trong đó, sau khi bị phát hiện, chỉ còn là đối phó trước với lão gia tử, lão gia vẫn là một vật săn chính của bọn chính. Chúng ta cần phải rời khỏi nơi này, nếu không, nhất định bọn địch sẽ tới đây, chúng ta nguy hiểm không biết lường đâu được!
Chí Trung nói một cách nôn nóng :
- Chuyện này không được chậm trễ, đi mau thôi!
Nói xong liền đến ẵm Ngọc Kỳ.
Thánh Thủ Thần Y cắn răng nói :
- Lão phu không đi, xem chúng nó...
Ngọc Kỳ vội vã tiếp lời :
- Lão tiền bối! Trước mắt không phải là lúc lý lẽ với bọn hung ma. Vãn bối khẩn cầu lão tiền bối nên rời khỏi đây, cùng đi với bọn tại hạ, không biết lão tiền bối ưng thuận không?
Thánh Thủ Thần Y đột nhiên giậm chân một cái, nói :
- Được rồi! Sau này, ta sẽ tìm bọn chúng trả lại công bằng cho ta...
Lão lao vào nội phòng, dọn đồ đạc vào cả một túi, xong bắt đầu châm lửa đốt đống dược thảo, lập tức ngọn lửa vút cao
- Đi thôi! Chỉ trong chốc lát, là sẽ tiêu hủy ba mươi năm tâm huyết của ta, cái bọn ma quỷ này! Sẽ có một ngày...
Lão mắng rủa không ngớt khi đi ra khỏi căn phòng ở dưới đất.
Năm con ngựa và một con lừa tráng kiện, chạy như điên xuống núi. Khi đi ra đường cái quan, bèn đi thẳng về hướng đông, chạy như bay. Ngọc Kỳ nói :
- Khương thúc! Xin hãy cho người đi trước dò đường, để tránh gặp bọn chúng.
- Ta xin đi trước cho, xin lưu ý tín hiệu.
Bách Vĩnh Niên liền chạy nhanh lên phía trước Tới nơi chỗ Thanh Hoa giấu ngựa. Tìm được vật để cưỡi. Bách Vĩnh Niên chạy về trước cảnh giới, phía sau, sáu con ngựa và một con lừa, chạy như bay về hướng Lộ Châu.
Đi vào vùng núi không xa, trước mặt vang lên tiếng vó ngựa, Bách Vĩnh Niên quay lại báo :
- Ở phía trước có một đám người đang phi ngựa tới, chúng ta tạm thời tránh mặt.
Mọi người liền chạy vào sơn cốc, trốn một bên.
Lát sau, hơn hai mươi con ngựa giống như một trận cuồng phong cuốn tới, đi thẳng về phía tây của Lục An châu.
Đợi đoàn ngựa đi qua rồi, Bách Vĩnh Niên vẫn ở phía trước, cũng dắt theo một người khác chạy lên trước dò đường.
Qua ngày hôm sau, thì đã qua khỏi Lộ châu được hai mươi dặm.
Đoàn ngựa thứ nhất khi đến sơn cốc, là từ Lục An tới, lúc họ đang chạy vội tới thì những thôn dân đang vội vàng cứu lửa, sau khi hỏi rõ biến cố xảy ra ở đây, họ chỉ còn đành phải theo tung tích mà đuổi theo.
Thôn dân nơi này không biết được tỉ mỉ, cho biết là có nghe thấy tiếng quát tháo om sòm mà thôi. Đám người này cho rằng bọn họ đã bị bắt đi, vội vàng tung ngựa đuổi theo như điên.
Khi gần đến vùng núi, thì hơn hai mươi con tuấn mã từ hướng Lộ Châu chạy xông lên trước mặt Những người từ Lục An tới, người đi đầu tiên đột ngột quát lớn :
- Ai đó? Hãy nhường đường đi!
Ngựa vẫn xông lên phía trước, hai bên sắp sửa gặp nhau Người ngựa từ Lộ Châu tới, buông ra tiếng quát vang như sấm :
- Uy gia vũ nội
Tiếp theo là một giọng nói vang vọng cất lên :
- Võ lâm tranh hùng.
Những người từ Lục An tới, đột nhiên gầm lên giận dữ đến kinh thiên động địa
- Giết đừng cho bọn chúng chạy thoát
Tiếng giết vang lên ngút trời, hai bên cùng lao vào một trận đồ sát. Sau cùng, khi chỉ còn lại không còn bao nhiêu, họ tóm lấy người của hai bên tra hỏi, thì mới biết chưa ai tóm được bọn kia, thế là lập tức tách nhau ra, chạy ngay về hướng Lộ Châu
Nhưng hai bên đều nghi ngờ rằng đối phương đã có một nhóm đem Thánh Thủ Thần Y đi rồi, đến vùng núi, một lời không ăn ý làm cho hai bên lại tử chiến. Đến ngày hôm sau, trời mờ sáng, thì mới tản ra, những người còn sống sót không có tới một hai phần mười, hai bên tổn thất đến mức thảm hại.
Bảy con ngựa cùng một con lừa đều mệt mỏi quá rồi, trời vừa sáng tỏ, không tiện đi tiếp, bọn họ bèn kéo vào một thôn trang nhỏ, rút xa đường cái quan để ẩn nấp, và nghỉ ngơi tại đó.
Họ lấy kim ngân kêu nông gia chuẩn bị đồ ăn thức uống họ và cho cả lừa ngựa, lúc này bọn họ mới có thời gian để thuật lại chuyện trải qua của mỗi người.
Thanh Hoa ngồi bên giường Ngọc Kỳ, hỏi Chí Trung rằng :
- Khương thúc có phải là từ Ôn Châu tới?
- Không! Đại quản gia từ Tùng Minh đến, được lệnh phải đón tiểu thư và công tử trở về đảo, còn Nhị công tử đâu rồi?
- Chân đệ vẫn ở phủ Hà Nam, tại sao nhất định bắt chúng ta phải quay về hở?
- Nói ra thì rất dài, Ngọc Hoàn đảo Bành đảo chủ đã sai người đưa thư đến nói rằng phải tìm ra Cốc lão gia tử, nếu giữa trung tuần tháng hai mà không đem người đến nạp, thì đầu tháng ba sẽ tấn công đảo ta, bây giờ chưa tới tháng ba, còn xa lắm, Đảo chủ sợ tiểu thư và công tử bị người ám toán, cho nên bắt hai người trở về trước tháng ba.
Lương Thiên Hùng tiếp lời :
- Đó chính là quỷ kế của Vô Vi bang, ba năm trước, bọn chúng đã xâm nhập vào Ngọc Hoàn đảo, uy hiếp Bành Xương Minh vào khuôn phép, xây dựng Đông Hải phân bang, lần này tấn công vào Độc Long đảo, thời gian chính xác là mười lăm tháng hai.
- Tin tức của Lương huynh đệ dựa vào đâu mà có?
- Sự vụ trong bụng tại hạ đều dò hỏi rất kỷ, việc này là do chính tại hạ nghe được từ Ngũ Thông quan chủ và Tam Tương Huyền Nữ nói ra, không thể sai được. Bọn chúng muốn đoạt lấy Độc Long đảo để làm sào huyệt ở Hải ngoại, vạn nhất ở Trung Nguyên nương thân không được, thì sẽ trốn vào ở trong đó.
Chí Trung giận dữ đến kinh hãi, giẫm chân nói :
- Hỏng rồi! Chúng ta đã bị mắc lừa rồi!
Thanh Hoa ngạc nhiên liền hỏi :
- Tại sao?
- Người của chúng ta đều tản ra khắp bờ biển, chuẩn bị ứng chiến, đến hạ tuần tháng hai thì mới quay trở lại đảo. Nếu Vô Vi bang phát động vào mười lăm tháng hai, chúng ta làm sao trở tay cho kịp.
Thanh Hoa lại hỏi :
- Tại sao lại phải tản ra khắp nơi.
- Đó là ý của Đảo chủ, nghe nói Đảo chủ vào ngày ba tháng ba, sẽ cất quân tiến quân vào Trung Nguyên, cần phải đi trước để sắp xếp, nguyên nhân ra sao thì Đảo chủ vẫn chưa nói ra.
Ngọc Kỳ quay sang Thiên Hùng hỏi :
- Ngũ Thông quan chủ không phải là đối nghịch với Vô Vi bang sao? Vì đã giết đi ba mươi sáu cao thủ của Phân đàn phủ Cửu Giang, phiêu bạt chân trời góc biển, đến nay âm tín hoàn toàn không có, làm sao lại tham gia vào Vô Vi bang?
Thiên Hồng cười nói :
- Đó là trò chơi lừa bịp của Ất Thanh yêu đạo làm cho người ta tin chắc rằng lão không còn trên nhân gian này nữa, đến nay, tại sao gần đây lại công nhiên xuất hiện, những nhân vật đầu não trong bang cũng ngơ ngác không biết thế nào.
- Bách Độc Long có phải là đã trở mặt với Ất Thanh?
- Điều này ngược lại rất đúng. Ất Thanh đối với Bách Độc Long hận đến tận xương tủy.
Ngọc Kỳ đột nhiên nói với mọi người rằng :
- Tại hạ muốn trình bày thiển kiến của mình, không biết các chư vị trưởng bối có cho là được chăng?
Bọn người đều chăm chú nhìn cả vào chàng, giọng chàng vang lên lanh lảnh :
- Vô Vi bang muốn tiến quân lớn tấn công Độc Long đảo, nhất định là dự liệu lui bước ở hội Hoàng Sơn ngày Đoan Ngọ, tại hạ suy nghĩ rất nhiều, ý của Ngọc Kỳ là bằng hữu Bạch đạo vào tháng hai...
Khương Chí Trung lắc đầu nói :
- Dương công tử! Tệ Đảo chủ tuyệt đối sẽ không đồng ý, trong đảo từ trước đến giờ không cho người ngoài được vào, đó là luật của đảo
Ngọc Kỳ trầm ngâm giây lát rồi nói :
- Đã như thế thì, Ngọc Kỳ muốn sau khi thăm viếng tổ phụ, sẽ đến Ngọc Hoàn đảo gây trước một trận náo loạn, giết hết bọn hung đồ, các vị lập tức phái người gọi Nguyên Chân đệ trở về. Thiên Hùng thúc xin thay tiểu điệt báo cho Hạo Nhiên công biết rằng sau khi tiểu điệt tìm được tổ phụ rồi, đầu tháng năm hoặc vào cuối tháng tư, sẽ gặp mặt ở Sư Tử lâm, còn Thiên Bá thúc...
Thiên Bá cười nói :
- Tại hạ không phải là người trong giang hồ, xin đừng lo lắng cho tại hạ
Ngọc Kỳ quay sang Thánh Thủ Thần Y nói :
- Lão tiền bối từ nay về sau vùng định cư...
Khương Chí Trung tiếp lời nói :
- Nếu như Lỗ lão tiền bối bằng lòng, vãn bối muốn khẩn thiết mời đến Khuất Giá Ẩn Tây tệ đảo. Độc Long đảo thật sự không cho phép người ngoài được vào, nhưng nếu khách đáp ứng là không bỏ đi, thì vẫn hoan nghênh đón nhận. Trong đảo, những hoa thơm cỏ lạ mọc rất nhiều, vách đá ở Phi Nhai có rất nhiều linh dược, lão tiền bối nếu đồng ý khuất giá, vãn bối thành khẩn mời đại giá cùng đi luôn thể.
Thánh Thủ Thần Y trầm ngâm hồi lâu rồi hỏi :
- Cốc lão gia tử là ai vậy?
- Song Tuyệt Kỳ Nhu Cốc Dật
- Hiện tại đang ở trên đảo sao?
- Vâng, trước kia đã dừng chân ở lại đảo được hai mươi năm rồi.
- Lão phu ta là người gần xuống mồ rồi, quý Đảo chủ không biết có hoan nghênh không?
- Xin lão tiền bối an tâm, tệ Đảo chủ rất hoan nghênh những vị võ lâm tiền bối của Trung Nguyên hạ cố đến đảo.
- Như vậy, lão phu sẽ làm rối quý Đảo chủ một chuyến.
Chí Trung nói :
- Chuyện này không được chậm trễ, bọn địch cho rằng chúng ta sẽ đi vào ban đêm, nhân lúc cao thủ của bọn chúng chưa tập trung được, xuất kỳ bất ý, ngay đêm nay chúng ta phải đến ngay Sùng Minh, lên thuyền ngay, bọn chúng chỉ còn cách nhìn biển mà than thở vì không biết làm sao. Vĩnh Niên lập tức đến phủ Khai Phong ngay, huynh sẽ đưa tiểu thơ và lão tiền bối lên đường trở về đảo gấp.
Thanh Hoa làm sao chịu đi, nàng nói một cách kiên quyết :
- Không được! Tiểu điệt sẽ cùng Kỳ ca xông vào Ngọc Hoàn đảo, Khương thúc có thể đi trước. Từ đây đến mười lăm tháng hai, chỉ còn hơn nửa tháng. Khương thúc xin hãy chuyển lời đến gia gia rằng, đón giặc ở trong nhà không bằng giết giặc ngoài đồng, tốt nhất có thể đánh ở ngoài Độc Long đảo, đánh cho bọn chúng tơi bời tan tác.
Ngọc Kỳ cũng nói :
- Khương thúc! Tiểu điệt cũng có ý như thế, nếu để cho bọn địch xông vào trong đảo, e có điều bất diệu. Một mặt bản đảo nên chia người phòng hộ những kẻ lén xâm nhập vào đảo quấy rối, một mặt chặn đường bọn chúng ở ngoài đảo, còn tiểu điệt thì đập vào sào huyệt của bọn chúng.
- Hiền điệt một mình xông vào, há không quá mạo hiểm sao?
Thanh Hoa liền nói :
- Còn có tiểu điệt nữa.
- Tiểu thư nếu không trở về, Đảo chủ làm sao yên lòng được? Tiểu thư không được khinh xuất, trên mình thuộc hạ đã gánh lấy ngàn vạn sự hiểm nghèo rồi.
- Không! Đừng quan tâm đến chuyện của tiểu điệt được không?
Giọng nói của Thanh Hoa có vẻ hơi giận. Ngọc Kỳ chỉ còn cách khuyên nàng :
- Hoa muội nên đi trước một bước là hơn, đầu tháng hai phái người đánh thuyền đến Ôn châu đón huynh, huynh sẽ tới đó ngay.
Thanh Hoa nghiêm sắc mặt lại nói :
- Huynh không cho muội ở bên cạnh, một mình muội xông vào cũng chẳng sao cả.
Chí Trung đâm hoảng, lão biết cá tính của cô tiểu thư này lắm, đừng xem nàng trước mặt Ngọc Kỳ giống như một con chim nhỏ, nếu nhỡ làm cho nàng phát cáu, thì ngay cả Đảo chủ cũng phải nhường cho nàng ba phần, nàng đã được nuông chiều từ nhỏ. Lão bèn đưa mắt ra hiệu cho Ngọc Kỳ, nói :
- Vào ngày thứ mười, ta sẽ đưa thuyền đến Ôn châu, hiền điệt sẽ đưa tiểu thơ đến đó.
Thanh Hoa tiếp lời nói :
- Khương thúc! Xin neo thuyền ở Giang Khẩu Hư Vân, ở Ôn Châu, bọn cướp nhất định sẽ bao vây dày đặc bốn phía, nguy hiểm lắm.
- Được! Chúng ta đi trước một bước vậy
Bách Vĩnh Niên nói :
- Dương công tử! có lẽ cũng phải lưu người lại để chăm sóc mới được.
Ngọc Kỳ cười nói :
- Không sao đâu! Vết thương của tiểu điệt cũng không trở ngại lắm.
Thánh Thủ Thần Y cũng nói :
- Thương thế của Dương công tử thật sự không có gì nguy hiểm, đó không phải là do thuốc của lão phu hay, mà chính là do thể chất của Dương công tử không giống với người thường, trong thiên hạ ai cũng giống như Dương công tử, thì cái nghề thầy thuốc của lão hẳn phải vứt bỏ đi thôi.
Mọi người lập tức cải trang, từ biệt nhau một cách thiết tha, rồi ai đi đường nấy.
Sau khi tiễn mọi người đi rồi, thì Thanh Hoa quay sang Ngọc Kỳ làm nũng một trận, nàng trịnh trọng tuyên bố với chàng, bất cứ tình hình nào, dù cho đuổi nàng cũng không đi.
Hai người nghỉ ngơi được hai ngày một đêm, thì tới canh ba đêm ấy, mới lặng lẽ lên đường. Theo phương hướng mà lão bộc Thanh Tương nói cho biết. Hai con ngựa theo con đường nhỏ trong núi rừng, phi gấp về Đông bắc, chia nhau ra ngồi trên lưng ngựa là Ngọc Kỳ và Thanh Hoa. Gần đến núi Thiệu Quang, Ngọc Kỳ càng lúc càng nôn nóng, chàng sắp gặp lại những người thân mà chàng đã xa cách họ hai mươi năm. Trong lòng chàng vô cùng hồi hộp, chàng không biết lúc gặp tổ mẫu gia gia và mẫu thân, cần phải làm thế nào cho đúng đây.
Thanh Hoa biết được tâm tình của chàng. Nàng chầm chậm nắm lấy dây cương, chạy lại gần chàng, nói một cách dịu dàng :
- Kỳ ca, hãy giữ bình tĩnh chứ, đáng lẽ ca ca phải vui mừng mới phải, mà sao gương mặt của ca ca trông khó coi quá.
Ngọc Kỳ bàn tay run run, khẽ nắm bàn tay nàng, nói :
- Hoa muội! Trong tâm của huynh đang rất rối ren, đang xúc động ghê gớm. Có lẽ, tổ mẫu và gia gia má má không nhận ra huynh...
- Ca ca đừng lo lắng, lão bá bá Thanh Tương vừa liếc qua đã nhìn ra huynh rồi, thì bà bà cũng không thể nào không nhận ra.
Xa xa, chân núi bao bọc một tòa trang viện giống như cảnh tượng kỳ lạ ở Tây Thiên, ngọn núi đã bắt đầu hiện ra trước mặt chàng.
Phía nam trang viện khoảng chừng năm dặm là một thôn xóm có khoảng một trăm hộ.
Tòa trang viện ở dưới chân núi, là nhà ở rất bình thường, hai bên là nhà kho, phòng để củi, chuồng gia súc.. vân..vân... Chỉ hơi liếc qua, liền biết ngay đây là nơi ở của một thôn phu Khoảng đất trống ở phía trước gian phòng giữa, có hai bóng dáng của đôi thiếu niên, một cao một thấp, mình mặc chiếc áo da, với chiếc quần bằng vải bông màu xanh, đầu đội chiếc nón ấm, vừa thoáng nhìn là biết ngay đó là một nam một nữ, dáng người thật thà chất phát, nhưng dung mạo phi phàm.
Hai thiếu niên nam nữ nhìn chăm chú vào hai người đang phi ngựa tới. Bên mình họ, ba con chó săn sủa lên oẳng oẳng :
Ngọc Kỳ kêu khẽ lên :
- Đó là Tuyên đệ và Doanh muội.


Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:03 pm

Ngọc Kỳ vừa nhìn liền thấy ngay, gương mặt của thiếu niên đó thật giống mình, vì vậy, chàng liền đoán ra những điều mà lão bộc Thanh Tương đã nói cho chàng biết, nhị đệ Ngọc Tuyên, và tam muội Ngọc Doanh.
Thanh Hoa buông tay chàng ra, nói :
- Ca ca, hãy bỏ chiếc mũ ra
Ngọc Kỳ giơ tay kéo chiếc mũ xuống, hiện ra một bộ mặt thật của mình. Thanh Hoa cũng bỏ chiếc nón ra, hiện ra bộ tóc đã được kết lại, với dáng hình như vậy, nàng vẫn là nữ cải nam trang.
Hai người theo con đường nhỏ chạy thẳng vào trong sân, rồi cùng nhảy ra khỏi lưng ngựa
Hai thiếu niên nam nữ bước đến nghênh tiếp, Ngọc Kỳ lao về phía trước chừng mười bước, đột nhiên đứng lại ngơ ngác Ơ! Tiểu cô nương kêu nhẹ, đôi mắt hết liếc từ Ngọc Kỳ rồi sang thiếu niên, khuôn mặt lộ vẻ hết sức ngạc nhiên.
Ngọc Kỳ hơi kích động, đột nhiên vươn hai tay ra trước.
- Tuyên đệ, Doanh muội
Hai người hơi kinh ngạc, thiếu niên kêu lên :
- Người là ai?
- Ta là Kỳ ca
Tiểu cô nương kêu lên :
- Có phải là Kỳ ca, người đã đi theo Cốc lão gia tử.
- Đúng rồi! Huynh rời nhà đã hai mươi năm...
Thiếu niên mở to đôi mắt hỏi :
- Ai đã nói cho huynh biết tên thật của chúng ta?
- Mấy ngày trước đây, huynh đã gặp Thanh Tương bá bá...
- A! Đại ca... Tiểu cô nương nhảy bổ về phía trước.
- Đại ca...
Thiếu niên cũng lao theo.
Ba người ôm chầm lấy nhau, nước mắt họ chảy xuống, họ ôm chặt lấy nhau chẳng muốn rời.
Thanh Hoa từ từ lại gần nói :
- Tuyên đệ! Doanh muội! Mau dẫn đại ca đến gặp tổ mẫu! Đừng để người khác sinh nghi.
Ba người liền buông nhau ra. Ngọc Tuyên nói :
- Tiểu muội hãy dắt ca ca đi gặp tổ mẫu, huynh dẫn ngựa cột xong rồi vô ngay.
Xong chàng quay sang Thanh Hoa hỏi :
- Vị này là...?
Thanh Hoa cười cười, nàng kéo lấy vai Ngọc Doanh hết sức thân thuộc, nàng quên mình đã giả dạng nam trang.
Ngọc Doanh xoay mình lướt vào trong lòng Ngọc Kỳ, khuôn mặt nhỏ nhắn hồng lên, nói rằng :
- Vị này... động tay động chân, không phải là người tốt.
Ngọc Kỳ cười khẽ đẩy em mình ra nói :
- Doanh muội! Vị này gọi là Hoa tỷ tỷ, nàng cải trang đấy.
Thanh Hoa cũng cười nói :
- Tỷ tỷ là Triệu Thanh Hoa, bạn thân của Kỳ ca đó.
Tiểu cô nương đột nhiên lao vào lòng nàng, cười nói :
- A! Vừa rồi nhìn rõ khuôn mặt tròn tròn của tỷ tỷ, mới không tin đó là nam nhân.
Ngọc Tuyên tiếp lời nói :
- Hoa tỷ! Xin hãy vào bên trong mà ngồi, tiểu đệ sẽ đến ngay.
Tiểu cô nương một tay nắm tay Thanh Hoa, một tay nắm tay Ngọc Kỳ, chạy đến trước cửa, lấy chân khẽ đạp một cái. Ba người đi vào trong nhà, rồi lao thẳng vào nội viện. Một vị lão nhân ăn mặc theo kiểu nông phu, từ trong nội đình đi ra, lão kêu lên một cách kinh ngạc.
Tiểu cô nương kéo hai người lao đến nói :
- Tam bá! Đại ca đã trở về rồi.
Trong nội đình, cũng xuất hiện một người trung niên hùng vĩ và một phụ nữ trung niên gương mặt khoan thai, hiền từ, hai người ăn mặc theo kiểu thôn phu, nhưng mặt mày vẫn lộ vẻ siêu phàm. Ngọc Kỳ vừa thấy gương mặt của người trung niên, thì chàng liền cảm giác dưới chân hơi nhũn ra.
Tiểu cô nương kêu lên :
- Gia gia, má má! Xem ai trở về đây nè?
Tiểu cô nương liền buông tay ra, chạy đến bên mình mẫu thân.
Ngọc Kỳ chạy đến cửa môn đình, thì trong mắt ngấn đầy lệ “Gia gia, má má...”
Chàng chỉ kêu lên một tiếng, người ngả về phía trước, chàng lao thẳng vào trong đình.
Hai người này đúng là phụ mẫu thân sinh của Ngọc Kỳ, họ cũng kêu lên một tiếng trong sự kích động: “Kỳ nhi”, thì nước mắt đã rơi xuống lã chã.
Ngọc Kỳ cung kính quỳ lạy dưới chân của song thân, toàn thân run lên.
Tiểu cô nương nhẹ nhàng đi đến bên mình Thanh Hoa đang cảm động đến nỗi nước mắt không ngừng rơi xuống, nhón chân nói khẽ vào tai nàng :
- Tỷ tỷ, muội đưa tỷ tỷ đi gặp tổ mẫu trước.
Thế là nàng nắm lấy tay Thanh Hoa, kéo thẳng vào gian trong.
Cách đó khoảng mười lăm dặm về phía nam, ở phía Phụng Dương, trong đại điện của Bắc Lộc Hồng Đô ở núi Bạch Vân, xuất hiện bóng dáng của Thần Kiếm thư sinh. Y đang ngồi trên bồ đoàn, quần áo xộc xệch, nằm gọn trong lòng y là một nữ đạo cô vóc người mỹ miều đẫy đà. Hai người đang suồng sã phóng đãng với nhau, không thèm chú ý tới bức tượng của Lũ Tổ được đặt trên khám thờ.
Chung quanh hai người là sáu nữ đạo cô dáng người cũng đẹp không kém, họ cũng đang đùa giỡn với nhau, chốc chốc lại thọc tay vào chọc ghẹo hai người.
Nơi đây chính là sào huyệt của Phượng Dương nữ quán Thanh Hư đạo cô, nữ đạo sĩ phong lưu nổi tiếng giang hồ. Dáng vẻ bên ngoài của Thần Kiếm thư sinh rất nho nhã hào phóng, càng làm cho nữ nhân mê mẩn cả tinh thần, vì vậy y sớm là một vị thượng khách ở nơi này. Y đã đợi ở đây ba ngày rồi, Thanh Hư đạo cô vẫn chưa thấy quay trở lại. Nhưng y không nôn nóng, y tin rằng thế nào vị đạo cô cũng gặp được may mắn, thế nào cũng hoàn thành được công việc mà y đang rất kỳ vọng, vì vậy mà y an tâm chờ đợi.
Trong đại điện, ánh lửa sáng trưng, ấm áp như mùa xuân. Y đang ngồi trên bồ đoàn trong tay ôm lấy một nữ đạo cô, trên mình chẳng có một mãnh vải che thân nào, tay y không ngừng rờ rẫm từ trên xuống dưới, khoái chí cười một cách dâm đãng.
- Ngoan nhá! Nơi đây là Lữ Tổ điện, cần phải thêm Hòa Hợp nhị tiên mới đúng.
Nữ đạo cô cười một cách dâm đãng, hào hển nói :
- Hảo nhân à! Chúng ta không phải là “Hòa Hợp nhị tiên” sao?
Một nữ đạo cô khác áp sát người trên vai Thần Kiếm, cười nói :
- Hứ! Ai nói chỉ có nhị tiên đâu nào?
Thần Kiếm thư sinh cười hì hì, kéo nàng ta ngã xuống, giật chiết dây đai ra, thuận tay lột luôn chiếc áo. Vị đạo cô này ngoài chiếc áo ngoài khoác trên mình, thì bên trong chẳng có mặc một thứ gì. Y đưa tay sờ lên bộ ngực thật mềm mại của ả, cười nói :
- A! Ta nói sai rồi, đúng là phải nói hòa hợp quần tiên mới đúng chứ.
Ngay lúc đó, cánh cửa bên ngoài kêu kẹt một tiếng, ba bóng người nhỏ nhắn lướt vào như bay.
Các nữ đạo cô kinh hãi kêu lên một tiếng, vội vàng lấy chiếc áo ngoài che kín người lại.
Thần Kiếm thư sinh cũng đứng dậy nhanh như cắt, choàng vội chiếc áo ngoại bào, cắp lấy thanh kiếm cổ để ở bên cạnh.
Nhưng khi y vừa nhìn rõ người mới đến, thì bắt đầu trấn tĩnh lại, nói :
- Muội đến đây làm gì?
Người mới đến chính là Trì Khiêm, và hai nữ tỳ Tiểu Phương và Tiểu Cúc.
Trì Khiêm với sắc mặt vô cùng giận dữ, giọng nàng hết sức bén nhọn, hỏi :
- Huynh đã bắt hắn đi đến nơi nào rồi.
Thần Kiếm thư sinh hơi ngạc nhiên trả lời :
- Ai đã bắt hắn đi rồi?
- Huynh thật là khéo giả vờ, hãy giao hắn cho muội đi.
- Gia gia có lệnh là bắt được hắn thì phải giết ngay, muội không nghe lời ư?
- Muội không thèm quan tâm, giờ chỉ hỏi câu duy nhất, huynh giao hay là không giao?
- Vẫn chưa bắt được, làm sao giao cho muội được.
- Huynh nói dối! Hắn vừa đến Phượng đài thì đã biến đâu mất, huynh giả dạng là Âu Bằng ở bên mình hắn. Bây giờ thì đang hưởng phúc ở đây, hiển nhiên là đã tóm được rồi. Huynh giao hay không giao?
- Cái gì? Muội nói hắn đã từng có mặt ở Phượng đài?
- Ai nói không phải?
- Hỏng rồi! Còn Thanh Hư đạo cô? Nàng...
- Hừ! Nàng ta đã cùng hắn khoái hoạt trong ngôi nhà đổ, chính mắt muội trông thấy. Nhưng khi hắn cùng với tên tiện tì đanh đá ấy đi ra thì trong địa huyệt đầy những vết máu, nhất định là hắn đã lọt vào tay đạo cô rồi.
- Quái lạ! Tại sao không thấy bóng dáng của y?
- Huynh vẫn còn làm ra vẻ? Chính xác là huynh đã thuận buồm xuôi gió ở Phượng đài, mau đem người ra nộp cho muội. Muội sẽ có lời nói trước mặt gia gia.
- Tiểu muội! Đừng có bức người quá được không? Thật sự là huynh không biết gì cả.
- Muội không tin! Huynh đang nói dối.
Cửa điện vang lên tiếng gõ cửa Thần Kiếm thư sinh kêu lên :
- Có chuyện gì không? Vào đi!
Bên ngoài vang lên tiếng của một nữ nhân :
- Có một người từ Hà Nam, xin vào gặp công tử.
- Cho hắn vào đi.
Cửa điện vừa mở ra, trước bậc thềm xa khoảng mười trượng, một người một ngựa đang tiến đến hiên quan môn. Trong miệng, mũi của người đó lẫn con ngựa không ngừng tuôn ra những làn khói trắng.
Một nữ đạo cô đứng ở bên cửa truyền xuống :
- Công tử cho gọi người vào.
Vị đại hán để cây roi lên trên yên ngựa rồi lướt vào trong đại điện.
Hắn phủ phục gập đầu trước Thần Kiếm thư sinh, nói :
- Khấu kiến công tử gia.
- Đứng dậy đi! Có chuyện gì?
Đại hán đứng dậy khom mình bẩm báo :
- Chủ nhân có lệnh truyền cho tiểu nhân bẩm báo công tử, xin công tử hãy mau chóng đến Hoàng Sơn, tìm yết kiến yêu đạo Ất Thanh.
- Ngươi có biết tình hình cụ thể tỉ mỉ chưa? Dương tiểu cẩu vẫn chưa bị tóm mà!
- Dương tiểu cẩu đã chết dưới Bách Biến kim thoa của Ba Thiển Long.
Thần Kiếm thư sinh vui mừng kinh hãi nói :
- Thật sao?
Khuôn mặt của Trì Khiêm biến sắc, nàng cất giọng the thé :
- Tại sao? Ai nói thế? Ba Thiên Long đi về Lộ Châu mà...
Tên đại hán nói :
- Dương tiểu cẩu ở phía đông Lục An đã đấu nhau một trận kịch liệt vào ban đêm, Lục An tam sát đã bị chết hai, Dương tiểu cẩu đã trúng thoa mà chết, còn người nữ kia đã được người của Độc Long đảo cứu đi, không biết kết cuộc ra sao.
Trì Khiêm kêu lên một tiếng, thân hình lướt nhanh ra ngoài cửa nhanh như chớp. Tiểu Phương, Tiểu Cúc vội vàng đuổi theo, thoáng cái, bóng dáng ba người mất tăm.
Thần Kiếm thư sinh nói :
- Tìm Ất Thanh để bàn chuyện đại sự phải không?
- Có lẽ là thế, nhưng chủ nhân nói, có thể hạ thủ thì lập tức ra tay ngay.
- Để cho hắn tự sinh tự diệt không tốt hay sao? Không cần phải mạo hiểm phí sức như thế.
- Ất Thanh đã tìm đến Thánh Thủ Thần Y, khả năng y không còn sợ chúng ta nữa, vì vậy, chủ nhân ra lệnh phải hạ thủ trước khi gặp Thần Y.
- Ai nói lão đã tìm đến Thánh Thủ Thần Y?
- Phục Trang Tiên của Vô Vi bang đã báo tin nơi ẩn cư của Thánh Thủ Thần Y, Đàm Hồng đại sư lập tức sai ba người đến hạ thủ, không ngờ đã trễ một bước, một người bị thiêu chết ở trong nhà, còn hai người kia thì bị chết ở nơi thâm sâu trong sơn cốc, nhất định đây là hành vi của cao thủ Vô Vi bang.
- Ngươi hãy đi trước một bước, ta sẽ theo sau đến ngay Hoàng Sơn.
- Vâng! Chủ nhân đã từng dặn dò chuyện Vô Vi bang tiến công vào Đông Hải, chúng ta bất tất phải can thiệp vào, lúc cần thì có thể phá rối ngầm, không được để cho hắn ngồi làm lớn.
- Ta biết rồi.
- Tiểu nhân xin cáo lui.
Tên đại hán vừa đi, thì không lâu sau Thần Kiếm thư sinh cũng vội vàng rời khỏi Hồng Đô quán.
Ở hữu ngạn bờ Trường Giang, có hai người đang đi vội vã trong đêm tối, cả hai đều là hòa thượng, cùng đi với hai hòa thượng là hai đại hán cao lớn, một người vai đang vác cây cung lớn, còn người kia thì mục quang có màu sắc tím. Một trong hai vị hòa thượng là Cửu Chỉ Phật, tốc độ của bốn người đi mau như tên bắn. Chỉ nghe lão hòa thượng nói :
- Du thí chủ! Ất Thanh yêu đạo tìm Thánh Thủ Thần Y, ngoài ra cũng có người khác tìm thần y, bọn họ tại làm sao lại tìm cái lão già cổ quái ấy, như vậy là có dụng ý gì? Thật là chuyện quái lạ!
- Thánh Thủ Thần Y không những có thể làm đổi màu bạch cốt mà còn có thể giải được các loại kỳ dược bách độc, nhưng lão đã rút khỏi giang hồ. Người tài như lão, ai mà không muốn đón.
- Đáng tiếc! Hai viên đạn của Dư thí chủ đã làm cho lão chết rồi, nếu không thì có thể hỏi ra manh mối.
- Không làm như thế! Chúng ta ắt phải lộ diện. Đại sư không thấy những người có mặt trong nhà vào lúc đó sao, công lực há chẳng phải nhỏ! Nếu bị đuổi theo, chúng ta có thể bị bức bách lộ diện thôi.
Người mắt tím đột nhiên nói xen vào :
- Cao thủ của Vô Vi bang đều tập trung đến Giang Nam, đó là điều không bình thường, chúng ta cũng phải dò tìm ra căn nguyên mới được.
Cửu Chỉ Phật cười nói :
- Chuyện ấy ta e không phải dễ dàng? Nếu không phải là những nhân vật quan trọng trong bang nhất định không thể biết được nội tình, mà những người biết được, giả sử lọt vào tay chúng ta, cũng tuyệt đối không để lộ nội tình cho chúng ta hay. Chúng ta lại không thể để lộ thân phận, khó là khó ở chỗ này.
Kim Cung Ngân Đan nói :
- Chúng ta dốc hết sức thì được ngay.
Bốn bóng người mỗi lúc xa dần
* * * * *
Trong nội đình của nhà Dương gia, tối đó đèn đóm thật huy hoàng. Lão bà bà và những người thân, tất cả đều tụ tập cả ở trong đình.
Hai mươi năm qua, họ ẩn cư ở đây, chính là nhờ sự quan hệ của năm vị lão bộc trung thành. Trong năm vị lão bộc có một vị là người của thôn nhỏ này.
Họ không dám thuê mướn người ở đây, chuyện đồng áng đã có phụ thân của Ngọc Kỳ và năm vị lão bộc ấy lo liệu. Hai mươi năm nay, không phải là ngắn ngủi, họ đã trở thành người của địa phương này. Những người ở đây cũng xây dựng một mối cảm tình sâu đậm với họ, xem họ như một phần tử ở trong thôn, tuy nơi ở của họ cách thôn đến nửa dặm.
Khu vực này gần con đường lớn Chiêu Quan, nhưng không phải là một nơi danh thắng, cũng không phải là nơi thương khách cần phải đi qua, người ngoài càng ít muốn vào đậy Cả một vùng bình nguyên ở dưới núi này, trong vòng một trăm dặm không có làng mạc, thôn trang của họ cũng như mọi thôn trang khác, chẳng có tí gì nổi bật, vì vậy, hai mươi năm qua, họ vẫn bình an vô sự.
Bốn người lão bộc cảnh giới ở bên ngoài, để cả nhà cốt nhục được đoàn tụ với nhau.
Ngọc Kỳ ngồi dưới chân của bà bà. Trong phòng đèn đuốc rực sáng. Chàng tường thuật lại thật rõ cho mọi người nghe từ lúc theo Cốt Dật lên Âm Sơn, cho đến những chuyện trải qua gần đây.
Bên cạnh chàng là phụ thân và đệ đệ Ngọc Tuyên, bà bà một tay ôm lấy vai Thanh Hoa. Bên kia là tiểu muội Ngọc Doanh cùng thân mẫu ngồi dựa vào nhau. Khi Ngọc Kỳ nói đến chuyện bí mật trong địa huyệt của Thanh Tự đàn, và chuyện thụ nghệ với Lam Bích Ngọc đồng thời còn được tặng hạt lục châu, thì lập tức chàng lấy ra đem trình một viên bảo châu to bằng quả trứng chim bồ câu, tỏa ra màu xanh dìu dịu.
Bà bà đón lấy hại lục châu thì gương mặt thoáng vẻ buồn, rồi nói :
- Hài tử! Đó là một vị tổ bà khác của con, tuy Thần Cung bảo chủ không thừa nhận tổ phụ của con, nhưng cả nhà Dương gia đều hết thảy thừa nhận bà ta.
Bà bà dường như đắm mình vào hồi ức chuyện xưa, rồi bắt đầu kể với giọng yếu ớt :
- Vào năm ấy, Bích Ngọc muội muội dưới sự bảo vệ của cao thủ Thần Cung bảo, xuống phía đông ngao du kinh sư, bản thân chưa luyện qua Thần Cung bảo tuyệt học, nhưng tên tuổi của Thần Cung bảo cũng đủ để cho Bích Ngọc muội muội bình an vô sự trên giang hồ. Lúc ở phủ Bảo Định, thì tình cờ gặp gỡ tổ phụ con, mới gặp mà đã đem lòng yêu quí. Lúc đó, tổ phụ con đối với Bích Ngọc cũng có nhiều hảo cảm. Lúc ấy, tiếng tăm của tổ phụ con đã vang danh trên giang hồ, nhưng cường địch chung quanh cũng không ít, may mắn là dưới tay của muội muội có hơn mười cao thủ Thần Cung bảo, dốc toàn lực che chở, nhiều lần trải qua được bao gian khổ hiểm trở. Muội muội cùng với tổ phụ con đi khắp chân trời góc biển, nhưng gia gia của Bích Ngọc muội muội là môn nhân của Côn Luân phái mà tổ phụ của con lại không hòa thuận với Côn Luân. Chỉ vì nhất thời thành kiến. Thần Cung bảo chủ gia phụ của Bích Ngọc nhất định ngăn cản mối tình này.
Thanh Hoa đang vùi đầu trên gối của bà bà đột nhiên hỏi :
- Còn tổ mẫu lúc đó thì sao?
Gương mặt của lão bà bà lập tức ửng lên một màu đỏ nhợt nhạt, nét rạng rỡ hiện lên như một tia chớp. Hình ảnh ngày xưa mơ hồ xuất hiện ngay trước mắt. Nhưng luồng chớp này chỉ xuất hiện chớp nhoáng, rồi khuôn mặt của bà bà lại trở nên ảm đạm, bàn tay nhỏ nhẹ vuốt lên tóc nàng, nói một cách chậm rãi :
- Vì muốn cho người mình yêu đạt được mục đích, con người có thể làm ra những hành động đặc biệt. Lúc đó, dưới sự sắp xếp của các vị trưởng bối hai bên, ta đã làm hôn ước với tổ phụ con. Nhưng để bày tỏ tấm lòng chân thành của ta đối với Bích Ngọc muội muội, vì cảm động về mối tình của muội muội, nên ta kiên quyết bắt Bích Ngọc muội muội cũng phải cử hành hôn lễ với chàng trong ngày hôm ấy. Nhưng sau hôn lễ chưa tới một tháng, trên đường về Long Môn, Thần Cung bảo chủ lại xuất hiện, muốn đặt tổ phụ con vào chỗ chết. Bích Ngọc nương nương của con sau cùng vì gia phụ, đã phát lời thề nguyền vĩnh viễn trốn dưới tràng tuyền, đoạn tuyệt với thế gian. Chỉ như vậy, thì mới bảo toàn được tính mạng của tổ phụ con. Muội muội trốn tránh ở đâu, thế nhân ngoài Thần Cung bảo chủ ra không ai được rõ. Bích Nhi con phải biết tại sao gia gia con lại bắt con bỏ võ luyện văn, và đặt tên cho con là Niệm Bích, tất cả việc ấy là để tưởng nhớ đến Lam Bích Ngọc muội muội.
Mọi người ở trong đình, nghe bà kể lại chuyện xưa đều không ngăn được tiếng nức nở.
Lão bà ngồi trầm tư rất lâu, đột nhiên quay sang hỏi Thanh Hoa :
- Hoa nhi, ta hỏi con danh hiệu lúc ban đầu của lệnh tổ xưng hô như thế nào?
Thanh Hoa hỏi một cách ngạc nhiên :
- Ý của tổ mẫu là...
- Lệnh tổ đã quan tâm đến Long Môn Dương gia, lại muốn con ngầm dò hỏi, nhất định là có mối quan hệ với nhà ta, cho nên ta mới hỏi như thế...
Trong lòng Thanh Hoa hơi có điều thấp thỏm không yên, nàng không biết là tốt hay xấu, nhưng lại không thể không nói :
- Gia tổ danh là Vô Cực, hiệu là Hư Vân Dật Khách. Sau này xây dựng cơ nghiệp ở Độc Long đảo, mới gọi là Độc Long đảo chủ.
Bà bà càng ôm chặt lấy vai nàng hơn, cười nói :
- Luận về vai vế, thì con so với Ngọc Kỳ cao hơn một bậc, nhưng việc này chúng ta có thể tùy nghi được.
Bà bà lại nhìn Ngọc Kỳ, nói tiếp :
- Chỉ còn ít ngày nữa là đến trung tuần tháng hai, con hãy ở đây hai ba ngày, sau đó thì phải lập tức đến ngay đảo Ngọc Hoàn. Ta cũng sẽ tái xuất giang hồ, cùng hội hợp với hai lão gia tử Chiêm Tống.
Cả nhà vui vẻ đoàn tụ trong ba ngày, đến sáng thứ tư, thì hai người chuẩn bị lên đường. Trong nội đường, lão bà bà dặn dò thêm một lần nữa, sau cùng nói :
- Kỳ nhi! Chuyện Đông Hải xong rồi lập tức đi Giang Tây ngay, đến Hồi Long cốc cúng bái hồn thiêng quần hùng tử nạn ở trong cốc, ta sẽ đợi con ở đấy.
Một đoàn già trẻ đứng ở ngoài sân tiễn biệt hai người, cho đến khi hai người khuất bóng.
Hai người hai ngựa xuống Hà Nam rồi vượt sống tiến vào Nam kinh. Cách ngoài thành Nam kinh chừng ba dặm, ở phía dưới đồi đất, năm người nam nữ lướt như bay tới xếp thành hàng chữ nhất trước mặt họ. Quả nhiên họ đã bị địch nhân phát hiện.
Năm người đều mặc chiếc áo ngoại bào màu xám, trong đeo binh đao. Hai nữ ba nam, sắc mặt của họ đều hết sức u ám, tuổi chừng ngoài năm mươi.
Ngay lúc ấy, một bóng đen lướt tới, với khinh công cực nhanh, cũng đáp xuống đương trường.
Đó là một nữ nhân tướng mạo thanh tú, toàn thân một màu đen tuyền, tuổi cũng chừng trên bốn mươi, trong tay đang cầm một cái túi đen rất dài, vừa liếc qua cũng đủ biết có một thanh trường kiếm ở trong ấy.
Năm người nam tả nữ hữu chia nhau đứng hai bên đường, nữ nhân áo đen thì đứng ở giữa lộ
Ngọc Kỳ và Thanh Hoa vẫn thản nhiên bước lên phía trước.
Còn cách bọn người ấy ba trượng, thì Ngọc Kỳ bỗng quát lên một tiếng thật to, đồng thời bàn tay búng ra nhanh như cắt.
Tay chàng vừa vươn ra, trừ nữ nhân áo đen, thì năm người nam nữ đều nghiêng mình cử chưởng, né người lướt tránh. Hiển nhiên, họ đã từng được nghe qua, rằng Hồi Phong châu không dễ dàng gì rờ đụng vào.
Nhưng không có một viên châu nào được tung ra cả, Ngọc Kỳ cười ha hả, nói :
- Ơ! Mấy người này làm gì thế? Tại hạ chỉ nhất thời mỏi mệt vung tay ra chơi thôi! Nhưng các vị quả nhiên là những mao tặc cản đường rồi.
Biết mình bị Ngọc Kỳ đùa cợt, những người ấy hỏa khí bốc lên, sắc mặt trầm hẳn lại, thần sắc thật đáng sợ.
Nữ nhân áo đen cười lạnh lùng một tiếng, giọng nói ngược lại hết sức êm tai :
- Ngươi có phải là Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ?
Ngọc Kỳ khẽ gật đầu nói :
- Đúng là tại hạ, thỉnh giáo tôn tánh đại danh của chư vị? Có điều chi chỉ giáo?
- Ngươi lại phải chết đấy. - Giọng nói của một nữ nhân đứng bên trái chẳng giữ lễ chút nào.
- Sống ít ỏi như thế cũng mãn nguyện lắm rồi. Nhưng nếu như phải chết, thì nhất định phải chết sau chư vị, các người có thể đi trước, tại hạ vẫn còn sớm lắm, các người có phải là thủ hạ của Ất Thanh chăng?
- Lão thân là Tam Tương Huyền Nữ.
- A! Té ra là Tổng bang hộ pháp Đỗ Tố Nguyệt, từ lâu ngưỡng mộ đại danh, quả là may mắn mới gặp được. Vừa rồi nói chư vị là những tên mao tặc cướp đường, thật là có mắt không biết núi Thái Sơn, vô cùng thất lễ, xem Hắc đạo nữ anh hùng như một tên tiểu tốt, có lỗi quá, có lỗi quá!
Chàng nói với giọng châm chọc, mỉm cười thần thái an nhiên, từ từ tiến về phía trước. Một lão già đột nhiên lao ra, nghênh mặt ra cản, quát rằng :
- Đứng lại nghe Đỗ hộ pháp hỏi.
Ngọc Kỳ vẫn bước tới khoan thai, sắc mặt lạnh lùng, nói :
- Đi ra! Hảo cẩu không được đón đường, không có phần để ngươi nói đâu.
- Tiểu cẩu! Ngươi sủa gì đó?
- Ngươi đi hay là không đi.
- Lão phu bảo ngươi đứng lại.
- Tránh ra ngay! Nếu không, tại hạ phải đắc tội với lão cẩu đó.
Lão già gầm lên một tiếng, thiết quài nhanh như chớp, một đóa quải hoa lướt tới như bay.
Ngọc Kỳ vẫn đứng sừng sững ở đấy không nhúc nhích, miệng vẫn mỉm cười. Lão già hơi ngơ ngác, vội vàng thu quải lướt sang bên trái, quát lên một tiếng, tung ra chiêu Phi Hồng Quán Nhật chuyển sang tiến công về bên phải của chàng.
Ngọc Kỳ vẫn tiếp tục đứng đấy, không động đậy, nhưng khi thiết quải bổ tới, chàng như một bóng ma, không thấy bóng hình đâu cả. Ngay lúc ấy, một giọng nói phía bên trái lão già vang lên :
- Ngươi có xứng cho ta ra tay không? Bàn tay vung ra cùng lúc với tiếng nói, nhanh như điện chớp, chỉ vừa vung ra liền nắm lấy ngay được đầu quải.
Trong cây thiết quài vang lên tiếng lò xo, nhưng ám khí lại chưa phát ra.
Nguyên Ngọc Kỳ nhìn thấy chiêu thứ nhất của lão dùng Điểm tự quyết, lúc tháo thân xuất chiêu, thì phải đổi thành Hoành Tiễn Đoạn Lưu hoặc giá trầm xuống một chút, thì sẽ biến thành Cuồng Phong Tảo Diệp, đây mới là chiêu pháp hợp tình hợp lý, nhưng tại sao lão lại dùng Phi Hồng Quán Nhật.
Lúc lão điểm quài ra, mục lực của Ngọc Kỳ rất bén nhọn. Chàng đã thấy ngay trong quái chiêu của lão nhất định có ngụy kế, vì vậy, vừa nắm lấy đầu quài, nội lực phát ra, thì phía đầu của nó dài ra ba phân.
Chàng lãnh nhiên cười một cái, nói :
- Trong quài của các hạ có châm hay là đinh?
Lão già ra sức đoạt lại, nhưng giống như là chuồn chuồn lay cột sắt, khớp xương của đùi vừa trầm xuống, thì hai chân đã bị lún vào trong đất.
Ngọc Kỳ hừ lên một tiếng, đột nhiên giật cổ tay, quát lên :
- Buông tay ra!
Lão già thật biết nghe lời, hai tay thả lỏng ra, miệng búng ra một ngụm máu tươi, thân mình lui ra sau thật nhanh, bịch một tiếng, ngã nhào xuống đường.
Những người còn lại không ai ngờ chàng chỉ vung tay, lại có thể làm lão già chấn động dữ dội như thế, họ muốn đến tiếp ứng nhưng không kịp nữa rồi.
Một lão nữ nhân nhảy tới đỡ lão già, nhưng mụ chỉ có thể làm được là chuyện nhặt xác mà thôi.
Mụ thét lớn :
- Ngươi thật là hung ác! Tên tiểu súc sinh này.
Ngọc Kỳ cười một cách lạnh nhạt nói :
- Giả sử ám khí trong quài bắn trúng tại hạ, thì lão bà có còn nói như thế không?
Chàng nói xong, đôi tay nắm lấy quài vừa sử dụng kình lực, thì quài trở thành hình móng ngựa, lại kéo lên phía trên, quài bắt đầu tách ra. Tinh tinh tinh ba tiếng giòn giã vang lên, ba cây Tam Lăng đinh màu đen dài ba tấc rơi xuống, một màu xám lấp lánh chừng hai tấc nằm ở mũi nhọn, hiển nhiên là cây đinh có tẩm chất độc.
Chàng để những mũi đinh trên lòng bàn tay, trừ nữ nhân áo đen, khuôn mặt của bốn lão kia đều biến sắc mặt, họ thở ra một làn hơi lạnh ngắt.
Sắt mặt của Ngọc Kỳ trầm xuống, chàng nói :
- Tại hạ cảnh cáo các người, muốn so sánh lực lượng, thì hẹn gặp lại ở Hoàng Sơn vào ngày mùng năm tháng năm, tại hạ sẽ làm cho chư vị được toại nguyện, bất tất ở đây làm gì để gây sự chú ý của quan phủ. Vừa rồi nói rằng tại hạ quá hung dữ, có lẽ thật sự tại hạ hơi quá tay, các vị đã thấy rồi, giờ thì các hạ có thể đi, tại hạ nhất định không làm khó dễ.
- Ngươi quả là quá cuồng ngạo đấy, Dương Ngọc Kỳ! - Tam Tương Huyền Nữ thản nhiên nói xen vào.
- Không phải là cao ngạo, mà là sự thật. Giả sử chư vị không coi tình thế mà rời khỏi đây, thì tại hạ nhất định không thể nể nang được.
Tam Tương Huyền Nữ khẽ ra hiệu, bốn người lập tức lùi ra hai bên đến ngoài năm trượng. Mụ rút ra một thanh trường kiếm sáng lấp lánh, nói một cách lạnh lùng :
- Nghe nói tôn giá có thể tiếp được từ hai mươi chiêu trở lên của Tổng bang chủ...
Ngọc Kỳ lãnh nhiên đáp :
- Không phải nghe nói, mà đó là chuyện thật.
- Nhưng lão thân không tin, muốn lãnh giáo tuyệt học kiếm pháp của các hạ, để xem thử có đúng sự thật như vậy không.
Ngọc Kỳ từ từ rút thần kiếm ra, thanh kiếm vừa rút ra thì ánh sáng chói tỏa ra bốn phía, tiếng ngân như tiếng long ngân, chàng ném bao kiếm vào tay Thanh Hoa, rồi cất bước về phía trước nói :
- Tin hay không tin lập tức sẽ thấy rõ ngay, tại hạ sẽ cho các hạ toại nguyện. Xin hỏi các hạ muốn chứng minh kiếm pháp hay là muốn lấy tính mạng của tại hạ?
Tam Tương Huyền Nữ cười lạnh lùng :
- Lão thân là một trong những người có cấp cao nhất trong Vô Vi bang, há có thể là người chứng minh suông với ngươi hay sao.
- Nếu nói như thế, thì không lấy tính mạng của tại hạ không được?
- Hay là lão thân nói nhiều quá chăng?
- Hảo! Không phải là lão thì là tại hạ. Xin xuất chiêu cho.
Chàng bước đến gần, thanh kiếm từ từ cử lên.
Thanh Hoa ở phía sau kêu lên sang sảng :
- Kỳ ca! Hãy để muội tống cổ nữ bá hắc đạo này.
- Không! Tiểu muội bất tất. Nếu bốn vị cao thủ kia tùy tiện tham gia vào, phiền muội hãy đuổi họ ra ngoài, nếu cần...
- Nếu cần thì tống họ đi báo cáo với Diêm vương.
Nàng tiếp lời, một tiếng rống ngân vang lên, nàng cũng rút thanh trường kiếm ra, từ từ đi về hướng đấu trường.
- Ha! Ha! Ha! Phía sau gò đất bỗng bay ra một chuỗi cười dài, hiện ra ba vị lão đạo mình mặc đại hồng kim pháp y.
Ba vị lão đạo vừa đến đấu trường, thì Tam Tương Huyền Nữ lui ra sau thật nhanh đến hai trượng, thu kiếm lại gật đầu nói :
- Ba vi đến thật là đúng lúc, quả nhiên là Cuồng Sư, hắn vẫn chưa chết.
Lão đạo sĩ ở giữa khuôn mặt hơi mỉm cười nói :
- Chúng ta đã gặp nhau rồi thì thật là hay, ta sẽ siêu độ cái nghiệp chướng này, sau đó chúng ta hãy bàn chuyện chính sự. Xin mời Đỗ hộ pháp ở một bên quan sát, đợi bần đạo bắt chúng đi trước đã.
Ba tên lão đạo dàn hàng ngang đi đến gần Ngọc Kỳ, lão đạo sĩ ở giữa cười ha hả, nói rằng :
- Tiểu cẩu! Ngươi chưa chết dưới Bách Biến kim thoa của Ba hộ pháp, quả thật là điều không phải.
Ngọc Kỳ nghe khẩu khí của lão, cơn giận dữ bắt đầu bốc lên, chàng cười lạnh lùng nói :
- Dương mỗ phải hay không, tại sao lão không hỏi Ba Thiên Long? Lão đạo kia, hãy báo danh đi?
- Ha Ha! Nhìn đạo gia ăn mặc thế này, mà ngươi lại không biết, chưa tránh khỏi còn quá non nớt! Bần đạo là Vân Âm, nhớ đấy nhé, đừng quên rằng khi gặp Diêm vương thì cáo trạng ta.
- A! Lão chính là Ngũ Thông quan chủ của Cửu Cung sơn, thật là ít thấy, ít thấy!
- Hôm nay ngươi có thể thấy được rồi đây, đáng tiếc là không có cơ hội để gặp lại nữa đâu.
- Đúng thế, chúng ta không còn cơ hội gặp lại nữa, nhưng tại hạ vẫn còn cơ hội gặp lại nhị vị đạo gia kia, xin thay tại hạ dẫn kiến.
- Thiết Phất Trần Diệu Chân. - Lão đạo bên trái tự báo danh hiệu.
- Thật ngưỡng mộ, ngưỡng mộ, té ra là môn nhân thứ hai của yêu đạo Ất Thanh. - Ngọc Kỳ nói.
Thiết Phất Trần lập tức nói tiếp :
- Bần đạo còn là Đàn chủ Mật đàn của Thanh Tự đàn, thí chủ có lẽ cũng biết rồi.
- Hơi nghe phong phanh, còn vị này là... - Ngọc Kỳ chỉ tay về phía lão đạo ở bên phải, hỏi.
- Bần đạo là Lưu Vân Tử Diệu Hiền, là Đàn chủ Mật đàn.
Ngọc Kỳ mỉm cười gật đầu nói :
- Là môn nhân thứ tư của Ất Thanh, quả nhiên danh bất hư truyền. Trong tứ đại môn nhân, tại hạ có may mắn là gặp qua ba vị? Một phất một kiếm của đạo gia này, tại hạ dường như đã gặp qua ở Hổ Trảo sơn, hừ! Lần ấy ở Hổ Trảo sơn, lão đã tham gia ư?
- Sai rồi! Bần đạo từ đó đến giờ chưa bao giờ gặp qua các hạ, hôm nay là lần đầu tiên chúng ta gặp mặt, bần đạo muốn lãnh giáo thần lực và kiếm pháp của các hạ.
- Lão sẽ được toại nguyện. Các vị đơn đấu hay là xông hết vào, cách nào cũng được, tại hạ không chấp nhất đâu.
Ngũ Thông quan chủ cười ha hả, nói một cách kiên cường :
- Ngươi như miếng thịt trên thớt gỗ, khúc cá để dưới đáy nồi, mặc cho chúng ta xào nấu tùy thích, thì làm sao do ngươi chọn được! Ha.. ha...
Lão cười với giọng điệu trịch thượng vô cùng.
Thiết Phất Trần rút cây Thiết Phất từ trong tay áo ra bước lên trước hai bước nói :
- Hồn phách du ngoạn dưới đáy nồi, nếu lên trên thì bần đạo sẽ siêu độ trước cho các hạ
Ngọc Kỳ cười lớn nói :
- Lệnh sư đã mặt dạn mày dày mà trốn đi, ha ha...! Lão đạo như thế nào mà muốn siêu độ cho tại hạ, điều ấy có phải là quá sức chăng?
Diệu Chân nghe thế hết sức căm phẫn, kêu lên một tiếng giận dữ, lướt nhanh về phía trước, tung ra một chiêu Lưu Vân Phi Bộc, nhắm vai trái của Ngọc Kỳ cuốn đến. Kình phong cương mãnh vô cùng.
Ngọc Kỳ vừa nghe tiếng kình phong xé gió, biết được nội lực của lão chí ít cũng có sáu thành hỏa hầu, chàng không dám coi thường, một chiêu Trích Tinh Di Tẩu vụt ra. Hai người đều muốn thử công lực của đối phương như thế nào, không ai chịu nhường ai. Lão đạo biết rất rõ thanh kiếm của Ngọc Kỳ là Thiên Cổ thần vật, nhưng ỷ trượng vào Thiết Phất Trần do Cửu Hợp kim ti chế tạo thành, bảo đao khó làm thương tổn được.
Choang! Một tiếng vang lên thật dữ dội, kiếm phất vừa vào thì lập tức tách nhau ra liền, thanh kiếm phát ra tiếng rồng ngân, kình khí bắn ra tứ phía.
Ngọc Kỳ cười nhạt một tiếng, chàng đứng sừng sững không nhúc nhích, ánh sáng chói chang của thần kiếm, phát ra tiếng rít kinh người.
Thiết Phất Trần Diệu Chân thối lui đến tám thước, ngực không ngớt phập phồng, tay phải hơi run, thần sắc biến đổi. Cây thiết phất của lão đã rũ xuống không còn hơi sức nào. Dưới đất, hơn một trăm cây Cửu hợp kim ty dài khoảng hai tất bị rớt ra.
Lão vừa cúi đầu nhìn xuống, thì trong lòng nhói đau, cái đuôi phất nhọn như ngọn bút, lúc này lại giống như đuôi ngựa bị tỉa đứt một đoạn, cây thiết phất này được quý hơn tính mạng giờ lại bị hủy, lão căm hận đến mức muốn nuốt tươi Ngọc Kỳ thì mới hả giận.
Lão nghiến răng nghiến lợi gầm lên :
- Tiểu cẩu! Bần đạo quyết liều mạng với ngươi.
Ngọc Kỳ cười một tiếng lạnh lùng, nói :
- Chúng ta lại làm rộn nhau nữa chăng. Lão ra tay đi!
Chàng liền tiến người về phía trước.
Ngũ Thông quan chủ đột nhiên vung kiếm cắt ngang đường đi của chàng, quay lại nói với những người còn lại :
- Tên tiểu cẩu này hãy giao cho bần đạo, mọi người hãy bắt tên tiểu nha đầu Độc Long đảo trước, phải bắt sống lấy nó.

Xem tiếp hồi 20 Oan gia đường hẹp

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:03 pm

Hồi 20 Oan gia đường hẹp

Trong lòng Ngọc Kỳ hơi dao động, từ từ lùi về phía bên mình Thanh Hoa.
Thanh Hoa há là kẻ tầm thường? Nàng ở bên phải chàng tung kiếm ra, nói ngay :
- Ai lên trước? Bản cô nương thu nhận cho.
Ngọc Kỳ dùng phép truyền âm nói với nàng :
- Chỗ này trống trải, nên du đấu, không thể cứng cỏi liều mình được.
- Kỳ ca, muội sẽ cẩn thận.
- Dùng Hoán Ảo Hình bộ, không được rời xa bên trái huynh.
Lúc này kẻ địch đã bao vây bốn mặt, Ngũ Thông quan chủ đối diện với Ngọc Kỳ, mũi kiếm hơi nghiêng, thân kiếm phát ra từng trận tiếng ngân nga, kiếm khí bức ra mãnh liệt, mặc dù không có gió mà chiếc áo pháp y màu hồng của lão vẫn rung lên phần phật. Hiển nhiên, lão nhất định đã luyện được nội gia kỳ công rất cao minh.
Ngọc Kỳ không dám coi thường, vận thần công bảo vệ lấy thân, chân lực dồn vào thân kiếm, ánh sáng chói chang của thần kiếm phát ra trấn áp đối phương.
Lưu Vân Tử Diệu Hiền, một tay cầm kiếm, một tay sử dụng Phất trần, cấp tốc bay gần đến Thanh Hoa.
Thiết Phất Trần Diệu Chân, lúc này cũng đã hoàn hồn, lão với cây thiết phất lao về phía Ngọc Kỳ.
Phía sau là Tam Tương Huyền Nữ Đỗ Tố Nguyệt, mụ cùng bốn người, bao phủ Thanh Hoa, muốn bắt sống lấy nàng.
Ngũ Thông quan chủ cười một cách ác độc nói :
- Tiểu cẩu, vào ngày này năm sau là ngày giỗ của ngươi đó.
- Đúng hơn là ngày giỗ đầu tiên của lão đó, đón chiêu của ta đây!
Ngọc Kỳ nói với sắc mặt như người gỗ, triển khai chiếm đoạt tiên cơ. Chiêu đầu ra tay rất mạnh, lúc này bốn phía là cường địch, chàng không cần phải khách sáo nữa, sát chiêu Loạn Sái Tịnh La bay ra.
Hàng ngàn tia sáng bắn ra, nhưng chẳng có một tiếng động, chẳng có tiếng kiếm rít đến kinh người, dường như chẳng có chân lực ở trong ấy, chiêu thức của chàng rất kỳ lạ.
Công lực Ngũ Thông quan chủ không dưới Ất Thanh, tuyệt học võ lâm Vô Lượng Thần Canh của lão, vẫn là một chi nhánh của Huyền môn canh khí, có thể thấy lão dám một mình khiêu chiến với Ngọc Kỳ, không phải là lão không biết lượng sức.
Lão vừa thấy ngàn vạn tia chớp bắn ra, bên trong dường như chẳng có nội lực kỳ lạ nào từ thanh kiếm của đối phương, nhưng lão vẫn không dám coi thường, không biết đối phương ra sao lão không muốn mạo hiểm. Lão tràn mình một chiêu Bạch Luyện Hoành Giang tấn công thật gấp phía sau Ngọc Kỳ. Phía sau, Thanh Hoa triển khai Hoán hình bộ, chạy tung tám phương, triển khai kiếm pháp Độc Long tuyệt học Đông hải, gió và sấm sét phát ra. Thân hình của nàng như quỷ mị dưới sự bao vây tấn công của sáu cao thủ, nàng vẫn bình tĩnh ung dung vung kiếm.
Từ phía trước Thiết Phất Trần Diệu Chân lao về phía chàng, một làn Thiết Phất bay ra nhanh như cắt, vẫn là chiêu Lưu Vân Phi Bộc, tấn công mạnh mẽ vào trên vai và hông trái của chàng, cây phất vừa động, thì kình phong ào ạt phát ra, lão này trong tứ đại đệ tử thì được xếp thứ hai, nhưng công lực thâm hậu vô song, trước nay lão tung hoành giang hồ khó gặp địch thủ. Cùng lúc chiêu kiếm của Ngũ Thông quan chủ cũng đã đến nơi.
Ngọc Kỳ quát trầm một tiếng, thân hình đột ngột chuyển động, kiếm chiêu Hà Hán Tinh Tuyền, từ bên phải lướt nhanh như chớp bắn ra trên động, ra tay một chiêu Hà Hán Tinh Truyền, từ bên phải. Cả ba người thân pháp đều rất nhanh, nhưng Ngọc Kỳ có phần nhanh hơn, thanh kiếm trong chớp mắt đã lướt ra khỏi bóng cây thiết phất, bắn thẳng vào ngực của Diệu Chân.
Diệu Chân hồn phi phách lạc, thu lại chiêu thức, thân hình lui ra thật gấp.
Nhưng đã trễ. Choang, cây thiết phất vang lên một tiếng khá to, hiện ra một đường kiếm dài cả tấc, tiếp theo là thanh kiếm xuyên qua không tiếng động, lão chỉ cảm thấy bên ngực phải vừa lạnh lên, thì vừa lúc đó lớp áo trước ngực cũng bị rách toạc, nếu không nhờ lực đạo của thiết phất cản lại thì lão tất đã ra ma rồi. Đường kiếm ấy dường như cùng trong chớp mắt, quét qua vai phải của Ngũ Thông quan chủ.
Ngũ Thông quan chủ khi thấy tia sáng vừa tới, thì kiếm khí vô hình, bức bách đến nỗi Vô Lượng Thần Canh hộ thân của lão dường như muốn quay đầu lại quạt vào nội phủ, uy lực của thần kiếm, quả thật làm cho lão không rét mà run. Nhưng thanh kiếm của lão cũng không tầm thường chút nào, thân hình lão hơi dao động, kiếm lật nghiêng rồi đâm mạnh xuống...
Choang một tiếng rồng ngân vang lên, hai thanh kiếm lại chạm nhau, bóng người đột ngột tách ra. Ngọc Kỳ thân hình chao đảo.
Ngũ Thông quan chủ thanh kiếm run run, thối lui ra sau ba bước, lão cảm giác một chấn lực hồn hậu ghê gớm từ thanh kiếm truyền trở lại đến nỗi làm cho tay lão cầm thanh kiếm không nổi, thân hình lắc lư như người say rượu.
Trong lòng lão kinh hãi, nhìn đối phương tuổi còn ít, mà lại có công lực hùng hậu như thế, thật là chuyện khó tin được. Nếu giả sử tiếp thêm vài chiêu nữa, ắt là lão vô phương!
Trên mặt lão tràn đầy sát khí thật khủng khiếp, kiếm quyết ở bên tay trái đưa ra một cách trầm trọng, hữu chưởng dần dần chuyển sang màu đỏ, lão chuẩn bị ra tay Chu Sa độc chưởng để chế ngự Ngọc Kỳ, đưa chàng vào chỗ chết.
Lúc ấy Diệu Chân lão đạo gầm lên một tiếng thật to, nhảy bổ tới, tung ra một chiêu Phất Vân Tảo Vu tấn công phía sau lưng của Ngọc Kỳ.
Ngũ Thông quan chủ cũng lập tức quát lên một tiếng thật dữ dội, một chiêu Lưu Tinh Trục Nguyệt điểm ra hàng trăm đường ánh chớp lao thẳng vào ngực của chàng.
Ngọc Kỳ nhanh như cắt, thanh kiếm vung thẳng đón ngay đường kiếm của Quan chủ đang lao đến. Nhưng lúc hai thanh kiếm sắp chạm vào nhau, Ngọc Kỳ lại thu chiêu nghiêng mình né tránh, đồng thời thần kiếm quật mạnh ra sau.
Ai... Diệu Chân kêu lên một tiếng đau đớn, thân hình bắn ra phía sau. Trên mặt đất lưu lại một cánh tay trái của lão, máu tươi bắn tung tóe, màu đỏ như máu tinh tinh đập vào mắt tất cả mọi người.
Ngũ Thông quan chủ gầm lên một tiếng thật to, trường kiếm tiến thẳng ra phía trước. Tay chưởng tung ra. Chưởng kiếm hợp nhất, thần lực kinh hồn.
Ngọc Kỳ lướt nhanh sang phải như ánh chớp, vẫn chưa xoay mình lại, đã tránh được đường kiếm tấn công tới, nhưng không có cách nào tránh khỏi chưởng lực của đối phương, một làn nóng như thiêu như đốt, mùi gió tanh của châu sa chưởng lực xộc thẳng vào mũi. Công lực của lão chủ quả thật đến nơi đến chốn, chưởng lực thật hung mãnh mà lại bất ngờ dù đối phương có phòng bị cũng khó có thể chống đỡ nổi. Đáng tiếc là chưởng này của lão nếu gặp phải người khác, nhất định sẽ làm nội tạng đối phương tan tành không còn manh giáp gì, kinh mạch toàn thân sẽ bị ngọn lửa ngùn ngụt thiêu hủy, lập tức bỏ mạng. Nhưng gặp Ngọc Kỳ thì lão chiếm không nổi phần tiện nghi.
Bình một tiếng vang trầm trầm thật dữ dội, chưởng phong đập trúng vào vai trái của Ngọc Kỳ, nhiệt quang bắn ra bốn phía. Lão đạo bị chấn động thối lui ra sau năm bước, mặt mày biến sắc.
Ngọc Kỳ cũng bị chấn động thối lui mấy bước dài, nhiệt lực đối với chàng chẳng có tác dụng gì, chưởng lực hiểm độc ấy đã bị thần công bảo vệ thân thể của chàng chấn động đến nỗi phân tán ra, nhưng khí huyệt của chàng cũng nhộn nhạo không ít.
“Chu Sa độc chưởng của lão quả thật rất lợi hại!” Chàng nghĩ thầm. Chàng quyết định phải diệt lão già này trước. Kiếm chong thẳng chàng từng bước tiến lên.
Khẽ liếc qua bên trái, chàng cảm thấy kinh hoảng, dưới vòng vây của sáu cao thủ, Thanh Hoa tuy có thể còn tự bảo vệ, nhưng chẳng còn sức lực để tiến công lại.
Hung ác nhất là Lưu Vân Tử, trong tứ đại để tử của Vô Tình Kiếm Ất Thanh, Lưu Vân Tử Diệu Hiền được xếp thứ tư, nhưng công lực thì lại là đệ nhất, một kiếm một phất của lão, trong vòng ba trượng chẳng ai dám tới gần, thế công như song Trường Giang cuồn cuộn chảy, hung mãnh tuyệt luân. Chân khí của lão đã có tám thành hỏa hầu, so với Thanh Hoa thì lão trên một bậc. Tự nhiên là lão nắm giữ được toàn cục. Thanh Hoa chẳng còn cơ hội để phản kích lại.
Mà còn một người khác tài nghệ không kém là Tam Tương Huyền Nữ Đỗ Tố Nguyệt, thanh kiếm của mụ cũng mỗi chiêu kiếm đều hiểm độc kỳ dị. Thanh Hoa nhờ có bộ pháp thần kỳ mới cầm cự được nhưng việc sinh tử chỉ còn trong chốc lát mà thôi.
Ngọc Kỳ kêu lên một tiếng dài thân hình như ánh chớp, nhảy bổ vào trong lớp người đang vây phủ Thanh Hoa.
Ngũ Thông quan chủ cũng quát lớn, tức tốc đuổi theo.
Ngọc Kỳ đã tới bên mình của Thanh Hoa đồng thời la lớn: “Song kiếm hợp bích, phong vân biến sắc”.
Một lão nữ nhân và một lão già nháy mắt tung ra hai chiêu kiếm.
- Đáng chết! - Ngọc Kỳ gầm lên, sư tử tam chiêu tung ra. Hàn quang mãnh liệt, cuồn cuộn như sóng trào.
Trong đấu trường, vang lên tiếng kêu thét điên cuồng, một nam một nữ đứng ra cản đường, thì bên ngoài vai phải của họ máu tươi bắn xối xả, tai phải bị mất đi hết một nửa, một đường máu kéo dài phía sau ót. Hai người kêu lên điên cuồng, vội vàng vứt kiếm lấy thuốc thoa ngay lên vết thương.
Trước đó, Ngũ Thông quan chủ đến từ phía sau, gầm lên một tiếng tấn công gấp hậu tâm của Ngọc Kỳ. Trong nháy mắt, gió gầm sấm rền, trống kiếm rít chấn động đến tận màng nhĩ, một ánh chớp lập tức qua đi. Ngũ Thông quan chủ bay lui ra ngoài hơn một trượng, mặt đỏ như lửa. Lồng ngực của lão không ngừng nhấp nhô, tiếng thở nghe thật gấp.
Cái đuôi phất trần của Lưu Vân Tử bị tiện đứt nữa thước, mũi kiếm của lão cũng bị gãy. Lão dán sát người xuống đất lăn ra ngoài, kinh hoàng đến thất sắc.
Kình phong mạnh mẽ nổ tung tóe, làm cho Tam Tương Huyền Nữ và hai lão nam nữ cũng kinh hãi thập phần vội vàng thu chiêu bay ra sau.
Ngọc Kỳ trong ngàn cân treo sợi tóc, đã sử dụng kình đạo vô cùng hung mãnh không gì so sánh được của tuyệt học Đoạt Thiên Tạo Hóa do lão hòa thượng Lạc Thiên Truyền dạy, một chiêu của nó đã giải được vòng vây của sáu người kia.
Chàng đến bên mình Thanh Hoa, trầm giọng nói :
- Chuẩn bị xông ra!
Ngũ Thông quan chủ kêu lên một cách giận dữ :
- Chúng ta nên dùng ám khí để vây hãm, bọn chúng không dễ dàng tẩu thoát được đâu!
Ngọc Kỳ thò tay vào trong túi cười lạnh lùng nói :
- Dùng ám khí sao? Chư vị có ai cao minh hơn so với Đoạt Phách kim thoa của Ba Thiên Long? Dương mỗ cũng có một ít đồ chơi, chắc các vị đã từng nghe qua!
Ngũ Thông quan chủ cười nhạt nói :
- Kim thoa của Ba Thiên Long, ngươi đã biết mùi, còn những đồ chơi của chúng ta nhất định là không kém Kim thoa đâu.
- Dương mỗ muốn thử xem đồ chơi của các vị như thế nào mà dám so cùng Đoạt Hồn kim thoa. Nhưng trước tiên hãy thưởng thức đồ chơi của Dương mỗ đã.
Xẹt xẹt xẹt. Ba tiếng rít giòn giã vang lên, ba viên Bạch tử Hồi Phong châu nhanh như cắt tấn công Ngũ Thông quan chủ, còn ba viên khác Tuyệt Cương Hồi Phong châu, thì không một tiếng động bắn về phía Lưu Vân Tử.
Thanh Hoa cũng quát lên một tiếng, Ngư Phúc châm lập tức bắn ra hướng về Tam Tương Huyền Vũ nhanh như cắt.
Trong lúc đó, Tam Tương Huyền Nữ cũng tung ra một nắm Phong Vũ châm.
Ngũ Thông quan chủ quát lớn :
- Không được đón ngăn ám khí lại, vây khốn hắn từ phía xa.
Trong tiếng quát, lão bắn về phía tả đến ba trượng, rồi lại tiến lại gần tám thước, ống tay áo phất ra, bay ra ba mũi Hồ điệp tiêu màu xanh, và ba ngọn Liễu Diệp đao vô cùng bén nhọn, phi tiêu bay lệch quay cuồng, giống như bươm bướm giữa vòng hoa. Còn ba ngọn Liễu Diệp đao, lại bay theo đường gấp khúc, đều lấy hai người là trung tâm bay nhanh đến.
Bọn Lưu Vân Tử vừa nghe tiếng quát, lập tức nhanh như cắt lui ra sau để tránh xa phạm vi của Hồi Phong châu, đồng thời tay cũng nắm chặt ám khí, chuẩn bị vung ra bất cứ lúc nào để chận hai người xông ra.
Trong lòng Ngọc Kỳ vô cùng nóng nảy, đối phương không tiếp cận giáp công mà chỉ dùng ám khí để chặn đường, bản thân chàng thì không sao, nhưng nếu đối phương kéo dài thời gian thì Thanh Hoa có phần nguy hiểm.
Hồ Điếp Tiêu nhè nhẹ lướt tới, Liễu Diệp đao cũng quay ngoặc lại tới như bay, loại đồ chơi này đón gió để đổi hướng, chàng biết quá tỏ tường không cần tránh né. Chờ ám khí tới gần, thanh kiếm vung ra, chỉ thấy ánh sang chói chang vừa xoay chuyển thì những ám khí toàn bộ đều trôi dạt ra rớt xuống.
Đúng lúc đó, một bóng trắng từ đằng xa phi thân như tên bắn về phía đấu trường.
Còn khoảng hơn một trăm trượng, thì một tràng cười như điên, giống như tiếng sấm ầm ì, xé không trung truyền đến.
Thanh Hoa trầm giọng nói :
- Bọn họ lại thêm trợ thủ.
Ngọc Kỳ tiếng quát sang sảng :
- Không lui ra thêm nữa, các người toàn bộ sẽ phải chết!
Ngũ Thông quan chủ kêu lên :
- Tiểu cẩu đừng vọng tưởng, ngươi không thoát thân được đâu!
Bóng áo trắng ấy đã đến rất gần, tiếng cười lại thêm thảm thiết chói tai.
Trong lòng Ngọc Kỳ hơi rung động, chàng quay sang nói với Thanh Hoa :
- Độc Vô Thường Ban lão tiền bối đã đến rồi, là bạn chứ không phải địch.
Ống tay áo của Ngũ Thông quan chủ lại phất lên lần nữa, những tiếng ong ong vang lên không ngớt, những Kim phong có hình dạng kỳ dị, giống như những đàn ong bay đầy trời, như là một cơn mưa tuôn xuống xối xả. Ngọc Kỳ nắm lấy tay của Thanh Hoa như ánh chớp bay ra ngoài năm trượng.
Đón ngay trước mặt là Tam Tương Huyền Nữ, mụ quát lớn một tiếng, tung ra một nắm Phong Vĩ châm.
Ngọc Kỳ gầm lên một tiếng thật to, kiếm chưởng quay tròn, những cây châm bắn ngược lại Tam Tương Huyền Nữ như mưa.
Mụ liền dán người xuống đất lui sang bên tả thật nhanh, lật tay lại tung ra thêm một cây Phong Vĩ châm nữa. Phía bên phải, một lão già cũng vung tay ba cây Ngọc Đoạn Phách Đinh như ba mũi tên xé gió lao tới.
Ngọc Kỳ nửa đường chuyển hướng, né tránh ba mũi đinh bắn từ phía sau, thuận tay chụp được một cây Ngọc Đoạn Phách Đinh, vung tay ném ngược trở lại, người cùng kiếm cũng đồng thời lao theo. Một tiếng kêu thảm thiết vang lên, lão tặc bị Đoạn Phách Đinh bắn trúng vào ngực, kiếm của chàng vừa tới, thì đầu của lão cũng văng ra.
Loạt Phong Vĩ châm của Tam Tương Huyền Nữ vì Ngọc Kỳ xoay mình quay lại nên bắn vào khoảng không nửa chừng, lực đạo từ từ mất đi, rơi xuống đất lả tả.
Đôi mắt của Ngũ Thông quan chủ đỏ lên như máu, lão nhanh nhẹn tạt qua bên trái, chặn lại đường đi của Ngọc Kỳ, quát lớn :
- Tiểu cẩu, hãy đón lấy thêm hai mươi cây kim phong của bần đạo đây.
- Ha ha ha, những đồ chơi trẻ con ấy, mà cũng múa may trước Độc Vô Thường sao?
Trong tiếng cười ha hả như điên, Độc Vô Thường đã tới gần chừng mười trượng rồi.
Ngũ Thông quan chủ xoay mình lại, nghiêm giọng quát :
- Ban Đình Hòa, lão hãy vì ta mà đi ra khỏi đây ngay!
Độc Vô Thường không xông tới gần nữa, lão bước vòng sang bên trái, sau lưng lão tiết ra một làn sương mong manh màu xám lam nhạt, lão nói :
- Lão mũi trâu kia, ngũ độc kim phong của lão chỉ là trò hề. Tạm nếm trước Hư Thi Độc Chứng của Vô Thường quỷ này, lão đã nghe tiếng Hư Thi Độc Chứng chưa?
Độc Vô Thường vừa nói vừa đi hết nửa vòng tròn lớn ở bên trái, xong lão lại xoay sang bên phải. Cái vòng của lão nhìn xem thì chẳng có nơi nào kỳ lạ cả.
Ngũ Thông quan chủ vừa nghe bốn chữ Hư thi độc chứng thì hồn phi thiên lý.
Lão gầm lên nghiêm trọng :
- Mau lui ngay! Xông về bên phải.
Âm thanh vừa phát ra, lão đã bay như tên bắn về bên phải, năm cây Ngũ Độc kim châm vội vàng chắn ngang đường đi của Độc Vô Thường, không cho lão khép vòng vây lại.
Lưu Vân Tử và Tam Tương Huyền Nữ cùng một số cao thủ, đương nhiên là biết Hư Thi Độc Chứng lợi hại thế nào rồi, bay vội ra sau thật nhanh.
Độc Vô Thường bị Ngũ Độc kim châm ngăn cản, cười ha hả, bay lui ra sau tám thước để bọn chúng an toàn chạy đi.
Ngọc Kỳ lấy từ trong túi ra một viên Bách Độc hoàn mà Độc Vô Thường đã tặng cho chàng, nhét vào trong miệng của Thanh Hoa rồi vội vàng nói :
- Hoa muội, hãy ở đây đợi huynh, huynh phải giữ bọn họ lại.
Thanh Hoa không muốn chàng mạo hiểm, liền nói ngay :
- Ca ca, bọn địch cùng đường rồi, đừng đuổi theo nữa.
Ngũ Thông quan chủ chạy ra ngoài chừng hai mươi trượng, quay mình lại nói giọng rùng rợn :
- Tên họ Ban kia, cũng có một ngày ngươi sẽ bị phân thây đến nát xương.
Độc Vô Thường cấp tốc bay đến gần khoảng mười trượng, cười ha hả nói :
- Vô Thường quỷ đã cứu mạng sống cho lão, lão chẳng cảm ơn ta lại còn giận dữ với lão Ban này. Hừ! Có lý như vậy sao?
- Tên tiểu cẩu kia! Bần đạo sẽ ghi nhớ món nợ của ngày hôm nay.
- Hừ! Nếu Vô Thường quỷ không đuổi bọn lão đi, bọn ngươi sẽ khó mà thoát dưới kiếm thuật thần kỳ của Dương công tử. Chịu ơn mà không báo còn nỡ trách mắng ta, thật là tức chết đi được!
Ngũ Thông quan chủ biết được đại sự không thuận lợi nữa rồi, liền quát lớn :
- Đi thôi!
Liền đó lão để Lưu Vân Tử và bọn chúng nhân đi trước, xong quay lại nói với Ngọc Kỳ rằng :
- Dương tiểu cẩu, ngươi sẽ không thoát khỏi tay ta đâu, chúng ta sau này thế nào cũng gặp lại nhau.
Nói xong, liền vội vàng đi về phía Kim Lăng, Ngọc Kỳ liền quát theo :
- Đồ thối tha kia, lão làm sao không nhặt thi thể đi?
Độc Vô Thường nhìn Ngọc Kỳ cười nói :
- Lão thối tha kia biết ta ở đây làm sao lão dám hao phí tinh thần.
Nói xong Độc Vô Thường xoay mình đi về phía hai thi thể, nơi mỗi vết thương lão đều để một viên dược hoàn vào. Không lâu sau, thi thể từ từ hóa thành một vũng nước màu hồng thấm vào trong tuyết, ngoài quần áo giày dép ra thì chẳng tìm thấy một chút vết tích gì của mảnh xương thịt.
Ngọc Kỳ và Thanh Hoa cất kiếm tiến về phía trước nghiêng mình nói :
- Lão tiền bối bấy lâu không gặp, giờ vãn bối lại được trợ giúp một tay, vãn bối vô cùng cảm kích.
Độc Vô Thường cười ha hả, mà nói rằng :
- Tiểu huynh đệ, đừng ngạc nhiên Vô Thường quỷ đã chen vào thả bọn chúng đi. Người xưa nói chó cùng phải rứt giậu, bức bách quá e rằng bọn họ sẽ liều mạng, thôi thì buông tha cho họ chạy đi là xong.
Ngọc Kỳ cười nói :
- Ngũ Thông quan chủ quả thật danh bất hư truyền, may mà vãn bối dựa vào uy lực của thanh bảo kiếm, mới bức bách được lão. Lão tiền bối, tại sao lại biết vãn bối bị khốn khó ở nơi này?
Trên đường rời Nam Kinh, vô tình ta đi ngang qua đây.
- Lão tiền bối phát ra hư thi độc chứng, thì làm sao giải quyết tốt được hậu quả? Nơi đây là con đường qua lại chính yếu, có thể di hại cho những người qua lại.
- Ha ha! Tiểu huynh đệ thật là người quá thành thật, đó chỉ là dọa họ cho vui thôi. Nếu thật sự muốn dùng độc chứng thì làm sao dành cho họ một con đường sống để chạy đi? Tiểu huynh đệ có nghe thấy mùi gió tanh không?
Ngọc Kỳ cười nói :
- Quả nhiên là bóng của cây cổ thụ, lão tiền bối chẳng tốn chút hơi sức mà làm cho bọn họ sợ hãi đến nỗi phải bỏ chạy hết cả.
- Hà hà, nếu luận về tu vi thì Vô Thường quỷ này còn kém hơn họ một khoảng lớn, nhưng luận về trí trá thâm sâu thì bọn họ chỉ đáng là đệ tử của ta.
Ba người cùng băng qua cánh đồng đi về phía hoang vu hẻo lánh. Ngọc Kỳ hỏi :
- Lão tiền bối ở Nam kinh, không biết là có chuyện gì chăng?
- Vô Thường quỷ vì sự việc ở Hổ Trảo sơn, vì vậy mà đã bôn ba trong giang hồ rất lâu, trời cao đã không phụ người khổ tâm, hiện tại đã tìm ra không ít manh mối, về nội tình của Vô Vi bang với đám người ở Hổ Trảo Son.
- Lão tiền bối có thể cho vãn bối biết được không?
- Không được, trước mắt chưa thu hoạch được chính xác thì thiên cơ vẫn không được tiết lộ, nhưng xin tiểu ca hãy tin một số chuyện này của Vô Thường quỷ ta.
Ngọc Kỳ nói hết sức thành khẩn :
- Xin lão tiền bối cứ nói.
- Lúc đại hội ở Hoàng Sơn vào mùng năm tháng năm, ngàn vạn lần đừng đối phó với Ất Thanh. Bởi vì sau lưng Ất Thanh, đang ẩn giấu một người ác tích như núi, xuất quỷ nhập thần, đang dùng quỷ kế cực kỳ ác độc, mượn dao ngươi để hại võ lâm. Lúc đại hội của phái Bạch đạo và Hắc đạo trên núi Hoàng Sơn, cũng chính là ngày mà người này sẽ ngầm ra tay hạ độc thủ, vì vậy ngươi phải chia người ra chuẩn bị ứng chiến.
- Lão tiền bối có phải chỉ đám người của Cửu Chỉ Phật không?
Độc Vô Thường cười toe toét nói :
- Chẳng phải đâu! Đám người của Cửu Chỉ Phật, kỳ thật cũng trong lúc này lão cũng hết sức tận lực tiếp tay, hy vọng là sau này cũng có ngày gặp lại, tiểu huynh đệ, đừng bất ngờ ra tay hạ thủ. Lưu lại một chút tình, sau này sự việc có thể rõ ràng... Thôi tạm biệt, hẹn gặp lại ở Hoàng Sơn, đến thời hạn quy định, Vô Thường quỷ này vẫn còn, sẽ giúp huynh đệ một tay.
- Vãn bối xin gởi lời cảm tạ vô cùng trước lão tiền bối.
- A! Ta con quên một chuyện. Cái lão Ba Thiên Long từ Đông Hạ xuống Hàng Châu, không biết có câm mưu quỷ kế gì sắp ra tay đây. Lại còn có ba tên tiểu a đầu đẹp vô cùng nhưng chẳng kém phần hung ác đang đuổi theo bọn lão rất gấp! Nếu có rảnh, các ngươi có thể đuổi theo xem một trận náo nhiệt.
Ngọc Kỳ nói giọng uất hận :
- Vãn bối phải tìm gặp lại Ba đại trại chủ, để lãnh giáo thêm Kim thoa tuyệt kỹ của lão.
- Phải rất cẩn thận đó, cái lão ấy thật sự khó mà trêu được.
Thanh Hoa đột nhiên cười nói xen vào :
- Kỳ ca ca không những trên được lão mà còn đánh cho lão đến nỗi phải trốn ở dưới đất thôi.
- Vô Thường quỷ ta cũng sớm biết được điều này, nếu không làm sao có thể chỉ đường cho các người đuổi theo lão? Tiểu a đầu?
Thanh Hoa dẩu đôi môi xinh đẹp lên, nói với vẻ giận dữ hết sức đáng yêu :
- Hứ! Lão tiền bối làm sao cứ kêu vãn bối là tiểu a đầu.
- Hà hà! Không được gọi là tiểu a đầu, gọi là tiểu cô bà bà nghe hay hơn nhiều phải không?
- Không! Không được gọi chữ tiểu.
- A! Vô Thường thật đáng bị mắng lắm, đáng bị vả lắm. Nhìn ngươi cùng với Kỳ huynh đệ thân thiết đến như thế, nếu tiểu a đầu chưa tránh...
- Xì! Lão này không đứng đắn... - Thanh Hoa khuôn mặt hồng lên, nàng giở bao kiếm ra oai muốn đánh, nhưng rõ ràng là không chút gì bực bội cả.
Độc Vô Thường cười ha hả :
- Sau này sẽ gặp lại ở Hoàng Sơn. Còn nếu hai người đăng khoa đại hỷ trước ngày đó, thì không được cạn một ly Hà tửu với hai người. Hà hà!
Tiếng nói vừa dứt, lão đi ra ngoài được hơn năm mươi trượng rồi.
Ngọc Kỳ cất lên nói sang sảng đáp lại :
- Hoan nghênh lão tiền bối đến dự.
Chàng vừa nói dứt, thì trên môi đã được một bàn tay óng ánh mượt mà bịt lại. Chàng nắm lấy bàn tay nhỏ nhắn tồi thừa cơ hôn lên một cái.
Bàn tay vừa thu lại, Thanh Hoa với vẻ thẹn thùng, dúi đầu vào trong lòng chàng, nàng khẽ nói chỉ đủ một mình chàng nghe :
- Không sợ xấu hổ gì cả, muội không chịu đâu!
Chàng mỉm cười, cúi đầu xuống hôn nàng.
Đêm đó, hai người bán hai con ngựa đi, mỗi người chỉ mang một cái túi tùy thân, ngay đêm đó họ đi ra khỏi Chính Dương môn, đi qua Vũ Hoa đài Đông Lộc, trong đêm tối vội vàng đi đến Thái Hồ.
Cũng may là tu vi của hai người đạt đến mức thâm cao, vì vậy đi trong đêm tối cũng không có cực khổ gì nhiều.
Hai người ăn mặc theo một đôi vợ chồng nhà quê, hơn nữa họ ngày ẩn đêm đi, nên cũng không lo lắng bị lộ hành tung.
Hai người thật sự muốn đuổi theo Bao Thiên Long, báo thù mối hận cây Kim thoa hôm nọ.
Họ cố đi thật nhanh, trong hai đêm vượt được gần tám trăm dặm, đi như thế quả thật là kinh người, đương nhiên là không thể nói là không mệt, mùa đông ngày ngắn đêm dài, ban đêm đi đường thì tốt có tốt nhưng lại quá cực khổ.
Hai người đi càng ngày càng gấp gáp, nhưng cũng có người so với hai người lại càng gấp gáp hơn.
Tạm thời nói đến Trì Khiêm khi ở phủ Phụng Dương Hồng Đô quán nghe tin Ngọc Kỳ đã chết, thì trong lòng chấn động, hồn phách lạc phi.
Đối với Ngọc Kỳ thì Trì Khiêm có thể nói yêu hận cùng đến một lúc, yêu cũng lắm, mà giận cũng nhiều, vừa nghe thấy chàng bị một thoa của Ba Thiên Long mà tử nạn, thì cái yêu đột ngột bùng lên còn cái hận lại chuyển sang Ba Thiên Long. Nàng quyết tìm Ba Thiên Long để rửa hận, vì đã dám giết đi người yêu của nàng.
Trì Khiêm cùng Tiểu Phương, Tiểu Cúc thúc ngựa chạy như bay về phía Hàng Châu, ả từ Ám Trạng khẩu đã nhận được hành tung của bọn Ba Thiên Long.
Ba Thiên Long đã đi sớm hơn ả hai ngày cũng may mà lão quỷ này lại đi không gấp lắm, nên ba người đã đuổi theo kịp.
Con ngựa của ba ả thật sự là không tồi, nhưng cả ngày lẫn đêm đi liền không ngớt, người trên lưng ngựa thì không sao, nhưng ngựa rốt cuộc không phải là ngựa sắt, nên không thể cứ bạt mạng đuổi theo mãi, ba ả đành phải tìm nơi mà tạm nghỉ một đêm.
Trong đêm đó, mới đầu canh một chủ tớ đã đến được Nghiểm Châu ở phía bắc chừng ba mươi dặm, quả thật ngựa đã quá mệt mỏi rồi, không còn cách nào mà đuổi theo được nữa.
Vùng này núi nhiều hơn ruộng, ngoài hai bên bờ sông đều có người cư trú, thì nơi này đều là những dãy núi cao nhấp nhô không ngớt. Con đường bên bờ tả ngạn uốn lượn đến phía nam, ngược sông mà lên. Cả bọn tìm đến một nông xá, xin ngủ tạm một đêm.
Cả bọn nghỉ lại không lâu, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa lúc này lại vượt lên trước họ. Cả hai bên không ai phát giác ra ai.
Qua một ngày một đêm, hai nhóm người này lúc trước lúc sau, cuối cùng thì tiến vào Miêu Kha.
Đi ở vùng này, chỉ thấy toàn núi đồi và những cây cổ thụ cao vút, ít thấy bóng người. Giả sử có người, cũng là dân Miêu. Đường sá gập ghềnh rất khó đi.
Bởi do trong thâm sơn cổ đạo người qua lại rất ít, mà lại thêm đường đi không rành, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đành phải đổi chương trình. Lúc này hai người ngày đi đêm ẩn.
Trước mặt họ chừng mười dặm, chủ tớ Trì Khiêm cũng bỏ ngựa, dời bước vào thâm sơn đi thật gấp. Bởi vì trong những con đường cổ để leo núi, tuyết đóng rất dày lại rất trơn trợt không tiện cho việc cưỡi ngựa, chỉ hơi sơ ý một chút, thì liền lập tức té xuống sơn cốc ngay.
Mà ở Miêu Kha, bọn họ đã dò hỏi biết rõ bọn Ba Thiên Long gồm có ba người, đang ở phía trước không xa, vì vậy mà bạo gan bạo phổi đuổi theo như điên.
Họ đã thực sự leo vào vùng núi, những ngọn núi san sát, trùng trùng điệp điệp không ngớt, con đường trèo đèo vượt núi, càng lúc càng cao và hung hiểm.
Ba Thiên Long phụng mạng đến Ôn Châu tụ hợp, con đường này lão chưa từng đi qua, xa lạ quá chừng, vì vậy mà đi không được nhanh, thời gian hỏi đường tốn rất nhiều.
Hai người đồng hành với lão, một người là Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai, còn người kia là một lão đạo sĩ, vô cùng quen mắt, nguyên là Đàn chủ của Thanh Tự đàn, trong tứ đại môn nhân được xếp trước tiên, tên được liệt vào hàng đầu đại đệ tử, nhưng công lực lại kém nhất, đó chính là Tiêu Dao đạo nhân Diệu Như, một lão già đam mê tửu sắc.
Sơn đạo càng lúc càng cao, không biết rốt cục có bao nhiêu ngọn núi, ngọn núi này nhìn rất cao, con đường cứ như dài mãi lên phía trên.
Ba người vừa đi vừa nói chuyện. Ba Thiên Long hỏi Thương Hải Thần Giao rằng :
- Thiên Lai lão đệ, lần này lão ma sẽ bị một vố bất ngờ, lão vĩnh viễn không biết Tổng bang chủ đang mạo hiểm dốc toàn lực sống mái một trận. Kỳ hạn đã qua, thì lão như ngồi trên đống lửa đấy!
Thương Hải Thần Giao nói :
- Thiên Long huynh, Huyền Băng Khuyết Âm đan của Địa Khuyết Tẩu, thật sự có thể ngăn ngừa sự phát tác của chất độc chăng?
- Có thể nhưng chỉ ngại sau này... Đi một bước tính một bước. Mong lần này chúng ta tấn công Độc Long đảo thành công thì sẽ không ngại gì cả.
- Độc Long đảo nằm trong tầm tay của chúng ta, nhưng đệ không biết Độc Long đảo có lợi gì cho chúng ta?
- Thứ nhất, chúng ta có thể tung hoành tứ hải, đi về mặc ý, việc thu lợi về buôn bán trên biển rất hậu, so trên lục địa thì mạnh hơn gấp nhiều lần. Thứ hai, là nghe nói dưới đáy ở phía bắc của Độc Long đảo có một loại sản vật vô cùng nổi tiếng là Long Đàn Diên, tích đầy ở dưới biển sâu gần dãy đá ngầm.
- Đồ chơi ấy thì có công dụng gì?
- Hà hà! Có công dụng gì à? Có thể giải được tất cả các chất kỳ độc, lão đệ cần phải biết đấy?
Tiêu Dao đạo nhân đột nhiên nói :
- Ơ! Tại sao núi non chẳng bao giờ hết như thế? Nếu không tìm thấy Xử Châu, thì rõ là rắc rối lắm đây, cần phải tìm một người hỏi thử. Ha ha! Ở phía sau có ba người đang trèo lên. Ba hộ pháp, chúng ta tạm thời nghỉ ngơi một lát, đợi họ đi cùng luôn thể, để khỏi đi lạc đường thì thật là ức.
Ba Thiên Long vừa nhìn ra sau, đột nhiên mày chau lại. Phía sau giữa sườn núi, ba bóng người đang dùng khinh công đuổi theo, khoảng cách chỉ còn khoảng bốn năm dặm nữa thôi.
Ba Thiên Long nói lẩm bẩm một mình :
- Đó là bằng hữu võ lâm.
- Là nữ nhân.
Lão kêu lên một cách vui sướng. Tiêu Dao đạo nhân đối với phụ nữ có sự nghiên cứu rất độc đáo, vừa liếc qua là biết ngay, quả nhiên danh bất hư truyền.
Thương Hải Thành Giao chăm chú nhìn trong giây lát rồi nói :
- Dù cho là địch hay là bạn. Chúng ta cứ tiến thẳng lên phía trước, vừa đi vừa đợi.
Họ vòng được hai ngọn núi thì phía sau đột nhiên truyền đến tiếng quát lạnh lùng :
- Ba Thiên Long, hãy vì bản cô nương đứng lại.
Nghe khẩu âm, biết ngay đó là giọng nói của ba vị khuê nhi. Trước mặt Ba Thiên Long trại chủ tiếng tăm lẫy lừng mà dám công nhiên hô hoán danh tánh, thật không biết trời cao đất dày là gì.
Ba Thiên Long không muốn giáp mặt nhưng nghe giọng điệu của đối phương đã làm cho lão không tự chủ được, lão đứng phắt ngay lại, nghiến chặt hàm răng nói :
- Ba Thiên Long xin thề với trời, kẻ hô hoán cuồng vọng này, ta phải đưa hắn vào chỗ chết thì mới có thể làm tiêu tan mối hận trong tâm của ta.
Tiêu Dao đạo nhân cũng tiếp lời nói :
- Bần đạo sẽ phụ trách bắt hai tên còn lại.
Ba người đều dừng chân, xoay mình lại một cách chậm chạp.
Phía sau khoảng mười trượng, ba người nữ nhân đi về phía trước như ánh chớp.
Đây là con đường nhỏ duy nhất ở trên núi, hai bên là rừng cây tùng cốc xinh tốt quanh năm, trên ngọn cây những màng tuyết đóng không dày lắm, chỗ đứng của họ tương đối bằng phẳng, đủ chỗ dành cho một trận đấu chí mạng.
Khi ba nữ nhân xuất hiện trước mặt ba người, Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao, thần sắc trên khuôn mặt liền thay đổi hoàn toàn, Tiêu Dao đạo nhân thì ngược lại không biết phải trái, lão cười một cách dâm đãng mà nói rằng :
- A! Hoang Sơn dã lĩnh, tại sao lại xuất hiện ba vị tiên cô như thế này? Bần đạo thật là tam sinh hữu hạnh. Vừa rồi ai đã bạo gan? Công nhiên hô danh đạo tánh, thật là vô lễ hãy đứng ra đây mà nói chuyện, Ba hộ pháp của chúng ta phải trừng phạt các ngươi.
Ba nữ nhân đó chính là Trì Khiêm chủ tớ, thần sắc trên khuôn mặt họ thật lạnh lùng. Trong đôi mắt phượng đẹp lạ lùng đang phát ra những tia nhìn thù hận.
Ba người xếp thành hình chữ nhất, đi về phía Ba Thiên Long với vẻ mặt âm u đáng sợ.
Khuôn mặt của Ba Thiên Long đột nhiên lạnh như tiền, quay sang nói với Tiêu Dao đạo nhân :
- Đàn chủ nếu thấy nữ nhân mà không nói thì có thể chết ngay chăng?
Khuôn mặt của Tiêu Dao đạo nhân nóng lên, ngoan ngoãn ngậm miệng lại lùi ra sau.
Trì Khiêm đã tới gần hai trượng rồi. Khuôn mặt của Ba Thiên Long hớn hở, cúi đầu làm lễ nói :
- Nhị tiểu thơ vẫn mạnh khỏe chứ. Lần trước lão già này từng đến tận phủ yết kiến lệnh tôn, nhưng lại chẳng thấy Nhị tiểu thơ đâu, mấy ngày gần đây ở giang hồ, mọi việc đều trôi chảy chứ?
Trì Khiêm không trả lời, chỉ dùng đôi mắt hết sức thù hận, nhìn như chết vào lão, từ từ tiến đến gần.
Trong đôi mắt thù hận của ả, Ba Thiên Long đã nhìn thấy nguy cơ, hẳn nhiên là mục đích đến của đối phương là bất thiện, đại sự không hay rồi. Trong lòng hơi chấn động nói :
- Nhị tiểu thơ, nhìn thần sắc của ba vị, dường như là vì lão mà có ý đến đây, không biết có kiến giáo gì? Xin chỉ ra cho rõ.
Trì Khiêm không lên tiếng, đột nhiên xoẹt một tiếng, ả rút thanh trường kiếm từ trên vai xuống, thanh kiếm sáng ngời nhấp nháy, hàn khí âm u xộc tới rợn người.
Ba Thiên Long biết việc không ổn rồi, lão nhìn bốn bên không có bóng người, ngoài đồng bọn của lão, hiển nhiên chuyện ở đây không dễ gì lộ ra ngoài, sắc mặt của lão trầm xuống, sát khí hiện lên, lão cười nói :
- Nhị tiểu thơ có phải muốn làm khó với lão già này phải không?
- Ba Thiên Long, lão đã biết trước rồi còn gì? Trì Khiêm nói với giọng hết sức u ám.
- Có nguyên nhân gì chăng? Xin thỉnh giáo.
- Dương Ngọc Kỳ là do lão giết phải không?
- Có lẽ thế.
- Kim thoa của lão quả thật khá lắm, bản cô nương muốn lãnh giáo Kim thoa của lão.
- Nhị tiểu thơ có phải không nhiên vô lý gây rắc rối chăng?
- Bản cô nương tuyệt đối không phải vô lý mà gây rắc rối.
- Nhị tiểu thơ tại sao chưa nói ra nguyên nhân.
- Lão dùng Kim thoa giết Dương Ngọc Kỳ, như thế cũng đủ rồi.
- Ơ! Lời nói của nhị tiểu thơ, chưa tránh khỏi làm cho người ta ngạc nhiên đấy. Dương Ngọc Kỳ là kẻ không đội trời chung với chúng ta, lệnh tôn muốn lấy tính mạng của hắn. Lão ở Lục An Châu nhờ một thoa mà công việc mới trôi chảy thuận lợi, theo lý đó đáng ra lệnh tôn phải trọng thưởng cho lão mới phải. Tại sao Nhị tiểu thơ lại trút hận lên đầu lão, điều này lão nghĩ không ra?
- Bản cô nương dùng trăm phương ngàn kế để được Dương Ngọc Kỳ. Lão chắc cũng biết việc này. Tại sao lão thất phu lại tiêu hủy vật sủng ái mà ta muốn? Thật là xem thường ta thái quá, lão nạp mạng đi thôi.
- Nhị tiểu thơ không nghĩ đến hậu quả sao?
- Tất cả hậu quả, bản cô nương đã nhất nhất tính cả rồi.
- Tiểu thơ làm sao có thể chế ngự được lão phu để đưa vào chỗ chết?
- Hôm nay bản cô nương từ nơi xa nghìn dạ? đuổi theo đến đây, không phải lão thì là ta, nếu lão không chết thì nhất định ta không bỏ qua.
Ba Thiên Long giận dữ bốc lên đến tận đầu, lão nghiêm giọng nói :
- Thật là hỗn láo! A đầu, ngươi hãy đi ngay lập tức, nếu không... hừ!
Trì Khiêm cắn chặt đôi môi, mũi kiếm hơi nghiêng nghiêng, từng bước từng bước đến gần, nói :
- Không phải lão chết thì ta, lão tặc rút kiếm ra đi! Hoặc là để bảo vệ danh dự võ lâm của lão, hãy rút Đoạt Hồn kim thoa của lão ra đi.
Tiêu Dao đạo nhân không biết lợi hại, lão quát lớn một tiếng, lắc người nhảy bổ tới. Lão chưa hiểu rõ thân phận của Nhị tiểu thơ, nên lão mới dám ra tay, bàn tay vừa tung ra, thì một chiêu Kim Điêu Biến Trảo chém thẳng và mạnh muốn vồ lấy người Trì Khiêm. Trì Khiêm hừ một tiếng lạnh lùng, đợi đến khi bàn tay của lão đạo gần đến giữa cổ và vai thì mới vung kiếm ra.
Nhát kiếm này không những thật bất ngờ mà cũng kỳ dị, nhìn ả ra kiếm thủ địch dường như chẳng có chuyện gì, thanh kiếm vừa chấn động vừa ngừng xong lại hướng lên trên khiêu chiến, giống như chẳng có chút lực đạo nào. Nhưng chỉ trong nháy mắt, thì đã tới ngay bên sườn của Tiêu Dao đạo nhân.
Trong lúc bất ngờ, lão đã kinh hãi, chỉ còn cách đôi chân vừa đụng mặt đất thì người đã bay vọt lên không, hướng ngay ra sau thật nhanh để không bị khốn.
Ứng biến của lão không thể nói không nhanh, nhưng vẫn còn chậm một chút, thân hình vừa bay vọt lên, thì cảm thấy ngay xương hông lạnh ngắt, máu tươi bắn ra tung tóe, bị đứt ngay một mảng da thịt.
Trì Khiêm hét lớn :
- Hạ thủ đi! Phải trừng trị bọn chúng.
Tiểu Phương, Tiểu Cúc chia nhau hai bên tả hữu xông lên, vây cả ba người vào giữa, vung kiếm hướng vào trong, đứng lặng im không động đậy.
Lúc ấy, dưới ống tay áo của ba cô nương, đồng thời cũng tiết ra những làn sương mù mà mắt người khó thấy, từ từ tràn ngập cả không gian. Nơi đây toàn là rừng rậm, không có gió, những làn sương mù trong suốt ấy, bay tản ra không được nhanh lắm.
Ba nữ nhân vây lấy ba bên, Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao trước sau không để ý. Tiêu Dao đạo nhân đang lấy thuốc để cầm máu, lão đang giận đến nỗi những đường gân xanh trên khuôn mặt không ngừng nhấp nhô, nghiến răng nghiến lợi vô cùng căm tức.
Ba Thiên Long cười lạnh lùng nói :
- Nhị tiểu thơ, đừng trách là lão phu tâm địa độc ác đấy nhé.
Trì Khiêm đã bước đến gần trong vòng tám thước, nói :
- Lão tặc, kỳ hạn chết của lão đã đến rồi.
Ba Thiên Long không còn nhẫn nại được nữa, lão quát lớn một tiếng, rút ngay thanh hảo kiếm dưới hông ra, nói :
- A đầu! Đây chính là chỗ chết của ngươi, hãy tự oán hận mình đi.
- Xem chiêu đây! - Trì Khiêm khẽ quát người bay về phía trước thật nhanh.
Ả xông về phía trước, những làn sương mù nhẹ tênh mà mắt thường khó thấy, cũng theo nàng bay về phía trước, phủ vây ba vị lão tặc đang đứng ở đó.
Cổ kiếm trên tay ả phát ra kình phong mãnh liệt từng vòng tròn màu ánh bạc tuôn ra, với uy lực như sấm vang chớp giật, đột ngột tiến đánh Ba Thiên Long.
Thương Hải Thần Giao không muốn hai đánh một, lão bay lui ra sau nhanh như hỏa tốc.
Tiêu Dao đạo nhân ở một bên đang xoa thuốc, chưa chạy đi.
Ba Thiên Long cũng quát trầm một tiếng, đáp lễ lại một kiếm thật hung mãnh. Hai kiếm vừa giao nhau, sóng gió bắt đầu nổi lên, ánh sáng bạc vừa tuôn trào lại tuôn trào thêm nữa, bóng kiếm vừa hợp lại tan, vang lên hàng loạt nhưng tiếng va chạm đến nhức óc chói tai, cuối cùng một bóng người sừng sững giữa đường trường.
Sắc mặt của Trì Khiêm một màu xám đậm, ả bay ra ngoài hơn một trượng, trong tay thanh kiếm rũ xuống, mồ hôi chảy ra như mưa, cố gắng lắm mới đứng vững được, miệng lắp bắp :
- Lão tặc quả nhiên cao... cao minh... hận này khó... khó... tiêu tan.
Thân hình của Ba Thiên Long hơi lay động, thanh kiếm trong tay từ từ hạ xuống, trên trán xuất hiện những giọt mồ hôi sáng long lánh, sắc mặt lão vô cùng hung ác. Hai người tung ra một chiêu liều mạng kiên quyết, rõ ràng Trì Khiêm không phải là đối thủ của lão. Thanh trường kiếm lại cử lên, Ba Thiên Long cắn chặt môi, trầm giọng nói :
- A đầu, ngươi không chết, thì lão phu sẽ ăn ngủ không yên. Nói cho ngươi biết, bổn Bang đã không khai đoạn tuyệt với các người, không chịu sự ra roi của lão ma đầu nữa, lý ra ngươi còn sống thêm ít lâu nữa, nhưng hôm nay, ngươi khinh người quá mức, tự chuốc lấy cái họa này, mọi việc đều do...
Lão chưa dứt lời, thì ngay lúc ấy Tiêu Dao đạo nhân ở một bên đột nhiên tuôn ra một tràn cười, vươn người đứng dậy.
Ha ha ha... Tiếng cười liên miên không ngớt, lão đạo ngửa đầu lên trời cười như điên. Hai chân bắt đầu nhũn ra, cuối cùng ngồi bệt xuống đất.
Lão vẫn đang cười nhưng tiếng cười từ từ yếu đi, không giống như đang cười nữa.
Thương Hải Thần Giao lúc đó ở phía sau cũng kêu lên một tiếng kinh hãi.
Ba Thiên Long nhìn kỹ cảnh tượng trước mắt, thì sắc mặt của lão biến thành một màu tro tàn. Bởi vì lão cũng cảm thấy chân khí trong người đang dâng lên trên xông thẳng đến tận yết hầu, yết hầu bị phát tác, nên không được phải cười lên.
Lão nhanh như cắt lấy ra từ trong túi hai viên đơn hoàn màu đen, vội vàng nuốt lấy một viên, lẹ làng đút kiếm vào bao, Kim thoa được lão lấy ra thật mau, nói :
- Thiên Hải lão đệ, mau trốn đi!
Thương Hải Thần Giao kinh ngạc hỏi :
- Thiên Long huynh làm sao thế?
- Chúng ta đã trúng kế rồi, uống viên Huyền Băng Khuyết Âm đan mau, rồi mau trốn ngay đi!
Lão nói xong, liền ném ngay viên đan hoàn màu đen về phía Thương Hải Thần Giao.
Đoạn lão quay sang Trì Khiêm, lúc này đang từ từ lui ra sau, nghiêm giọng nói :
- Ngươi chỉ biết dùng thủ đoạn bỉ ổi để mưu hại người khác, rõ ràng là đồ không ai thèm đếm xỉa đến. Hừ! Lão phu... chết... chết không được đâu... hoặc chúng ta cùng... cùng đi vào chỗ tận cùng... Nhìn... thoa...
Lão càng nói hơi thở càng yếu dần đi, thân hình hơi loạng choạng. Lúc này lão đã tung Kim thoa ra. Lão đã tự biết mình rằng không còn khả năng thoát khỏi vòng uy lực của Đoạt Hồn kim thoa, nên lão đã dùng hai Kim thoa cùng một lúc.
Thế của Kim thoa đi nhanh như tên bắn, Trì Khiêm trong lúc vứt kiếm đi, nội tạng đã bị chấn thương rồi, hành động không còn nhanh nhẹn nữa. Kim thoa vừa tới, suy cho cùng, ả vẫn còn lưu luyến mãnh liệt đối với sinh mạng của mình, không chịu trói tay đợi chết, ả nhảy sang một bên, lăn đi liên tiếp mấy vòng xuống rừng sâu ở dưới.
Trong tiếng nổ dữ dội của Kim thoa, nàng chỉ cảm giác bàn tọa vừa lạnh một cái, dưới hông cũng tê liệt, cảm thấy trời đất quay cuồng, lăn xuống sườn núi lập tức hôn mê luôn. Kim thoa của Ba Thiên Long vừa rời khỏi tay, thì lão cũng ngã ra phía sau, người cũng lăn về phía sườn núi bên kia.
Thương Hải Thần Giao vừa nuốt xong viên Đan hoàn, thì đã biết chuyện ra sao rồi, lão tung ngay hai cây tiểu tiển, tấn công về phía Tiểu Phương, Tiểu Cúc. Rồi như ánh chớp bay về phía nơi Ba Thiên Long bị lăn xuống, nắm lấy dây đai ngay bên hông của lão, phi thân về phía nam tẩu thoát.
Tiểu Phương, Tiểu Cúc vì ở ngoài xa, nên không bị ảnh hưởng của Kim thoa, mắt thấy tiểu tiễn vừa đến thì họ kêu lên một tiếng kinh hãi, lập tức nằm xuống, may mà rơi đúng ngay dốc nghiêng, nên thân hình vừa nằm đã lăn xuống, trốn khỏi được tai ách.
Lúc này Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đang nắm lấy tay nhau đi lên phía trên sơn đạo. Nơi đây cách Ôn Châu không còn xa nữa, mà thời gian còn đến mười ngày, họ không cần phải đi gấp lắm. Trong những ngày này, họ vẫn chưa thấy được tông tích của Ba Thiên Long. Có lẽ họ không nên chú ý đến lão thì sẽ gặp may mắn hơn, sau này thế nào họ cũng có cơ hội gặp lại nhau.
Họ đã đến được giữa rừng sâu, Thanh Hoa nói :
- Ca ca, tạm nghỉ chút đã, muội đói quá.
Ngọc Kỳ quét sạch lớp tuyết dưới cây đại thụ tồi mở các túi ra, mình dựa vào cành cây, kéo nàng lại gần bên mình, vừa mở túi đồ ăn vừa nói :
- Theo hành trình thì tối mai ta sẽ tới Ôn Châu.
Nàng đón lấy bọc đồ ăn, cười nói :
- Ca ca, chúng ta đuổi theo quá gấp. Ôn Châu cũng chẳng có chuyện gì để làm thời gian chưa tới! Một ngày đuổi theo bốn trăm dặm thật là khổ.
- Được rồi, bắt đầu từ hôm nay, chúng ta sẽ chầm chậm du sơn ngoạn thủy, muội chịu không?
- Tất cả đều do huynh làm chủ.
Nàng cười rồi xé miếng thịt khô nhét vào trong miệng chàng.
Hai người dựa kế vào nhau, cùng ăn một bữa ăn trưa ngọt ngào, dùng tuyết rửa sạch tay, rồi họ ngồi mà nghỉ ngơi.
Thanh Hoa tựa mình vào lòng chàng muốn dìu nhau vào giấc du sơn thì đột nhiên trên núi tiếng quát tháo văng vẳng vang lên làm cho họ tỉnh giấc ngay.
Thân hình của Ngọc Kỳ vừa động đậy muốn đứng lên.
- Ơ! Ca ca đừng để ý đến chuyện chẳng liên quan đến mình.
Nàng áp má vào vai chàng, vươn tay ôm lấy vai chàng, giọng nói hơi nhừa nhựa, nàng đang muốn nghỉ ngơi thật tốt.
Giả sử là Thanh Hoa không ngăn cản, Ngọc Kỳ có thể nhìn thấy tấm chân tình Trì Khiêm đối với chàng.
Ngọc Kỳ chỉ còn cách không quan tâm đến, nghiêng đầu xuống hôn nàng. Đột nhiên, phát giác hạt châu đang phát sáng trên đầu nàng, nhất thời hiếu kỳ, đưa tay nắm lấy.
- Ơ!
Nàng giật lại, vội vàng để ở trong lòng, rồi ôm chặt lấy chàng, không để cho đôi tay của chàng đụng tới.
Nguyên đó là gia truyền chi bảo Noãn ngọc như ý châu và một sợi dây chuyền cực kỳ tinh xảo, chàng giao cả cho nàng, ý là muốn nàng đưa cho tổ mẫu. Sau này lúc chia tay ở phủ Khai Phong, nàng chỉ hoàn lại hạt châu, nuốt đi sợi dây chuyền.
Nàng nói khẽ vào bên tai chàng :
- Ca, đây là huynh...
- A! Tại sao muội không giao cho tổ mẫu.
- Muội đã đưa rồi.
- Muội thật là biết nói chuyện đấy, đưa sao lại vẫn còn trên mình của nàng?
- Huynh đúng là đồ ngốc, tổ mẫu tặng lại cho muội đấy.
Ngọc Kỳ đột nhiên hôn nàng, giọng nói hết sức mềm mại :
- A! Huynh thật là hồ đồ, tại sao không biết là thân mình đã là một đấng trượng phu rồi...
Nàng ơ lên một tiếng, vội vàng áp đôi môi anh đào của mình lên miệng của chàng không cho chàng nói thêm nữa. Hai người lòng tràn đầy những thú vui ngọt ngào với nhau, cùng nhìn ngắm phong cảnh đẹp đẽ chung quanh, thì tiếng cười như gào xé trên đỉnh núi, cũng phút chốc truyền đến nơi này.
Hai người kinh ngạc liền đứng dậy. Ngọc Kỳ nói :
- Tiếng cười nghe rất thê thảm, dường như chứa đầy sự tuyệt vọng, trên đó nhất định có người đang đối diện với sự sinh tử. Đi ngay thôi! Chúng ta phải quan tâm mới được.
- Chúng ta đi mau, ca ca!
Thanh Hoa vừa nghe thấy có người đang đến gần bờ sinh tử, thì không trì hoãn nữa, thôi thúc chàng đi mau.
Ngọc Kỳ nhanh chóng thu dọn hành lý, dắt tay nàng, họ theo hướng có tiếng cười phát ra đi lên trên núi như bay.
Trì Khiêm lăn xuống rừng cây, hôn mê không được bao lâu, thì Tiểu Phương Tiểu Cúc đã vội bay đến, hai người nhanh tay cứu nàng tỉnh lại, băng bó thuốc thang cho nàng.
Bên mông trái và hông phải của Trì Khiêm mỗi bên đều bị một mảnh Kim thoa nhỏ, tuy chỉ là vết thương ngoài da, nhưng cũng đủ làm cho nàng đau đớn. Vết thương khá lớn, mảnh da thịt lật ngược cuốn lại, máu tươi chảy xối xả, đau quá đến nỗi ả phải nghiến chặt hàm răng lại.
Lúc này, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đang đi thật mau đến.
Trì Khiêm cố nén cơn đau kinh khiếp, quay sang nói với hai nữ tì :
- Hãy trả lại bộ mặt thật của ta, ta không muốn chết ở nơi này.
Tiểu Phương nói :
- Tiểu thơ, vết thương đa số chỉ là bên ngoài thôi, tiểu tơ không chết được đâu.
Trì Khiêm nói :
- Nội phủ của ta cũng đã bị chấn thương, nhất định là không nhẹ đâu.
Tiểu Cúc nói :
- Tiểu nữ sẽ cõng tiểu thơ đến Xử Châu, hoặc là về Miêu Kha, tiểu thơ ý muốn đi như thế nào, xin cứ căn dặn.
Trì Khiêm nói một cách dứt khoát: “Về Miêu Kha”.
Tiểu Cúc vừa cõng nàng, thì lập tức thấy ngay bọn Ngọc Kỳ đang đi qua sườn núi bên dưới. Vóc người to lớn hùng tráng của chàng, không ai có thể lầm được.
Trì Khiêm kêu lên một cách kinh ngạc :
- A! Đó là y phải không?
Tiểu Phương nói một cách chắc chắn :
- Vâng! Chính là hắn.
Trì Khiêm kinh ngạc, nỗi vui mừng xen lẫn với giận dữ nói :
- À! Thì ra y chưa chết, lão thất phu Ba Thiên Long ấy đã đặt điều, thật là đáng chết! Hai cây thoa này của ta chịu kể như không ý nghĩa gì?
- Tiểu thơ, chúng ta có cần tránh đi, để cho y đi trước không?
- Không! Nhanh lên! Hãy giúp ta hồi phục lại khuôn mặt thật của mình, hãy để ta lưu lại phía trên đây, hai người hãy tránh ra xa, từ nay về sau hãy theo ta từ phía xa đó.
- Tiểu thơ muốn...
- Đừng nói lôi thôi nữa, nhanh lên! Ta muốn mạo hiểm một lần nữa, thừa cơ hội này để gần gũi y...
Hai nữ tì không dám chậm trễ, vội vàng ả dùng một loại dầu nước, rửa sạch trên khuôn mặt của ả, chốc lát sau, Trì Khiêm lại biến thành một người khác. Nhìn tuổi tác, thì hơi lớn một chút, hai lúm đồng tiền sâu ở hai bên má, đôi lông mày thanh sơn lại biến thành lông mày lá liễu, nét khác quái của khuôn mặt cũng biến thành khuôn mặt tròn như quả trứng ngỗng.
Tiểu Cúc đặt nàng ngay trên đường đi, cười nói :
- Tiểu thơ may mà lần này không dùng mùi xạ hương, nếu không có thể lộ chân tướng ra. Xin bảo trọng lấy mình, tiểu nữ sẽ ngầm đi theo chăm sóc tiểu thơ.
Hai người liền lướt xuống núi như ánh chớp, thoáng chốc thì bóng dáng mất tăm.
Trì Khiêm nửa nằm nửa ngồi dựa mình vào bên đường, thân hình khẽ giãy giụa, rên rỉ một cách đau khổ.
Ngọc Kỳ ở bên dưới cách chừng mười trượng, nghe thấy rất rõ tiếng rên rỉ từ phía trên vang vọng xuống, chàng liền quát lên: “Mau lên ngay!” Nói xong người xông lên như tên bắn.
Chỉ còn cách hiện trường chừng hai ba trượng, thì chàng kêu lên một cách đau buồn :
- Thôi trễ rồi, chỉ còn dùng đến ta để giải quyết hậu sự mà thôi!
Ở dưới đất rơi rớt vài cây Kim thoa nhỏ, Thanh Hoa kêu lên kinh hãi :
- Đó là lão thất phu Ba Thiên Long đã ở đây hại người.
- Đúng là lão rồi, tên lão tặc ấy!
Ngọc Kỳ nghiến răng giận dữ vô cùng, rồi lướt về phía Trì Khiêm.
Chàng vừa tới gần, thì Trì Khiêm gắng sức kêu lên một tiếng, mở to đôi mắt vô thần, cố nắm lấy thanh kiếm đâm về phía Ngọc Kỳ thật đột ngột.
Ngọc Kỳ đã phát hiện ra ả là một nữ nhân, vội vàng lướt sang một bên tránh, nói :
- Cô nương, tại hạ muốn giúp cô nương chữa trị vết thương, xin đừng ra tay nữa.
Trì Khiêm giống như thần trí không còn minh mẫn nữa, thở hổn hển khẽ ngả người ra sau, bàn tay vung lên, mở to đôi mắt vô thần, thanh kiếm đưa ra phía trước. Ả nói một cách hư thoái :
- Lão cẩu! Ngươi sống... sống được quá... quá lâu rồi... hai bên đều bại, đều bị thương, bản cô nương mỉm... mỉm cười cửu... cửu... tuyền...
Lúc này, Thanh Hoa đã thấy xác Tiêu Dao đạo nhân, quay về phía Ngọc Kỳ kêu lớn :
- Ca ca, chuyện quái lạ! Lại là Tiêu Dao đạo nhân của Hà Nam phủ Thanh Tự đàn.
Ngọc Kỳ liền lướt tới, nói một cách nôn nóng :
- Hoa muội, có thật vậy không?
- Thật đúng như thế, lão thối tha này vừa nhìn mặt là muội biết ngay.
- Hoa muội, muội hãy lại cứu vị cô nương này, huynh sẽ dò xét hai bên xem sao.
Thanh Hoa liền đi về phía nàng, nói :
- Vị đại tẩu này thần trí đã hôn mê, nên điểm huyệt cho nàng trước rồi mới giúp trị thương sau.
- Hãy để cho huynh.
Ngọc Kỳ nói xong thì búng ngón tay kêu tách một cái, một làn kình phong bắn vào huyệt Chương Môn của ả, lập tức thanh kiếm của ả rớt ngay xuống đất.
Ngọc Kỳ đi một vòng xung quanh rồi quay lại nói :
- Khả năng Ba Thiên Long đã trốn về Xử Châu rồi, dưới đất còn lưu lại vết chân của lão.
Thanh Hoa cởi hết quần áo trong người Trì Khiêm ra, Ngọc Kỳ không tiện đến gần phía trước, Thanh Hoa vừa giúp ả dùng kim sang dược của Đông Hải băng bó vết thương, vừa nói :
- Đây là vết thương do Kim thoa mà ra, trúng ngay liên tiếp hai cây Kim thoa nhỏ, lão ác tặc Ba Thiên Long thật là đáng hận.
Ngọc Kỳ hỏi :
- Vết thương có chí mạng không?
- Không nặng lắm, nhưng nội tạng cũng bị chấn thương, không nhẹ lắm.
- Có thể đã từng bị nhiễm chất kỳ độc chăng?
- Nơi đây ngược lại không có.
- Muội hãy dùng vải bọc kín lấy nàng, huynh sẽ ôm nàng lên đường.
Họ ở Xử Châu liền một hơi ba ngày, độc phụ Trì Khiêm trải qua bước ngoặt nguy hiểm, từ từ khỏi bệnh.
Trong ba ngày đó, Trì Khiêm nói cho Ngọc Kỳ biết là ả họ Ngô tên là Thu Hoa, ở Thái Hồ. Lần này ả cùng với em gái là Ngô Đông Mai, từ nơi xa đến Ôn Châu để thăm bà con xa, trên đường đi gặp ngay bọn Ba Thiên Long, thì em gái bị bắt mang đi, ả cũng bị trúng một cây Kim thoa của Ba Thiên Long.
Ả đem chuyện của mình nói xong, thì chuyển sang hỏi hướng đi của Ngọc Kỳ. Ngọc Kỳ đương nhiên không dám nói thật chuyện đi ra Ngọc Hoàn đảo của chàng, chàng nói là mình đuổi theo Ba Thiên Long mà tới đây, hiện tại đang muốn đoạt tính mạng của lão.
Trì Khiêm không hỏi nhiều, quay sang trò chuyện với Thanh Hoa, ả muốn làm thân với Thanh Hoa, thì mới có thể tiến một bước tiếp cận Ngọc Kỳ.
Ngọc Kỳ thấy thương thế Trì Khiêm đã lành không cần ở thêm nữa, chàng phải cùng Thanh Hoa khởi hành. Đến ngày thứ tư, hai người thắt lại đồ đạc, chuẩn bị chỉ nội trong một ngày là phải đi đến Ôn Châu.
Ngô Thu Hoa đã có thể lên đường, ả cầu khẩn cho đi cùng với vẻ mặt hết sức đáng thương. Nhìn thấy bộ dạng của ả quá tội nghiệp, Ngọc Kỳ không những bằng lòng đưa ả đến Ôn Châu mà còn khẳng khái hứa từ nay về sau lưu tâm tới ả, gặp được Ba Thiên Long, sẽ giúp ả tìm tông tích của muội muội Ngô Đông Mai.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:04 pm

Từ Xử Châu đi dọc theo bờ sông xuống Ôn Châu, con đường cứ xuống dốc thẳng một mạch, vì vậy mà đi chẳng phí sức chút nào.
Tất cả quần áo đồ đạc của Ngô Thu Hoa đều đã bị mất cả, chỉ còn giữ lại cái túi Bát bảo binh đao ở bên mình, còn có một túi chứa nước và một gói đồ ăn. Quần áo của ả đang mặc là của Thanh Hoa. Thân hình của Thanh Hoa, không đẫy đà giống ả, nên ả mặc quần áo rất chật, đường cong khêu gợi trên thân hình chết người của ả càng là một biểu đồ khiến người đứng đắn không dám nhìn vào...
Giữa trưa, họ đã được Thanh Điền. Vết thương của Ngô Thu Hoa vẫn chưa khỏi hẳn, trên đường đi Thanh Hoa luôn chăm sóc cho ả.
Sau khi nghỉ ngơi họ tiếp tục đi. Đi chưa tới mười dặm, thì trước mặt hiện ra những vách đá dựng đứng ở hai bên đường, chen lẫn vào đấy là con sông nhỏ Âu Giang, có một con đường nhỏ ở phía tả ngạn của bờ sông, trên những vách núi cao dựng đứng.
- A... Ngô Thu Hoa bịt chặt dưới hông, khuôn mặt tái xanh lại, phát ra tiếng kêu đau thương toàn thân ả phát run, không còn cách nào cất bước đi được.
- Ngô đại tỷ không chống đỡ nổi nữa à?
Thanh Hoa kêu lên một cách lo lắng, bèn dìu nàng đến bên tảng đá lớn ở bờ sông nằm nghỉ, nàng xoa xoa dưới hông Trì Khiêm.
Ngô Thu Hoa dựa vào bờ vai của nàng nói một cách nấc nghẹn :
- Trong bụng rất đau đớn, toàn thân không còn sức lực. Hảo muội muội, làm lỡ các người mấy ngày rồi, thật là áy náy trong lòng. Muội muội hãy cùng Dương đại ca đi trước! Tỷ tỷ có thể chầm chậm đi đến Ôn Châu, không còn bao xa nữa đâu. Ngàn vạn lần xin lỗi vì ta mà làm lỡ hết đại sự của các người.
Ngọc Kỳ ở một bên tiếp lời nói :
- Ngô cô nương, nơi đây cách Ôn Châu chỉ còn chừng tám mươi dặm thôi, cô nương thử nghĩ xem, hai chúng ta há có thể làm việc nửa chừng, để cho cô nương lưu lại ở đây một mình sao?
- Dương đại ca nghĩa cử của hai vị khiến trời cao cũng cảm động, nhưng e làm lỡ...
Thanh Hoa cắt đứt lời ả, nói ngay :
- Không nói nữa, chúng ta trước tiên hãy nghỉ ngơi đã.
Ngọc Kỳ nhìn về phía hạ du, lòng sông càng xuống dưới càng rộng thêm, màu nước hơi đục, tuy là đầu xuân, nhưng thế nước vẫn chảy mạnh.
Nơi xa, có ba trăm điểm thuyền buồm, những đám mây dưới màn trời như chìm hẳn xuống, trôi bềnh bồng, khung cảnh có vẻ thê lương tột cùng. Ngô Thu Hoa dựa vào vai Thanh Hoa, thở dốc nói :
- Nếu có một chiếc thuyền thì bớt được nhiều việc lắm.
Ngọc Kỳ nói :
- Đúng thế! Đợi lát nữa đến thôn trang phía trước sẽ mướn thuyền đưa chúng ta đến Ôn Châu.
Thanh Hoa vỗ tay nói :
- Nếu mà tìm thấy con thuyền nhỏ, thì muội có thể lái được, đến Ôn Châu nhiều lắm là chỉ cần hai giờ, không cần làm khổ đôi chân nữa.
Ngọc Kỳ đột nhiên vẫy tay về phía nàng, chàng đang đứng bên bờ sông nhìn từ trên xuống dưới một cách nghi ngờ.
Nàng để Ngô Thu Hoa dựa vào tảng đá, liền đến bên Ngọc Kỳ, kề sát vào vai chàng hỏi :
- Ca ca, có chuyện gì thế?
Ngọc Kỳ dùng phép truyền âm nói :
- Nhất định là muội không lạ gì ở Ôn Châu phải không?
- Vâng. Nhưng đoạn đường từ Ôn Châu đi lên thì muội lại không biết lắm. - Nàng cũng dùng phép truyền âm trả lời, ý là không muốn người thứ ba nghe thấy.
- Huynh chỉ cảm thấy hơi kỳ quái là địch nhân đã tụ hội ở Ngọc Hoàn đảo, tại sao trên con đường này lại chẳng thấy bọn chúng, ngay cả Ba Thiên Long cũng biệt tăm, há không kỳ lạ lắm sao?
- Con đường này bình thường rất ít người đi, chỉ có những sứ giả mang tin đi lại mà thôi, địch nhân nhất định là đi từ Hàng Châu đến Định Hải, thuyền thì đi từ phía nam lên đảo Ngọc Hoàn.
- Ở Ôn Châu muội có thể tìm được người giúp đỡ không?
Nàng cười nói :
- Chỉ hơi nghe âm hiệu thôi, thì có thể triệu tập ngay lại một trăm vị hảo hán.
- Chúng ta hãy đi tìm thuyền trước, để cho Ngô cô nương tránh được nội thương bị chấn động. Giả sử không phải vì cô nương kia thì chúng ta đã đến Ngọc Hoàn đảo từ lâu rồi, sau khi đến Ôn Châu, muội hãy sắp xếp cho nàng tử tế.
- Không! Muội không thể làm thế được, để tránh lộ nội tình, hãy để cho nàng tự tìm cách lo liệu cho mình.
Thanh Hoa trở lại bên mình Trì Khiêm, ngồi xuống nói :
- Hy vọng là đến tối sẽ tới được Ôn Châu, chúng ta đi đến thôn xóm ở hạ du tìm thuyền, nếu chúng ta thù lao hậu hĩnh, chắc chắn sẽ có người chở.
- Hảo muội muội, ta cũng muốn thế. Được hai vị giúp đỡ trong lúc lâm nguy, lại trợ giúp đến Ôn Châu, ơn đức này suốt đời không quên.
Ả nói xong thở dài một cách ai oán, với tay mở cái túi đựng nước ra, đưa về cho Thanh Hoa nói :
- Triệu muôi, đến Ôn Châu rồi không biết hai vị nán lại bao lâu?
- Không thể lâu đâu. A! Ngô tỷ tỷ, hãy uống trước.
- Đừng khách sáo, muội hãy uống đi.
Thanh Hoa cũng có chút hơi khát, không khách sáo gì thêm nữa, uống một hơi, xong rồi mới đưa lại túi nước cho Trì Khiêm.
Trì Khiêm chưa uống thì đã thu lại miệng túi, nói :
- Triệu muội muội, đi thôi!
Ba người lại lên đường, không lâu thì thấy một thôn trang nhỏ ở bên bờ sông.
Thanh Hoa khi uống nước ở trong túi của Thu Hoa, lúc đầu thì chẳng thấy có cảm giác gì, dần dần trong người thấy mỏi mệt, cơ hồ đi không nổi.
Thôn xóm này không lớn, bên bờ sông đang neo năm chiếc thuyền buồm một cột, còn bên bờ vịnh còn có năm sáu chiếc thuyền buồm ba cột.
Ba người vừa tới đầu thôn, thì liền thấy ngay một chiếc thuyền một cột, trên ấy có một người trung niên mình mặc chiếc áo bông đã cũ và hai nữ nhân, đang dọn dẹp ở bên trên thuyền.
Thanh Hoa cảm thấy hơi mệt mỏi muốn ngủ, nàng muốn lên thuyền ngay, nàng đứng bến sông ngay đầu thôn, dùng thổ ngữ hướng về trên thuyền kêu lên, có lẽ là muốn giao thiệp với người ở trên thuyền.
Trên thuyền có hai người trung niên, cũng dùng thổ ngữ lầm rầm với nhau rất lâu, sau cùng thì kéo mỏ neo cặp vào bến đò.
Thanh Hoa quay sang Ngọc Kỳ cười nói :
- Xong rồi, giao thiệp tốt rồi, ba lượng bạc đến Ôn Châu, nhưng muội lại đưa cho họ năm lượng, chuẩn bị lên thuyền đi.
Thuyền cặp vào đoạn dưới của bến đò, bến đò giống như một cái cầu nhảy. Thanh Hoa lên trước, đang hướng dẫn Trì Khiêm lên thuyền. Ngọc Kỳ đoạn hậu, từng bước di chuyển lên phía trước. Vừa mới đạp chân lên mạn thuyền, chưa đạp vững trên ván thuyền, thì Thanh Hoa cảm giác trong đầu hơi quay cuồng, thân hình loạng choạng, cơ hồ muốn ngã xuống thuyền.
Hai người trung niên ở trên thuyền vội vàng cùng đưa tay ra đỡ, rồi để hai nữ nhân đón lấy đưa vào trong. Hai thôn cô cũng hoang mang đưa hai người Thanh Hoa, Trì Khiêm vào trong khoang thuyền.
Thuyền lập tức khởi hành, không lâu thì cánh buồm được giương thẳng lên trên cột buồm, thuyền xuôi dòng đi về phía Ôn Châu như bay.
Trong khoang thuyền, Thanh Hoa muốn đứng dậy, nhưng lực bất tòng tâm, nàng cảm thấy toàn thân chẳng còn hơi sức nào. Có lẽ vì những ngày vừa qua đã quá mỏi mệt chăng? Nàng hướng ra ngoài kêu lên :
- Ca ca, muội mệt mỏi lắm muốn ngủ.
Ngọc Kỳ kinh hãi, đây há không phải là chuyện lạ sao? Theo hành trình hôm nay là tình hình dọc đường, một người vốn có tu vi như thế, chẳng có lý do gì mệt nhoài.
Chàng không để ý gì chung quanh, cứ lao thẳng vào trong khoang thuyền, để cái túi ở một bên rồi ngồi xuống gần Thanh Hoa.
Trong khoang thuyền nhỏ hẹp đến đáng thương, Thanh Hoa đang đỡ người của Trì Khiêm, thần sắc mỏi mệt, Ngọc Kỳ vừa bước vào, ba người cùng tựu lại, thì diện tích lại càng nhỏ hẹp hơn. Ngọc Kỳ vươn tay ra đỡ lấy Thanh Hoa, ngón tay của chàng đụng vào người của Trì Khiêm nhưng chàng không để ý tới. Trên gương mặt chàng hiện lên nỗi lo lắng nói :
- Hoa muội, làm sao rồi? Tại sao lại cảm thấy mệt mỏi như vậy?
Thanh Hoa yếu ớt ngã vào trong lòng chàng, nói một cách ngượng nghịu :
- Có lẽ là chưa từng ngồi thuyền nên không quen.
- Tại sao lại có thể, huynh cũng là ngồi thuyền lần đầu tiên, tại sao chẳng có cảm giác khó chịu chút nào, hơn nữa muội là người của đảo thủy tính rất thông thuộc.
- Ca ca đừng hỏi nữa có được không, muội mệt lắm rồi!
Ngọc Kỳ vẫn còn muốn hỏi nữa, nhưng lại bị Trì Khiêm ngăn lại. Trong lúc Ngọc Kỳ đang đỡ lấy Thanh Hoa, thì khuôn mặt của Trì Khiêm hiện lên thần sắc đố kỵ thật vô cùng đáng sợ. Bàn tay của Ngọc Kỳ sơ ý nhè nhẹ đụng vào ả, thì toàn thân của ả dường như đụng phải dòng điện, dòng điện cuống dâng lên. Tay của ả, mấy lần muốn vỗ vào sau lưng chàng, nhưng nghĩ sao ả vẫn chưa ra tay. Lúc này, ả cười một cách xấu hổ, tiếp lời nói :
- Dương đại ca, đây là bệnh của phái nữ, bất tất phải hỏi nữa.
Lúc này Ngọc Kỳ mới hồi ức lại, chàng cảm thấy khóe mắt hơi cay cay, đang muốn đi ra khỏi khoang thuyền nhưng Thanh Hoa cứ ôm chặt không muốn rời, nàng nằm trong lòng chàng dường như đang nhắm mắt dưỡng thần.
Sau khi thuyền họ khởi hành không lâu, thì trong thôn hiện ra năm bóng người, trong đó có Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao Cảnh Thiên Lai.
Họ nằm ở trong thôn truy hỏi những thôn dân hết nửa ngày, khám phá hành tung của bọn Ngọc Kỳ, sau cùng chẳng chút lịch sự đoạt lấy một chiếc thuyền, do Thương Hải Thần Giao điều khiển, đuổi theo rất gấp.
Trên mũi thuyền, Ba Thiên Long quay sang nói với ba người trung niên hung ác :
- Đây cũng tốt, nhất cử lưỡng tiện, đem chúng nó đút cho bầy cá mập thì bớt được nhiều chuyện lắm.
Một tên trung niên nói :
- Ý của Tổng bang chủ, tốt nhất là bắt đi hai tên a đầu, nếu được như vậy thì không phải lo lắng đến bất cứ gì, chúng ta đuổi theo tìm cách khống chế, bọn chúng không thể ngờ đâu.
- Tốt nhất là đừng quá mạo hiểm, vạn nhất có sai lầm thì rắc rối lắm đấy. Lão phu hành sự, từ trước tới giờ làm đâu chắc đó, còn có đảo ngược lại mới hay.
Thượng Hải Thần Giao ở sau đuôi thuyền đột nhiên cười ha hả nói :
- Lật thuyền, như thế thì có thể bắt sống được bọn chúng, dưới tay của Thương Hải Thần Giao, thì cá ở trong nước còn khó thoát nữa kia. Ha ha!
Tên trung niên quay mặt về phía đuôi thuyền toét miệng cười nói :
- Tất cả đều nhờ vào Cảnh hộ pháp, hai đứa con gái quá là hữu dụng!
- Lão đệ, xin cứ an tâm, ở trong nước thì Thương Hải Thần Giao sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm. Phải biết biệt hiệu của ta không phải là vô căn cứ.
Lão vừa kéo dây buồm, cánh buồm hơi thu lại, thuyền đi mau như hỏa tốc, nhanh thêm gấp bội.
Gần đến mặt sông Ôn Châu thì họ đã đuổi kịp.
Từ phía xa, Ba Thiên Long ngửa mặt lên trời cười một tràng dài, tiếng cười với uy lực vô cùng mạnh mẽ, truyền đến con thuyền nhỏ cách khoảng một trượng, Người trung niên đang điều khiển cánh buồm ở phía sau, bịch một tiếng ngã xuống khoang thuyền, con thuyền mất đi người điều khiển, quay mồng mồng trên nước.
Trong cơn hoảng loạn, Ngọc Kỳ bay ra ngoài, một tay nắm tay người tài công, một tay đỡ trên lưng của gã, trầm giọng quát :
- Đừng sợ! Hãy giữ chặt lấy bánh lái.
Tài công há có thể chậm trễ? Vội vàng thi hành ngay.
Ngọc Kỳ lưu ý về con thuyền nhỏ ở phía sau, quả nhiên là chàng nhìn thấy rõ Ba Thiên Long, trong lòng hơi sợ hãi. Chàng không rành thủy tính, không muốn liều đấu trên mặt sông, tiếng cười của Ba Thiên Long vẫn trầm hùng đưa đến, người tài công cơ hồ không chịu nổi, chàng đưa tay vịn vào mạn thuyền, hướng lên trên hú một tiếng dài.
Tiếng hú vừa truyền tới, thì tiếng cười đột ngột im bặt, Thương Hải Thần Giao máu huyết sôi lên cuồn cuộn, tốc độ của thuyền giảm hẳn lại. Lão cúi mình xuống nói :
- Thiên Long huynh, đừng liều đấu nội kình với tên tiểu tử đó, ảnh hưởng tốc độ thuyền của chúng ta, nếu huynh không nghe, thì chúng ta đừng nghĩ đến chuyện tiếp cận bọn chúng, ngừng ngay đi!
Hồi lâu, Ngọc Kỳ mới không dùng tiếng hú để chế ngự bọn địch.
Trong thời gian chàng phát ra tiếng hú, thì con thuyền nhỏ của chàng đã vượt qua Ôn Châu.
Hai người nữ trung niên, có một người bước đến gần Trì Khiêm, thấp giọng xuống hỏi khẽ :
- Tiểu thơ, sao chưa lên bờ?
- Lên bờ? Hừ! Tất cả chúng ta phải chôn xương ở Ôn Châu, bọn chúng đã đợi chúng ta lên bờ từ bốn phía.
- Vậy chúng ta phải tính làm sao?
- Ra biển!
- Thuyền quá nhỏ, e rằng bọn chúng sẽ đuổi kịp.
- Đừng lo lắng, phải một giờ nữa mới ra biển, lúc đó trời cũng tối rồi, chúng ta sẽ có cơ hội thoát thân.
- Dương công tử bọn chúng...
- Trước lúc cặp bờ, vẫn không tiện ra tay, bọn chúng giống như con chim ở trong lồng, bất tất phải lo lắng! Lên bờ lập tức đi ngay thì được.
Ngọc Kỳ thôi không hú nữa, nhìn ra xa về phía trấn thành ở phía bờ nam, liền trầm giọng hỏi tài công :
- Tại sao lại không cặp vào Ôn Châu?
Tài công chỉ về phía hạ du, lầm rầm lên tiếng mấy câu.
Trì Khiêm mỉm cười tiếp lời nói :
- Dương đại ca, Ôn Châu vẫn còn dưới hạ du!
Không hỏi gì thêm nữa. Chàng đi về phía trong khoang, nhưng Thanh Hoa đã tựa mình vào bên cái bọc, dường như đã ngủ từ hồi nào.
Chàng chỉ cảm giác một niềm thương yêu đang dâng trong đầu óc của chàng, biết rằng vì bôn ba trên chốn giang hồ, mà dẫn đến sức khỏe của nàng ngày càng kiệt quệ.
Chàng lấy cái áo khoác, nhẹ nhàng bọc lấy nàng, đắp trên mình nàng, rồi ngồi đó ôm nàng.
Trong lúc chàng chăm sóc Thanh Hoa, thì Trì Khiêm ở một bên, thần sắc trên khuôn mặt của ả phút chốc thay đổi luôn luôn, không biết ả đang nghĩ gì? Ánh mắt của ả cứ dõi theo sự di chuyển của chàng, trong lúc chàng cử tay đưa chân như thế, làm cho tâm linh ả sinh ra mối rung động không gì so sánh được và sự kích động khó diễn tả bằng lời.
Nguyện vọng nóng bỏng của ả là mình có thể biến thành Thanh Hoa, có thể nắm lấy cái hạnh phúc vô tận là có thể yêu chàng và được chàng yêu lại.
Nhưng ả vẫn là Trì Khiêm, tình cảnh trước mắt, giống như một con rắn độc, cứ gậm nhấm lấy ả một cách cay độc.
Trong đôi mắt của ả, cuối cùng hiện lên ánh lửa oán độc, ả nói với giọng vô cùng lạnh lùng :
- Dương đại ca, Triệu muội muội thật là hạnh phúc.
Ngọc Kỳ không để ý hỏi lại :
- Ngô cô nương, cô...
- Tiểu nữ chúc mừng hạnh phúc của Triệu muội muội, còn thiếp...
- Kẻ hèn mọn này như rơi vào năm dặm mù sương, không biết ý cô nương muốn chỉ gì.
- Triệu muội muội được đại ca kết làm bạn trăm năm, đó là chuyện đại hạnh của muội muội. Tiểu nữ nghĩ đến thân phận của mình... Tức cảnh sinh tình mới làm trong lòng tiểu nữ quá đau.
Ả đột nhiên lấy tay che mặt, khóc nức nở.
Trong khoang thuyền quá nhỏ, hai người chỉ cách nhau có một làn áo mà thôi, ả vừa che mặt khóc, thân hình vừa nghiêng qua thì đã dựa vào vai chàng.
Ngọc Kỳ muốn đẩy ra, nhưng lại chẳng có chỗ để đẩy ra được, muốn làm thức tỉnh ả, nhưng tâm lại không kiên nhẫn, trong lòng rất nôn nóng, người chàng toát mồ hôi ra.
Đang lúc khó xử như thế, thì đột ngột ở bên ngoài vàng lên tiếng kêu kinh hãi của một người nữ phụ.
Trì Khiêm thân hình liền lao nhanh ra ngoài như tên bắn, nguyện là con thuyền ở phía sau, đã tới gần lắm rồi, chỉ còn cách mấy trượng nữa thôi.
Mà từ hướng Ôn Châu, cũng có ba con thuyền nhỏ như con thoi đi về phía bên phải thật nhanh. Trên thuyền có tám chiếc mái chèo, so với con thuyền của họ thì những chiếc thuyền đó đi nhanh hơn gấp đôi.
Hai người nữ phụ trên thuyền chính là Tiểu Phương, Tiểu Cúc hóa trang thành, Tiểu Phương với sắc mặt hết sức khẩn trương nói :
- Đó là người của Võ Vi Bang, Ba Thiên Long đã dùng tiếng cười để kéo họ tới đây, hôm nay chúng ta khó mà thoát được độc thủ của bọn chúng.
Thần sắc của Trì Khiêm vẫn bình tĩnh, trầm giọng nói :
- Đừng lo lắng, trời sắp tối rồi. Hãy kêu thuyền cặp vào bờ bên trái.
Tiểu Phương đến đuôi thuyền, thấp giọng dặn dò thuyền phu, thuyền lập tức đi về phía bên trái ngay.
- Các tiểu cẩu, hãy dừng lại! Ba mỗ muốn trị cho các ngươi một mẻ.
Ba Thiên Long đứng ở mũi thuyền kêu lên.
Những con thuyền hình dáng như con thoi kia cũng chỉ còn cách khoảng trong vòng mấy chục trượng nữa thôi. Ngọc Kỳ đang ở trong khoang ôm lấy Thanh Hoa chui ra khỏi khoang, nói :
- Đáng tiếc, nếu có cung tên, thì ta đã dạy cho bọn họ phải xuống nước hết cả.
Trì Khiêm nói :
- Mau lên! Tiến về bên trái mười trượng nữa đi, bọn chúng có thể hạ thủy mất.
- Hạ thủy như thế nào?
- Hạ thủy để lật thuyền của chúng ta.
- Chiếc thuyền này có thể đi nhanh hơn nữa được không?
- Có thể nhanh, nếu thuyền được nhẹ hơn!
Ngọc Kỳ nói một cách trịnh trọng :
- Ngô cô nương hãy nói với thuyền phu rằng phải làm sạch khoang thuyền, sau này sẽ bồi thường cho họ chiếc thuyền khác.
Nói xong, chàng lại chui vào trong khoang, nhè nhẹ đặt Thanh Hoa xuống.
Quái lạ! Thanh Hoa dường như ngủ mà chẳng ngủ, tỉnh mà không tỉnh, tại sao lại trở thành như thế này? Đương nhiên Ngọc Kỳ rất lạ lẫm đối với căn bệnh của phụ nữ, không dám kinh động nàng, chàng đi về phía cuối khoang, Chàng vốn dĩ thông minh tuyệt đỉnh, muốn trong thời gian ngắn ngủi này, học tập phương pháp điều khiển và lái thuyền. Chàng ngồi về phía đuôi thuyền bên phải để ý đôi tay của người cầm lái. Không lâu, chàng mời người cầm lái ra, để tự mình tự điều khiển.
Chàng cảm thấy cánh buồm vẫn chưa được no gió, muốn nhanh, thì phải thêm cánh buồm nửa, ngoài ra không còn cách nào khác.
Trên mặt khoang, Trì Khiêm, Tiểu Phương, Tiểu Cúc, và một người thuyền phụ khác, đang bận rộn thanh lý mặt khoang, những đồ đạc lộn xộn bừa bãi, đều ném hết xuống biển.
Đồ đạc vừa quăng bớt đi, quả nhiên thuyền lướt sóng nhanh thêm một tí. Ngọc Kỳ tiếp nhận lấy dây chão và tay lái, chàng cột dây vào sàn thuyền đột ngột kéo mạnh, cả sàn thuyền dựng đứng thẳng lên, đầu thuyền chìm xuống phía trước, soạt một tiếng lại trồi lên trên, khoang thuyền tràn đầy nước.
Những người có mặt, đều kêu lên kinh hãi. Nhưng Ngọc Kỳ không để ý, dùng thần lực kinh người bê luôn cả sàn thuyền thoăn thoắt trèo lên cột chặt vào cột buồm.
Chàng đã chế tạo ra được một cánh buồm, đồng thời lại giảm sức nặng đáng kể cho con thuyền.
Con thuyền giống như bọc gió xé không gian lướt như bay cả con buồm thẳng ăn no đầy gió, những con sóng hoa bắn dạt cả hai bên, con thuyền nhỏ với tốc độ cực nhanh, lướt như bay về phía hạ du.
“Ha ha ha...” Chàng quay đầu về những con thuyền ở phía sau, phát ra trận cười như điên.
Thương Hải Thần Giao nghiến răng, nói :
- Chúng ta hãy dọn sạch khoang thuyền tháo mui thuyền, đuổi theo hắn. Nhưng đã muộn, bọn chúng không theo kịp nữa rồi.
Màu sắc trời vừa tối, cảnh vật ở hai bên bờ mờ nhạt khó phân biệt được. Ngọc Kỳ một lòng lo khống chế con thuyền không chú ý đến Ôn Châu phải đi theo ngã nào. Chàng không hề biết thuyền của chàng đã qua Ôn Châu từ lâu.
Lúc sắc trời đã tối, thì con thuyền nhỏ đã đi vào biển cả mênh mông. Sóng biển ngày càng lớn. Những con sóng giống như những quả núi nhỏ như đang múa nhảy trên không, mất đi sự khống chế rồi.
Ngọc Kỳ chống đỡ được hồi lâu, thì hướng vào khoang thuyền kêu lên :
- Tài công! Ôn Châu phải đi như thế nào?
Chẳng có ai lên tiếng trả lời, Tiểu Phương Tiểu Cúc thì đang ói mửa co rúm trong khoang thuyền, đến chết cũng không dám di chuyển đến nửa bước, đúng hơn họ chẳng có cách nào di chuyển đến nửa bước.
Hai người thuyền phu, một người thì không thấy nữa rồi, còn người kia đã chun xuống khoang dưới, không biết trốn đâu mất biệt.
Trì Khiêm cũng ói một trận long trời lở đất, nhưng nàng vẫn còn chống đỡ nổi. Kéo mạnh cửa khoang ở phía sau, đi lên phía trước.
Ngay lúc ấy một cơn sóng thật mạnh đập vào phía dưới thuyền, con thuyền nhỏ dâng cao lên trên, lại rớt xuống thật nhanh, con thuyền giống như từ cõi trời rớt xuống mười tám tầng Địa ngục.
Trì Khiêm nhất thời không đứng vững được, ầm một tiếng té xuống khoang thuyền, tiếp theo một cơn sóng lớn cuốn tới, dường như muốn trùm lên cả con thuyền.
Trong lòng Ngọc Kỳ kêu thầm “Xong rồi!”
Chàng liều mạng điều khiển con thuyền sang bên phải, muốn cho con thuyền nhỏ theo cơn sóng lướt đi. Con thuyền đã vượt qua, nhưng Trì Khiêm lại bị cơn sóng dữ cuốn ra khỏi thuyền.
Ngọc Kỳ kinh hãi, đôi tay vừa lơi ra liền phóng tới về phía khoang thuyền, trong lúc ngàn cân treo sợi tóc, chàng đã nắm lấy được sợi dây đai của Trì Khiêm.
May mà cơn sóng lớn đã vượt qua, nếu không con thuyền có thể lật nhào.
Thần trí của Trì Khiêm vẫn còn tỉnh táo, ả ôm chặt lấy chàng kêu lên :
- Hạ buồm đi, nếu không con thuyền sẽ bị lật.
Ngọc Kỳ không biết hạ buồm, trong cơn nguy cấp chàng nghĩ ra một cách, dùng tay chém mạnh vào cột buồm, tiếp theo một chưởng phóng ra.
Cánh buồm cùng với cột buồm, bay vào không trung. Cột buồm của thuyền vừa mất, thì chiếc thuyền không thể dựa vào gió mà tiến lên được nữa. Tuy có thể tránh cho thuyền bị lật nhưng không thể tránh nguy cơ bị những cơn sóng nhận chìm bất cứ lúc nào.
Trì Khiêm kêu lên với tất cả sức lực của mình :
- Kéo lại bánh lái mau.
Chàng loạng choạng đi trở về phía đuôi khoang, nắm chặt bánh lái, quay bánh lái lại cho ngay, theo sóng gió trôi dập dềnh.
Trì Khiêm với thân hình ướt đẫm, áp người vào trong lòng chàng, toàn thân phát run, dường như lạnh đến mức chịu không nổi nữa rồi.
Chàng cũng cảm thấy hơi chóng mặt, nhưng lại chưa có trở ngại lớn lao lắm, thấp giọng xuống nói với ả.
- Ngô cô nương, hãy đi vào trong thay áo khô đi!
- Tạ ơn sự quan tâm của đại ca, nhưng tiểu nữ không đi nổi nữa rồi.
- Gay go! Gió mạnh lại đêm tối, không biết ở đâu là Ôn Châu!
- Không đến được Ôn Châu nữa đâu, Dương đại ca à.
- Tại sao?
- Chúng ta đã ở biển lớn rồi, có lẽ chúng ta sẽ làm mồi cho bao tử của cá mập, có lẽ chúng ta vĩnh viễn không thấy được đất liền. Nhưng Dương đại ca, dù cho là như thế, nhưng tiểu nữ cũng cảm thấy trong lòng vui sướng vô cùng.
Ả đột ngột áp đôi má vào dưới cằm của chàng, toàn thân run lên từng cơn.
Trong lòng của Ngọc Ky hơi chấn động, chàng trầm giọng xuống :
- Ngô cô nương, thần trí của cô phải chăng cảm thấy sự hỗn loạn.
- Tiểu nữ cảm thấy rất tỉnh táo so với bất cứ lúc nào.
- Cô nương không nên nói những lời như thế với ta.
- Chẳng lẽ tiểu nữ không có quyền nói những lời như thế sao?
- Cô nương vào trong khoang đi, đổi ngay chiếc áo để tránh cho khỏi lạnh. Gió dường như bớt đi rồi, chúng ta phó thác cho trời.
Chàng đưa ả về phía sau khoang cửa. Trong đêm tối, thân người của Trì Khiêm nóng như lửa, hai mắt rực sáng long lanh dường như muốn soi thấu vào trong tâm của chàng, ả dựa vào cửa khoang nhưng vẫn chưa vào trong.
Ngọc Kỳ khẽ thở dài, đối với hành động của Ngô Thu, chàng không thể nào hiểu nổi. Bèo nước gặp gỡ, ngẫu nhiên mà giúp đỡ nhau, qua những ngày ngắn ngủi, ả dường như đã sinh ra ngọn lửa tình đối với chàng, đó là điều không thể không có.
Chàng đang tâm niệm, đột nhiên trước mặt một cơn sóng cao như núi, trong làn sóng có một vật thật to lớn đen hun hút đang rớt xuống thật nhanh, đổ ập xuống con thuyền của chàng.
- Không xong rồi! Mau nhảy ra ngoài!
Chàng kêu lên. Người lướt tới như ánh chớp, chàng đã lao vào trong khoang, tung lên một cước, đá sập vào vách khoang, ôm chặt lấy Thanh Hoa nhảy xuống biển.
Một tiếng nổ long trời, con thuyền nhỏ bị nứt toác ra, tiếng vang của nó như sấm vang chớp động, nghe thật kinh hãi, tất cả đều xong hết cả rồi.
Chàng nghe thấy rất rõ, trong bóng tối có tiếng người đang la lên điên cuồng, nguyên là chiếc thuyền này của chàng đã cùng một khoái thuyền đụng vào nhau, cả hai đều vỡ vụn. Chàng không biết thủy tính, nhưng vừa rơi xuống biển, chàng vội đề khí, nhảy lên phía trên, ôm chặt Thanh Hoa, nổi lên trên biển. Bên cạnh chàng may mắn sao một tấm ván thuyền trôi dạt đến, chàng nhanh tay, kéo ngay lại, đặt Thanh Hoa lên trên, theo cơn sóng trôi dạt đi.
Chàng cảm thấy thật kỳ quái, tại sao nàng vẫn chưa tỉnh lại? Trong lòng chàng hết sức kinh ngạc, kêu lên thật to bên tai nàng :
- Hoa muội, muội làm sao rồi?
Nàng chặng lên tiếng vẫn bất động, nhưng giữa miệng và mũi của nàng chính xác là vẫn còn hơi thở, chưa chết, chàng lại kêu :
- Hoa muội muội, Hoa muội...
Chàng kêu liên tục, trong tâm của chàng rất lo lắng, một làn hơi lạnh từ xương sống xông thẳng tận trên đầu. Không phải cái lạnh của nước biển.
Trong lúc lòng của chàng như tan nát, thì đôi môi của Thanh Hoa khẽ động đậy, giọng nói trong tiếng sóng như sét đánh đang dâng lên bên cạnh nghe sao yếu ớt chẳng còn hơi sức nào :
- Ca ca, huynh ở đâu thế?
Chàng quá sức vui mừng la lớn, cơ hồ muốn uống luôn một ngụm nước biển :
- Hoa muội, trời ơi! Nàng đã tỉnh lại rồi, huynh đã ở bên mình muội đây.
- A! Không giống ở trên thuyền...
- Thuyền đã bị phá hủy rồi, bây giờ chúng ta đang ở trong biển, muội ơi, muội cảm thấy thế nào rồi?
- Không biết sao cả, toàn thân chẳng còn sức lực, đầu rất nặng, trung khí rời rạc. A! Xong rồi! Muội muốn chết rồi!
- Đừng nói như thế! An tâm đi!
Đột nhiên chàng nhìn thấy cái đầu của hai người, đang nhanh nhẹn bơi lướt về phía chàng. Tấm ván thuyền chỉ có thể để một mình Thanh Hoa, thêm trọng lượng của một người nữa, thì không thể không chìm, ai cũng chẳng sống được. Bản thân chàng cũng chỉ bám một tay. Con người trong bước ngoặt sinh tử, tự nhiên mà như thế, có thể sinh tâm lý tự kỷ, tự cầu con đường sống cho mình, muốn bảo toàn lấy mình, chẳng còn hơi sức đâu mà lo cho người khác.
Tay trái của Ngọc Kỳ vừa bạt một cái, lấy tấm ván thuyền đưa về phía sau bên phải.
Hai đầu người cùng quát lên như sấm nổ, quạt nước xông thẳng lên trên, một người kêu lên :
- Cẩu tiểu tử ngươi đáng chết, hãy đưa tấm ván thuyền cho ta.
Ngọc Kỳ cơn giận đã xông lên, chàng đã nghe ra đó chính là bọn Vô Vi bang trong những chiếc thuyền nhỏ ấy đuổi theo chàng khi nãy.
Chàng liền hớp một hơi ba ngụm nước biển, vận thần công đột ngột phun ra thật mạnh.
Phựt phựt hai tiếng, một cái đầu tóc đen chìm xuống đáy biển. Tên còn lại gầm lên thật to, rút ra một đoản kiếm, trầm mình xuống nước, lặn đến phía chàng.
Công lực của Ngọc Kỳ đã tới mức thông huyền, phía dưới có người đang tiến đến gần, chàng nghe thủy áp vừa đến, nhanh chóng duỗi tay xuống nước, nắm lấy xương vai hông của tên đó, năm ngón tay cắm phập vào nội phủ, thịt nát xương tan.
Không xa lắm, một bóng đen vừa trồi vừa hụp, đang trôi dạt về phía Đông bắc, trước mặt chàng ước chừng khoảng mười trượng, đang kêu lên với giọng hết sức yếu ớt :
- Xin cứu mạng! Xin cứu mạng!
Trong biển cả mênh mông, ai dám cứu mạng ai? Tự cứu mình cũng không kịp nữa kia.
Nhưng đôi tai của Ngọc Kỳ rất thính, đã nghe ra đó là tiếng của Ngô Thu Hoa. Chàng đột nhiên quát lớn :
- Ngô cô nương, hãy nhẫn nại một tí, đừng tuyệt vọng.
Chàng lội về phía ấy.
Thanh Hoa bị cơn lạnh đến thấu xương, nên vô cùng tỉnh trí, nàng liền hỏi :
- Chỉ còn lại hai chúng ta sao? Ca ca.
- Ngô cô nương đang ở ngoài mười trượng.
- Có thể cứu được nàng không?
- Để huynh thử xem.
Chàng liền vội vàng bơi về phía ấy, Trì Khiêm cũng bơi về phía bên này, hai bên vừa gặp nhau, ả ôm chặt lấy chàng, Ngọc Kỳ nhanh chóng đẩy ả về phía tấm ván, nói :
- Nắm chặt lấy! Ngàn vạn lần đừng trèo lên trên, tấm ván thuyền này chở không nổi hai người đâu.
Ngô Thu Hoa thở hổn hển nói :
- Tiểu nữ... lạnh... toàn thân... hết... hết sức.
Ả không ngớt run rẩy, răng va vào nhau nghe lập cập, cơ hồ không còn chống đỡ nổi. Ả nắm không nổi tấm ván, liền chìm xuống dưới. Chàng chỉ còn nước ôm chặt lấy eo lưng lá liễu của ả, còn tay kia nắm chặt lấy tấm ván có Thanh Hoa ở trên, phó mặc cho ơn trên an bài. Do Ngọc Kỳ không thể toàn lực bảo vệ, lại không ngừng bị những cơn sóng tấn công tới tấp, Thanh Hoa nói dường như có hơi mà chẳng ra hơi.
- Ca ca, nhìn thấy bờ chưa?
- Bốn bề đều nhuộm đen, chỉ có bọt sóng là hơi sáng thôi, nhìn không thấy những vật ở cách chùng mười trượng, không biết đâu là lục địa.
Trì Khiêm bị Ngọc Kỳ ôm chặt lấy, nhưng vẫn run lẩy bẩy, ả run giọng nói :
- Dương đại ca, hãy thả tiểu nữ ra, tiểu nữ muốn chết rồi, chịu không nổi nữa đâu!
Ngọc Kỳ nghiêm giọng nói :
- Ôm chặt lấy ta, lúc này cô nương chết không được đâu, trời không tuyệt đường sống của người đâu, cô nương hãy nhẫn nại một tí, không được tuyệt vọng.
- Không được! Thả tiểu nữ ra! Tiểu nữ đã gây hại cho hai người quá nhiều, dù là không chết, tiểu nữ đành phải đi trước một bước để tránh khỏi còn sống mà đút vào miệng cá mập.
- Thôi được! Cá mập đến rồi hãy nói, ta không thể buông cô nương ra, không thể thấy chết mà không cứu.
Ả vẫn đang giãy giụa. Chàng kêu lên một tiếng :
- Ngừng đi thôi! Nếu không nghe là ta điểm huyệt cô nương.
Ả đã yên trở lại, ba người theo con sóng trôi dạt lênh đênh trên biển, tiếng sóng biển như ngàn vạn con ngựa đang phi nước kiệu, những cơn sóng thật lớn cứ cuồn cuộn ở bên cạnh, như là trời long đất lở, vũ trụ dường như đã tới ngày tận diệt rồi.
Trong lòng chàng tuy nôn nóng, nhưng vẫn cố trấn tĩnh, quay sang hỏi Thanh Hoa :
- Hoa muội, muội có thể đã từng phát giác nguyên nhân thế nào trở thành tê liệt không?
Thanh Hoa trả lời một cách yếu ớt :
- Không biết! Lúc ở trên thuyền, muội cảm thấy đầu hơi chao đảo, nhưng lại không lưu ý, lúc tỉnh thì đã ở trên biển rồi, muội vẫn còn trong mơ chứ!
- Muội đã từng vận công thử một lần chưa?
- Chân khí đã tan, kinh mạch lại chẳng có gì khác biệt, chỉ là toàn thân khó di chuyển, tiên thiên chân khí trước sau không ngưng tụ ở Đan Điền.
- Ơ! Muội dường như có hiện tượng trúng độc đấy.
- Không thể được, làm sao có thể trúng độc được.
- Mau vận Huyền Thông tâm pháp luyện công để bảo vệ tính mạng, bất tất để ý đến những chuyện khác.
Trong bóng tối đột nhiên truyền đến tiếng kêu thảm thiết tuyệt vọng, tiếp theo tiếng chấn động vang lên ầm ầm. Hiển nhiên nơi ấy có một con thuyền đã bị sóng đánh chìm.
Trời tối đen như mực, sóng biển cuồn cuộn ngất trời, ba người nổi giữa tấm ván thuyền, trôi dạt về nơi vô bến vô bờ trong biển lớn.
Ở Ôn Châu, Khương Chí Trung cũng đã theo sau tới nơi, lão và một nhóm người cùng với Độc Long đảo chủ, neo thuyền ở Phi Vân Giang Khẩu, mỏi mắt chờ mong.
Bách Vĩnh Niên và Triệu Nguyên Trân, cũng từ Xử Châu đi rất gấp về phía Ôn Châu.
Đến ngày mười bốn, là ngày cuối cùng tụ hội của Võ Vi Bang trên Ngọc Hoàn đảo, dự định vào lúc trời tối, ba chiếc thuyền lớn kéo theo một trăm khoái thuyền hình thoi sẽ từ Ngọc Hoàn đảo xuất phát, tiến về phía Đông Hải, và đúng tối ngày mười lăm, sẽ tới Độc Long đảo. Sáng ngày mười bốn, Triệu Nguyên Chân và Khương Chí Trung, cùng hầu hạ một lão nhân tướng mạo phương phi, cùng ngồi trên một chiếc thuyền hoa lệ, từ Phi Vân Giang Khẩu xuất hành, trên thuyền dương thẳng những cánh buồm với nhiều kiểu khác nhau, di chuyển hết một vòng ở vịnh Ôn Châu.
Cuộc hẹn gặp vào mùng mười đã qua bốn ngày rồi mà không thấy Ngọc Kỳ và Thanh Hoa, khiến họ vô cùng lo lắng.
Chiếc thuyền này là thuyền lớn nhất ở trên đảo, bản thân con thuyền do những người thợ danh tiếng ở Ôn Châu đóng, năm cột buồm và hai cột buồm đôi, có tất cả sáu mươi tư cánh buồm, có thể di động tám mặt gió, tốc độ rất nhanh. Mạn thuyền ở hai bên, có tám cửa, những quả đại pháo thần công ở tám cửa lúc nào cũng chực chờ phun đạn vào kẻ địch muốn đột nhập thuyền. Nhìn từ phía ngoài, đây là con thuyền đi biển lớn một cách kỳ dị, không những hoa lệ mà lại nhanh chóng cực kỳ. Thuyền này có tên là Thanh Long.
Đây là thuyền của Độc Long đảo, giống như một con Giao Long tiến và vịnh Ôn Châu, đi trên sông hết một vòng, mới quay ra biển, lướt về phía đảo Ngọc Hoàn ở hướng Đông bắc.
Từ Ngọc Hoàn đảo đi về hướng nam, trên mặt biển không ngừng xuất hiện những quần thể đảo lúc ẩn lúc hiện, chìm nổi không dò được. Tóm lại, đây là vùng rất thần bí và bí mật.
Trên Ngọc Hoàn đảo, đang triển khai lễ mừng, tối nay họ lên đường, tối mai, họ sẽ tiến hành một trận tử chiến đẫm máu. Bất cứ là thành công hay thất bại, bọn họ cũng sẽ có rất nhiều người tử nạn, vào sáng ngày kia, có thể họ sẽ không còn thấy ánh mặt trời mọc lên từ trên đảo, sẽ không thấy được gương mặt của ái thê từ mẫu.
Từ tối mười ba, trên đảo đã lao vào những cuộc vui hết sức mình. Đến sáng mười bốn, vẫn còn có lác đác những chiếc thuyền từ Phúc Kiến và Định Hải đi vội tới.
Đảo Ngọc Hoàn, đây còn là đảo hoang, chưa được thiết lập sảnh đường, cũng chưa thành lập huyện, thợ dân gọi đây là hòn đảo gỗ mục cũ kỹ, còn gọi là mạch sơn, vì trên đảo có một khe suối, sắc nước trong như ngọc, vì vậy mà có nhã xưng Ngọc Hoàn đảo.
Lúc này trên ngọn núi cao nhất, từ đài quan sát đột nhiên truyền đến tiếng chuông cảnh giác tang tang tang... dồn dập điên cuồng, truyền đến mỗi ngóc ngách trên đảo.

Xem tiếp hồi 21 Hải chiến

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:04 pm

Hồi 21 Hải chiến

Từ trên đài quan sát ở trên đỉnh núi, vang lên tiếng chuông báo động thật gấp gáp. Ở bờ biển phía Đông nam, có một thôn xóm duy nhất trong khe, tiếng người ầm ĩ huyên náo, khi nghe tiếng chuông lập tức im ắng trở lại.
Ở đầu thôn, một đám nam nữ lão ấu mặt hung dữ đang vây chặt tám vị nam nữ đạo tục vào giữa.
Ở ngay giữa là Ất Thanh Tổng bang chủ mình đang mặc đại hồng pháp y. Đầu bên phải là một người mặt như tùng phong cổ nguyệt, năm túm râu bạc đang bay phất phơ, nhưng gương mặt chẳng biểu lộ tình cảm gì cả, lão chính là Ngọc Hoàn đại chủ Bành Xương Minh, là một người chẳng tranh giành với thế gian, có mối thâm giao với Cửu Chỉ Phật, không màng danh lợi, thích sự cô đơn. Nhưng, trước mắt, lão đang bất lực, Vô Vi bang đã sớm xâm nhập vào trong đảo, lấy tính mạng của hơn bảy trăm thôn dân làm uy hiếp, lão không muốn có sự giết chóc ở đây, chỉ còn cách phải cam chịu sự ra lệnh của người khác.
Ngoài hai người, còn có hai người đạo nhân mình mặc đạo bào màu xanh, một nam một nữ, tuổi cũng đã ngoài bảy mươi.
Còn một vị đạo nhân khác là đệ tam đệ tử Âm Phong Tán Nhân Diệu Thánh.
Còn một người lạ mặt khác, thân hình ngũ đoản, là một lão nữ nhân, trên đầu giống như ổ gà mái đã nát rữa, đầu hơi nhọn quai hàm ngắn, tay cầm Cửu Đầu trượng, đứng bên cạnh Ngọc Hoàn đảo chủ, trong mắt lấp lánh tia sáng thật nghiêm khắc.
Người phụ nhân này, trong giang hồ rất ít người biết, nhưng những người biết bà lão này, tuyệt chẳng phải là thế hệ hời hợt. Bà lão chính là sư muội tục gia của Ất Thanh yêu đạo, ở Phúc Kiến Đông Quan sơn, người ta gọi bà lão là Đông Quan Tam Nương, họ Thang, tên Quân, công lực chẳng phải tầm thường, thậm chí so với Ất Thanh lại còn hiểm độc hơn. Chỉ vì bà ít xuất hiện trong giang hồ. Lần này Ngọc Hoàn đảo chủ Bành Xương Minh bị cưỡng ép, chính là do công lao của mụ ta, nếu không tuyệt khó mà làm cho Bành đảo chủ chịu phép.
Còn hai người kia, một là Ba Thiên Long, một là Thương Hải Thần Giao, Cảnh Thiên Lai, chiếc thuyền nhỏ của hai lão lại chưa bị lật, trong tay của Thương Hải Thần Giao, thì thuyền không thể “sinh bệnh” được, trừ phi là gặp sự cố khó lường.
Những người có mặt, đều quay nhìn ra ngoài biển.
Một chiếc thuyền hoa lệ, giống như một con giao long, đang đi như bay về phía đảo, sáu mươi tư cánh buồm no đầy gió, giống như con thiên nga lướt trên mặt nước, đang dần dà tiến vào trong.
Trên thuyền không thấy một bóng người nào, thuyền đã đến rất gần mà vẫn chẳng thấy bóng người xuất hiện. Thương Hải Thần Giao nói :
- Chiếc thuyền này giống như linh hồn người chết.
Ất Thanh quay sang hỏi Ngọc Hoàn đảo chủ :
- Bành thí chủ, chiếc thuyền này từ đâu tới?
Ngọc Hoàn bảo chủ thờ ơ đáp :
- Đạo trưởng có thể nhìn thấy trên đỉnh của cột buồm ở giữa một lá cờ ba góc màu xanh và một đại kỳ màu vàng viền hồng đó không?
- Thế thì nó đại diện cái gì?
- Lá cờ ba góc màu xanh, đó là chiếc soái thuyền của Độc Long đảo. Đại kỳ màu vàng là thay mặt cho Độc Long đảo chủ.
- Trên thuyền nhất định có Độc Long đảo chủ không?
- Đúng là lão đang trấn giữ trên thuyền.
Trên gương mặt của Ất Thanh hiện lên nét vui mừng, nói :
- Trời đã giúp chúng ta, chúng ta mau hạ thuyền đuổi theo, thu dọn...
Ngọc Hoàn đảo chủ cười lạnh một tiếng, ngắt lời lão nói :
- Bất cứ ai cũng đuổi không kịp chiếc Thanh Long thuyền đâu, dù cho có đuổi kịp, cũng là chuyện uổng phí tính mạng, chúng ta tuyệt không thể liều mạng ban ngày với chiếc thuyền Thanh Long.
- Tại sao?
- Ai mà ngăn được thần công hỏa giáo?
Lúc này, ở phía đông của Ngọc Hoàn đảo, đang có một chiếc khoái thuyền, ba cột buồm được giương cao, đang xông về chiếc thuyền Thanh Long, ngoài ra có ba chiếc khoái thuyền khác, cũng đang đánh trống reo hò xông lên phía trước. Những người trên bốn chiếc thuyền ấy, giống như một lũ điên, múa đao cử kiếm, đang kêu la ầm ĩ muốn lao vào chiếc thuyền vĩ đại ấy.
Ất Thanh cười lạnh lùng nói :
- Thần công hỏa pháo, bần đạo chưa từng nghe qua người nào có thể lắp đặt trên thuyền như thế bao giờ.
Ngọc Hoàn đảo chủ nói :
- Nhưng trên chiếc thuyền lớn của Thanh Long thì có.
Ất Thanh vẫn một mực không tin nói :
- Chỉ chốc lát nữa thôi, bần đạo sẽ biết rõ điều này.
- Đạo trưởng tốt nhất là hạ lệnh cho lui bốn chiếc thuyền ấy, không nên lao vào chỗ chết.
- Người của bổn bang, không giống như quý đảo không ai sợ chết cả.
- Lấy trứng chọi đá, kẻ có trí không ai làm như thế, thật đáng tiếc.
Đúng lúc ấy, hai tấm ván bảo vệ mạn thuyền của chiến thuyền Thanh Long, đột nhiên xuất hiện tám cái lỗ lớn. Trên lầu khoang thuyền, vang lên tiếng hú dài, nghe chấn động cả màng nhĩ.
Trên chiếc thuyền to ấy, thủy chung không thấy nửa bóng người, dường như toàn bộ đều nấp ở sau bức tường bảo vệ.
Bốn chiếc khoái thuyền chỉ còn cách chiếc Thanh Long khoảng trăm trượng nữa thôi, đột nhiên tiếng hú bỗng im bặt, một ánh lửa tỏa sáng đến chói mắt trên chiếc thuyền lớn Thanh Long, tiếp theo một tiếng sấm vang to đến ngất trời làm kinh thiên động địa, trên mặt biển cũng chấn động rung lên, mọi người trên đảo hồn phi phách lạc.
Chốc lát sau, chiếc thuyền lớn ba cột, và hai chiếc khoái thuyền, giống như bị thiên lôi đánh, trong cột nước xông lên trời và những tấm ván gỗ bay vút lên, vỡ nát chìm xuống, tiếng kêu la thảm thiết trên thuyền vang lên đến ngoài ba dặm còn cảm thấy sởn tóc gáy.
Chiếc thuyền to lớn Thanh Long vẫn trôi nhẹ nhàng thanh thoát, xông về chiếc khoái thuyền còn sót lại ở phía sau, đột nhiên trong lúc sắp gần đụng nhau, thì ba tên áo đen trong chiếc khoái thuyền bay vọt lên không đến ba trượng định đáp xuống mạn thuyền bên trái của chiếc thuyền to lớn.
Nhưng trên chiếc thuyền to lớn ấy vẫn không thấy bóng người, từ giữa khoang bay ra mười mũi tên, ba cái bóng đen ở trên không trung kêu lên một tiếng thảm não rớt xuống đáy biển sâu. Chiếc thuyền to lớn đột nhiên quay đầu lại, vang lên ầm ầm một tiếng, thật vừa đúng lúc đụng ngay vào chiếc khoái thuyền còn lại giống như núi Thái Sơn đè lên quả trứng.
Chiếc thuyền to ấy vẫn tiếp tục lướt về phía trước, chỉ còn cách bờ hơn một dặm, thì quay về hướng Đông bắc, đến đi như không, ung dung tự tại.
Trên bờ Ất Thanh và mọi người, ai nấy đều sởn tóc gáy, thở ra làn hơi lạnh ngắt, Ất Thanh quay sang hỏi Ngọc Hoàn đảo chủ :
- Xin hỏi Ngọc Hoàn đảo chủ trên Độc Long đảo có bao nhiêu chiếc thuyền như thế?
- Độc Long đảo có bốn mươi chiến thuyền chuyên dùng cho cuộc hải chiến, chiến thuyền Thanh Long vẫn là soái hạm, ước chừng có hai mươi chiếc như thế này.
- Còn những chiếc thuyền còn lại không có sự đáng sợ như chiến thuyền này chứ?
- Loại thứ hai gọi là hạm đội Hóa Long, không được lớn như Thanh Long, nhưng lại đáng sợ hơn, cả con thuyền đều dùng hỏa khí, đụng vào hạm đội Hóa Long, cơ hội sống càng thêm ít ỏi.
Ất Thanh biến sắc hỏi :
- Nói như thế, hơn một trăm chiếc thuyền của ta, ắt là rơi vào miệng hùm sao?
- Vì vậy Bành mỗ nói là nên đi vào ban đêm, chính là để tránh gặp hạm đội của Độc Long đảo.
Ất Thanh trầm ngâm hồi lâu, rồi cương quyết nói :
- Thôi theo như thế, tối nay sẽ ra khơi.
Chiếc thuyền lớn Thanh Long từ từ mất dạng ở phía đông. Trời sắp tối rồi, dưới màn trời đen hun hút, xuất hiện hai mươi chiếc thuyền lớn, dưới sự bảo vệ của tám mươi chiếc thuyền nhỏ, tiếp cận phía đông Ngọc Hoàn đảo.
Nói về ba người Ngọc Kỳ và hai cô gái trên biển. Qua một đêm trôi nổi bồng bềnh, Ngọc Kỳ và Thanh Hoa dùng Huyền Thông tâm pháp để bảo vệ tính mạng, cũng chưa đến nỗi gặp vấn đề gì. Nhưng Trì Khiêm lại có vấn đề. Ả chỉ cảm thấy càng ngày càng lạnh thêm người như muốn đông cứng lại! Ả giống như một con rắn, cứ quấn thật chặt vào người Ngọc Kỳ, Huyền Thông tâm pháp của Ngọc Kỳ dùng để quân bình nhiệt lượng trong cơ thể không có khả năng tỏa nhiệt, vì vậy ả cảm thấy càng ngày càng lạnh khó mà chống đỡ nổi. Trong phút chốc lúc ả gần sắp đi vào hôn mê, đột nhiên ả cảm thấy tiếng sóng biển gầm lên có điều lạ lùng mà thân người không còn nổi trôi lắc lư nữa, trong lòng ả kêu lên như điên :
- Á ha! Đất liền! Đất liền! Được cứu rồi! - Trong lòng đang kêu lên như thế, thì ả hôn mê ngã xuống.
Ngọc Kỳ đang vận công để chống lại cơn lạnh, bảo vệ tâm mạch, đột nhiên cảm thấy một đợt sóng cao đẩy chàng xa tới mười trượng, đôi chân đột nhiên chạm vào bãi cát, chàng vội vàng ổn định tinh thần, trước tiên phải bình tĩnh đánh giá xung quanh.
Chẳng có gì phải suy nghĩ cả, chàng phải lên bờ trước rồi tính sau. Một cơn sóng đột nhiên cuồn cuộn cuốn tới, đem theo ba người tiếng tới gần mười trượng. Chàng không dám chậm trễ, tay phải vội vàng nắm lấy Thanh Hoa, tay trái đỡ lấy Trì Khiêm, trong phút chốc thừa cơ hội sóng rút lui dùng hết sức chạy lên phía bãi cát.
Sau khi để hai nàng lên bãi cát, chàng lại ra nhặt những tấm ván thuyền, những vật này nghĩ lại vẫn có nhiều hữu dụng. Đây là hoang đảo, nơi bãi cát mà họ được sóng tung vào, đó là bãi cát nằm phía Tây bắc của đảo. Nơi đây có những tảng đá cao to, nhiều như một thạch trận.
Chàng trước tiên tìm một góc đá ở phía Tây nam để tránh gió, sau khi hai nữ nhân được yên ổn, giúp họ cởi bỏ đi những ám khí, bảo kiếm, túi Bách ngọc mang theo bên mình.
Chàng lại nhặt những tấm gỗ ở trên biển, đây là những khúc gỗ đã có gần mấy niên đại, là những vật dẫn lửa tốt nhất. Trong túi Bách ngọc có dao lửa đá lửa.
Lửa vừa được nhóm lên, Trì Khiêm cũng đã tỉnh lại, Ngọc Kỳ lúc này chẳng còn để ý hiềm nghi chuyện trai gái, chàng cởi bỏ quần áo của Thanh Hoa ra để hơ khô. Phía đối diện, Trì Khiêm cũng ngồi bên đống lửa để hong quần áo. Y phục của Thanh Hoa đã hong khô, và cả chàng cũng thế, chàng liền bắt đầu kiểm tra tình hình trúng độc của nàng.
Lúc này, trời đã gần sắp sáng rồi, chàng giúp nàng mặc lại quần áo. Trước tiên dùng chân khí tra khám kinh thuật, cứ thử hết cả.
Chàng ngơ ngác nói :
- Hoa muội, kinh mạch dường như không có gì trở ngại.
Thanh Hoa nói một cách bực bội :
- Đúng thế, nhưng muội lại không có cách nào để vận chân khí được.
Ngọc Kỳ đỡ nàng dậy, ấn tay trước Đan Điền và sau mạng môn của nàng nói :
- Chuẩn bị ngưng tụ chân khí, thử xem.
Được sự dẫn dắt ngoại lực của chàng, Thanh Hoa bây giờ có thể ngưng tụ chân khí được rồi. Nhưng Ngọc Kỳ tạm ngừng lại thì tất cả lại trở về như cũ.
Nàng thất vọng nói :
- Ca ca, không đâu! Kể như mạng của muội đã bị tàn phế rồi.
Ngọc Kỳ buông nàng ra, nói :
- Quái lạ, muội đã trúng chất kỳ độc Tản Khí Tùng Kinh, chúng ta đã sống chung với nhau nếu có người hạ độc, thì huynh phải biết ngay, tại sao chỉ có mình muội chịu sự ám toán.
- Ca ca, trong thuốc giải độc của Ban lão tiền bối, có thuốc giải chăng?
- Không có, Tản Khí Tùng Kinh không được tính là hiểm độc. Nếu như có tiệm thuốc, huynh có thể pha chếthuốc theo đơn để giải, nhưng bây giờ...
- Làm sao?
- Ngoài việc uống máu của huynh, thì không còn cách nào khác!
Lúc này, mái tóc dài của Trì Khiêm rũ xuống tận eo lưng, nàng đã mặc chiếc áo ngoài, từ một góc khác đến bên đống lửa. Mỉm cười ngồi xuống một bên.
Nơi ả ngồi xuống, thì bên cạnh là mấy thanh bảo kiếm, túi Bách ngọc...
Ngọc Kỳ nói xong, mới cử bàn tay lên, đang dùng móng tay để vạch một đường mương. Thanh Hoa đột nhiên kêu lên :
- Không! Kỳ ca, muội tính đợi về đến Ôn Châu mới nói.
- Ngu muội, chỉ cần hai ngụm máu, thì có thể...
Đột nhiên ánh mắt của Thanh Hoa nhìn chăm chú vào Trì Khiêm, nói giọng lộ vẻ oán hờn :
- Ngươi... trong túi nước của ngươi có quỷ. Kỳ ca, muội nhớ ra rồi, muội đã uống hai ngụm nước trong cái túi nước ấy.
Ngọc Kỳ đột nhiên đứng dậy, nghiêm giọng hỏi :
- Ngô cô nương, cô nương định mưu hại chúng ta phải không? Cô...
Trì Khiêm cười lạnh nhạt, nói :
- Vâng, ta đã mưu hại các người, từ lâu từ lâu rồi.
- Tại sao?
- Vì huynh.... Vì Dương huynh...
- Ngươi... Con yêu phụ này...
Chàng nhảy bổ về phía trước vươn tay ra nắm lấy ả.
Thân hình của ả nhanh như chớp cầm lấy Thần kiếm của chàng, một tiếng rồng ngâm, ánh sáng chói chang bốn phía, ả cử kiếm nói :
- Dương huynh, tốt nhất là đừng xung động.
Chàng cúi đầu đột nhiên nắm lấy một khúc gỗ đang cháy như ngọn đuốc, nghiến răng nói :
- Ngươi là ai? Hôm nay nếu không nói ra rõ nội tình của việc hạ độc này, hừ! Ta sẽ lột da của ngươi ra. Ngươi tưởng ta không làm được việc đó chăng?
Chàng giơ cao cây lửa tiến về phía trước hai bước, tư thế chuẩn bị muốn nhảy bổ vào.
Trì Khiêm đột nhiên quăng kiếm, ngồi xuống nói :
- Thôi được! Dù sao ta cũng không muốn sống nữa, ngươi muốn sao cũng được.
Ngọc Kỳ đương nhiên không buông tha ả, nắm người ả kéo lại, nghiêm giọng nói :
- Ngươi nhận chỉ thị của ai? Tại sao lại muốn ám toán người đã cứu ngươi? Nói!
Trì Khiêm nhắm đôi mắt lại, đôi vai đang bị bàn tay to lớn nắm chặt, vậy mà đã làm cho ả sinh ra bao khoái cảm, ả nói một cách yếu ớt :
- Ta chịu sự sai khiến của chính mình. Ngươi đã cứu ta, ta biết là phải cảm ơn, phải lấy thân mình mà báo đáp, ngươi thờ ơ lạnh nhạt với ta mà lại yêu Thanh Hoa quá sâu đậm, nếu nàng không chết, ngươi không thể phụ nàng, vì vậy ta phải trừ khử nàng đi.
- Ngươi đúng là một người phụ nữ đáng sợ, ruột gan ngươi là loài rắn độc, ta nhất định phải giết ngươi. Cho dù ngươi không chết, vẫn có ngày gặp phải tai ương.
Bàn tay của chàng ấn vào yết hầu của ả, đang muốn dùng kình lực nhả ra.
Ả nhắm mắt lại một cách đau khổ, nơi khóe mắt, những giọt nước mắt tuôn xuống như mưa.
Ngọc Kỳ hơi mềm lòng, hổ khẩu nới lỏng ra, Thanh Hoa ở dưới đất kêu lên :
- Ca ca, không thể, không...
Tay chàng lỏng ra thì Trì Khiêm đột nhiên ngã phục xuống đất. Hai bàn tay che lấy khuôn mặt đầy nước mắt nói :
- Chàng... chàng hãy giết ta đi, để ta trên thế gian này thêm đau khổ, sống mà như chết, chàng...
Ngọc Kỳ không để ý tiếng khóc thảm thiết ấy, rạch lấy một đường máu, để cho Thanh Hoa uống, sau đó nhặt nhanh lại tất cả đồ đạc như túi kiếm vân vân, để ở một bên. Còn những túi và thanh kiếm của Trì Khiêm thì chàng ném trả lại cho ả, xong trầm giọng nói :
- Từ nay về sau, ngươi không được quấy rầy chúng ta nữa, nếu mà còn ý nghĩ ác độc ấy, ta không tha cho ngươi đâu, ngươi hãy mau rời khỏi nơi đây đi.
Trì Khiêm lặng lẽ lau nước mắt, ôm lấy đồ đạc, cúi đầu bỏ đi. Thanh Hoa đột nhiên khẽ nói với chàng :
- Ca, không được đối xử với nàng nhẫn tâm như thế! Việc này làm tất cả cũng chỉ vì yêu ca ca...
Ngọc Kỳ lắc đầu nói :
- Con người của ả thật là làm cho người ta khó hiểu, chỉ vỏn vẹn có ba ngày mà lại có thể sinh tâm với người lạ mặt sao, loại người như vậy há không đáng sợ ư?
Thanh Hoa đột nhiên cười khẽ, ngã vào trong lòng chàng, nũng nịu nói :
- Huynh, muội không phải càng đáng sợ sao? Muội...
(Thiếu 2 hàng)
... mênh mông, nhìn nơi xa họ thấy thấp thoáng núi non nhưng quá xa, còn ở tít mù trên mặt biển, có thể nhìn thấy bóng của những cánh buồm nhỏ như con kiến.
Chẳng có nước, chẳng có thức uống, chẳng có cơ hội sống, chẳng có hy vọng bất cứ điều gì.
Trì Khiêm ngồi trên tảng đá lớn, nhìn chăm chú về phía chân trời, không nói năng không động đậy.
Đến ngày thứ ba, Ngọc Kỳ chỉ còn cách xuống nước bắt cá ăn cho đỡ đói, tuy chàng không quen thủy tính, nhưng cũng kiếm được vài con. Trì Khiêm vẫn ngồi ở trên tảng đá lớn, giống như là một hòn vọng phu, một mình cô độc, không biết ả đang nghĩ gì. Đến ngày thứ tư thì Ngọc Kỳ trong lòng cảm thấy bất nhẫn, từ trong nơi sâu kín của tâm hồn, chàng đã tha thứ cho ả. Hai ngày trước đây, Thanh Hoa phải tự mình đem đồ ăn đến cho ả, nhưng trong tâm của Ngọc Kỳ vẫn chưa hết sợ hãi, không cho Thanh Hoa đi lại nữa.
Sau bữa trưa, tay chàng cầm một chén làm bằng đá, bên trong là cá đã được nấu chín, tay trái cầm mấy con cá nướng, từ từ đi về phía tảng đá lớn.
Tảng đá ấy vươn thẳng ra biển, gió biển thổi chiếc áo của Trì Khiêm bay phần phật, trên mặt ả đã hiện lên nét tiều tụy, đôi mắt trong sáng như nước hồ mùa thu đã thâm quầng. Ngọc Kỳ đến gần bên mình ả, ả dường như chẳng còn cảm giác đối với bên ngoài.
- Ngô cô nương, làm khổ mình làm gì? Hãy uống tí nước cá đi, chúng ta vẫn còn hy vọng trở về đất liền mà.
Toàn thân thể ả như bất động, ánh mắt vô thần. Với mọi sự đau khổ và cô đơn khủng khiếp ả ngồi như hóa đá.
Ngọc Kỳ trong lòng xúc động, chàng ngồi xổm bên mình ả, đưa tô đá kề sát miệng ả.
Trên khuôn mặt ả hiện lên một nụ cười đau khổ, nhìn còn thảm hơn là khóc, ả quay mặt sang một bên. Ngọc Kỳ biết chỉ có dùng cách khích ả, thì mới làm cho ả ăn được, liền cười một cách lạnh nhạt, nói bên tai ả rằng :
- Ngô cô nương nếu cự tuyệt không ăn, ta có thể đổ đi đấy! Cô nương đã không có sức kháng cự, tại sao đã khổ rồi lại phải chịu khổ thêm chi nữa? Ta là người nói được và làm được, đừng làm cho ta phải động thủ, đến đây! Trước hết hãy uống nước cá này đi, đã bốn ngày rồi cô nương chưa uống một giọt nước.
Chàng để tô cá kề sát miệng ả, rồi cười nói dỗ dành như một đứa trẻ :
- Uống đi! Đừng lo gì hết, ta không có hạ độc dược để chôn ngươi đâu.
Cuối cùng mặt ả hồng lên, ngoan ngoãn uống hết một bát lớn nước canh cá, đợi cho ả uống hết bát nước cá, chàng mới níu lấy ả nói :
- Bốn ngày rồi, chúng ta đã cùng sinh tử. Đừng xem nhau như kẻ địch, đến bên đống lửa đi.
Ả vẫn cười một cách đau khổ :
- Đại ca không sợ tiểu nữ lại hạ độc sao?
Chàng níu lấy ống tay áo của ả, cười đau khổ nói :
- Có thể thoát khỏi tai ách để sinh tồn hay chăng, có thể trở về được đất liền hay không? Tất cả đều là số mạng sinh tử mù mịt, nếu cô nương thật sự không muốn buông tha ta, thì đó cũng là chuyện chẳng còn cách nào khác!
Sắc mặt của ả sáng lên, nói :
- Từ nay về sau, dù cho sinh tử như thế nào, tiểu nữ vĩnh viễn không làm vướng bận đại ca nữa, nếu gặp dịp, tiểu nữ có thể sẽ tận tâm hết mình cho đại ca.
- Đa tạ cô nương, bây giờ thì nói hơi sớm quá.
Cuối cùng họ cũng tụ hội lại, có lẽ Trì Khiêm đang sám hối quá khứ của mình. Mồng mười, cũng là ngày thứ năm mà họ trôi dạt vào đảo, đây là ngày mà Thanh Hoa hẹn với Chí Trung, sẽ hội họp ở Điếu Ngao Cơ, Ôn Châu.
Trời rất lạnh, trên đảo nhỏ từ đâu bay đến một đoàn chim biển, Ngọc Kỳ dùng đá búng rớt mấy con, thịt chim tuy khét nhưng vẫn có thể ăn được, có chim, cá dằn bụng, ba người họ có thể kéo dài hơi tàn. Qua một ngày rồi lại một ngày, hy vọng trở về đất liền càng ngày càng mờ mịt, không những không thấy cánh buồm đâu, mà những ngọn núi xa thấp thoáng cũng bị mây mù che khuất đi, nhìn hết sức mà vẫn không thấy.
Thanh Hoa với trăm mối lo, trong lòng đau khổ uất ức. Nàng đã mắc cơn bệnh u uất trầm trọng, từ từ chẳng thiết gì đến ăn uống nữa.
Ngọc Kỳ đang gom lại những củi mục, chàng muốn làm một chiếc bè gỗ, mạo hiểm vượt biển về đất liền.
Hôm nay là ngày mười bốn, sáng sớm, Trì Khiêm đã tỉnh dậy bên đống lửa, tinh thần của ả dường như so với những ngày trước đây đã phấn chấn hẳn lên.
Ba người bên đống lửa, đang ăn cá nướng và chim nướng, uống xong bát nước cá ép, đại khái cũng xong một bữa.
Ăn xong bữa, Trì Khiêm khác hẳn ngày thường nàng cười một cách chân thành nói :
- Chín ngày rồi, được nhận bao nhiêu là chăm sóc, ơn nghĩa tình này, có lẽ tiểu nữ đã không thể toan tính báo đền, việc này luôn luôn canh cánh bên lòng, quả thật làm cho tiểu nữ khó an.
Mấy ngày này, tình cảnh của Thanh Hoa đặc biệt yếu đuối, nàng nói một cách đau buồn :
- Ngô tỷ tỷ, bất tất phải nói những lời như thế, có lẽ chúng ta đều chết hết cả ở đây, oán than thì có hữu dụng gì?
Ngọc Kỳ đang thu dọn những đồ đựng bằng đá, nói :
- Quái lạ! Tại sao các người lại không nghĩ đến chuyện tốt đẹp chứ? Qua thêm ba ngày nữa, nếu đợi mà không thấy chiếc thuyền nào đi ngang qua, thì chúng ta phải lợi dụng chiếc bè gỗ này để tìm đường sống, ta tin rằng, trời không tuyệt đường chúng ta đâu.
Thanh Hoa không lên tiếng, đột nhiên nàng lao vào trong lòng chàng. Trì Khiêm lặng lẽ đứng dậy, mỉm cười gật đầu về phía hai người nói :
- Đa tạ các bạn, chúc phúc các bạn, Dương công tử đã tha thứ cho tiểu nữ chưa?
Ngọc Kỳ cười một cách đau khổ nói :
- Bây giờ chúng ta cùng một mạng với nhau, còn có những lời này làm chi? Sinh tử do mạng, phú quí tại thiên, ai cũng không oán hận ai, giữa chúng ta, lại chẳng có huyết hải thâm cừu nào cả.
Ả cột lại mái tóc xinh đẹp rũ xuống tận eo lưng, ngước mặt lên trời hít vào một hơi, chầm chậm quay mình, rời khỏi đống lửa.
Ngọc Kỳ và Thanh Hoa, nằm trên đống cỏ bên cạnh đống lửa, vẫn chưa lưu ý đến cử động của Trì Khiêm.
Thanh Hoa nằm trên cánh tay chàng, khẽ vuốt nhẹ lên hàm râu nhọn của chàng, cười nói :
- Ca, huynh đã trở thành người dã nhân, nhưng càng đáng yêu hơn nữa.
- Muội muội, lúc trước muội nói không muốn cho huynh để râu mà?
- Lúc đó khác, bây giờ khác, thôi đừng nói nữa. Ai! Đáng tiếc! Tất cả toan tính của chúng ta bây giờ đều trở thành bong bóng.
- Muội chỉ gì mà nói như thế?
Thanh Hoa áp má vào người chàng, giọng nhè nhẹ nhưng hơi mang một chút thương tiếc xót xa.
- Thế giới nhỏ nhắn ẩn cư của chúng ta, cuộc sống ân ái của chúng ta, con của chúng ta... a! Nhìn thấy mà không sao với tới được, bị tiêu tan rồi.
Ngọc Kỳ đột nhiên quay mình lại, áp lên người nàng, nói :
- Hoa muội, tại sao muội lại có ý nghĩ tuyệt vọng như thế? Nơi này cách lục địa nhiều lắm không quá năm mươi dặm, muội cho rằng cái bè của chúng ta không tới được đến nơi ấy phải không?
- Ca ca, sóng biển quá mạnh, tới không được đâu.
- Hoa muội không tin vào thần lực của huynh sao?
Đột nhiên đôi mắt của nàng ánh lên tia sáng kỳ lạ, nói :
- A! Muội thật không phải, thật là đáng phạt.
Nàng không nén nổi tình cảm ôm hôn chàng rồi nói thầm thì :
- Chúng ta không được tuyệt vọng, có huynh ở đây, dù cho đến mười tám tầng Địa ngục, cũng có thể có hy vọng tái sinh.
Ngọc Kỳ cười :
- Đúng thế, sau này của chúng ta, thế giới nhỏ ẩn cư của chúng ta, cuộc sống ân ái của chúng ta, con của chúng ta...
Nàng ư lên một tiếng nhựa nhựa, quá xúc động và quá yêu, hơi thở của nàng trở nên gấp gấp trong lòng chàng.
Chàng cảm giác trong lòng mình lay động, toàn thân như bị điện giật, dòng nhiệt tuôn chảy khắp toàn thân, cuộc đời đã nở ra hoa lửa, chàng kêu lên nhè nhẹ bên tai nàng :
- Hoa muội, huynh...
Chàng giống như bị trúng phong, hơi thở nặng nề, bàn tay không còn nghe theo sự điều khiển, cứ khám phá mãi trên thân thể của nàng.
Nàng chỉ cảm giác trời xoay đất chuyển, không còn biết thời gian trôi qua bao lâu, rồi mình lại để cơ thể ở nơi nào? Đang lúc trên người nàng vứt bỏ đi tất cả trở thành một tòa thành không bố trí phòng vệ, giữ lúc đang lên chín tầng mây thì từ nơi xa vang lên tiếng cười thảm thiết của Trì Khiêm.
Ha ha ha... tiếng cười thảm não, thê lương, xông lên tận bầu trời.
Trong lòng hai người hơi rúng động, lúc này họ mới ý thức được còn có người thứ ba trên đảo, Ngọc Kỳ đang muốn ngồi dậy, Thanh Hoa lại nhắm mắt lại, hoảng hốt nói :
- Đại ca, nàng vẫn còn ghen ghét chúng ta.
Ngọc Kỳ giúp nàng mặc lại áo, nói :
- Trong tiếng cười thảm thiết của Trì Khiêm, lại chứa đầy nỗi niềm tuyệt vọng, có lẽ, nàng đang muốn tự sát đấy.
Thanh Hoa nghe chàng nói giật mình sửng sốt, hỏa tốc mặc áo vào ngồi dậy ngay. Hai người lướt ra ngoài bờ biển, chỉ thấy tảng đá to vươn ra biển, trên ấy Trì Khiêm đang cười như điên, áo quần bị xé nát, từng mảnh vải vụn bay lả tả xuống biển.
Ngọc Kỳ không nói tiếng nào cả, lướt về phía tảng đá thật nhanh. Nhưng đã trễ một bước rồi, dưới trận cười như điên, Trì Khiêm đã nhảy xuống biển trước con sóng đang cuộn trào dữ dội. Ngọc Kỳ mấy ngày ở nơi này, đã quen thuộc thủy tính, đang lúc Trì Khiêm sắp sửa bị cơn sóng lớn cuốn đi, thì chàng đã phóng mình xuống biển cứu ả thoát khỏi bàn tay tử thần khi trong chớp mắt thân hình của ả sắp đụng vào dãy đá ngầm nhọn như dao, cứng như sắt thép. Ngọc Kỳ nhấc ả lên, trở về gấp phía đống lửa, mái tóc dài của Trì Khiêm rũ xuống ướt đẫm, thân hình trần như nhộng cứ giãy giụa, ả kêu lên não nuột :
- Buông ta ra, ngươi đừng để ý đến sự sống chết của ta, ta khó mà chịu đựng nổi. Hãy để cho ta được yên thân!
Ngọc Kỳ mắng ả hết sức giận dữ :
- Quỷ a đầu, thật là đáng chết, đợi khi nào ngươi lên bờ rồi thì tùy thích, lúc này thì không được.
Chàng ném ả vào trong đám cỏ, đột nhiên ngay giữa bờ ngực của Ngô Trì Khiêm, nốt ruồi châu sa màu đỏ hiện lên trước mắt chàng.
Chàng nắm lấy vai ả, kéo lại trước mặt mình, kêu lên hết sức phẫn nộ :
- À té ra ngươi là yêu phụ Trì Khiêm, cuối cùng ngươi đã lọt vào tay ta rồi.
Lúc này Trì Khiêm không làm rộn nữa, nhắm chặt đôi mắt không nói một lời nào, Ngọc Kỳ nắm lấy ả lay một trận, nếu chàng cứ lay mãi như thế này, thì ả trở thành sợi bún thiu là cái chắc! Thanh Hoa đến gần, kêu lên một cách ngạc nhiên :
- Kỳ ca, tại sao huynh biết ả là Trì Khiêm?
Chàng buông Trì Khiêm ra, dùng tay chỉ nốt ruồi châu sa nằm giữa bộ ngực của ả nói :
- Nốt ruồi này, không giấu được huynh đâu. Hôm đó ở trên xe, ả đã đem ra... chọc ghẹo huynh.
Trì Khiêm đột nhiên cười ha hả như điên nói :
- Trì Khiêm cũng không phải là tên thật của ta, tên giả của ta nhiều lắm.
- Người cùng Dương Cao tại sao cứ kiên trì muốn bức hại ta? Nói!
- Chuyện này sau sẽ rõ, giữa ta và ngươi, chẳng có gì ghê gớm, chỉ có tại ta yêu không đúng chỗ thôi. Trong mấy ngày này, tình duyên giữa ta và ngươi đã hết rồi, ta đã không còn ham sống nữa. Ngươi không để cho ta chết, nhưng lại để ta sống trong đau khổ, thì có ích gì?
Trì Khiêm nói xong, trong lòng đau đớn khóc không ra tiếng. Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đưa mắt nhìn nhau, chàng nói :
- Ta hy vọng rằng từ nay về sau ngươi đừng bao giờ quấy nhiễu ta!
Trì Khiêm nói một cách đau buồn :
- Ta chẳng phải là người không có tâm can, nếu có thể trở về đất liền, ta sẽ trốn vào rừng sâu, không quan tâm đến chuyện thế sự nữa.
- Tên thật của nàng là gì, có thể nói cho chúng ta biết không?
- Không được, hà tất để làm tăng thêm mối hận của ngươi.
Đột nhiên, Thanh Hoa kêu lên một tiếng kinh ngạc :
- A! Hạm đội Thanh Long.
Ngọc Kỳ nhìn theo hướng tay chỉ của nàng, chỉ thấy nơi xa xa trên mặt biển ở phía tây, hiện ra bóng của một con tàu, với cánh buồm đầy đủ kích cở, tất cả đang ăn no gió, giống như chiếc tàu đồ chơi, từ từ di chuyển về phía Đông bắc.
- Hoa muội, có phải là hạm đội Thanh Long ở trên đảo không?
- Vâng, họ từ Ôn Châu trở về, đáng tiếc là không đi gần về phía nơi này.
- Chúng ta thả bè đuổi theo.
- Không được, không đầy một khắc thì hạm đội Thanh Long sẽ mất dạng ở dưới chân trời, chúng ta mọc cánh theo cũng không kịp.
Ngọc Kỳ giọng gấp gáp :
- Đi thôi! Chúng ta đi từ hướng Tây nam sẽ đến Ôn Châu. Huynh nhất định không thể lầm đâu.
Cả ba đi xuống biển, Ngọc Kỳ thật xui xẻo. Chàng phải để chiếc áo ngoài nhường cho Trì Khiêm che thân cho đỡ ngượng. Đẩy chiếc bè xuống nước, bắc mái chèo lên, chàng nhìn theo hướng Tây nam, dùng hết thần lực chèo đi.
Phía Tây nam đảo Ngọc Hoàn, trong căn nhà gỗ dưới chân núi. Trong thôn tiệc rượu vẫn chưa tan, nhưng lão đạo sĩ Ất Thanh và mấy tên đồng bọn, đang ở trong nhà tra hỏi hai nữ nhân, sự việc có vẻ bí mật và thận trọng. Hai nữ nhân này, rõ ràng là Tiểu Phương, Tiểu Cúc. Quần áo của họ nay được đổi thành ăn mặc theo lối ngư phu, nhưng vẫn không qua được pháp nhãn của yêu đạo Ất Thanh.
Ở gian nhà chính, ngồi trên cao là Ất Thanh, Đông Quan Tam Nương, Ba Thiên Long và Thương Hải Thần Giao bốn người tất cả. Ở giữa nền gạch, là hai nữ tì Tiểu Phương, Tiểu Cúc.
Ba Thiên Long xoa xoa cây Kim thoa ở bên thắt lưng, nói :
- Vào ngày mùng sáu hôm đó, bọn họ chính xác là đi cùng một đường với Dương Ngọc Kỳ, lúc trời tối thì con thuyền nhỏ lao vào biển lớn mất dạng, sống chết chưa biết rõ. Hai tên a đầu này nhờ trôi giạt đến Tùng Môn Sơn nên không chết, Dương Ngọc Kỳ công lực đạt đến mức thâm hậu, Triệu Thanh Hoa thì sinh trưởng ở vùng biển, làm sao có thể chết trong biển được?
Tiểu Phương đột nhiên tiếp lời nói :
- Triệu cô nương đã bị tiểu thơ ngầm mưu hại bằng thuốc Tản Khí Tùng Kinh, so với người thường cũng không bằng, tình thế của nàng khó mà sống nổi.
Ất Thanh giậm chân nói :
- Thật là đáng tiếc, nếu bắt sống được tên Triệu a đầu, thì chúng ta bớt được nhiều việc lắm.
Đông Quan Tam Nương cũng tiếp lời nói :
- Nếu tiểu a đầu đã chết rồi, chúng ta sao không để cho Tiểu Phương hóa trang thành vóc dáng của Triệu a đầu, đặt ở mũi thuyền, dùng làm vật uy hiếp, há không là diệu kế sao.
- Nhưng gương mặt của họ...
- Thuật dị dung của họ là kỳ học của thiên hạ, bất tất chẳng phải lo lắng đến chuyện này.
- Hảo, vậy thì tính như thế. Phương a đầu, hy vọng chúng ta hợp tác gắn bó với nhau, nếu không thì đừng trách bần đạo tâm địa độc ác. Thiên Long đệ, xin hỏa tốc chuẩn bị.
- Vâng, xin đại ca yên tâm.
Cũng trong thời gian đó chiếc bè của Ngọc Kỳ, trong bầu trời còn mờ mịt, thì đã tới được phía Đông bắc của đảo Ngọc Hoàn. Họ cách đảo không còn bao xa nữa. Vùng này thì Thanh Hoa rất quen thuộc, nhờ công phu một ngày của Ngọc Kỳ, mà đã đến được bờ lục địa, ba người thảy đều vui mừng khôn xiết.
Thanh Hoa rất quen thuộc đối với vùng này, bàn tay không ngừng chỉ tới chỉ lui, cách Ngọc Hoàn đảo không xa, Ngọc Kỳ nói :
- Hoa muội, chúng ta vào mồng sáu xuống biển, đến nay trước sau là chín ngày, hôm nay là ngày mười bốn. Chúng ta đến Ngọc Hoàn đảo, vẫn còn kịp đấy.
Thanh Hoa nói.
- Hãy để Trì cô nương lên bờ trước, rồi sau đó chúng ta đi vào Ngọc Hoàn đảo.
Trì Khiêm lắc đầu cười nói :
- Quên rồi à, tiểu nữ có thể giúp mọi người một tay.
- Cô nương không phải cùng một đường với Vô Vi bang chứ? - Ngọc Kỳ hỏi.
- Nội tình phức tạp, xin thứ lỗi vì khó bẩm báo, nhưng các vị cứ an tâm, tiểu nữ không thể giúp Vô Vi bang đâu.
Lúc ấy, từ hướng Đông bắc có bóng của chiếc thuyền buồm cách họ không xa, đang di chuyển về phía chiếc bè.
- Đó là con thuyền tuần tra trên biển, phải dọn dẹp bọn chúng trước. - Thanh Hoa kêu nhẹ.
Ngọc Kỳ quay sang hỏi Trì Khiêm :
- Trì cô nương hãy dụ bọn chúng đến. Hoa muội, phía bên trái là của muội.
Nói xong chàng liền nhảy ùm xuống nước.
Trì Khiêm hiểu ý rán sức kêu to :
- Cứu mạng... cứu... mạng... a...
Hai chiếc thuyền nhỏ cách ngoài năm trượng thì hạ buồm, có người cao giọng kêu lên :
- Làm gì đó? Ai đó?
Trì Khiêm dùng giọng nói hết sức đau khổ trả lời :
- Chúng tôi là nữ quyến đến Ôn Châu, thì thuyền bị lật trên biển, chị em tiểu nữ mau mắn thoát chết, bây giờ đang rất đói khát, xin ra tay cứu mạng chúng tôi.
- Đợi một lát!
Người trên thuyền kêu lên, tiếng mái chèo khua nước vang lên, đang từ từ đến gần. Còn chiếc thuyền phía bên phải, đang neo đậu cách khoảng năm trượng chậm chạp di chuyển.
Đột nhiên, có người trên thuyền kêu lên :
- Hỏng rồi! Tại sao trong khoang lại thấm nước đây này? Không hay rồi...
Tiếng nói chưa dứt, thì mạn thuyền bên trái vang lên tiếng ầm ầm, bị đổ sụp, nước biển liền theo đó tuôn vào.
Một bóng áo trắng theo đó phóng lên như một đường ánh sáng chói chang, uốn cong như rồng, bắn lên trên khoang thuyền, Thanh Hoa cũng lập tức bay đến.
Trên mặt khoang tám tên đại hán áo đen, thì có ba tên bị rớt ra ngoài. Có người kêu lên :
- Mau phóng Dà Diêm tiễn báo động.
- Ha ha! Không còn cơ hội ấy đâu. - Đó là tiếng nói của Ngọc Kỳ, thanh kiếm hóa thành ngàn vạn đường ánh sáng chói chang, máu văng tung tóe khắp nơi.
- Bỏ thuyền! - Có người kêu lên.
Cả con thuyền chỉ trốn thoát được hai người, thuyền không người lái quay sang trái, xoay vòng vòng rồi chìm xuống biển. Ngọc Kỳ hú một tiếng dài lướt trên sóng đến bên chiếc thuyền kia. Hai vị cô nương cũng đã lên thuyền rồi, Thanh Hoa kêu lên :
- Kỳ ca, không được hủy thuyền, có thể sử dụng đấy.
Ba người vừa lên thuyền, thì giống như hùm vào hang khuyển, từ đầu khoang đến cuối mạn thuyền, thấy người là giết ngay. Ngọc Kỳ thật nhanh nhẹn chàng nhảy đến đuôi mạn thuyền trước tiên, thân pháp nhanh như chớp, tung hổ chưởng vào tên đại hán cầm lái.
Tên đại hán cầm lái trong lúc cấp bách không kịp mò bản đao ở dưới khoang thuyền. Hắn rút ra tấm ván thuyền, tung ra một chiêu Trầm Hương Phách Sơn thế đánh cũng hung mãnh vô cùng.
Ngọc Kỳ cười lạnh tay trái vừa tạt qua là đã nắm ngay tấm ván thuyền, thần kiếm như rồng thiên đâm vào vai của tên đại hán. Tên đại hán làm sao chịu đựng nổi, đôi chân nhũn ra liền té nhào xuống khoang thuyền.
Ngọc Kỳ liền cầm lấy tay lái, kêu lên :
- Hoa muội, kéo buồm.
Trên thuyền không còn tên địch nào, tài nghệ của Thanh Hoa ở trên thuyền thật không phải yếu kém. Nàng lập tức kéo buồm lên.
Trì Khiêm mấy ngày nay uống nước cá, cơ hồ buồn ói không chịu nổi, nàng liền chạy đến khoang sau, điều đầu tiên là tìm ống nước uống.
Con thuyền lướt về Ngọc Hoàn đảo, trời đã tối lắm rồi, tầm nhìn trên biển không được tốt lắm, ánh trăng không xuyên qua nổi tầng mây, lúc này trời đất nước cả ba đều một màu, nhìn không thấy cảnh vật cách đó năm dặm.
Trên Ngọc Hoàn đảo, chẳng thấy một ánh lửa, im ắng như tờ. Còn khoảng ngoài ba mươi trượng, chiến thuyền của Độc Long đảo, đang đi về đây hết tốc lực, nhanh chóng cấp kỳ.
Bên bờ vịnh phía Tây nam của đảo, hơn một trăm chiếc thuyền lớn đang nằm yên ắng trong bờ vịnh, những con thuyền ván nhỏ lướt đi như con thoi, đưa người lên thuyền lớn.
Ngọc Kỳ dùng chân đạp chặt tay lái, treo cột buồm cột dây lại, để tên đại hán ở dưới chân, dùng ngôn ngữ hết sức lãnh đạm nói :
- Lão huynh, thuyền của lão huynh, bây giờ đậu ở đâu?
Tên đại hán hừ lên một tiếng, nói :
- Đại trượng phu, cái đầu bị chém đi chẳng qua để lại vết sẹo to như cái bát mà thôi, chẳng có gì giỏi cả, tôn giá tuyệt không hỏi ra bất cứ khảo cung nào.
- Thật không, lão huynh là người của Vô Vi bang?
- Tại hạ vẫn là thủ hạ của Bành đảo chủ, người của Vô Vi bang đã bị các người giết cả rồi.
- Đó là cảm tình tốt đấy, lão huynh biết ta là ai không?
Chàng châm ngọn đuốc lên. Đại hán hừ lên một tiếng, trong ánh lửa nhấp nháng, lão chỉ thấy hàm râu con nhím, dáng người thật là kỳ vĩ, mình mặc chiếc áo đã ướt sẫm, toàn thân đang tỏa ra làn sương mù, bắp thịt như sư tử hùng dũng.
- Dù tôn giá là ai? Nhưng nhất định không phải là người của Độc Long được.
- Lão huynh đối với người của Độc Long đảo là bằng hữu hay là oán hận?
- Chúng ta vô oán vô cừu, lần này mọi người đều xui xẻo.
Ngọc Kỳ nghiêm giọng nói :
- Lão huynh hãy nhìn thử Triệu phủ Thiên kim của Độc Long đảo xem. Hoa muội muội, hãy ra đây.
Thanh Hoa một tay cầm kiếm, một tay cầm ống tre đựng đầy nước, nhảy tới bên mình Ngọc Kỳ, đưa ống nước kề bên miệng tên đại hán nói :
- Đừng nhìn nữa, hãy uống nước trước đã, nước này thật là ngon, nhất định là nước lấy từ suối Ngọc Hoàn, quả nhiên không giống nước thường.
Đại hán giật mình hỏi :
- Cô nương thật là Thiên kim của Triệu đảo chủ...
Thanh Hoa mỉm cười nói :
- Lão huynh không tin à? Quý đảo dựa vào đâu mà lại tiếp tay với yêu đạo Ất Thanh mưu hại tệ đảo, là có ý gì?
- Đó là độc kế của yêu đạo, tệ Bảo chủ vì sinh mạng cư dân trên đảo hơn bảy trăm người, nên đành ngậm miệng phục tùng, chứ tệ đảo chẳng có ân oán gì với quý đảo.
- Lời của lão huynh không đủ tin được.
- Nếu Triệu cô nương bằng lòng, không trách móc tệ Đảo chủ, thì tại hạ xin dẫn cao thủ quý đảo, trước tiên đi hủy đội thuyền.
Ngọc Kỳ nhìn thẳng vào mặt đại hán nói :
- Chúng ta nhất ngôn vi định.
Đại hán nhìn vào chàng, hỏi :
- Tôn giá là ai? Mà có thể làm chủ việc ở đây?
Thanh Hoa cười đáp :
- Chàng đương nhiên làm chủ, và lo liệu hết mọi việc ở đây. Chàng gọi là Dương Ngọc Kỳ, cũng gọi là Cuồng Sư.
- Ai da! Hèn gì tại hạ chẳng có đất để mà chống đỡ, thật là có mắt mà không biết núi Thái Sơn, quay tay lái! Đi về phía Tây bắc.
Con thuyền liền đổi hướng, chiếc thuyền lướt về phía khe đảo. Đại hán nói khẽ :
- Đến rồi, phóng lửa hay là nhận chìm? Còn có mấy phút thôi, bọn chúng sẽ giương buồm ra biển.
- Dùng cả hai. Hoa muội, đừng rời khỏi huynh nhé.
- Giết! Đừng để cho bọn chúng chạy thoát. - Thanh Hoa cũng kêu lên.
Thuyền lướt về phía trước như tên bắn, chỉ còn cách khoảng hai ba mươi trượng, thì đối diện với chiếc thuyền lớn. Trên thuyền lớn truyền đến tia chớp một dài ba ngắn tất cả bốn lần.
Đại hán nói khẽ: “Trả lời hai dài hai ngắn tất cả bốn lần, dùng Thiên Lý Hỏa”.
Ngọc Kỳ lấy Thiên Lý Hỏa của lão, trả lời tín hiệu, thuyền đã tiến vào trong đội thuyền.
Trong biển, đại thuyền nhất nhất đã chuẩn bị xong xuôi, giương buồm lên đợi xuất phát, những con thuyền ván nhỏ đã qua lại càng ít đi, thời gian dong buồm đã không còn bao xa nữa.
Trên đại thuyền có người phát ra tiếng gầm đến kinh thiên động địa :
- Kéo về bên trái, hạ buồm! Ai là lái đò chính? Muốn chết hả?
Ngọc Kỳ ở dưới đuôi thuyền kêu to :
- Đúng là tìm cái chết đây, hay a! Ha ha ha...
Trong tiếng cười dài đó, ba người nhảy lên chiếc thuyền lớn. Tiếp theo đó vang lên tiếng ầm ầm, con thuyền nhỏ với tất cả tốc độ, đâm thẳng vào mạn thuyền lớn, thuyền nhỏ bị vỡ nát, chiếc thuyền lớn mạn thuyền bên phải cũng bị nứt toác ra.
Trên thuyền một trận đại loạn, tiếng kêu thét vang rền, đèn đóm được đốt sáng trưng, nhưng tên tặc nhân nhốn nháo lao ra khỏi khoang thuyền.
Tên cao thủ xông đến đầu tiên là một lão nhân sử dụng Phân Thủy xoa, lão nhảy bổ đến Ngọc Kỳ, gầm lên :
- Ngươi là ai? Dám đến đây giở thói ngang ngược.
Trong tiếng quát, Phân Thủy xoa giống như chiếc cầu vồng màu xanh, bay tới. Ngọc Kỳ vội thu mình lại, ánh sáng chói chang vừa chớp, thì đầu xoa đã rớt xuống đất. Lão già lật đật thối lui. Ngọc Kỳ quát lớn :
- Cuồng Sư ở đây, các người hãy nhận mạng.
Thần kiếm hợp nhất, trong tiếng quát chàng lao nhanh vào trong khoang thuyền, gặp người là giết ngay, nắm chắc lấy ngọc đuốc dẫn lửa thiêu cháy.
Tiếng quát của chàng, như tiếng sét giữa trời xanh, trên mặt biển, ngọn đuốc ở bốn bên chiếu sáng như ban ngày, khắp nơi đều vang lên tiếng kêu kinh hoàng.
- Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ.
- Cuồng Sư đã tới rồi.
- Cuồng Sư náo động trên biển đã tới rồi.
Ba thanh bảo kiếm như con rồng giận dữ bay tít. Trong đám thuyền này và thuyền kia cách nhau không quá hai trượng, ở giữa còn có một thuyền ván nhỏ để đi tới đi lui, ba người Ngọc Kỳ từ Đông bắc giết đến Tây nam, phàm cứ qua nơi nào thì máu thịt bay tung tóe đến nơi đó, có hơn mười chiếc thuyền lớn đã trở thành ngọn lửa bừng bừng.
Trong ánh lửa, Ngọc Kỳ vung kiếm leo lên một con thuyền lớn ở phía sau, Thanh Hoa và Trì Khiêm, theo sau sát gót, trên mặt khoang biến thành chốn Địa ngục trần gian.
Trên bờ, tiếng kèn, tiếng chuông báo động vang lên ngút trời, một đốm lửa chen chúc nhau, lão đạo sĩ Ất Thanh và đám thuộc hạ hung hãn, đang đi quanh về phía vịnh biển.
Ngọc Kỳ nhảy lên đỉnh khoang, tay kiếm, tay chưởng, hai cột trụ buồm chính bay xuống biển, làm chìm một chiếc thuyền ván nhỏ.
Thanh Hoa, men vào trong khoang ấy hai ngọn đuốc, đuổi theo giết những tên địch ở bốn mặt đang chạy tán loạn để thoát nạn, nhảy xuống nước thì còn bảo toàn được tính mạng, đi chậm nửa bước thôi đảm bảo bọn chúng máu bắn tung tóe, tính mạng khó bảo toàn.
Ngọc Kỳ đứng trên cột buồm đã bị cắt đứt, phát ra tiếng gầm đến kinh thiên động địa.
- Vô Tình Kiếm Ất Thanh yêu đạo ở đâu? Hãy đến đây ta Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ ở đây.
Chàng kêu liên tiếp ba tiếng, một con thuyền ván nhỏ lướt như bay đến. Lúc này, những chiếc thuyền nhao nhao chạy trốn ra ngoài biển. Chừng hai ba mươi chiếc. Còn những chiếc thuyền lớn nhỏ vẫn trong biển lửa bị thiêu cháy không ngừng.
Con thuyền nhỏ vừa tới, dưới ánh lửa. Thấy rõ ba người, đó là Thương Hải Thần Giao và Đông Quan Tam Nương, phía bên phải là một lão hán hung ác.
Ba người cùng quát lên, nhảy lên trên thuyền lớn.
Thanh Hoa tiếp đón ngay Thương Hải Thần Giao. Lão già sử dụng Bát Quái Tử Kim đao, ngạc nhiên quát lớn :
- Tiểu yêu phụ, ngươi đó à?
- Thì sao nào? Nạp mạng đi! - Trì Khiêm kêu lên, vung kiếm tấn công luôn.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:05 pm

Bát Quái Tử Kim đao như bão tố và sấm sét nổi lên, một vòng tròn đại đao thanh thế mạnh mẽ không tiền khoáng hậu, tấn công vào trong ngàn vạn bóng kiếm, hai người vừa giao tay với nhau, thì đồ đạc trên mặt khoang bị kình phong của đao kiếm chấn rơi xuống biển. Ngọc Kỳ tiếp lấy Đông Quan Tam Nương, chàng không biết lão bà này là ai, lão thái bà thanh Cửu trượng dắt ở trong dây đai, trong tay một cây Tinh cang kiếm, kiếm quang bay vọt tám phía, tấn công về phía Ngọc Kỳ đang đứng ở trên cột buồm, công lực quả thật kinh người.
Trong khoang lưỡi lửa đã từ từ lan ra phía ngoài, đứng trên đỉnh khoang không tiện chút nào, Ngọc Kỳ không sợ lửa, chàng quát lớn một tiếng, tung ra chiêu Tinh Phi Điện Xạ.
Lão thái bà mắt đỏ hồng lên, mụ đương nhiên biết Ngọc Kỳ là ai, nhưng Ngọc Kỳ lại không biết mụ, vì không biết rõ đối phương nên chiêu thức tung ra chỉ có mấy thành.
- Thật đáng chết! - Mụ kêu lên một tiếng giận dữ, tuyệt chiêu Vô Tình kiếm pháp Vạn Hữu Cụ Tịch ra tay, kình khí mãnh liệt tóe ra.
Ngọc Kỳ phát giác chiêu kiếm của đối phương thần hiểm khôn lường, biến ảo tuyệt luân, trong lòng kinh hoảng vội vàng vận công hộ thân, nhưng đã trễ. Hai bóng người bay ra.
Ngọc Kỳ bị chấn động lui ra sau, đụng ngay dưới khoang ngọn lửa đang bốc cháy ngùn ngụt. Lão thái bà cũng lảo đảo thối lui, cũng cơ hồ muốn té xuống vào trong khoang lửa.
Ngọc Kỳ bị chấn động bay đụng vào hố lửa, Trì Khiêm ở khoang đối diện kêu lên hoảng hốt, muốn nhảy đến để cứu.
Nhưng lão già sử dụng Bát Quái Tử Kim đao, há để cho nàng như ý, một tiếng rít giận dữ, tấn công liên tiếp tám ngọn đao, thế đao vô cùng hung mãnh, bức bách nàng lui đến năm bước, mặt khoang không lớn, ngọn lửa cháy hừng hực từ trong khoang không ngừng bắn ra ngoài, nàng vừa lui, thì lập tức bị hãm vào cục diện nguy hiểm.
Ngọc Kỳ loạng choạng ngừng lại thế lui của chàng, một tiếng hú dài, người bắn lên cao. Giữa không trung với thân pháp xoay chuyển tung ra chiêu Nộ Long Phản Thân, thân kiếm hợp nhất nhảy bổ tấn công Đông Quan Tam Nương.
Đông Quan Tam Nương cũng vừa đứng vững, thấy chàng lao đến, mụ giận dữ kêu lên :
- Ngươi không chết thì tai họa vô cùng.
Mụ vừa quát tinh cang kiếm vung lên, vận hết mười thành công lực. Choang tiếng kiếm ngân vang. Tinh cang kiếm của Đông Quan Tam Nương, vỡ nát như bột kỳ quái, nếu với công lực thâm hậu như thế, lại không bảo vệ nổi binh đao, chuyện này thật khó tin? Lão bà thối lui ra ngoài hơn một trượng, đã gần tới mép khoang, thấy Ngọc Kỳ xông thẳng lên, mụ kinh hãi liền nhảy xuống biển cách ba trượng.
Mặt khác, Tử Kim đao bay lượn lên xuống, vô cùng mạnh mẽ, lão già từng bước từng bước tiến lại gần Trì Khiêm, nhìn xem thì nàng chống đỡ không nổi, chân khí cạn kiệt nguy đến nơi rồi. Lúc đó, lão già với một đao sát đất nhắm vào chân của Trì Khiêm ùa tới muốn bức bách nàng phải bay vọt lên, nếu nàng trúng thế thì một chiêu hạ lưu Tư Viên Hiến Quả sẽ chém nàng thành hai đoạn.
Đao của lão già nhanh nhẹn hiểm độc khôn lường, nếu không bay vọt lên, thì đôi chân lập tức bị từ bỏ ngay, nàng làm sao không bay lên được?
Nàng tung mình vọt lên, lão già đã biến chiêu, ánh sáng của Tử Kim đao đã đến ngay thắt lưng của nàng, muốn tránh đi thì không kịp nữa rồi.
Toàn thân của nàng lạnh lên thầm kêu: “Xong rồi!” Nàng nhắm mắt chờ chết.
Trong lúc ngàn cân treo sợi tóc, trong tai nàng vang lên tiếng quát của Ngọc Kỳ.
- Ngươi đáng chết!
Ngọc Kỳ đến thật đúng lúc, từ xa chàng đã nhìn thấy nguy cơ của Trì Khiêm, nếu chàng nhảy tới sẽ không kịp. Thần kiếm như rồng phi rời khỏi tay lao vút đến.
Kiếm vừa bay ra, thì thân hình của chàng liền theo sau nhảy tới tấn công, song trảo vươn ra trước, thế nhanh như điện.
Ngọc đao của lão già vừa hướng lên trên lật trở lại, thì thanh trường kiếm đã xuyên vào ngực lão, mũi nhọn xuyên qua trái tim ra phía trước.
Quả thật hú hồn nếu Ngọc Kỳ không nhanh thì cuộc đời của Trì Khiêm sẽ hối tiếc, bàn tay của Ngọc Kỳ cũng đã tới rồi, một chưởng đánh vào thân đao, tay phải đẩy chân trái của nàng, đưa nàng lên trên năm thước, thoát khỏi mối nguy hiểm.
Thi thể của lão già ngã xuống, Ngọc Kỳ thu hồi lại Thần kiếm, Trì Khiêm kêu lên một tiếng vui mừng, rớt xuống bên mình của Ngọc Kỳ, cầm lòng không được hôn lên cánh tay trái của chàng, nói thầm :
- Đa tạ đại ca, đại ca vẫn không để ý tất cả để cứu tiểu nữ, tiểu nữ không biết...
Ngọc Kỳ kêu lớn :
- Nhìn lên bờ kìa, yêu đạo Ất Thanh đã đến.
Trên bờ, ngọn đuốc đã tới gần, đã có thể nhìn thấy chiếc áo pháp y màu hồng lửa của Ất Thanh, chàng lại quay sang phải kêu lên :
- Hoa muội có cần huynh giúp một tay không?
Thanh Hoa đang cùng Thương Hải Thần Giao đánh nhau đến đất trời u ám, thủy kích của lão dường như đã chiếm hết phần thượng phong, trong ngọn lửa bùng bùng dữ dội, trên trán của lão toát ra những giọt mồ hôi lạnh ngắt.
Trong lòng của Thanh Hoa rất nóng nảy, ngay cả lão già đã chết phân nửa mà cũng chưa dọn dẹp xong, còn lời nào nữa? Giận dữ bốc lên đùng đùng nàng kêu lên :
- Không! Muội không giết lão không được.
Công lực của Thương Hải Thần Giao, so với nàng thì hùng hậu hơn, nhưng không có sự linh hoạt và kỳ lạ của nàng, lão lại nhìn thấy Đông Quan Tam Nương bị rơi xuống biển, lão già sử dụng Tử Kim đao lại chết.
Trong lòng lão không còn vững dạ, lướt như bay đến mạn thuyền, cười một cách điên cuồng :
- Ha ha, a đầu, tự lường sức mình, trong lửa lão phu không tiếp, chúng ta ở trong nước mới thấy nhau thật sự.
Lão lại cười ha hả, người đã bay vọt lên mặt biển.
Trong tiếng cười lạnh lùng, Thanh Hoa bay vọt lên nhảy xuống biển đuổi theo rất gấp. Ngọc Kỳ vội kêu lên :
- Hoa muội, trong nước tối lắm, đừng đuổi theo!
Nhưng ùm ùm hai tiếng, hai người trước sau đã nhảy xuống nước không thấy gì nữa cả. Ngọc Kỳ làm sao yên tâm cho được? Trong lòng kinh hoàng cũng nhảy xuống biển, chìm người xuống phía dưới.
Trong nước tối đen như mực.
Thương Hải Thần Giao vừa rớt xuống nước, liền chìm người xuống, tài cán dưới nước của Thanh Hoa so với lão còn cao hơn một bậc! Còn về nhãn lực, thì đừng ai nghĩ đến so tài với Ngọc Kỳ!
Lúc này, phía Đông nam của đảo, hạm đội vô địch của Độc Long đảo, trên lầu cao của chiến thuyền Thanh Long thứ nhất, Độc Long đảo chủ đang ngồi trên chiếc ghế dựa trải thảm màu hồng, hai bên là một đám thiếu niên nam nữ, đầu bên trái là Chí Trung và Triệu Nguyên Chân.
Khi bọn họ đang tới gần đảo Ngọc Hoàn, nghe tiếng chuông báo động vang lên giòn giã, trong vịnh biển phía bắc ngọn lửa bừng bừng bốc cao, tiếng hò hét vang lên như sấm động.
Chí Trung cất tiếng nói :
- Trên đảo có lửa, tiếng la hét chấn động, khả năng...
- Khả năng là Kỳ ca và đại tỷ đã ra tay động thủ rồi. - Nguyên Chân tiếp lời.
Độc Long đảo chủ nói :
- Bất kể ai đã ra tay, chúng ta hãy hủy chiếc thuyền của bọn chúng trước. Tất cả chuẩn bị chiến đấu.
Tiếng kèn lệnh vang lên trầm trầm, tiếp theo lá cờ được kéo lên cao. Năm sáu chục chiếc thuyền được chia làm ba nhóm, một nhóm đi về phía Đông bắc của đảo, một nhóm vòng qua Tây nam, một nhóm thì tuần hành trên mặt biển phía Đông nam để cảnh giới.
Trên biển phía Đông nam đã có sẵn mười chiếc thuyền của bọn Vô Vi bang, nghe kèn lệnh của đối phương vang lên, liền nhao nhao tung thuyền, cuốn mỏ neo lại chuẩn bị chiến đấu.
Mười chiếc thuyền vừa ra khỏi vịnh biển, đột nhiên một tiếng pháo hiệu chấn động cả trời xanh, tiếp theo đó tiếng gào thét của đại bác thần công.
Mười chiếc thuyền buồm, giống như bị trận cuồng phong sóng to bẻ gãy, chưa kịp tiếp xúc, thì trong phút chốc toàn bộ đều mất tăm trong biển cả mênh mông.
Ở phía Tây nam, trên chiếc thuyền Thanh Long của Độc Long đảo chủ, trong tiếng trống trận, ánh đèn rực sáng như ban ngày.
Ất Thanh yêu đạo và đám thuộc hạ tất cả đều lên trên thuyền lớn, trên vịnh biển, chưa phát hiện tông tích của Ngọc Kỳ, mà từ phía xa lại xuất hiện hình bóng của hạm đội Thanh Long.
Lúc này, tiếng súng pháo như sấm dậy, tiếng trống trận vang lên dồn dập, trên biển đã trở thành một trận tàn sát.
Ất Thanh quay sang hỏi Ngọc Hoàn đảo chủ.
- Bành thí chủ, thuyền có cách nào thoát nạn được không?
- Hãy đi về vịnh Nhân Dương, nơi ấy có nhiều dãi đá ngầm, có lẽ có thể tránh được.
Bành Xương Minh trả lời một cách đờ đẫn, lão lại nói tiếp :
- Thuyền của ta, hoàn toàn xong hết rồi.
Ất Thanh quay sang hỏi hai bên thủ hạ.
- Cảnh hộ pháp đâu?
Có người cao giọng trả lời.
- Rất lâu rồi không thấy tung tích, sợ...
Ất Thanh quát lớn.
- Dong buồm lên, đi về phía vịnh Nhân Dương bên bờ bên kia.
Mười chiếc thuyền lớn vội vàng đi về phía tây, sóng nước mênh mông cuồn cuộn, đi chưa tới ba dặm, thì chiến thuyền Thanh Long ánh đèn rực rỡ từ phía bên trái lướt tới, bốn chiếc thuyền lớn, và mười hai chiếc thuyền hỏa long, hai mươi tư chiếc thuyền đầu bịt sắt tràn ra khắp biển mà đến.
Ất Thanh kinh hãi gầm lên :
- Châm lửa lên! Đem đứa con gái ấy để trên nóc thuyền.
Trên thuyền nghe tiếng liền châm hơn một trăm cái đèn lồng, ánh lửa sáng rực cả bầu trời. Ất Thanh dùng Thiên lý truyền âm nói :
- Vô Vi bang chủ, Vô Tình Kiếm Ất Thanh, xin diện kiến Độc Long đảo chủ.
Trên Thanh Long thuyền tiếng thanh la vang rền, có người dùng phép Thiên lý truyền âm nói :
- Hãy mau một trận tử chiến, không bàn luận gì cả.
Ất Thanh nắm lấy ngọn đuốc, đứng bên thân mình một người thiếu nữ, quay về phía mười chiếc thuyền đầu bịt sắt đang lướt nhanh tới, gầm lên :
- Các vị, nếu không rút lui, tôn Thiên kim của quý Đảo chủ, tất sẽ vong mạng đầu tiên, các người nhìn rõ rồi đấy.
Ngọn đuốc của lão giơ cao bên mình thiếu nữ, thiếu nữ bị cột chặt vào trụ thuyền, dưới ánh lửa, nhìn thấy rất giống Thanh Hoa, đang giãy giụa.
Người dẫn đầu của mười chiếc thuyền đầu bịt sắt là Phân Thủy Thú Châu Lam, lão cùng tiểu thơ tiến vào Trung Nguyên, đối với tiểu thơ tự nhiên lão không thể nào nhận sai được, lão cho khoái thuyền lượn một vòng bên chiếc thuyền của Ất Thanh, xong lướt nhanh đến bên chiếc thuyền lớn Thanh Long, giọng sang sảng :
- Bẩm Đảo chủ, chính là Tôn tiểu thơ, đã lọt vào trong tay của bọn chúng rồi.
Độc Long đảo chủ ngồi trên gác thuyền, ống tay áo huơ lên, trầm giọng nói :
- Chuẩn bị phát pháo, nhận chìm chúng nó.
Khương Chí Trung ở một bên nói một cách lo sợ :
- Bẩm Đảo chủ, Triệu cô nương ở trên thuyền.
- Đừng để ý đến nó, trước tiên phải diệt Ất Thanh, để tránh bị chúng dã tâm xâm chiếm đảo một lần nữa.
- Bẩm Đảo chủ, Triệu tiểu thơ và Dương công tử cùng đến Ngọc Hoàn đảo lo việc bản đảo chúng ta, khả năng Dương công tử đã bị họ bắt ở trên thuyền rồi. Nếu lãnh nhiên phát pháo, ngọc đá đều bị thiêu, sau này e không tránh khỏi những lời dị nghị?
Chí Trung trình bày sự lợi hại một cách hoảng hốt.
Độc Long đảo chủ vừa nghe thấy Dương công tử ba chữ, sắc mặt hơi thay đổi. Giữa lúc đang trầm ngâm, từ nơi xa Ất Thanh lại dùng Thiên lý truyền âm cao giọng kêu lên :
- Các hạ nếu không lui, bần đạo chỉ còn đắc tội với con tin thôi. Châm lửa!
Tiếng quát vừa dứt, mười ánh đuốc đều tập trung bên mình tiểu thơ, chỉ cần hơi duỗi ra một tí, thì nàng kể như xong rồi.
- Một! - Ất Thanh ngước lên trời gầm lên.
Những người của Độc Long đảo toàn bộ đều sững sờ.
- Hai!
Tiếng gầm của Ất Thanh rất nghiêm trọng, truyền đến như tiếng sấm nổ thật lớn. Một cây đuốc chầm chậm hướng về tiểu thơ, nàng đang cố sức giãy giụa.
Độc Long đảo chủ đột nhiên cắn môi, quát lớn với đối phương :
- Chúng ta trao đổi, thả người ra, tha cho các ngươi đó.
Ất Thanh cất giọng cuồng ngạo :
- Đến bờ biển giao người, không được đuổi theo.
Lão phất tay, cánh buồm giương thẳng, mười chiếc thuyền lớn lướt như bay về phía bờ biển thẳng đến vịnh Nhân Dương ở Đông bắc.
Tiếng thanh la trên chiếc thuyền lớn Thanh Long vừa vang lên, mười chiếc thuyền đầu bịt sắt vung mái chèo lướt tới như bay, đuổi theo đuôi rất sát.
Độc Long đảo chủ, cũng nhanh nhẹn xuống chiếc khoái thuyền đầu bịt sắt, mỗi bên mười chiếc, hai mươi chiếc khoái thuyền mau như chiếc tên lao xông lên phía trước.
Chiếc thuyền lớn của Ất Thanh dẫn đầu, tiến vào vịnh không lâu, lão hạ lệnh :
- Mau xông lên bờ.
Lái đò chính trên thuyền chau mày lo lắng, nói :
- Bẩm đạo gia, chiếc thuyền này của tiểu nhân...
- Nói vô ích! Xông lên đi! Không được hạ buồm.
Thuyền không dám không xông lên, chỉ nghe ầm một tiếng, chiếc thuyền giống như đụng vào ngọn núi, những người trên thuyền đều văng lên phía trước, tiếng người bị ngã kêu lên thất thanh, tiếng đồ vật bị rớt xuống biển, tiếng cột buồm bị gãy... giống như là ngày cuối cùng của thế giới.
Mười chiếc thuyền lớn nhao nhao cập vào bờ biển, có một nửa đụng ngay dãi đá ngầm, những người trên thuyền không đợi hạ lệnh, đều lao xuống nước để tẩu thoát.
Chiếc thuyền lớn của Độc Long đảo, đang tuần hành ở phía ngoài, những chiếc hỏa thuyền thì dạo chơi bốn mặt, còn những chiếc khoái thuyền đầu bịt sắt thì trực xông lên bờ cát.
Ất Thanh vừa nhìn thấy thuyền đã mắc cạn, thì liền cùng với chúng nhân nhảy xuống đem theo Thanh Hoa giả phóng nhanh vào bờ.
Chiếc khoái thuyền đầu bịt sắt của Độc Long đảo cũng cặp bờ ở một chỗ khác, một hàng hơn một trăm người cầm theo ngọn đuốc, đuổi theo nơi Ất Thanh vừa leo lên bờ.
Vừa lên bờ, trong lòng của Ất Thanh đã định sẵn, lão với cơn giận tràn hông, lãnh đạo hơn hai trăm bang chúng, bày trận bên bờ cát, lão muốn cùng Độc Long đảo quyết một trận sống chết.
Những người của Độc Long đảo ở phía đối diện đã tới, cũng xếp theo hàng ở hai phía tả hữu, những chiếc đèn lồng, ngọn đuốc của hai bên đều sáng rực, người của hai bên đều có thể nhìn thấy rõ đối phương.
Một lão nhân dung mạo bất phàm, dung tư tiêu sái, chầm chậm đi ra trước tiên. Phía bên trái là Song Tuyệt Kỳ Nhu Cốc Dật, còn có tám lão đầu tử anh hùng của đảo, phía bên ngoài là năm vị lão phụ nhân.
Phía bên phải là Nguyên Chân, Khương Chí Trung Bách Vĩnh Niên, và hơn mười người đệ tử của đảo, hùng dũng oai phong.
Hai bên cuối cùng chạm trán nhau, cách nhau ngoài năm sáu chục trượng thì ngừng bước, đám người phía sau của Độc Long đảo chủ đều dạt ra hai cánh. Cánh thứ nhất, là ba mươi người Thần Tiễn Thủ, đứng sừng sững sau một hàng lá chắn, tay cầm cung nỏ đứng phía bên phải, phía bên trái là ba mươi người Kim Thương Thủ tay nắm trường thương, tất cả đều là tinh hoa của đảo.
Các để tử của Độc Long đảo bày trận ở hai cánh, thế trận nghiêm ngặt, ngoài tiếng nổ dữ dội của ngọn đuốc, chẳng có một chút tiếng hơi thở. Còn những người của Vô Vi bang, thì lại giống như một tổ quạ, nhốn nháo hét lên giận dữ làm kinh động cả một góc trời.
- Giết! Giết bọn chúng để báo thù các huynh đệ trong bang của chúng ta.
Có một kẻ kêu lên như thế.
- Chúng ta xông lên đi! Liều đi thôi!
Một đám người khác cũng gào lên.
Quần chúng Vô Vi bang nhao nhao tuốt binh đao ra, xông lên phía trước.
Độc Long đảo chủ vẫn chưa lên tiếng, cười lạnh nhạt, hơi gật đầu với một lão đầu tử ở bên cạnh, đôi môi hơi rung động.
Lão nhân cử thanh trường kiếm, tiến về phía trước ba bước. Một hàng mười hai người thổi kèn phát hiệu lệnh ở phía sau trận, tiếng kèn trổi lên thật hùng tráng.
Những người giữ lá chắn, những tấm lá chắn hơi nghiêng, ngọn đuốc bên tay trái của họ, trầm xuống chừng hai thước.
Ba mươi người Thần Tiễn Thủ giương cung, mũi tên từ từ di chuyển về phía ngọn đuốc, đột nhiên đầu mũi tên ngọn lửa bừng bừng dữ dội hiển nhiên đầu mũi tên đã có tẩm dầu.
Thanh trường kiếm của lão nhân chém xuống, tiếng thổi kèn phát hiệu lệnh ở phía sau phát lên một trận sấm rền dữ dội. Trong không trung, những ngọn lửa bay như tia chớp, tiếng rít xé gió của cung tên, hỏa tiễn của Thần Tiễn Thủ sắc bén không thể chống nổi, có thể xuyên qua giáp sắt.
Chỉ trong thoáng chốc, thì dưới đất nằm la liệt hai ba mươi tên Vô Vi bang toàn thân đang bốc lửa, những tiếng kêu la thảm thiết của những người bị trúng tên nghe thảm thiết vô cùng.
- Lui!
Ất Thanh gầm to lên.
Ai dám không lui! Trừ phi người ấy không cần mạng sống, chán sống lắm rồi.
Bọn người Vô Vi bang vừa lui, tiếng kèn hiệu lại vang lên, Thần Tiễn Thủ không phát tên ra nữa, những tấm lá chắn lại trở về chỗ cũ.
Ất Thanh dẫn dắt Ba Thiên Long và một đám cao thủ, từ từ đi về phía trước. Độc Long đảo chủ dẫn đầu một đoàn nhân vật trọng yếu, cũng bước về phía trước.
Hai bên cách nhau trên dưới năm trượng liền dừng bước, đưa mắt nhìn nhau.
Đảo chủ chưa lên tiếng, lão mỉm cười gật đầu với Song Tuyệt Kỳ Nhu, Cốc lão gia tử cất giọng cười sang sảng :
- Tổng bang chủ, lâu lắm không gặp.
Ất Thanh lãnh nhiên nói.
- Không nhiều không ít, hơn bốn mươi năm rồi.
- Bốn mươi năm không là ngắn, chúng ta đã già rồi, đạo trưởng lại biết Cốc mỗ chưa chết, thật là cao minh, tin tức của đạo trưởng làm cho người bội phục.
- Đáng tiếc tin tức vẫn bị tiết lộ ra ngoài, công bằng mà nói, trận này coi như bần đạo nhường sự hãnh diện cho các người.
- Thật là hân hạnh! Nhưng xin đạo trưởng theo lời hẹn ước hãy phóng thích Triệu cô nương ra trước, chúng ta nhất quyết sẽ không làm khó dễ đến đạo trưởng.
- Tên Cốc kia, lão chưa tránh khỏi quá ngây thơ, thả Triệu cô nương rồi, thuyền của bần đạo và huynh đệ trong bang, há không bị chìm chết một cách oan uổng.
- Đạo trưởng vẫn là nhất đại bá vương trong Hắc đạo, tên tuổi chấn động võ lâm, lại có thể nói một đàng làm một nẻo sao?
- “Không độc không thành trượng phu”, Cốc thí chủ văn võ đều thông việc đã đến thế này, thí chủ đương nhiên có thể tha thứ cho bần đạo.
- Nếu nói như thế thì chúng ta không còn lời nào để bàn cãi nữa.
- Thí chủ hãy xem xét và lượng thứ, các vị hãy quay về. Bần đạo sẽ thả tiểu thơ ra sao.
Độc Long đảo chủ đột nhiên cười lạnh lùng, cất giọng sang sảng nói :
- Cốc lão đệ, bất tất phải nói nữa.
Nói xong, tay phất một cái, quát lớn: “Chuẩn bị!”
Lão nhân đứng bên cạnh lại hú một tiếng dài, cử kiếm lên. Trong tiếng kèn hiệu lệnh vang dài, hơn một trăm đệ tử đồng thanh gào thét, tiếng trống vang lên như sấm động, bước nhanh về phía trước, hai cánh từ từ hợp vòng vây lại.
Ất Thanh cũng cất tiếng cười bén nhọn, phía sau bang chúng vừa rẻ ra, trong ánh lửa, tám vị đại hán xốc Thanh Hoa, đến đứng ở phía trước, tám ngọn đuốc duỗi thẳng vào thân của nàng.
- Xin Đảo chủ dứt cơn giận, để lão đệ và yêu đạo tranh luận phải trái với nhau.
Cốc Dật vội vàng lên tiếng.
Đảo chủ cười một cách thờ ơ, nói :
- Vì một tiểu a đầu, mà để nhiều cao thủ Trung Nguyên cùng chôn theo sao. Lão đệ, bất tất phải quan tâm, tranh luận phải trái với đồ vô sỉ, thì ngoài giải quyết bằng võ lực không còn con đường nào khác.
Trong lòng Ất Thanh hết sức sợ hãi, nhưng thần sắc trên khuôn mặt vẫn không biến đổi lão nghiêm giọng nói :
- Hùm dữ không bao giờ ăn con, Đảo chủ thật sự không để ý đến tất cả hậu quả sao?
Đảo chủ cười nhạt, nói :
- Bản Đảo chủ không thể vì chuyện riêng mà bỏ việc công, không thể vì một Tôn nữ nhi mà làm lỡ đi kế hoạch lớn.
- Bần đạo và tôn giá nhất quyết thư hùng, để tránh tử thi nằm ngổn ngang, Đảo chủ dám hay là không dám.
- Các hạ không hối hận với lời đề nghị này chứ?
- Cơ hội hai bên đều một nửa, bần đạo không bao giờ hối hận.
- Tốt! Lời nói như đinh đóng cột!
Lão nhân đứng cạnh Đảo chủ lại phát ra tiếng hú dài, đệ tử trong đảo đều chỉnh tề đội ngũ lui ra sau.
Tám bang chúng cũng lui ra sau hết bảy người, một người áp tải Thanh Hoa đi lên chừng mười trượng thì ngừng bước. Một tay của Bách Vĩnh Niên nắm lấy cổ xoa, nhanh như chớp lướt mình lên phía trước, chỉ còn cách khoảng một trượng thì dừng lại, chăm chú theo dõi tên bang chúng áp tải Thanh Hoa. Ất Thanh thấp giọng nói với bọn thủ hạ một hồi, sau đó bang chúng giống như nước thủy triều lui ra sau.
Trong đấu trường, cao thủ hai bên chia nhau hai mặt, chuẩn bị ra tay.
Triệu đảo chủ cởi bỏ chiếc áo khoác dài, có một người dâng lên một thanh trường kiếm màu sắc rực rỡ, lão rút kiếm ra khỏi vỏ, thanh kiếm phát ra tiếng rồng ngân, ánh sáng chói chang, cười ha hả mà nói rằng :
- Ất Thanh, lão phu đang muốn tìm ngươi để tính món nợ Hồi Long cốc, dù ngươi không đến sinh sự với Độc Long đảo, bản Đảo chủ cũng phải đến Trung Nguyên để tìm ngươi, ngươi đến đây thật là tốt.
Trong lòng Ất Thanh rúng động nói :
- Lão tìm bần đạo là có dụng ý gì? Hồi Long cốc và Đông Hải Độc Long đảo chủ có liên quan gì với nhau?
- Vương Sư Dương Thế Hùng vẫn là tử điệt của lão phu, ngươi không thể không biết, lại còn dám vọng động vô sỉ như thế.
- Hừ! Lão gia mượn cớ như thế quá khiên cưỡng, Vương Sư là tử điệt của Đảo chủ, bần đạo chưa nghe ai nói qua bao giờ.
- Nghe hay không nghe là chuyện của ngươi, hôm nay lão phu phải cho ngươi biết thế nào là lễ độ.
Triệu đảo chủ cử kiếm tiến lên phía trước, bước đi thật chắc chắn, ung dung khoáng đạt, phong độ siêu phàm, không hổ là chủ của một đảo, nhất đại kỳ nhân của võ lâm.
Ba Thiên Long thấp giọng nói :
- Đại ca. Để tiểu đệ lấy tính mạng của lão cho, nếu như bất hạnh, có việc gì đại ca lập tức rút lui ngay. Cơ nghiệp của chúng ta, không thể bị hủy ở nơi này.
Ất Thanh nghiêm giọng nói :
- Lão quỷ ấy là trưởng bối của Vương Sư, nhất định công lực cực cao, ta phải lĩnh hội lão mới được.
- Không! Đại ca còn là chủ của một bang, há có thể khinh thân ứng chiến?
Ba Thiên Long nói xong rút kiếm ra khỏi bao, lãnh nhiên cất bước.
- Hiền đệ hãy cẩn thận.
Song Tuyệt Kỳ Nhu cũng rút kiếm ra nói với Độc Long đảo chủ :
- Con chim ngốc phải bay đi trước. Đệ xin được phép nới lỏng gân cốt.
- Lão đệ hãy cẩn thận Kim thoa trên dây lưng của lão. - Đảo chủ thấp giọng căn dặn.
Hai người cử kiếm từng bước tiến lại gần thần thái vô cùng trầm trọng. Cuối cùng cũng đã tiếp cận gần tám thước rồi. Hai thanh kiếm cùng xông ra. Chỉ thấy ánh kiếm bay tới như chớp, kiếm phát ra tiếng rồng ngân. Cả hai quả là kỳ phùng địch thủ, nháy mắt đã trao đổi nhau mười chiêu rồi, chiêu nào cũng hung hiểm thập phần, quyết lấy sinh mạng của đối phương. Hai bóng ngừng dạt ra. Tay trái của Ba Thiên Long, như ánh chớp, thì một cây Kim thoa đã tới tay rồi, lão hừ lên một tiếng lạnh lùng. Song Tuyệt Kỳ Nhu cười ha hả nói :
- Kim thoa Đoạt Hồn của các hạ đã rút ra rồi, tại hạ nghe danh đã lâu, hôm nay coi như là được mở to đôi mắt, lãnh giáo Kim thoa của các hạ như thế nào?
Ba Thiên Long cười gằn nói :
- Đây cũng là lần gặp cuối cùng của các hạ, lập tức thì có thể biết ngay lợi hại thế nào.
- Tại hạ đợi đây!
Song Tuyệt Kỳ Nhu trầm giọng quát, kiếm vút tới, tấn công một chiêu Loạn Sát Kim Tinh, thế kiếm uy mãnh tuyệt luân.
- Đến thật hay!
Ba Thiên Long trầm giọng quát, trường kiếm vội vàng vung lên.
Song Tuyệt Kỳ Nhu liên tiếp tấn công dồn dập bóng kiếm tràn ngập tám phương, bóng người mơ hồ khó phân biệt được.
Kim thoa bên tay trái của Ba Thiên Long tìm không được cơ hội ra tay, hai bên quá gần nhau, biến hóa của chiêu thức đối phương quá nhanh quá mau, bức bách lão không thể tung thoa ra ngay được. Hơn nữa cự ly lại quá gần, lão không muốn hai bên cùng bị thương.
Đây chính là sự cơ trí của Song Tuyệt Kỳ Nhu, lão tấn công giành thế chủ động, không để cho đối phương có cơ hội, dù cho đối phương liều vung Kim thoa ra thì cũng phải bị hai ba chiêu kiếm rồi cùng đến chỗ chết. Nhưng thật ra, Song Tuyệt Kỳ Nhu chưa chiếm được thế thượng phong. Đường kiếm của Ba Thiên Long vẫn nguy hiểm khôn lường, trên người của cả hai đều thấy vết máu, hiển nhiên họ đã trúng chiêu của nhau. Trong lòng của Độc Long đảo chủ hơi động, trầm giọng nói :
- Hai bên trước sau đều thất thủ, hãy tạm nghỉ để người bên cạnh lên thay thế thử xem.
Ba Thiên Long nghiêm giọng nói :
- Tên họ Cốc kia, chúng ta không chết không tản ra.
Song Tuyệt Kỳ Nhu cười ha hả nói :
- Thật là hợp ý của tại hạ, tối nay không là ngươi thì là ta.
Triệu đảo chủ đã nhìn ra, cơ hội thủ thắng của Song Tuyệt Kỳ Nhu không nhiều, Tử Tịch Tiềm Năng khí công hỏa hầu của lão, không đủ thủ thắng Hỗn Nguyên chân khí của Ba Thiên Long, tuy binh khí trong tay là thần kiếm sắc bén, nhưng cơ hội không nhiều, hà huống Ba Thiên Long còn có Kim thoa đợi thời cơ phát ra. Triệu đảo chủ muốn gọi to Song Tuyệt Kỳ Nhu hãy quay về, nhưng Ba Thiên Long đã biết mình hơn phần tiện nghi rồi, đã dùng lời chế ngự Song Tuyệt Kỳ Nhu trước và chỉ ngăn tuyệt người ngoài can thiệp vào, theo phép tắc, trận quyết đấu này, không cho người bên cạnh xen tay vào, trấn đấu phải kết thúc với phần thắng về một người. Trong lòng Đảo chủ rất nôn nóng, nhưng không thể không theo luật được, nếu Song Tuyệt Kỳ Nhu đừng mở miệng còn có đất để can thiệp vào, nhưng bây giờ thì đã không có cơ hội ấy rồi.
Ba Thiên Long từng bước lại gần, Song Tuyệt Kỳ Nhu cũng bước về phía trước.
Bỗng nhiên, ngay lúc đó một tiếng hú dài lãnh lót từ bờ biển vọng lên, trong ánh lửa chập chờn rõ ràng là Thanh Hoa và Ngọc Kỳ đang lướt như bay về phía đấu trường.
Nguyên Ngọc Kỳ và Thanh Hoa nhảy xuống biển đuổi theo Thương Hải Thần Giao. Thương Hải Thần Giao tuy là một con Giao Long trong biển nhưng Thanh Hoa lớn lên từ đảo coi nước như đất liền, hơn nữa Ngọc Kỳ thần công cái thế, trí thuật siêu phàm, một mình Thương Hải Thần Giao làm sao cự nổi.
Chuyện chẳng cần kể nhiều, chắc ai cũng biết Thương Hải Thần Giao mạng ắt hưu hỷ rồi.
Sau khi thanh toán xong Thương Hải Thần Giao, họ trồi lên mặt nước thì gặp ngay chiến thuyền của Độc Long đảo, trên thuyền là Thí Uy và Thí Toàn.
Thí Uy, Thí Toàn báo cáo tình hình với họ. Sau đó dong thuyền hướng thẳng về vịnh Nhân Dương hướng theo đoàn thuyền của Ất Thanh và Độc Long đảo.
Họ đến nơi thật đúng lúc. Lân quang trong nước biển, càng hừng hực thêm mạnh mẽ liền dẫn cô nương đến phía đó ngay.
Lão tặc liền tấn công chiêu kích, đều bị kình lực khua giạt đi, mắt thấy cô nương đang bay như tên bắn tới, bèn thừa cơ rút lui, lão vội muốn nổi lên mặt biển để hoán khí, nếu mà nán lại nữa thì lão coi như đi đứt! Lão vội vàng nổi lên trên thật nhanh.
Ngọc Kỳ nhất thời thu tay không kịp, bị kéo lên trên hơn ba trượng, chàng sợ cô nương không phân biệt được rõ địch ta trong bóng tối ở dưới đáy nước, không dám bơi lại gần phía nàng, lại không thể lên tiếng kêu lên, trong cơn rối loạn một tiếng quát, bèn phân biệt rõ địch và ta, cũng bay vọt lên gấp.
Lão tặc vọt lên tới mặt nước, vừa may kế bên mình là một chiếc thuyền đã bị phá vỡ, hơi thở gấp gần tro tàn, đang nổi lên. Lão liền vọt lên, hít vào một hơi dài.
Ngọc Kỳ đã ngậm đuôi đuổi theo, ở trong nước đã thở ra hết trọc khí, bàn tay vừa vơ vào mặt nước, người đã bay vọt lên không nhảy bổ vào phía lão tặc.
Lão tặc không nghĩ rằng chàng đã tới nhanh như thế, quát lớn một tiếng, một kích đột ngột tung ra, chân vừa chống lên, một tấm ván khô bay về phía Ngọc Kỳ đang ở giữa không trung.
Ngọc Kỳ vừa ra khỏi mặt nước, lòng kiêu hùng trỗi dậy, dường như hổ dữ vừa ra khỏi lồng, mạnh mẽ không thể nào chống đỡ nổi, đột nhiên quát lớn một tiếng, song chưởng vỗ liên tiếp dòng kình lực phát ra như thôi sơn giận dữ cuốn tới tấn công.
Lão tặc chỉ cảm thấy Phân thủy kích vừa chấn động, hổ khẩu muốn nứt toát ra, gỗ khô bị đá lên đột nhiên bay vụn trở lại, lão hết sức kinh hãi, ngã ra phía sau, ầm một tiếng vật nặng rớt xuống biển.
Bình một tiếng chấn động thật lớn, vô trù chưởng lực chấn động chiếc thuyền vỡ bị chia năm xẻ bảy. Tấm ván khô cũng ầm một tiếng bay tới nơi lão tặc vừa nhảy xuống nước, bọt sóng bay tung tóe, giống như một viên đá thật lớn bị nện trên mặt biển, thanh thế thật kinh người, chàng đã dùng toàn lực có lẽ là một bụng khí được nén dưới đáy nước, lúc này mới phát tiết ra, muốn đưa lão tặc vào chỗ chết.
Lão tặc nhảy xuống nước tuy nhanh, nhưng mặt nước bị đánh trầm trọng, trực chấn động khí huyết của lão vừa bị tắc nghẽn, trong mắt muốn nổ đom đóm, trong lòng lão hết sức sợ hãi, đôi chân vừa kịp lại, lập tức chìm xuống, trực trốn thật nhanh vào vùng tối ở dưới đáy biển.
Ngọc Kỳ nào chịu tha cho lão? Chàng hít vào một hơi thật mạnh, lặn xuống nước ngay.
Thanh Hoa vừa chui ra khỏi chiếc thuyền vỡ, cũng theo sau lặn xuống biển.
Hai người chỉ lo đối phó với Thương Hải Thần Giao lại quên đi yêu đạo Ất Thanh, bỏ qua cơ hội giết Ất Thanh ở trên mặt nước.
Thương Hải Thần Giao vừa lặn xuống, đã với xuống đáy biển ẩn náu, lão phải lánh để cho Ngọc Kỳ hai người khỏi tiếp tay với nhau, và để tránh hai mặt đều địch vây.
Ngọc Kỳ theo dấu vết đuổi theo, lão tặc lại lướt lên trên, tấn công một kích, bay vọt ra khỏi mặt biển, vận thần công đạp sóng mà đi, chạy thật nhanh trên mặt biển, trốn vào nơi sâu nhất của vịnh biển, nhưng một tấm lụa trắng đang bay tới với thế như tên bắn.
Trong vịnh biển, thuyền của Độc Long đảo, đang nối đuôi nhau dàn hàng ngang, trực tấn công những chiếc thuyền bè chạy trốn ra, trên mặt biển những tấm gỗ của những chiếc thuyền bè bị vỡ nổi trôi khắp nơi, những người rớt xuống biển phần nhiều đã bị chôn thân trong bụng cá, tiếng kêu cứu khi chìm khi nổi.
Ngọc Kỳ tránh qua một kích, nổi lên mặt nước, chàng mở miệng kêu lớn :
- Cảnh Thiên Lai, lão có trốn đến Thủy tinh cung, thái gia cũng sẽ đến bắt lão.
Tay chân chàng đều sử dụng hết, bay vọt lên không, lại dùng thân pháp yến tử lược ba, lướt trên mặt nước, mau mắn tuyệt luân.
Thương Hải Thần Giao trong tâm hết sức sợ hãi, biết rằng hy vọng quyết chiến trên mặt nước đã bị tiêu tan, còn dưới đáy biển thì tương đối còn được, chạy xa đến hơn trăm trượng, nhìn thấy Ngọc Kỳ đã tới phía sau lưng, đột ngột lặn xuống dưới đáy biển không thấy nữa.
Ngọc Kỳ quát một tiếng lặn xuống nước, theo đuổi theo rất gấp.
Công phu trên mặt nước của Thanh Hoa hơi kém, nàng chỉ còn đạp sóng mà đi, bị rớt ra sau hơn mười trượng, đuổi không kịp nữa rồi.
Nàng đột nhiên hú lên một tiếng quái dị, đề khẩu chân khí đuổi theo nơi hai người vừa xuống nước, muốn đi tìm dấu vết của hai người.
Ngoài một trăm trượng, hai chiếc khoái thuyền đầu sắt, theo sự điều khiển của Kim Kiếm Thi Uy và Ngân Giao Thi Toan huynh đệ hai người, vừa nghe tiếng hú, thì trong lòng vui mừng như điên, Thi Uy quay sang chiếc thuyền bên cạnh kêu lên :
- Nhị đệ, tiểu thơ ở đấy, huynh đã nghe được tiếng hú của tiểu thơ.
Thi Toàn đứng ở trong thuyền, cũng kêu lên :
- Đúng rồi, đệ cũng nghe thấy thế, đúng là tiếng hú quái lạ của tiểu thơ, tiểu thơ đang gặp sự đối đầu cao minh ở trong nước, mau lên!
Hai chiếc thuyền chia nhau về hai phía tả hữu, lướt về phía ấy như tên bắn, hình dạng chiếc khoái thuyền đầu sắt như là chiếc thuyền rồng, nhưng rộng hơn, phía trước có mũi sắt, phía dưới là xương rồng bằng đao sắc bén, hai bên là ba mươi hai mái chèo, ở giữa là khoái đạo thủ (tay sử dụng đạo thật mau lẹ) và thủy tương thủ (tay sử dụng mái chèo) ở dưới khoang thuyền, trên mặt biển lướt đi như bay, hai đầu là đại phủ thủ (tay sử dụng rìu) và phi chùy thủ (sử dụng chùy), có thể phá hoại thuyền địch, trước tiên đầu thuyền đụng trước, sau đó rìu chùy cùng tung xuống, kẻ địch sẽ tan tác ngay.
Hai chiếc thuyền rẽ sang hai bên tả hữu, Thi Uy huynh đệ mình mặc áo thủy khác, vai đeo kiếm, đôi tay cầm một câu liêm ngắn bảo vệ tay, đang hết sức chăm chú nhìn về mặt biển.
Sóng lớn, tầm nhìn không được rộng, Thi Uy kêu lớn :
- Nhóm lửa lên, cẩn thận coi chừng có người lên thuyền.
Trên thuyền ánh lửa đuốc được giơ cao, ba mươi hai mái chèo đều hoạt động, chiếc thuyền lướt đi như bay, trên mặt biển đi gấp một vòng.
Ngọc Kỳ đang đuổi theo xuống biển sâu dưới hai mươi trượng, nhìn thử dưới đáy biển, những dãi đá ngầm mọc lên như rừng, những bụi cỏ biển, những sinh vật dưới đáy biển có thể phát sáng đang rong chơi khắp bốn phía.
Thương Hải Thần Giao biết thời cơ đã đến, đột nhiên hướng lên rồi lặn trở lại, phân thủy kích nhanh như chớp hướng lên trên tấn công vào Ngọc Kỳ.
Hai người quấn lấy nhau, Ngọc Kỳ không có kinh nghiệm cách chiến đấu trong cơ biển, chỉ lật người ba hai vòng cơ hồ muốn bị thương dưới cây kích, chàng vẫn dùng chưởng lực khuấy động nước biển, cơ thì nhiều, chàng chỉ còn lực bất tòng tâm.
Trong lúc quá nôn nóng cơn giận dữ bốc lên, chàng đột ngột rút ra Hàm Quang kiếm, kiếm vừa rút ra, thì những tia sáng mờ mờ ảo ảo màu xanh lục phát ra bốn phía, tầm nhìn đã trông sáng sủa hơn.
Với thanh kiếm trên tay, chàng triển khai thế tấn công, một kích của đối phương vừa tấn công xuống bụng dưới, chàng hít bụng lại tung chưởng ra, thân được trồi lên trên, đầu cúi xuống, một kiếm tấn công.
Trong đấu trường, Song Tuyệt Kỳ Nhu đang dồn nội lực vào kiếm, quát trầm một tiếng, tuyệt chiêu Dựng Hoa Vạn Cờ hóa thành ngàn vạn đường kiếm bay thẳng vào Ba Thiên Long, thanh kiếm như những đường cầu vồng xanh, cuồn cuộn bắn về phía ảnh kiếm, kình phong xé gió khí thế kinh người.
Một trận rồng ngân hổ rống vang lên, kiếm khí bay vọt lên, tia chớp bắn ra như điện xẹt, bóng của họ dường như mất đi, rồi lại hiện ra, trong vòng kiếm ảnh. Họ lại chiến đấu điền cuồng. Ất Thanh lúc này nghe thấy tiếng hú trong trẻo vang vọng tới từ bờ biển, sắc mặt yêu đạo lập tức thay đổi, lão vung kiếm xông lên phía trước thật nhanh.
Triệu đảo chủ cười một tiếng lạnh lùng, bay lướt tới.
Bách Vĩnh Niên vung lên Song cổ xoa, đột ngột nhảy bổ tới tên đại hán trước mặt.
Thanh Hoa khẽ nhiên cười lên một tiếng nhẹ nhàng, chạy lui ra sau thật nhanh, nàng chạy vào trong đất liền, rời xa phía đấu trường.
Bè đảng của Ất Thanh ở phía sau, nhao nhao bỏ chạy trốn để thoát thân.
Ngọc Kỳ từ phía xa, ngửa mặt lên trời cười một tràng dài, dắt theo Thanh Hoa lướt như bay về phía đấu trường. Thanh Hoa kêu lên từ phía xa :
- Tổ phụ! Đừng tha cho yêu đạo chạy đi.
Đệ tử của Độc Long đảo, nghe tiếng của tiểu thư đồng reo lên đứng nhường sang hai bên. Hai người bay vọt vài, hai thanh thần kiếm rút ra khỏi vỏ.
Ngọc Hoàn đảo, Đảo chủ Bành Xương Minh, đột nhiên cất tiếng cười sang sảng, người đã ẩn vào trong màn đêm mịt mù, chạy đi.
Bên bờ biển, Đông Quan Tam Nương vừa lên bờ cũng buông một tiếng hú the thé, xông về phía đấu trường thật nhanh.
Chuyện kể thì rất dài, nhưng diễn biến xảy ra trong nháy mắt. Ba Thiên Long bỗng nhiên thân hình lùi ra sau như tên bắn, tay trái vung lên, ba cây Kim thoa trước sau bay ra, một bắn vào Song Tuyệt Kỳ Nhu, một vào Độc Long đảo chủ, và một tấn công vào Ngọc Kỳ và Thanh Hoa đang bay tới.
Ất Thanh vừa cùng Độc Long đảo chủ tiếp xúc với nhau. Choang một tiếng, thanh bảo kiếm trong tay Ất Thanh bị Vô Cực Thái Hư thần công chấn động đến nỗi thanh kiếm bị hủy đến cả tấc. Lão yêu đạo lui ra sau như hỏa tốc, Kim thoa vừa lúc đó bay tới.
Hai tên lão tâm đã cố ý muốn chạy trốn, thân pháp thật nhanh, chỉ trong chớp mắt, người đã bắn ra xa ngoài ba trượng.
Ba cây Kim thoa lập tức bay tới như ánh chớp, mắt nhìn thấy thảm kịch phút chốc sắp xảy ra tới nơi.

Xem tiếp hồi 22 Hồi Long cốc

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:06 pm

Hồi 22    Hồi Long cốc

Ba Thiên Long nhờ vào Kim thoa mà thành danh, mỗi cây Kim thoa, đều dựa vào thủ pháp nhanh nhẹn khéo léo và sức phán đoán nhanh nhạy, căn cứ vào hoàn cảnh giành lấy phần tiện nghi mà ra tay đúng lúc, không sai tí nào, lão đã trước sau sử dụng qua trên người Ngọc Kỳ. Thời gian gần đây lão đã chế thêm mấy cây Bách Biến kim thoa nữa. Lần này lão thấy được cơ hội tốt, Ất Thanh vừa lui ra thì ba cây Kim thoa của lão liên tục chia nhau bắn tới.
Cây Kim thoa thứ nhất bắn vào người Ngọc Kỳ, là Bách Biến kim thoa, cây Bách Biến kim thoa thứ hai thì bắn về Độc Long đảo chủ, cây thứ ba là Bách Khai Mẫu Tử kim thoa, tấn công vào cự ly gần nhất, đối phó với Song Tuyệt Kỳ Nhu lá người không quá cao minh.
Thần thủ của Ba Thiên Long không thể nói là không nhanh, đáng tiếc bàn tay trái lão đã bị mất đi một lóng tay, lúc trước do lão tự bẻ gãy, cho nên cây Kim thoa cuối cùng phóng về phía Song Tuyệt Kỳ Nhu tốc độ tung ra, cùng với thời gian dự tính vẫn chưa phối hợp với nhau lắm, hơi chậm đi một tí. Mục quang của Ngọc Kỳ thật sắc bén, thân pháp của chàng thật nhanh, đã thấy nguy cơ sắp xảy ra, chàng không còn để ý gì nữa, Thần kiếm rời khỏi tay lao đi, đồng thời đẩy Thanh Hoa sang một bên, văng ra xa, cũng trong nháy mắt đó chàng nhảy bổ vào phía Song Tuyệt Kỳ Nhu. Độc Long đảo chủ thấy Kim thoa bay đến hừ lên một tiếng lạnh lùng, tay áo phía bên trái phất lên nhè nhẹ, một luồng tiềm lực vô cùng mạnh mẽ phát về phía cây Kim thoa, đồng thời thanh trường kiếm bên tay phải cũng thoát tay bay ra ngăn chặn Kim thoa, ống tay áo bên phải vừa mở rộng ra, thân hình của Đảo chủ như biến thành đứa trẻ sơ sinh, ẩn mình vào sau tay áo. Quả là thần công cái thế có một không hai. Thanh Hoa bị Ngọc Kỳ đẩy văng ra ngoài hơn năm trượng, vượt qua vòng nguy hiểm của Kim thoa. Thần kiếm của chàng thật vừa vặn đón ngay cây Kim thoa cuối cùng, Ngọc Kỳ cũng tới nơi rồi, một chưởng của chàng tung ra, thân hình chàng đụng vào Song Tuyệt Kỳ Nhu nên làm lão ngã lăn xuống, chàng đè lên người lão, lấy thân làm vật cản. Một chuỗi biến hóa cấp kỳ, đều hoàn thành trong phút chốc. Ba cây Kim thoa trước sau cùng phát nổ, tiếng kêu thảm thiết bắt đầu vang lên.
Cây Kim thoa đầu tiên nổ cách Thanh Hoa khoảng năm trượng, không có gì nguy hiểm. Chỉ tội cho những đệ tử của Độc Long đảo đang đứng trong vùng phong tỏa của Kim thoa, ba tử đệ thân mình bị trọng thương, kêu lên thảm thiết, ngã lăn xuống đất.
Còn cây Kim thoa tiến công về phía Đảo chủ, cách thân hình Đảo chủ hơn một trượng bị Vô Cực Thái Hư thần công cuốn tới, cây Kim thoa chuyển hướng bay sang trái bắn ra ngoài hơn một trượng, lúc đó mới bộc nổ, ngàn vạn cây Kim thoa nhỏ và Ngưu Mão kim châm bay ra tám hướng, tay áo của Đảo chủ cứng như thép nguội, những cây bắn tới có vài cây xuyên vào tay áo, nhưng đều bị chấn động rớt xuống đất. Đảo chủ không hề hấn gì.
Thần kiếm của Ngoc Kỳ vừa chạm vào Kim thoa, cuối cùng Kim thoa lập tức nổ tung, hai cây Kim thoa nhỏ bay như chớp về phía trước bị chưởng lực của Ngọc Kỳ ngăn cản, lực đạo đã bị tiêu tán một nửa.
“Xoẹt” một tiếng, một cây Tiểu kim thoa tấn công xuyên vào hộ thể thần công của Ngọc Kỳ, đâm từ vai trái xuống, vẽ thành một đường máu như máng xối, sâu xuống xương hông, mũi thoa cắm sâu vào thịt năm phân. Lực đạo của Kim thoa quả thật kinh hồn. Thế mới biết Độc Long đảo chủ thần công quán tuyệt. Ngoc Kỳ thấy nửa người tê chồn, chân khí tản mát.
Trong chớp mắt lúc này thì Đông Quan Tam Nương đã tới, xông vào Ngọc Kỳ đang nằm dưới đất, mụ muốn thừa dịp để trả thù mối sỉ nhục bị bức bách phải nhảy xuống biển vừa qua.
Nguyên lúc ở vịnh nơi Ngọc Hoàn đảo, mụ bị Ngọc Kỳ bức rơi xuống biển, chìm nổi hồi lâu mụ tìm được một chiếc thuyền rượt theo đoàn người phía xa. Lúc Ngọc Kỳ và Thanh Hoa vừa tới đấu trường thì mụ cũng đã đến bờ, lao theo bén gót. Thanh Hoa kêu lên một tiếng, thần kiếm vung ra nhảy đến đâm nhanh vào hậu tâm của lão quái bà. Đông Quan Tam Nương nếu muốn giết chết Ngọc Kỳ không phải quá khó, nhưng đường kiếm của Thanh Hoa cũng làm cho mụ táng mạng, mụ không dám mạo hiểm, vội xoay mình lại, thanh kiếm vung ra, tay kia Cưu Đầu trượng cũng quật xuống một chiêu hung hiểm.
Hai người đều rất nhanh, “Chang” một tiếng giòn giã, thanh kiếm của mụ lập tức bị chém gãy, Thanh Hoa cũng bị Cái Thế thần công của lão bà chấn động, bay ra ngoài hai trượng. Bảo kiếm cơ hồ muốn thoát khỏi tay.
Cũng nhờ chấn động mà văng ra ngoài như thế nàng đã bảo toàn được tính mạng của mình bởi lão bà đã tung Cưu Đầu trượng ra một chiêu hiểm ác “Phi Hồng Quan Nguyệt”. Người nàng bị chấn động bay đi, lão bà chiêu đưa đi vào khoảng không.
Ất Thanh nhắm thời thế không ổn, kêu lên một tiếng, người đã lao vào bóng đêm mịt mù. Ba Thiên Long và lão tặc bà cũng như ánh chớp lướt nhanh vào bóng tối. Những người Độc Long đảo từ phía sau chạy đến đó là tám vị lão đầu tử và năm vị lão thái bà, Nguyên Chân và Khương Chí Trung, Bách Vĩnh Niên với một xoa đã đánh chết tên đại hán đã giữ chặt Thanh Hoa giả. Lúc này cũng nhảy bổ đến. Họ nhanh chóng lao lên phía trước tiếp ứng Thanh Hoa và Ngọc Kỳ.
Độc Long đảo chủ rung cho những cây thoa châm từ tay áo rớt xuống, thân hình hồi phục trở về nguyên trạng, một tay nắm lấy Ngọc Kỳ kéo lên nói :
- Thiếu hiệp, ngươi xả thân mạo hiểm, lão phu rất kính trọng ngươi...
Lão vừa nói vừa muốn điểm vào huyệt đạo của Ngọc Kỳ, để ngăn cho máu ngừng lại.
Ngọc Kỳ hơi cử động nói :
- Sư tổ gia, xin đừng điểm vào huyệt đạo của Kỳ Nhi...
- Ơ, ngươi là...
Thanh Hoa chạy đến tiếp lời :
- Tổ phụ, chàng là Dương gia Kỳ ca, huyệt đạo của chàng không tìm được đâu.
Đảo chủ cười ha hả, lấy ra hai viên đan hoàn, nhét một viên vào miệng của Ngọc Kỳ, một viên khác bóp nát, gắp tiểu thoa ra rắc thuốc bột vào xong, lão nói :
- Hài tử, lão phu tối nay vui lắm. A đầu, đợi lát nữa tổ mẫu sẽ phạt ngươi.
Một lão thái bà mỉm cười tiến lại gần, cười nói :
- Phạt Hoa a đầu chiếu cố Kỳ nhi, đi thôi!
Ngọc Kỳ vẫn còn đau đớn nằm dưới đất, thò tay vào túi Bách ngọc, lấy ra một bình đan hoàn, đưa cho Thanh Hoa đang ở cạnh bên nói :
- Kim thoa của Ba lão tặc có kỳ độc, bên ấy có mấy vị đại ca bị thương, cần...
Khương Chí Trung lắc đầu nói :
- Kỳ độc gặp máu phong hầu, đã không còn cách nào...
Đảo chủ than thở nói :
- Chí Trung, có mấy vị đệ tử đã trúng thoa?
- Ba người, đã bất hạnh mà mất rồi.
Song Tuyệt Kỳ Nhu sau khi đứng dậy, vẫn chưa hoàn hồn, mắt nhìn không chớp vào Ngọc Kỳ, lúc này mới nói :
- Công lực của Kỳ nhi tại sao lại có thể làm cho ta ngã xuống? Hài tử, con thật làm cho ta ngạc nhiên. Con đã xả thân cứu ta...
Đảo chủ cười nói :
- Cốc lão đệ, hãy lên trên thuyền rồi nói. Kỳ nhi, Nguyên Chân đã đem thân thế của con nói cho ta biết rồi, con bất tất phải gọi ta là Sư tổ gia.
- Kỳ nhi theo Chân đệ gọi là Tổ phụ được không? - Ngọc Kỳ hỏi.
- Hài tử nên như thế. Đi!
Mọi người chỉnh đốn lại đội ngũ rồi lên chiếc khoái thuyền đầu bịt sắt. Trong tiến kèn vang lên, hạm đội đi về phía biển lớn Đông bắc. Trong vịnh Nhân Dương, tất cả trở về sự tĩnh mịch, gió đang rít lên giận dữ, sóng dâng lên thật nhanh, mười chiếc buồm thật lớn, đậu trên những dải đá ngầm đang nghiêng ngửa muốn lật. Trên vịnh biển phía Tây bắc của đảo Ngọc Hoàn, những chiếc thuyền vỡ nằm trên bãi cát, ngọn lửa đang bốc cao, chiếu sáng đỏ rực một góc trời, gió mạnh lửa bừng bừng dữ dội, không thể nào dọn dẹp được.
Không lâu, một chiếc thuyền buồm đi vào vịnh Nhân Dương, một nữ nhân người ướt đẫm ngã xuống bờ cát, đang nhìn chăm chú không rời đội thuyền vừa lướt khỏi vịnh đi ra biển lớn, trong đôi mắt đẹp tuyệt vời rơi xuống những giọt lệ long lanh, nữ nhân lẩm nhẩm :
- Dương công tử, chúc người bình an hạnh phúc, thiếp sẽ đi về ẩn cư nơi chốn thâm sơn, sẽ trở thành một người bình thường, tìm một nơi ở khác để sống những ngày còn lại, thiếp sẽ sửa đổi lại cuộc sống của mình. Từ nay về sau không còn gặp nhau, mong người hết sức giữ gìn sức khỏe.
Nói xong nàng lảo đảo đứng dậy rồi biến mất vào trong đêm tối mênh mông.
Nàng chính là Trì Khiêm, muội muội của Thần Kiếm thư sinh. Từ đó trong giang hồ mất đi dấu vết của nàng.
* * * * *
Tháng ba cuối xuân, Giang Nam một dải xanh biếc, dấu vết của mùa đông lạnh lẽo đã mất đi đâu hết cả, trăm hoa đua nở, cây cỏ tươi tốt bời bời, chim oanh cất tiếng hót du dương trầm bổng và cơn gió đang thổi nhẹ nhàng lất phất qua những cánh đồng xanh mơn mởn. Ngày cuối cùng trong tháng ba, trên đường cái quan ở huyện Ngọc Sơn phủ Giang Nam xuất hiện ba người đang cưỡi ngựa. Họ là Ngọc Kỳ, Thanh Hoa và Nguyên Chân.
Con đường khá rộng, ba con ngựa đi ngang hàng với nhau, Thanh Hoa đi giữa. Họ đi không gấp vội, vừa đi vừa trò chuyện vui vẻ với nhau. Thanh Hoa dẩu đôi môi nhỏ nhắn xinh đẹp lên, nàng nói :
- Kỳ ca, tại sao huynh không cần tổ phụ truy tìm yêu đạo Ất Thanh?
Ngọc Kỳ mỉm cười nói :
- Hảo muội muội, nếu tổ phụ lộ mặt, yêu đạo Ất Thanh sẽ sợ hãi trốn vào nơi thâm sơn cùng cốc, thiên hạ lớn như thế, biết đi đâu để tìm lão? Vì vậy huynh mới xin tổ phụ đừng rời đảo, giữ vững phương châm người không phạm đến ta thì ta không chạm đến người, như vậy yêu đạo Ất Thanh mới cả gan đến điểm hẹn ở Hoàng Sơn. Muội đừng lo huynh đã dự tính cả rồi.
- Hừ! Huynh chính là hùng tâm vạn trượng, muốn một mình một cõi, muội phản đối.
- Muội sai rồi, chí ít Phong Vân ngũ kiếm của chúng ta cần phải toàn bộ cùng hành động, làm sao nói huynh muốn một mình một cõi được.
Nguyên Chân bỗng cười ha hả chen ngang :
- Những lời Kỳ ca nói, đệ hoàn toàn tán thành. Phong Vân ngũ kiếm chắc chắn lúc đó sẽ dương oai trước ngàn quân vạn mã.
Thanh Hoa giật cương ngựa một cái, nhẹ nhàng nói :
- Ai cho đệ nhiều chuyện thế? Đệ đừng xen vào có được không?
Nguyên Chân cười ha hả, xông lên phía trước, quay đầu lại làm mặt quỷ, cười hì hì nói :
- Tỷ tỷ, lời nói của tỷ tỷ thật sự là những lời xuất phát từ trong lòng mà ra. Đệ sẽ đi trước, tuyệt không quay lại nhìn, để tránh quấy rối hai người và làm cho người ta không thích. Ha ha!
- Tiểu quỷ này, ngươi...
Gò má của Thanh Hoa hồng lên, nàng giật cương ngựa xông lên phía trước.
Nguyên Chân đã chạy ngoài ba trượng, vẫn cười ha hả không ngớt.
Ngọc Kỳ cũng cười hì hì, giục ngựa sát cánh đi cùng với Thanh Hoa.
Nàng hứ lên một tiếng, làm thế muốn đánh cho một cái.
Ngọc Kỳ kêu to về phía trước :
- Chân đệ, nàng tiểu Phụng tiểu muội đanh đá của đệ ra sao rồi? Còn nhớ đến cô ấy không?
Nguyên Chân dừng ngựa lại, đợi hai người đến rồi mới nói :
- Huynh đừng nhắc tới nữa, những người ở Cổ gia trang làm như đệ là sát tinh vào nhà họ không bằng, cả ngày lẫn đêm cứ trông coi từng bước. Cổ Phụng thì tính tình lại nóng nảy, đệ không chịu đựng nổi.
- Ơ! Nàng đối với đệ nóng nảy lắm sao? Không thể được, nàng đang yêu đệ mà, tỷ tỷ đã nhìn thấy trong mắt nàng có tình ý đối với đệ, đệ đệ đừng nản lòng.
Nguyên Chân nói một cách thật lòng :
- Tình ý của nàng đối với đệ chỉ dừng lại ở mối giao ước thôi, lúc vào gia trang ngày thứ hai, gia gia của nàng tuy không có nhà nhưng má má của nàng lại quá ghê gớm, sai một đám người giám thị đệ, một bước không rời, chẳng có cơ hội nào nói chuyện với nhau được, đệ nán lại ở đó mấy ngày kể cũng như không.
- Vậy làm sao đệ biết tình ý và tính tình của nàng đối với đệ là nóng nảy, hấp tấp?
- Do nàng không quan tâm gì đến đệ và cái cảnh quát tháo những thuộc hạ, đệ làm sao không biết? Nếu không phải vì đợi Cửu Chỉ Phật, thì đệ đã sớm đi tìm hai người rồi.
- Ơ! Đệ thật là ngốc, chỉ nhìn thấy cái cảnh mà nàng quát tháo những người trong nhà thì đệ phải biết nàng đang rất nhiều phiền não. Sự phiền não ấy là không được nói chuyện với đệ. Đệ chính là người phiền não của nàng! Đệ không hiểu trái tim của cô gái nào cả, ngu đệ đệ ạ.
- Hà hà! Có lẽ Kỳ ca hiểu, vì vậy... - Nguyên Chân cười lớn.
Nguyên Chân chưa nói xong, Thanh Hoa đã quát nhẹ một tiếng, rút cây roi ngựa ra.
Nguyên Chân cười lên ha hả, cưỡi ngựa vọt lên trước.
Đến trưa thì ba người đến huyện Ngọc Sơn, kế đó đi về phủ Quảng Tín.
Bọn họ lại không che giấu mình, quyết định ở lại phủ Quảng Tín rồi mới đến Hồi Long cốc. Ngọc Kỳ và tổ mẫu đã hẹn nhau, chuyện ở Độc Long đảo đã xong rồi, thì cuối tháng ba hay đầu tháng tư phải đi đến Hồi Long cốc làm lễ truy điệu quần hùng tử nạn hai mươi năm trước. Tin này truyền ra giang hồ, anh hùng Bạch đạo chắc cũng tập trung tại Hồi Long cốc đông đủ. Đêm đó, họ tìm nơi ngủ trọ ở phủ Quảng Tín, bao cả một sân nhà ở, nghỉ ngơi ổn thỏa. Sau canh hai, ba người ở nội viện luyện kiếm pháp.
Mấy ngày gần đây ba người không những tiến bộ rất nhiều, càng thông hiểu được không ít những đường kiếm đạo tinh vi. Ngọc Kỳ rèn luyện thêm kiếm pháp cho Thanh Hoa và Nguyên Chân hai người.
Ngày hôm sau bọn họ lại lên đường, họ đi hơn một giờ, từ phía xa trông thấy một con sông và một chiếc cầu gỗ bắc ngang sông, bên bờ phía Tây xuất hiện một tòa trang viện quy mô không nhỏ. Ngọc Kỳ nói :
- Đại An trang đã đến rồi, chúng ta có nên quấy rối một phen chăng?
Thanh Hoa nói :
- Năm ấy ở Hồi Long cốc cũng từng ra hết sức lực, tuy bọn chúng chưa phải là là hung ma nhưng cũng cần phải răn đe chút ít, đi thôi!
Ba con ngựa chạy qua cây cầu gỗ, rồi ngoặc sang trái phi như bay vào tòa trang viện.
Trang ấp có hơn một trăm hộ dân, ở trong vùng núi hẻo lánh góc xó này thì thôn trang này không được tính là nhỏ.
Phía mặt bắc của thôn trang, đầu tiên là một tòa nhà lớn, phía trước là một sân phơi lúa thật rộng, cũng là sân để luyện võ, bởi vì nó có đặt đồ dùng để luyện tập.
Trong thôn vang lên tiếng chó sủa, nam phụ lão ấu đều giương mắt nhìn nhau, rất ngạc nhiên khi nhìn thấy ba con ngựa đang phi rất nhanh về phía sân phơi thóc của ngôi nhà lớn, từ trong cánh cửa lớn sơn son xuất hiện hai đại hán vóc người cao to đang đứng trên bậc thềm quắc mắt nhìn bọn họ trừng trừng.
Nguyên Chân xuống ngựa bước vào, chàng sửa lại ngay ngắn thanh trường kiếm giắt ờ ngang lưng, khệnh khạng bước về phía bậc thềm. Hai tên đại hán vẫn chưa lên tiếng, nhưng những cánh tay thô to giang ra tỏ ý ngăn trở. Nguyên Chân hơi nghiêng đầu giọng giễu cợt :
- Ơ! Thật là bàn tay to khỏe, nhất định là đủ sức đánh chó đuổi mèo hoặc giả có thể làm một tên trông coi việc nhà! Lão huynh, bỏ tay xuống đi nào, đừng khoe, coi như các vị xong rồi đấy.
Hai tên đại hán vẫn im lặng, giống như không nghe thấy gì cả.
- Ê, những tên trông cửa này, điếc rồi hả? Các ngươi bỏ tay xuống không?
Cặp mắt hung ác của hai tên đại hán vừa trợn trừng, thì cùng lúc đó một luồng chưởng lực tung ra thật mau. Họ đang đứng trên bậc thềm, bàn tay tung ra liền có thể trung vào mặt của Nguyên Chân ngay.
Song chưởng của Nguyên Chân một tay lật một tay úp. Chụp lấy tay của hai tên đại hán kéo về phía sau rồi dùng kính lực đẩy đi.
- Ai...
Hai tên đại hán kêu lên một tiếng kinh hoàng, lập tức chân đứng không vững, ngã nhào xuống bậc thềm, tuột xuống đến bậc tam cấp cuối cùng, nước mắt, nước mũi, máu cùng một lúc chảy ra. Những thôn dân ở chung quanh đều bật lên những tiếng kêu kinh hoàng.
Nguyên Chân nhìn hai tên đại hán ở dưới đất nói :
- Ê! Lão huynh, gặp nhau thì phải chào nhau nhưng chúng ta không được khinh suất, không phải người thân cũng không phải bạn cũ, các người cao tuổi như vậy, đừng nên đa lễ! Không dám không dám xin đứng dậy, các người đã sai phương hướng rồi, đang rập đầu trước ngựa của ta đấy.
Ngọc Kỳ cũng từ trên ngựa nhảy xuống, cười nói :
- Rạp lạy sát đất, chào nói như thế trang trọng quá, ngựa làm sao xứng như vậy được.
Lúc ấy có hai người từ bên trong cửa lướt ra ngoài, nghiêm giọng hỏi :
- Ai đấy? Dám đến Đại An trang này sinh sự sao?
Nguyên Chân quay mình bước lên bậc thềm cười nói :
- Hứ! Lão huynh, ở đây chính là Đại An trang à?
- Các ngươi là những người lạc lối rẽ vào đây à?
- Cứ xem là như vậy đi.
Đột nhiên trong đại môn truyền ra thanh âm vang lên như trông chuông ngân.
- Ai đang ở ngoài la hét ầm ĩ đó, câm miệng lại ngay!
Hai đại hán chưa kịp trả lời thì Nguyên Chân đã cao giọng lên nói :
- Chúng ta muốn đến quý trang bắt dã thú. Ê! Ở đây nghe nói có mãnh thú phải không? Chúng ta vì săn mãnh thú mà đến đây.
Hai đại hán vừa nghe nói, tức giận quá thể gầm lên một tiếng thật to, cả hai nhảy bổ về phía trước.
Nguyên Chân vừa cất chân, thì liền rắc rắc hai tiếng, hai tên đại hán bay xuyên qua cửa, đụng vào tấm bình phong đến vỡ tung.
Trong sảnh nổi lên tiếng quát hết sức giận dữ, vài tên đại hán từ phía trong hiện ra, dáng người cường tráng khỏe mạnh. Nguyên Chân liền lui xuống bậc tam cấp, cười ha hả như điên nói :
- Ha ha, mãnh thú đã đến rồi, ha aha, những tên mãnh thú ba đầu hai chân kia đấy.
Thanh Hoa cũng nhảy xuống ngựa, đến bên Ngọc Kỳ, Nguyên Chân thì đứng bên trái của Ngoc Kỳ. Từ trong sảnh lao ra có ba người, dáng người đặc biệt hung mãnh, không giống với người bình thường mà thôi.
Ba người đứng trên bậc thềm đón ngay trước cửa, tướng mạo quá quái dị, bằng hữu mà nhát gan thì nhất định sẽ bị dọa cho một trận bị bệnh luôn.
Người ở chính giữa thân cao chín thước, cơ hồ so với Ngọc Kỳ còn cao hơn nửa cái đầu, vai rộng cánh tay dài như vượn, đôi chân như hai trụ gỗ thật to, đầu tóc rối tung nối liền với một hàm râu quai nón đã ngả sang màu xám, chỉ để lộ bộ mặt, mũi và mắt, đôi mắt như chuông đồng, chiếc mũi lớn bị tẹt, nổi bật cái miệng lớn môi dày, lão chính là lão đại trong Tam mãnh thú Cán Đông, Thần Tý Vượn Trác Hiệp Thành, lại đang cầm một cây gậy Lang Nha.
Người thứ hai thì tóc lại màu xám, đôi mắt u ám chiếu ra những tia sáng màu xanh, miệng nhọn mũi dài, hai lỗ tai cao vút, lão chính là Thanh Nhãn Lang Hồ Sâm, trên dây thắt lưng đang giắt một cây bút Phán Quan.
Người ở đầu bên phải thì tóc tai vàng rực, đầu như đầu báo, sắc mặt tím vàng, hai bên má đều mọc lên bảy tám lớp vảy to như đồng tiền màu xanh đen, lão đang nhe một hàng răng trắng thật sắc bén, đó là Ban Báo Hàn Tinh, tay phải cầm một cây Mai Hoa đoạt.
Ba lão quái thú vừa nghe Nguyên Chân nói một cách cay nghiệt như thế, ai ai cũng tức giận vô cùng.
Mục quang của Thần Tý Vượn quét qua mặt của Ngọc Kỳ, lão chợt biến sắc, liền giơ tay ra ngăn lại, không cho đồng bọn tiến lên phía trước, lão trầm giọng hỏi :
- Chư vị đến đây tìm chuyện sinh sự, nhất định chẳng phải là kẻ bình thường. Tại hạ là Trác Hiệp Thành, thỉnh giáo tôn tánh các hạ là ai?
Ngọc Kỳ vừa nhìn biết ngay họ là ai, bộ dạng của họ cũng nói rõ tên ra rồi, nhất định không thể sai được. Nguyên Chân cười ha hả nói :
- Ngài là Thần Tý Vượn? Danh bất hư truyền, quả là một mãnh thú.
- Tiểu huynh đệ pha trò rồi. Xin cho biết danh hiệu để tiện tiếp đãi.
- Hừ! Ngài nói cái gì thế? Bản thái gia lại trở thành đồng loại của các người sao? Há há có lý lẽ như thế ư?
Nguyên Chân trầm giọng xuống nửa đùa nửa thật.
Quái! Bình thường thì lão không dễ dàng gì tha thứ, một câu nói không đúng lúc thì liền cử tay giết ngay, nay Thần Tý Vượn lại nhẹ nhàng khúm núm, những thôn dân ở bốn bên đều lấy làm ngạc nhiên, thầm kêu chuyện này không thể tin được.
Khẩu khí của Thần Tý Vượn vẫn chưa thay đổi, nói :
- Tôn giá lại nói giỡn rồi! Tại sao chư vị không nói rõ mục đích để đến đây? Như vậy không tránh khỏi mất đi phong độ oai phong của mình. Chư vị thật sự không muốn nói rõ danh hiệu của mình ra sao?
Nguyên Chân cũng cho rằng mình quấy quá như thế đã đủ liền nói :
- Chư vị nghe đây. Xin nhìn kỹ nhé, đó là thủ lĩnh Phong Vân ngũ kiếm, Cuồng Sư Dương Ngọc Kỳ, đương nhiên chư vị không thể không biết.
Ngọc Kỳ mỉm cười gật đầu nói :
- Dương mỗ đến đây thật lỗ mãng, xin chư vị rộng lượng bỏ qua cho.
Kỳ thật Tam mãnh thú không cần phải hỏi danh hiệu đâu, ba người bọn họ trước đây đã từng tham gia chiến dịch ở Hồi Long cốc, họ biết khuôn mặt thật của Vương Sư cho nên vừa nhìn thấy dung mạo của Ngọc Kỳ, liền biết ngay chàng là Cuồng Sư gần đây đang gây xôn xao trong chốn võ lâm.
Nguyên Chân tiếp tục chỉ tay cố làm ra vẻ để làm hai bên hiểu biết nhau.
- Này này này! Đây là Đệ tam kiếm Đông Hải Độc Long đảo Triệu Thanh Hoa. Còn kẻ hèn mọn này! Đệ ngũ kiếm Triệu Nguyên Chân chính là tại hạ.
- Thật là ngưỡng mộ, ngưỡng mộ, chư vị đến đây có điều chi không?
Thần Tý Vượn lo lắng hỏi :
- Trác chủ nhân không mời chúng ta và trong để thỉnh giáo sao?
Ngọc Kỳ cười hỏi.
- Trác mỗ trước tiên cần phải hỏi mục đích đến của chư vị.
- Chúng ta không phải đã nói trước rồi sao? Đến đây săn mãnh thú mà.
Nguyên Chân cất tiếng sang sảng trả lời.
Thần Tý Vượn cười nhạt, nói :
- Nếu nói như thế, huynh đệ chúng ta chỉ còn cách phải tiếp đón thôi.
Lão nói xong bước chân xuống bậc tam cấp.
Ba người chặn lại, có ý không muốn nhường đường. Thần Tý Vượn cố nén cơn oán hận, nói :
- Xin mời chư vị đến sân phơi thóc.
- Khách tùy chủ phân, xin mời!
Ngọc Kỳ nói, nhưng vẫn đứng ngay chỗ cũ có ý không muốn nhường đường.
Tam mãnh thú và năm tên đại hán cường tráng bèn nhảy xuống hành lang đi tới sân trước, đưa mắt ra hiệu với nhau. Ngọc Kỳ ba người khệnh khạng bước đến gần, thản nhiên như xung quanh không có ai khác.
Thần Tý Vượn biết rõ rằng hôm nay tai họa sắp giáng xuống đầu nhưng lão vẫn còn giữ được phong độ, thái độ hung ác từ từ lộ ra, lão cất tiếng vang vang nói :
- Dương đại hiệp đến đây là vì mối hận ở Hồi Long cốc hoặc lẽ vì tông chủ của hai phái Hắc Bạch mà đến đây?
Sắc mặt Ngọc Kỳ cũng từ từ tỏ vẻ lạnh lùng, nói :
- Tôn giá đã từng tham gia Vô Vi bang phải không?
- Kẻ hèn mọn này danh nghĩa là hộ pháp ở khu Diên Sơn, có thể sai khiến bang chúng đưa phân bang Diên Sơn lại càng có thể điều động bang chúng ở phủ Quảng Tín.
- Tại hạ đã tìm đúng rồi.
- Quý bang vào tháng trước đã phát động một trận ám sát, Bạch đạo anh hùng đã mất mạng dưới tay độc thủ của quý bang, con số đã lên đến hàng trăm, tôn giá nhất định có nghe đến phải không?
- Có nghe phong phanh.
- Có nghe phong phanh? Hừ! Ai đã sai giết Tửu Tiên Ất Thanh Long?
- Khả năng là mệnh lệnh của Tống bang chúa nhưng nội tình chưa được rõ, tại hạ vẫn không biết đâu là sự thật.
- Một nhóm khác nhưng có một số việc khác lại không phải do bổn bang làm.
- Ngài nói dối.
- Tại hạ tuyệt không phải là người nói dối. Chém bay đầu cũng không có gì là chuyện lớn, hà tất phải nói dối? Các hạ đã xem thường Tam mãnh thú quá rồi.
- Ngài đã nói như thế. Xin Thỉnh giáo ngay, Dương mỗ muốn ăn miếng trả miếng, nay tìm được ngài, thì ngài còn lời nào nữa chăng?
- Dương đại hiệp há đã quên cuộc hẹn Ngũ Hoàng Sơn vào đầu tháng năm rồi sao?
- Những lời hẹn ước nhỏ nhoi như thế, làm sao có thể quên?
- Các hạ ra tay hạ thủ trước, có mất đi uy phong đại hiệp không?
- Tại hạ lấy miếng trả miếng, thế tại tất hành.
- Theo quy củ, tại hạ đã nhận được tín thị của Tổng bang chủ, nói bổn bang đã nhận ước đấu của Võ Lâm Cuồng Sinh, theo lý thì lập tức có thể công nhiên đi khắp nơi mời bằng hữu tới giúp một tay, để đối phương không thể chặn đường sát hại. Bây giờ tam huynh đệ chúng tôi dám lưu lại Đại An trang, nguyên nhân là ở đó. Nếu các hạ muốn cam chịu mạo hiểm phá hoại đại kỵ quy củ của giang hồ, thì tại hạ sẽ sẵn sàng tiếp nhận.
Ngọc Kỳ cười ha hả nói :
- Các hạ nếu muốn làm người thủ ước, mà lại không biết Tổng bang chủ đã hạ thủ ở bốn nơi rồi, chuyện ngày mười lăm tháng hai ở Ngọc Hoàn đã chứng minh rồi đấy. Dương mỗ không phải là đồ ngốc, quý bang là người đã hủy điều ước trước tiên, thì nay tại hạ không bị ràng buộc điều nào nữa, ngài nộp mạng đi là vừa.
- Ha ha, mỗi bên chúng ta đều có một nửa cơ hội, xin các hạ hãy ra tay trước. Xin mời.
Trong lòng Ngọc Kỳ hơi lấy làm lạ, đoán rằng :
- Xét người thì không thể nhìn vào tướng mạo bên ngoài, người này bên ngoài dáng vẻ thô dã hung bạo nhưng lời nói thì lại không như thế, mình đánh giá sai rồi.
Trong lòng chàng đối với tên đại hán hung mãnh ác độc, bắt đầu có nhiều hảo cảm, chàng liền nói với Nguyên Chân :
- Chân đệ, xin hãy giáo huấn lão một trận, không được làm bị thương lão đấy.
Nguyên Chân rút gươm tiến lên phía trước, giọng quát lên sang sảng :
- Kiếm dương võ lâm, phong vân biến sắc. Ta Triệu Nguyên Chân trước tiên ra tay diệt mãnh thú.
Thanh Nhãn Lang Hồ Sâm cũng không nén được nữa, gầm lên một tiếng, rút cây Phán Quan bút ra, nghênh mặt ngăn lại quát lớn :
- Thanh Diện Lang Hồ Sâm, xin lãnh giáo tuyệt học các hạ.
- Tốt! Cẩn thận coi chừng tại hạ sẽ bẻ gãy chân của ngài, lên đây đi.
Thanh Nhãn Lang gầm lên một tiếng thật to, tung ra một chiêu “Khôi Tinh Điểm Nguyên”, nhẹ nhàng điểm tới. Lão kinh thường Nguyên Chân còn nhỏ tuổi, coi như là chàng được luyện tập từ trong bụng mẹ thì cũng không đủ hỏa hầu há có thể bì kịp được tu vi của lão đã hơn mấy mươi năm rồi? Lão là người coi trọng thực tế, không tin vào lời đồn, Phong Vân ngũ kiếm thì ra sao nào? Nguyên Chân giận dữ nói thầm :
- Ngươi đã xem thường ta Triệu Nguyên Chân này ư? Ta phải làm ngươi mất mặt mới được.
Chàng không thèm để ý tới cây bút đang điểm tới trước, một nhát kiếm đâm luôn vào ngực phải của đối phương. Thanh kiếm so với cây bút thì dài hơn nên coi như chàng chiếm sự tiện nghi được phần hơn.
- A!... Thanh Nhãn Lang kêu lên một tiếng kinh hoàng, lấy tay trái che ngực, người lui ra sau thật nhanh. Thân hình vừa đứng yên, lão đưa tay ra, một màu máu đỏ như máu tinh tinh từ ngực tràn qua tay lão.
- Tiếp một chiêu nữa của ta đây!
Nguyên Chân quát lớn. Ý chí và lòng can đảm của Thanh Nhãn Lang đều tiêu tan, khuôn mặt chẳng còn sắc người, chỉ một chiêu mà lão bị thương, đây là chuyện chưa hề có trong đời lão. Lão cắn môi, muốn liều mạng đón thêm chiêu nữa nhưng bóng người khác lướt qua như ánh chớp, Ban Báo Hàn Tĩnh đã lăn ra trước rồi, vung mạnh cây Mai Hoa đoạt quát lớn :
- Hàn Tĩnh lãnh giáo cao chiêu!
Thanh Hoa lướt ra thật nhanh vung kiếm kêu lên :
- Báo tử, đón kiếm đây!
Nàng nhìn thấy cây Mai Hoa đoạt chuyên khóa các loại binh đao, thì đã không thích chút nào, nên tấn công liền, thanh kiếm điểm tới một chiêu.
Ban Báo giận dữ như điên, tiểu a đầu khinh người quá thể, Mai Hoa đoạt của lão vung mạnh soạt một tiếng đẩy về phía thanh kiếm. Lão cũng quá tự tin, cho rằng binh khí của mình là loại Bách luyện tinh cương, thanh kiếm của a đầu đó tuy không phải là bình thường nhưng há có thể chịu đựng được? Thanh Hoa chuyển Vô cực thần công vào thanh kiếm, kiếm khí rít gió phát ra.
Một tiếng ngân lớn, bóng người lùi ra sau, những bông hoa lửa bắn ra tứ phía, thanh bảo kiếm đã cắt đứt năm đóa hoa mai của cây Mai Hoa đoạt thành mảnh vụn.
Thang lòng Ban Báo đau như cắt, những đường gân xanh trên trán không ngừng nhấp nhô, trong mắt lão ánh lên những tia giận dữ điên cuồng.
Thần Tý Vượn thấy lão thất cơ liền quát lớn :
- Tam đệ lui ra!
Vừa lên tiếng lão tung cây Lang Nha xông tới.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://nhanbkvn-2017.forumvi.com
Admin
Admin
avatar

Tổng số bài gửi : 8886
Points : 11953
Reputation : 0
Join date : 16/10/2016

Bài gửiTiêu đề: Re: Cuồng Hiệp Tà Kiếm - ngọa Long Sinh   Wed Mar 07, 2018 8:06 pm

Ban Báo lui ra vòng chiến như hỏa tốc, khuôn mặt xanh xám, mắt thấy món binh đao mà mình yêu thích đã không còn hình thù gì nữa, lão muốn rơi lệ. Ngọc Kỳ lướt như bay xông tới, tiếng kiếm ngân lên, ánh sáng chói chang xuất hiện, Thần kiếm ánh lên ánh sáng mặt trời phản chiếu, ánh sáng đến chói cả mắt, dường như chẳng còn thấy thân kiếm đâu cả.
- Chúng ta phải liều thôi, xem chiêu đây! - Ngọc Kỳ quát nhẹ.
Vùng ánh sáng bao phủ khắp bầu trời bắn về phía trước thật nhanh, chàng đã triển khai tấn công, kiếm khí bắn tới muốn tét da, bao phủ trong vòng hai trượng, mỗi nhát kiếm đều kỳ ảo tuyệt luân.
Lang Nha gậy là loại binh khí dài, tay của Thần Tý Vượn lại đặc biệt dài, một gậy vung ra, có thể xa đến ngoài một trượng, uy thế quả thật kinh người.
Hai người đồng thời tiến công, chiêu thức tuyệt nhanh, thân pháp cũng nhanh vô cùng, họ đã trao đổi gần hai mươi chiêu. Lúc này ở ngoài thôn trên con đường cái quan, một lão nhân khoảng chừng bảy mươi tuổi mình mặc Thanh Y đứng chắp tay sau lưng đang quan sát cuộc chiến.
Ngọc Kỳ trong lòng thầm khen công lực quá hùng hậu và chiêu gậy lợi hại cuồng dã của Thần Tý Vượn, chàng quyết định không cần phí thời giờ nữa.
Chàng quát nhẹ, đường kiếm kỳ dị tuyệt luân bay ra, bóng người tách nhau thật nhanh chóng.
Thần Tý Vượn lui ra sau hơn một trượng, trên trán mồ hôi tuôn ra như mưa, chảy ướt đẫm trên chòm râu dài của lão, mắt mở to đến khiếp, dường như vừa mới gặp quỷ ma không bằng. Trước ngực lão một đường rạch dài thật ngay ngắn bắt đầu từ nút áo thứ ba đến ngay thắt lưng mới dừng, thoáng thấy một chùm lông kín mít trước ngực. Quái lạ! Quả nhiên thanh kiếm chưa làm bị thương lớp da ngoài, khả năng lông ngực cũng chưa mất đi một cọng.
Ngọc Kỳ đứng sừng sững cách ngoài một trượng, mũi kiếm trầm xuống, tiến về trước một bước, cao giọng nói :
- Ngài đã đỡ được một chiêu, hãy tiếp chiêu thứ hai của tại hạ đây!
Thần Tý Vượn khẽ thở dài ném đi cây gậy Lang Nha, nói :
- Trác Hiệp Thành thua mà tâm phục khẩu phục, nếu các hạ muốn cái mạng này thì cứ lấy đi. Do các hạ ra tay hoặc là để mỗ nộp vậy.
Ngọc Kỳ từ từ giở bàn tay phải lên, năm ngón tay chực chờ ngay trước ngực trái của lão, mục quang chiếu ra bốn phía, thần sắc hết sức trang nghiêm. Chàng sắp sửa...
- Đại ca...
Thanh Nhãn Lang và Ban Báo đồng thanh kêu lên.
Thần Tý Vượn quay đầu lại cất tiếng sang sảng nới với hai người :
- Hai vị hiền đệ, đại trượng phu sống đã không vui, thì chết có sợ gì? Chúng ta đã ngang dọc thiên hạ hơn nữa đời người rồi, dù hôm nay bị thảm hại thế này, thắng vinh bại vong, đó là lý đương nhiên. Ngu huynh đi trước một bước, xin hai đệ theo sau được chăng, nghe nói...
- Ha ha ha.. đại ca sao nói ra những lời như thế, chúng ta cùng đi chung thôi.
Hai ngươi nói xong cử đao sắp đập vào trước trán.
- Khoan đã! - Ngọc Kỳ quát lớn.
- Dương đại hiệp, xin cứ tuân thủ đạo nghĩa võ lâm, chúng ta không coi là huyết hải thâm cừu với nhau, thì đừng dùng sự lăng nhục với huynh đệ chúng ta nữa. - Thần Tý Vượn trầm giọng nói.
Ngọc Kỳ nói :
- Khá lắm! Các vị đều là người trọng nghĩa thì tại sao lại sa vào phái Hắc đạo, điều đó thật khó hiểu. Chư vị đều là hảo hán tử, bại mà không oán hận. Tạm biệt, hy vọng chúng ta sau này sẽ không còn gặp nhau nữa, hãy bảo trọng lấy sức khỏe.
Ngọc Kỳ đút kiếm vào bao, khoát tay về phía Thanh Hoa và Nguyên Chân, cả ba cùng nhảy lên lưng ngựa chạy ra phía con đường cái quan.
Thần Tý Vượn lặng lẽ đến nhặt lên gậy Lang Nha, thấp giọng nói với hai huynh đệ :
- Cuộc hẹn ở Hoàng Sơn, chúng ta không đi cũng được. Dương tiểu tử với phong độ hào hùng và kiếm thuật thần ký như thế đủ để làm chúng ta trong lòng kính phục. Chúng ta chuẩn bị đến vùng sông Hoài tìm nơi ẩn cư.
Ba con ngựa đi được hơn một dặm, Nguyên Chân đột nhiên hỏi :
- Kỳ ca, hành vi của huynh, tiểu đệ thật kính phục, nếu mà đổi cho đệ thì đệ sẽ không thể làm thế được đâu.
- Những người có tâm huyết như thế quả thật là khó tìm, huynh đã đánh động ý nghĩ chuyển hướng cho họ, ba vị mãnh thủ này có thể nói là những người phi thường, đáng tiếc là họ đi sai đường.
Đột nhiên, sau lưng họ một tiếng nói vang vọng cất lên :
- Tiểu tử à, ngươi cũng là một người phi thường, thật là đáng mừng cho người.
Trong lòng ba người rúng động, tại sao sau lưng mình có người đi theo mà lại chẳng có cách nào phát giác được? Bản lĩnh của người này thật là kinh người.
Ba người quay đầu lại nhìn, té ra là lão nhân vận thanh y đã đứng ngoài thôn quan sát cuộc chiến vừa rồi của họ.
Thân hình của lão như hành vân lưu thủy, đang chắp tay sau lưng mà đi, theo sau con ngựa chừng hơn một trượng, lão đi ung dung nhưng lại rất nhanh giống như dùng thuật rút đường để đi vậy.
Ngọc Kỳ kinh hãi, liền nhảy xuống ngựa, chấp tay chào nói :
- Tiểu bối Dương Ngọc Kỳ, xin lão tiền bối tứ thị danh hiệu, để vãn bối tiện cách xưng hô.
Nguyên Chân Thanh Hoa cũng xuống ngựa đứng ở hai bên. Lão nhân đứng trước Ngọc Kỳ cách khoảng tám thước gật đầu trả lễ, quan sát chàng một chặp, mỉm cười nói :
- Quả nhiên là nhân trung chi long, võ lâm hậu khởi chi tú. (Rồng trong thiên hạ, tinh hoa trong võ lâm)
Ngọc Kỳ khom lưng cúi đầu trả lời :
- Lão tiền bối quá khen ngợi, vãn bối xấu hổ đến toát mồ hôi.
- Lão đã ẩn cư rất lâu ở sơn lâm, rất ít can dự đến ngoại sự. Lão ngẫu nhiên được nghe võ lâm đã xuất hiện mọi thiếu niên anh hùng, ngoại hiệu là Cuồng Sư, còn là hậu nhân của Long Môn Vương Sư, giết Tam Linh, đấu với Ất Thanh, không chỉ võ nghệ siêu nhiên mà hiệp cốt nghĩa đãn, danh tiếng chấn động giang hồ. Lão nghe nhưng trong lòng chưa tin nhưng giờ gặp mặt quả nhiên danh bất hư truyền.
- Lão tiền bối không được dễ tin những lời như thế, vãn bối càng thêm lo lắng nhiều hơn.
- Hài tử, thanh danh đến không dễ dàng, chẳng phải là sự ngẫu nhiên, được bằng hữu tán dương đã là không dễ, còn được sự đề cao của cừu địch càng là chuyện khó. Ngươi biết lão già này là ai không!
- Vãn bối đặc biệt thỉnh thị.
- Lão gia đã tận tuyệt với võ lâm, nhưng vừa gặp anh tài trong lòng vui mừng hết sức, tạm thời hãy thử sơ qua rồi sẽ nói rõ ta là ai. Đến đây, ta trước tiên lãnh giáo quyền chưởng của ngươi, hãy chứng minh ba chiêu đi.
- Vãn bối không dám.
- Ngươi bất tất quá khiêm tốn, ta lấy ba chiêu để thử xem ngươi tu vi thế nào mà làm rúng động võ lâm, mong đừng từ chối.
- Cung kính không bằng phụng mạng, lão tiền bối xin cứ ban chiêu.
Ngọc Kỳ cúi đầu, khom lưng làm lễ, chuẩn bị tinh thần nghênh đón.
Thanh y lão nhân bước đến gần ba bước nói :
- Ba chiêu xin đừng khách sáo.
- Vãn bối tuân mạng.
Tiếp theo là một tiếng quát nhẹ, một chiêu “Kinh Đào Hải Lãng” tung tới, âm kình như núi, nhưng không tiếng động. Lão nhân hơi kinh hãi, trong tay áo bay phất phơ, âm kình tán ra bốn phía, lão chưa rời khỏi chỗ cũ đến nữa phân, nói :
- Tử Tịch Tiềm Năng khí công, con đã được chân truyền của Cốc lão đệ nhưng dư lực dồi dào mà chỉ dùng có năm thành. Cẩn thận quá.
Tiếng quát vừa phát ra, lão nhân lập tức xuất chiêu, tay áo phất lên hạ xuống, rồi từ phía dưới hất mạnh lên trên, trong bóng xanh quay vòng, kình phong nhanh như chớp tấn công về phía lưng của Ngọc Kỳ.
Lão nhân chỉ dùng một ống tay áo bên phải, Ngọc Kỳ cũng không muốn dùng hai tay, tay áo phất gió của lão làm cho người ngạt thở, kình lực tuôn ra ào ạt, chàng không dám chánh diện nghênh tiếp, thân hình chuyển sang bên trái, tay chưởng bên phải hướng về một bên tung ra một chiêu “Đối Mã Qui Tào”.
“Bùng” một tiếng vang lên thật lớn, chưởng lực của hai người chạm nhau, mặt đất cứng ở cách ngoài một trường, bụi đất tung bay bốn phía, trở thành một cái hố thật lớn.
- “Lưu Vân Phi Tụ” của lão tiền bối, làm cho vãn bối mở to đôi mắt.
Ngọc Kỳ ca ngợi thật tình, trong lòng hơi kinh hãi.
Lão nhân cười ha ha nói :
- Khá lắm! Thân pháp của ngươi quả nhanh, công lực hùng hậu, thật là ngoài sự suy nghĩ của ta.
Lão vừa nói lại vừa tấn công một chiêu “Thượng Hạ Giao Chinh”. Đây là một chiêu cực kỳ lợi hại khó ai tránh khỏi chiêu thức này. Ngọc Kỳ vội vận Chí Dương thần công chưởng lực tung ra. Lão nhân vừa xuất chiêu đột nhiên kình lực bị tiêu tán thân hình dao động thối lui hai bước nói :
- Ơ! Chí Dương nội gia chân lực của ngươi quả là đến nơi đến chốn, ngươi đã đạt đến thông huyền chi cảnh, lão đã nhầm mất rồi.
Nói xong, lão từ từ lấy ra một cây Long tiêu màu nâu từ trong ống tay áo, ánh sáng mờ mờ ảo ảo, con giao Long trên ống tiên do điêu khắc mà thành, nổi trên bề mặt, bừng bừng như sóng dậy. Cây tiêu này được làm bằng ngọc, cực kỳ quý hiếm.
Ngọc Kỳ vừa thấy thần tiêu, trong lòng rúng động.
Lão nhân từ từ đưa ống tiêu lại gần môi, một thanh âm huyền diệu vang lên, thanh âm xuất quỷ nhập thần, như là từ chín tầng mây nhởn nhơ truyền đến.
Hồi lâu tiếng tiêu dừng lại, Ngọc Kỳ gặp người bái lạy, nói :
- Hóa ra là Ngọc Tiêu Khách Nhạc tiền bối giá lâm, vãn hồi thật vô lễ, đáng tội chết lắm!
Lão nhân chính là “Ẩn Tiêu” Ngọc Tiêu Khách Nhạc Cảnh Minh, lão để Ngọc Kỳ đứng dậy, cười nói :
- Ta và Cốc lão đệ là bạn vong niên, lần trước ta đến Vô Di tìm lão và Cầm Tri Vân lão huynh, chưa đến nơi thì lão đã đi rồi, đến nay chưa có cơ hội hội ngộ với nhau, lần này ta đến Can Châu, mới biết Cốc đệ đã đến Độc Long đảo, ta rửa tay gác kiếm đã lâu, không ngờ trong giang hồ hỗn loạn đến mức như thế, giờ chỉ còn biết than thở mà thôi.
Ngọc Kỳ vẫy tay về phía Nguyên Chân hai người nói :
- Hai vị đệ muội, hãy đến đây bái kiến Nhạc lão tiền bối.
Hai chị em lên trước bái kiến, Ngọc Kỳ liền giới thiệu tính danh gia thế của hai người.
Ngọc Tiêu Khách nhận một lạy của hai người, cười nói :
- Lão cùng với lệnh tổ, cũng là dân ngoài vòng giáo hóa, tuy chưa có duyên gặp nhau nhưng cũng đã nghe danh từ lâu, khi nào rảnh rỗi nhất định sẽ đến quý đảo yết kiến lệnh tổ, cùng vui vẻ với nhau và kể cho nhau nghe những chuyện ít người biết đến một trăm năm về trước, đây cũng là một niềm vui.
Hai chị em cung kính nói :
- Vãn bối nhất định trở về bẩm với gia tổ, sau đó lĩnh hầu lão tiền bối tiên giá đến tệ đảo.
Ngọc Tiêu Khách từ trong tay áo, lấy ra một hộp nhỏ, mở nắp hộp ra, trong đó có một cây đàn nhỏ bằng ngọc rất tinh xảo, và một cặp Long Phụng tiêu, giống như là vật trang sức, lung linh tinh xảo, toàn bộ đều không quá ba tấc với lớp vải gấm màu hồng được lót bên dưới, tỏa ra ánh sáng chói chang chói mắt.
Lão nhân đóng nắp hộp lại, đặt trong tay Ngọc Kỳ, nói :
- Đây là tín vật của Cầm Văn lão huynh và của phu phụ ta, hôm nay cho ngươi mượn dùng.
- Lão tiền bối... - Ngọc Kỳ ngạc nhiên quá nói.
Ngọc Tiêu Khách tiếp tục nói :
- Lần này ở nơi Hoàng Sơn, ngươi có thể cần đến tín vật này đấy. Ta được biết Ất Thanh ở trong Tiềm Sơn Cửu Âm địa phủ, đã sớm mời được lão ma Địa Khuyết Tẩu Đảo Tiềm, lão ma đó đã tặng Ất Thanh năm viên Huyền Băng Khuyết Âm đan, đồng thời đồng ý vào ngày mùng một tháng năm, đến hội họp ở Tổng đàn Vô Vi bang ở Hoàng Sơn, trợ giúp Ất Thanh một tay. Lão ma ấy vô cùng đáng sợ, tu vi đã đạt đến mức giữa tiên phàm, nếu như lão ra tay, hậu quả rất là đáng lo. Đúng vào lúc đó, ngươi có thể đem cái hộp này ra trao cho lão ma đầu, đồng thời truyền đạt ý của ngu phu phụ và Cầm Tri rằng xin lão hãy thực hiện lời hứa trước đây, hãy trở về ẩn tu ở Cửu Âm địa phủ, khi lão nhìn được hộp ngọc này, nhất định sẽ rút tay ra không tham gia vào nữa.
- Xin hỏi lão tiền bối, Địa Khuyết Tẩu lão tiền bối sao lại nhận lời mời của Ất Thanh chống lại anh hùng Bạch đạo? Lão là một trong chín đại cao nhân vũ nội dường như không cần...
- Ngươi cần phải biết trong chín đại cao nhân, đều là những người cô tịch cổ quái, ta và Cầm Tri cũng được liệt vào trong số ấy, có thể thấy rất nhiều kẻ xấu người tốt lẫn lộn với nhau. Lão ma là một người vui giận bất thường, từ lúc vào Cửu Âm địa phủ, tính tình càng thay đổi chẳng có cách nào đoán được. Có lẽ là lão nhất thời cao hứng, gặp dịp Ất Thanh làm hợp với ý thích của mình, cũng có thể vì tên tuổi của ngươi quá vang dội, chịu lời mời của Ất Thanh mà ra khỏi Cửu Âm địa phủ. Lúc còn trẻ ta và lão Cầm Tri, đã từng vô ý mà giúp lão ma thoát khỏi tai ách, vì vậy mà mối giao hảo vẫn còn, lão ma vừa nhìn thấy tín vật, tự động có thể rút lui ngay. Ngọc Kỳ lên tiếng đa tạ không ngớt, cất hộp ngọc vào người.
Lão nhân lại nói tiếp :
- Khi lão ma tiếp lấy hộp ngọc rồi tự đem trở về Võ Di, nếu có thời gian, lão có thể cùng với Cầm Tri đến Hoàng Sơn. Sau này gặp lại.
Nói xong lão nhân quay mình, không thấy lão đi chỉ thấy ống tay ảo phất phơ, ngươi từ từ xa dần.
Ngọc Kỳ khom mình cúi chào, rồi than rằng :
- Tu vi trăm năm của lão, phong tiêu khoáng đạt, làm cho người ước ao thèm muốn.
Ba người vội vàng lên ngựa chạy về phía Kim Khê.
Hồi Long cốc, cách huyện Ninh Độ hơn năm mươi dặm, giữa bờ sông phía đông của Mai Giang và Tùng Sơn, dưới ngọn núi Hồi Long lĩnh.
Đi vào Hồi Long cốc, có hai con đường nhỏ, một là từ phía Bắc của Ninh Độ đi vào núi, men theo thượng du Mai Giang mà đi, đầu mùa hạ nước dâng lên, đi không tiện lắm. Hai là từ Quảng Xương vào, thì hơi gần một chút, nhưng đường nhỏ hơn nhiều, rất dễ bị lạc đường.
Ba con ngựa đi qua Nam Phi, dưới ánh sáng ban mai họ đi về phía Nam, con đường nhỏ dựa vào núi, phía trái là con sông Phủ Hà, bên phải là nơi cao đèo cao, tiếng chim hót hòa lẫn với mùi hương cây cỏ, cảnh vật hiện ra hoàn toàn mới mẻ trước mặt ba người
Đang đi thì từ phía trước vang lên tiếng binh khí, hiển nhiên là ở phía trước có người đang giao đấu với nhau.
Ngọc Kỳ giật dây cương ngựa nói :
- Những nhân vật võ lâm đi đường nhỏ này, chẳng phải địch thì là bạn, nhanh lên, chúng ta đến trước xem thử.
Ba con ngựa liền lao lên phía trước thật nhanh vùng này đều là những ngọn núi nhỏ nhấp nhô không ngớt, rừng cây dày đặc, con đường ở giữa đáy núi và con sông, khi vòng trái khi quẹo phải, tầm nhìn không được rộng cho lắm.
Con đường phía trưa mặt vòng qua sườn núi, xuyên dài trong khu rừng dày đặc. Ba người từ phía xa đã nhìn thấy phía trước sườn núi, năm con ngựa đang đứng tản ra hai bên, trong rừng thấp thoáng có bóng người.
Con ngựa Ngọc Kỳ đi trước. Thanh Hoa đi sau còn Nguyên Chân thì đoạn hậu, họ lao và phía trước như trận cuồng phong.
Tiếng vó ngựa làm kinh động những người ở trong rừng, họ liền nhao nhao lướt ra đến mặt đường, năm người đều là những vị đại hán trung niên thân hình cường tráng, xếp thành hàng chữ nhất tay cầm binh khí. Tên đại hán ở giữa quát lớn :
- Đứng lại.
Ngọc Kỳ từ trên lưng ngựa bay xuống, ngựa xông về phía con đường bên phải.
Năm tên đại hán vừa nhìn thấy rõ bóng người, vội lao về phía trước, ba thanh kiếm và hai cây Quỷ Đầu đao xông tới trước thật nhanh.
Thanh Hoa cũng nhảy xuống lưng ngựa, Ngọc Kỳ kêu lên :
- Chân đệ vượt qua xem thử.
Nguyên Chân quát lớn một tiếng, vung kiếm lên ôm sát lưng ngựa xông lên phía trước. Ngọc Kỳ và Thanh Hoa hộ vệ ở hai bên vội vàng chặn đứng bốn tên đại hán ở hai cánh.
Tên đại hán ở giữa gầm lên :
- Dương môn yêu nghiệt, bó tay lại, mọi người hãy cẩn thận.
Ngọc Kỳ một tiếng quát trầm thanh kiếm đã rút ra đâm tới. Hai tên đại hán lướt nhanh về phía bên trái, Nguyên Chân cùng con ngựa xông lên phía trước, lao về phía tên đại hán ờ phía bên phải.
Thanh đao của tên đại hán tung ra một chiêu “Đao Phách Hoa Sơn”, chém thẳng vào người lẫn ngựa. Nguyên Chân rạp người xuống, thanh kiếm phát ra một trận phong lôi, hạ thủ không chút lưu tình, “Chang” một tiếng chấn động Quỷ Đầu đao bắn ra ngoài. Thanh kiếm lại lướt nhanh và phía trước. Nhanh thật! Nhanh đến nỗi mắt người chưa kịp nhìn, thanh kiếm đã xuyên qua bộ ngực của tên đại hán, người ngựa Nguyên Chân xông lên phía trước, thi thể của tên đại hán bị kéo theo đến ngoài một trượng. Nguyên Chân vừa rút lại thanh kiếm cả người lẫn ngựa đã vượt lên ngoài ba trượng, trong chớp mắt đã vào rừng, vòng qua sườn núi.
Trong một cánh rừng khác, trên con đường có bốn người đang đánh nhau hết sức dữ dội. Nguyên Chân vừa nhìn rõ bóng người, một tiếng hú kéo dài, bay ra khỏi lưng ngựa, người giống một con chim ưng bay vọt lên bổ xuống vào đấu trường, đồng thời quát lớn :
- Vy tỷ, hãy để cho đệ.
Trong hai cặp đấu nhau, có hai người đúng là hai anh em Đàm Triệu Tường. Còn hai người kia mình mặc chiếc áo máu đất, tấm vải xanh quấn quanh dầu phủ gần xuống lông mày, gương mặt khô vàng, một nam một nữ nhìn thì tuổi tác không lớn. Gương mặt tuy khô vàng như thế nhưng ngũ quan rất ngay ngắn đẹp đẽ, ánh mắt tỏa sáng, chứng tỏ là nội gia cao thủ.
Kiếm thuật của hai tên tiểu tử rất mực cao minh, cuộc quyết đấu dữ dội với anh em Triệu Tường thì công nhiều hơn thủ, từng chiêu từng chiêu thật hiểm ác vô cùng.
Bên cánh rừng, có hai đại hán đã bị đâm chết, trước ngực máu tươi tràn cả ra ngoài, lẽ họ chết cách đây không lâu.
Anh em Triệu Tường đang ngưng thần vận kiếm, cảm thấy đối thủ ra tay quá hiểm độc, chống đỡ gần như không muốn vững, họ đã hoảng loạn lắm rồi.
Hai người vừa nghe tiếng hú của Nguyên Chân, tiếng quát vừa đến, Nguyên Chân đã tới rồi, tinh thần họ liền phấn chấn lên ngay.
Tây Vi vừa nghe tiếng đã lui ra, nàng nôn nóng muốn nhìn thấy Ngọc Kỳ, Nguyên Chân đã tới, Ngọc Kỳ cũng sắp đến rồi.
Nguyên Chân nhảy bổ về phía tên tiểu tử, một chiêu “Thần Long Ngũ Trảo”, biến thành năm đường kiếm kình phong mãnh liệt phát ra.
Tiểu nữ “ơ” lên một tiếng, nghiêng mình thối lui ra sau dùng thanh âm giòn giã nhưng còn trong trẻo hỏi :
- Ơ! Ngươi dùng kiếm pháp Đông Hải Thần Long Ngũ Trảo, ngươi là ai?
Nguyên Chân hơi kinh ngạc, nhưng vẫn không để ý, xoay mình lại tấn công ra ba nhát kiếm, nói :
- Ta là ta, hỏi lắm?
- Ngươi không nói, ta trả lại năm nhát kiếm của ngươi đây.
Thân hình của cô gái lướt thật nhanh, du tẩu tám phương, quả nhiên liên tiếp ra tay tấn công năm kiếm.
- Nhanh đấy nhưng chưa hiểm, không có tác dụng.
Nguyên Chân kêu lên, cũng tặng lại đối phương năm nhát kiếm.
Tiểu nữ bị ngũ kiếm của Nguyên Chân bức bách, nổi nóng quát nhẹ một tiếng, vội vàng biến chiêu, thanh trường kiếm từ bên trái xoay qua, ngàn vạn ngân tinh bắn ra thật nhanh, nhanh như trận cuồng phong bão tố, kiếm khí rít lên nghe rợn người. Đây là chiêu thức thời sinh tiền Vương Sư, một chiêu hiểm độc nổi tiếng nhất, tên nó là “Đẩu Chuyển Tinh Di”.
Nguyên Chân truyền kiếm hoa ngàn vạn ngân hoa, cũng tung ra một chiều “Thiên Long Hành Vũ” bay vọt lên cao nhảy bổ xuống, thanh thế thật kinh người.
Giữa lúc sinh tử đối đầu, thì hai bóng người lướt như bay tới, đồng thanh quát lớn :
- Người của ta! Dừng tay lại.
Chiêu kiếm của hai người đã chạm nhau, nghe tiếng quát họ vội lui mình ra nhanh như hỏa tốc, nhưng vẫn chậm rồi, “Tinh tinh tinh” ba tiếng giòn giã vang lên, thanh trường kiếm của tiểu nữ, mũi và thân kiếm dài cả thước, loang lổ đầy chỗ hỏng, cơ hồ muốn đứt đoạn.
Tiếng vừa tới thì hai người đã tới, hóa ra là Ngọc Kỳ và Thanh Hoa.
Tiểu nữ kêu lên the thé :
- Đại ca! Hoa tỷ tỷ!
Liền nhảy bổ về phía trước.
Ngọc Kỳ ôm lấy cô bé, liền quay mình về phía Triệu Tường và thiếu niên mới vừa nhảy ra khỏi vòng chiến ở phía xa kêu lên :
- Ơ! Các người làm gì thế? Nhị đệ đó là Đàm gia ca ca.
Chàng thiếu niên đã đút kiếm vào bao, chấp tay xá về phía Triệu Tường, cười nói :
- Ơ! Là Triệu Tường ca, tiểu đệ Ngọc Tuyên. Quả là đắc tội, xin thử tội.
Triệu Tường nắm lấy tay chàng thiếu niên, ngạc nhiên quá hỏi :
- Đệ là... là..
Hai người cười ha hả, bốn tay nắm chặt lấy nhau, đi về phía Ngọc Kỳ. Ngọc Tuyên tuy chỉ mười lăm tuổi nhưng so với Triệu Tường không thấp hơn bao nhiêu.
Ngọc Kỳ quay sang cô bé hỏi :
- Tam muội, tại sao đệ muội lại biến thành hình dạng kỳ lạ thế này? Nếu muội không dùng chiêu “Đấu Chuyển Tinh Di” huynh cũng bị lừa luôn đó.
Cô bé đúng là Ngọc Doanh, liền cười nói :
- Bọn muội nghe nói tổ mẫu và ca ca đến Hồi Long cốc, vì vậy mà lén theo tới để nhìn thấy những hảo hữu lúc thời sinh tiền của tổ phụ. Dung mạo của nhị ca quá nổi bật, vì vậy phải nhuộm đó thôi.
- Thật là càn quấy.
Ngọc Doanh dẩu môi lên, nói :
- Càn quấy sao cơ? Ca ca có thể đến, há chúng em không được đến hay sao?
- Được rồi! Được rồi! Được đến tất cả. Ca ca sẽ dẫn mọi người đến gặp gỡ cho hai bên biết mặt nhau.
Mọi người vừa gặp nhau, vui mừng quá đỗi. Nguyên Chân cười ha hả nói :
- Phong Vân ngũ kiếm lại đoàn tụ nhau rồi, lần này thật là quá tốt, nhất chấn hùng phong.
Ngọc Tuyên cười nói :
- Chân ca, còn chúng đệ nữa chứ?
- Tất nhiên rồi, xin Kỳ ca hãy thêm vào thanh kiếm của đệ.
Ngọc Doanh tiểu cô nương nhảy lên nói :
- Nói sai rồi, tại sao chỉ thêm một thanh kiếm.
- Tiểu muội, tuổi muội còn nhỏ...
Ngọc Doanh ném thanh kiếm xuống, xì một tiếng nói :
- Chân ca xem thường người quá, chúng ta hãy liều thêm hai mươi chiêu nữa đi.
Nguyên Chân cười nói :
- Đánh không nổi đâu, ta là ngũ ca.
Ngọc Doanh cũng cười nói :
- Ngũ ca thì làm sao nào? Ca ca chỉ dựa vào thanh bảo kiếm mà chiếm được tiên cơ.
Nàng quay sang Thanh Hoa giọng nũng nịu :
- Hoa tỷ tỷ, tỷ tỷ phải đền thanh kiếm cho muội.
Thanh Hoa ôm lấy thắt lưng nàng, cười nói :
- Ơ! Làm sao lại bắt tỷ tỷ đền chứ? Thật là chuyện lạ. Hai bên tại làm sao lại đánh với nhau như thế?
Gương mặt của Ngọc Tuyên hơi hồng lên, nói :
- Tiểu đệ và tiểu muội đang đi trên đường, thì thấy Triệu Tường ca với Vi tỷ giết người ở đây, tiểu đệ nén không được liền ra tay, rõ ràng là chuyện chẳng liên quan đến mình, tiểu đệ bị sai rồi.
Tây Vi cười nói :
- Mọi người đều lầm cả, không có gì sai hết. Hai tên hán tử này đều là người của Vô Vi bang, theo dõi chúng ta một ngày, vì vậy mà phải giết chúng đi để tránh sự rắc rối. Lại thấy Tuyên đệ Doanh muội vừa đến, hai người hóa trang quả thật là rất lạ. Chắc là cùng vây cánh của đối phương, nên mà liều một trận như thế.
Ngọc Kỳ nói :
- May mà đến sớm một bước, nếu không thì không biết chuyện gì sẽ xảy ra, sau này người của mình còn nhiều lắm, nhất thiết phải hỏi cho rõ. Nhị đệ tứ muội hãy xuống dưới sông rửa mặt đi, chúng ta hãy che giấu tử thi đi. Phía sau còn có năm trự nữa, ph